diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 19:05:30 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 19:05:30 +0000 |
commit | 72341bfc2c1ad68bf23972b90aa03a86caa6b335 (patch) | |
tree | 45868af78eab2c9322586b1a0ff89f991df592f9 /tde-i18n-es | |
parent | dfd729b84c4c0b532044f856e3a3b97703b511dc (diff) | |
download | tde-i18n-72341bfc2c1ad68bf23972b90aa03a86caa6b335.tar.gz tde-i18n-72341bfc2c1ad68bf23972b90aa03a86caa6b335.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kicker.po | 228 |
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kicker.po index 8cc1a45f2fe..aa482310032 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-18 20:55+0000\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "No se pudo ejecutar aplicación no-TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Error de Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "No ejecutable" msgid "Select Other" msgstr "Seleccionar otro" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 msgid "New Applications" msgstr "Nuevas aplicaciones" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Nuevas aplicaciones" msgid "Restart Computer" msgstr "Reiniciar computadora" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar usuario" @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Menú K" msgid "All Applications" msgstr "Todas las aplicaciones" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 msgid "Run Command..." msgstr "Ejecutar orden..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 msgid "Save Session" msgstr "Guardar sesión" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "Bloquear sesión" msgid "Log Out..." msgstr "Terminar..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Bloquear actual && iniciar una nueva sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 msgid "Start New Session" msgstr "Iniciar nueva sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -471,27 +471,27 @@ msgstr "" "simultáneamente CTRL, ALT y la tecla F. Además, el panel de TDE y los menús " "del escritorio tienen las acciones para cambiar entre sesiones.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Warning - New Session" msgstr "Advertencia - Nueva sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 msgid "&Start New Session" msgstr "&Iniciar nueva sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:221 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Usuario <b>%1</b> on <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Aplicaciones y documentos más utilizados" -#: ui/k_new_mnu.cpp:253 +#: ui/k_new_mnu.cpp:243 msgid "List of installed applications" msgstr "Lista de aplicaciones instaladas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:258 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -499,162 +499,162 @@ msgstr "" "Información y configuración de su sistema, acceso a archivos personales, " "recursos de red y unidades de disco conectadas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Aplicaciones y documentos usados recientemente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:261 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt> Cerrar sesión, cambiar de usuario, apagar o restablecer, suspender el " "sistema" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:265 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u> avoritos</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:276 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istorial</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:278 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>E</u>quipo</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:279 +#: ui/k_new_mnu.cpp:269 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>plicaciones</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:281 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>S</u>alir</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:331 msgid "Search Internet" msgstr "Busca en internet" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:424 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Aplicaciones, Contactos y Documentos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:893 msgid "Start '%1'" msgstr "Iniciar '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:895 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Inicio '%1' (actual)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:897 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Reiniciar y arrancar directamente en '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:905 msgid "Start a parallel session" msgstr "Iniciar una sesión paralela" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:908 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Bloquee la pantalla e inicie una sesión paralela" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:919 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Cambiar a sesión del usuario '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:920 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesión: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 msgid "End current session" msgstr "Terminar sesión actual" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 msgid "Lock computer screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Guardar sesión actual para el próximo inicio de sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gestionar sesiones paralelas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 msgid "Turn off computer" msgstr "Apaga el equipo" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Reiniciar el equipo e iniciar el sistema predeterminado" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 msgid "Start Operating System" msgstr "Iniciar sistema operativo" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Reinicie y arranque otro sistema operativo" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "System Folders" msgstr "Carpetas del sistema" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta Personal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 msgid "My Images" msgstr "Mis imagenes" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 msgid "My Music" msgstr "Mi música" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 msgid "My Videos" msgstr "Mis videos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 msgid "My Downloads" msgstr "Mis Descargas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "Network Folders" msgstr "Carpetas de red" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "No tiene permiso para ejecutar este comando." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "No se pudo ejecutar el comando especificado." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -678,233 +678,233 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "El comando especificado no existe." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Enviar correo electrónico a %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Abra la libreta de direcciones en %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Add ext:type escriba una extensión de archivo." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Cuando busque una frase, agregue comillas." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Para excluir los términos de búsqueda, use el símbolo menos delante." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Para buscar términos opcionales, use OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Puedes usar mayúsculas y minúsculas." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Consejos Rápidos para Buscar" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Abrir archivo local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Abrir Dir. Local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Abrir ubicación remota: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 msgid "Run '%1'" msgstr "Ejecutar '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 msgid "No matches found" msgstr "No se encontraron coincidencias" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2645 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (Arriba %2 de %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Realmente desea restablecer el equipo y arrancar Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Iniciar confirmación de Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows" msgstr "Iniciar Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "No se pudo iniciar Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2856 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a favoritos" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Añadir menú al escritorio" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Añadir un elemento al escritorio" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Añadir menú al panel principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Añadir un elemento al panel principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2913 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Editar menú" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Editar elemento" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2921 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Poner en el menú de ejecución" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Borrar aplicaciones usadas recientemente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2968 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Borrar documentos usados recientemente" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3543 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 msgid "Media" msgstr "Medios" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3602 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 disponible)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3733 ui/k_new_mnu.cpp:3737 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Directorio: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 ui/k_new_mnu.cpp:3854 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3838 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 msgid "Freeze" msgstr "Hibernar" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3839 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "Pone el equipo en modo inactivo" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3846 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3847 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sin cerrar sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3855 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender en RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3862 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Suspender en disco" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3870 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Suspensión híbrida" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Suspender en RAM + Disco" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 msgid "Suspend failed" msgstr "Suspensión fallida" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "Correos electrónicos" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "Música" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "Historial de navegación" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "Registros de chat" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "Imágenes" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "Otros" |