diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-08-19 22:13:20 +0000 |
commit | 7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53 (patch) | |
tree | dd30eafae4b630c5f24f9297e5802a278db22c75 /tde-i18n-es/messages | |
parent | e0cb60ba4cd4cd69b0ec7aeeee0ae369e1f85a43 (diff) | |
download | tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.tar.gz tde-i18n-7150a5e13e892b93a53844bf4216a416a2575a53.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkwm.po index ac9fba41215..28a75c1d19b 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 19:57+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Maximizar (sólo verticalmente)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximizar (sólo horizontalmente)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Recoger" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Atrás" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Atrás" msgid "On All Desktops" msgstr "En todos los escritorios" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Nada" @@ -149,35 +149,43 @@ msgstr "Evento de la rueda de la barra de títulos:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Manejar eventos de la rueda del ratón" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Pasar al frente/atrás" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Recoger/Desplegar" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximizar/Restaurar" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Mantener arriba/debajo" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Mover al escritorio previo/siguiente" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Cambiar opacidad" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Barra de título y marco" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -185,11 +193,11 @@ msgstr "" "Aquí se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del ratón sobre " "la barra de título o en el marco de una ventana." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Botón izquierdo:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -197,11 +205,11 @@ msgstr "" "En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del " "botón izquierdo del ratón sobre la barra de título o del marco." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Botón derecho:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -209,11 +217,11 @@ msgstr "" "En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del " "botónderecho del ratón sobre la barra de título o el marco." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Botón central:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -221,11 +229,11 @@ msgstr "" "En esta fila se puede personalizar el comportamiento de la pulsación del " "botón central del ratón sobre la barra de título o el marco." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -233,19 +241,19 @@ msgstr "" "En esta columna se pueden personalizar las pulsaciones del ratón en la barra " "de título o en el marco de la ventana activa." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Al frente" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Menú de operaciones" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Alternar pasar al frente y atrás" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>izquierdo</em> en el borde o " "título de una ventana <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>derecho</em> en el borde o título " "de una ventana <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>central</em> en el borde o título " "de una ventana <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -277,7 +285,7 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>izquierdo</em> en el borde o " "título de una ventana <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -285,11 +293,11 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>derecho</em> en el borde o título " "de una ventana <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -297,19 +305,19 @@ msgstr "" "En esta columna se pueden personalizar las pulsaciones del ratón en la barra " "de título o en el marco de la ventana inactiva." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Activar y al frente" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Activar y atrás" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -317,33 +325,33 @@ msgstr "" "Comportamiento al pulsar con el botón <em>medio</em> en el borde o título de " "una ventana <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Botón maximizar" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Aquí puede personalizar el comportamiento cuando se hace clic en el botón " "maximizar." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportamiento del clic <em>izquierdo</em> sobre el botón maximizar." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportamiento del clic <em>medio</em> sobre el botón maximizar." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Comportamiento del clic <em>derecho</em> sobre el botón maximizar." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Ventana interior inactiva" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -352,7 +360,7 @@ msgstr "" "una ventana interior inactiva ('interior' quiere decir: que no es barra de " "título ni marco)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -361,7 +369,7 @@ msgstr "" "botón izquierdo del ratón sobre una ventana interior inactiva ('interior' " "quiere decir: que no es barra de título, ni marco)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -370,7 +378,7 @@ msgstr "" "botón derecho sobre una ventana interior inactiva ('interior' quiere decir: " "que no es barra de título, ni marco)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -379,19 +387,19 @@ msgstr "" "botón central sobre una ventana interior inactiva ('interior' quiere decir: " "que no es barra de título, ni marco)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Activar, al frente y pasar la pulsación" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Activar y pasar la pulsación" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Ventana interior, barra de título y marco" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -399,11 +407,11 @@ msgstr "" "Aquí se puede personalizar el comportamiendo de TDE cuando se pulsa en algún " "lugar de una ventana mientras se pulsa una tecla modificadora." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Tecla modificadora:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -411,19 +419,19 @@ msgstr "" "Aquí selecciona si mantener la tecla Meta o la tecla Alt pulsada le " "permitirá realizar las siguientes operaciones." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tecla modificadora + botón izquierdo:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tecla modificadora + botón derecho:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tecla modificadora + botón central:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -432,11 +440,11 @@ msgstr "" "botón central del ratón dentro de una ventana, mientras se mantiene " "presionada la tecla modificadora." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tecla modificadora + rueda del ratón:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -444,19 +452,19 @@ msgstr "" "Aquí puede personalizar el comportamiendo de TDE cuando se hace girar la " "rueda en algún lugar de una ventana mientras se pulsa una tecla modificadora." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Activar, al frente y mover" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" |