diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..332b08e7f56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Translation of ksystraycmd to Spanish +# translation of ksystraycmd.po to Spanish +# traducción de ksystraycmd.po a Español +# Translation to spanish +# Copyright (C) 2002. +# +# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2002. +# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. +# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005. +# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:48+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"No hay ninguna ventana que coincida con '%1' y no se ha indicado ninguna " +"orden.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "" +"KSysTrayCmd: KShellProcess no puede encontrar un interprete de órdenes." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Ocultar" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurar" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Desempotrar" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Orden a ejecutar" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Una expresión regular que coincida con el título de la ventana.\n" +"Si no especifica ninguna, se escogerá la primera ventana que\n" +"aparezca. No es recomendable." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"La identificación de la ventana de destino.\n" +"Especifica la identificación de la ventana a usar. Si la\n" +"identificación comienza por 0x se supone que está en hexadecimal." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Ocultar la ventana en la barra al iniciar" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Esperar hasta que se nos diga que mostremos la ventana antes\n" +"de ejecutar la orden" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Inicializa la sugerencia del icono de la barra" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Mantener el icono en la barra si el cliente existe. Esta opción\n" +"no tiene efecto hasta que \"iniciar al mostrar\" está seleccionado." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Usar el icono de ksystraycm en lugar del icono de la ventana en la bandeja del " +"sistema\n" +"(debería utilizarse con --icon para especificar el icono de ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Intenta mantener la ventana sobre las demás ventanas" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Salir del cliente cuando se solicita ocultar la ventana.\n" +"No tiene efecto a no ser que se haya especificado \"mostrar al inicio\" y eso " +"implique mantener en ejecución." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "" +"Permite que cualquier aplicación pueda mantenerse en la bandeja del sistema" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "No se especificó ninguna orden o ventana" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicente@oan.es" |