diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po index 12c545367b4..03d52a8c23e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/klipper.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 09:16+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,18 +133,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Si&ncronizar contenidos del portapapeles y la selección" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Si selecciona esta opción se sincronizan estos dos búfers, de modo que " "funcionen del mismo modo que en TDE 1.x y 2.x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Separar el portapapeles y la selección" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "" "Si usa esta opción sólo se configurará la selección al resaltar algo y el " "portapapeles al elegir, p.ej \"Copiar\" en una barra de menú." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&Tiempo límite para operaciones emergentes:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " seg" -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Un valor 0 desactiva el tiempo de espera" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "Tamaño del historial del &portapapeles:" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -175,34 +175,35 @@ msgstr "" " entrada\n" " entradas" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "" "&Lista de operaciones (Pulsar-botón derecho del ratón para añadir/quitar " "órdenes):" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "" "Expresiones regulares (ver ttp://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "&Usar editor gráfico para editar expresiones regulares" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "&Añadir operación" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&Borrar operación" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -211,43 +212,43 @@ msgstr "" "Pulsar en un elemento resaltado para modificarlo. \"%s\" en una orden será " "reemplazado por el contenido del portapapeles." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Añadir orden" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Eliminar orden" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Pulsar aquí para definir la orden a ejecutar" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<nueva orden>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Pulse aquí para definir la regla regexp" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<nueva acción>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Preferencias avanzadas" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "D&esactivar operaciones para ventanas del tipo WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "&Borrar historial del portapapeles" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Configurar Klipper..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Herramienta del portapapeles" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "" "Puede activar las acciones de URL más tarde pulsando con el botón derecho sobre " "el icono de Klipper y seleccionando 'Activar acciones'" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -327,51 +328,51 @@ msgstr "" "¿Debe Klipper iniciarse automáticamente\n" "cada vez que acceda al sistema?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "¿Iniciar automáticamente Klipper?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "No iniciar" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "Activar &operaciones" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Operaciones activadas" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Utilidad TDE de historial de cortar y pegar" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Autor original" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Colaborador" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Correcciones y optimizaciones" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" @@ -379,14 +380,14 @@ msgstr "Encargado" msgid " - Actions For: " msgstr " - Operaciones para: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Desactivar este menú emergente" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Editar contenidos..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Editar contenidos" |