diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po index 6ea80ff9007..6f3cb6309f2 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kpilot.po @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "SyncInfo" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDEVersion" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDEVersion" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1758,8 +1758,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Aplicación con la que sincronizar" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "&KDE-PIM general" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "&TDE-PIM general" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "nada (sólo hará la copia de seguridad)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4289,11 +4289,11 @@ msgstr "Libreta de direcciones e&stándar" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" "<qt>Seleccione esta opción para sincronizar la libreta de direcciones estándar " -"de KDE (por ejemplo, la libreta de direcciones que edita con KAddressBook, y " +"de TDE (por ejemplo, la libreta de direcciones que edita con KAddressBook, y " "que usa en KMail).</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4307,12 +4307,12 @@ msgstr "&Archivo vCard:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Seleccione esta opción para usar un archivo de libreta de direcciones " -"específico, en lugar de la libreta de direcciones de KDE. Este archivo debe " +"específico, en lugar de la libreta de direcciones de TDE. Este archivo debe " "estar en formato vCard (.vcf). Teclee la ubicación de este archivo en el cuadro " "de texto o selecciónelo haciendo clic en el botón de selección de archivos.</qt>" @@ -4330,8 +4330,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Guardar registros &archivados en la libreta de direcciones de KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Guardar registros &archivados en la libreta de direcciones de TDE" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr "Calendario e&stándar" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Seleccione esta opción para sincronizar con el calendario especificado por " -"las opciones de calendario de KDE.</qt>" +"las opciones de calendario de TDE.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5576,12 +5576,12 @@ msgstr "Archi&vo de calendario:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Seleccione esta opción para usar un archivo de calendario específico, en " -"lugar del calendario estándar de KDE. Este archivo debe estar en formato " +"lugar del calendario estándar de TDE. Este archivo debe estar en formato " "vCalendar o iCalendar. Introduzca la ubicación de este archivo en el cuadro de " "texto o selecciónelo haciendo clic sobre el botón de selección de archivos.</qt>" @@ -5600,8 +5600,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Guardar registros &archivados en el calendario de KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Guardar registros &archivados en el calendario de TDE" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5807,13 +5807,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Marque esta casilla para evitar que KPilot sincronice su agenda electrónica " "cuando esté activo el salvapantalla. Esta medida de seguridad evita que otras " "personas sincronicen <i>sus</i> agendas electrónicas con sus datos. Debe " "desactivar esta opción si usa un escritorio diferente, ya que KPilot no conoce " -"más salvapantallas que los de KDE.</qt>" +"más salvapantallas que los de TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5872,10 +5872,10 @@ msgstr "&Iniciar KPilot al ingresar" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Marque esta casilla para iniciar el demonio de KPilot cada vez que ingrese " -"en KDE.</qt>" +"en TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5900,14 +5900,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Por último, puede configurar KPilot específicamente para algunas aplicaciones " -"de PIM, como Kontact (la aplicación de PIM integrada de KDE) o en Evolution (la " +"de PIM, como Kontact (la aplicación de PIM integrada de TDE) o en Evolution (la " "aplicación de PIM integrada de Gnome).\n" "\n" "Pulse «Finalizar» para configurar KPilot según las opciones de este asistente " @@ -5922,8 +5922,8 @@ msgstr "Fijar los valores predefinidos para la sincronización:" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "Suite &KDE-PIM (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "Suite &TDE-PIM (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |