diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
commit | 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c (patch) | |
tree | fed7ef2d8e3ebea894855257157c9b114a1cb6e2 /tde-i18n-es | |
parent | 6f512dacff32b4fac3a695cf03d189fa11227643 (diff) | |
download | tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.tar.gz tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.zip |
Update file references with recent renaming changes.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
25 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index a04f5beb786..3852515c4c0 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -964,7 +964,7 @@ > </glossdef> </glossentry> - <glossentry id="gloss-printkioslave"> + <glossentry id="gloss-printtdeioslave"> <glossterm >KIO Slave print:/</glossterm> <glossdef diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am index 20fdba25fb4..252b20941ad 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = es SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave +KDE_DOCS = tdeioslave KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook index 969e9c9ad72..181a5d7efb0 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -29,17 +29,17 @@ > es un programa de compresión. Hoy se usa raramente, porque ha sido reemplazado por bzip2, que ofrece mayor compresión.</para> <para ->El kioslave bzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de bzip para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" +>El tdeioslave bzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el tdeioslave tar puede filtrar una archivo a través del tdeioslave de bzip para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" >tar.bz</literal > directamente en una ventana de &konqueror;.</para> <para >Si pulsa en un archivo comprimido con extensión <literal role="extension" >bz</literal -> en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> +> en &konqueror;, este tdeioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> <para ->Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro bzip filter, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" +>Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro bzip filter, puede encontrar documentación sobre el uso de tdeioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink >.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook index eb8908e381d..812afcff8af 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -27,17 +27,17 @@ >Bzip2 es un programa de compresión.</para> <para ->El kioslave bzip2 no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar un archivo a través del kioslave de bzip2 para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" +>El tdeioslave bzip2 no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el tdeioslave tar puede filtrar un archivo a través del tdeioslave de bzip2 para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" >tar.bz2</literal > directamente en una ventana de &konqueror;.</para> <para >Si pulsa en un archivo comprimido con extensión <literal role="extension" >bz2</literal -> en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> +> en &konqueror;, este tdeioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> <para ->Si usted es un desarrollador y desea utilizar el filtro bzip2, puede encontrar documentación sobre el uso de kioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" +>Si usted es un desarrollador y desea utilizar el filtro bzip2, puede encontrar documentación sobre el uso de tdeioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink >.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook index 42e14834910..08ce3c52db1 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -45,7 +45,7 @@ >, informar de que están de vacaciones y otro tipo de información.</para> <para ->Utilice el kioslave de finger de este modo: <userinput +>Utilice el tdeioslave de finger de este modo: <userinput >finger://<replaceable >usuario</replaceable >@<replaceable diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook index 4e34dc5a3d0..bd6690ea310 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -39,7 +39,7 @@ >, pero el resto del protocolo utiliza herramientas estándar de la línea de órdenes, tal y como se comentará a continuación.</para> <para ->Utilice este kioslave de la siguiente manera: <userinput +>Utilice este tdeioslave de la siguiente manera: <userinput >fish://<replaceable >nombreservidor</replaceable ></userinput diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook index a5a197e6c8b..9dd3d3c1ded 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -29,17 +29,17 @@ > es un programa de compresión.</para> <para ->El kioslave gzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el kioslave tar puede filtrar una archivo a través del kioslave de gzip para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" +>El tdeioslave gzip no se puede utilizar directamente y se utiliza como filtro. Por ejemplo, el tdeioslave tar puede filtrar una archivo a través del tdeioslave de gzip para poder mostrar los contenidos de un archivo <literal role="extension" >tar.gz</literal > directamente en una ventana de &konqueror;.</para> <para >Si pulsa en un archivo comprimido con extensión <literal role="extension" >gz</literal -> en &konqueror;, este kioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> +> en &konqueror;, este tdeioslave se utilizará para descomprimirlo y mostrarlo como archivo normal (sin comprimir).</para> <para ->Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro gzip filter, puede encontrar documentación en el uso de kioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" +>Si usted es un desarrollador, y desea utilizar el filtro gzip filter, puede encontrar documentación en el uso de tdeioslaves en <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org</ulink >.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook index 36dd98b7d75..ca807b5eb81 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -37,10 +37,10 @@ >rotocol.</para> <para ->El kioslave http se usa por todas las aplicaciones &kde; para manejar conexiones a servidores http, es decir, a servidores web. El uso más común es visualizar páginas web en el navegador &konqueror;.</para> +>El tdeioslave http se usa por todas las aplicaciones &kde; para manejar conexiones a servidores http, es decir, a servidores web. El uso más común es visualizar páginas web en el navegador &konqueror;.</para> <para ->Puede utilizar el kioslave http en &konqueror; introduciendo una <acronym +>Puede utilizar el tdeioslave http en &konqueror; introduciendo una <acronym >URL</acronym >. <userinput >http://<replaceable diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook index a9192d934fa..a9ac91d98ad 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -23,7 +23,7 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->HTTPS es <ulink url="help:/kioslave/http.html" +>HTTPS es <ulink url="help:/tdeioslave/http.html" >HTTP</ulink > encapsulado en un flujo SSL/TLS. </para> <para diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook index 071de9ab014..0ce12ac3951 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -32,7 +32,7 @@ >El protocolo IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) permite el acceso a mensajes en carpetas de correo en un servidor. Al contrario que POP3, que está diseñado para descargar los mensajes y borrarlos del servidor, el propósito de IMAP es almacenar todos los mensajes en el servidor para ser capaz de acceder a ellos desde cualquier lugar. Los mensajes se pueden almacenar, descargar desde el servidor o se pueden mover entre carpetas.</para> <para ->Este complemento se usa principalmente en KMail, pero también lo puede utilizar en otras aplicaciones de KDE que utilicen complementos de kioslaves.</para> +>Este complemento se usa principalmente en KMail, pero también lo puede utilizar en otras aplicaciones de KDE que utilicen complementos de tdeioslaves.</para> <para >Por ejemplo en &konqueror; simplemente introduzca <userinput diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook index 7b3ff056f18..eeb5a0e90cc 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -29,7 +29,7 @@ </articleinfo> <para ->IMAPS es el protocolo <ulink url="help:/kioslave/imap.html" +>IMAPS es el protocolo <ulink url="help:/tdeioslave/imap.html" >IMAP</ulink > cifrado a través de SSL.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook index 32ce05db00e..bd29af39882 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -23,7 +23,7 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->El kioslave mailto se utiliza cuando usted pulsa sobre un enlace a una dirección de correo en una página <acronym +>El tdeioslave mailto se utiliza cuando usted pulsa sobre un enlace a una dirección de correo en una página <acronym >HTML</acronym >. &konqueror; le abrirá una ventana de composición de mensajes en el cliente de correo que usted haya configurado como preferido. Cualquier información suministrada en la <acronym >URL</acronym diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook index 43f0404b966..836f9882d3a 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -25,7 +25,7 @@ <para ->El kioslave news se usa cuando usted pulsa sobre un enlace de noticias en una página web. Abrirá &knode; y si el grupo al que apunta el enlace está disponible desde su servidor le suscribirá a dicho grupo, en la primera cuenta que usted haya configurado en &knode;.</para> +>El tdeioslave news se usa cuando usted pulsa sobre un enlace de noticias en una página web. Abrirá &knode; y si el grupo al que apunta el enlace está disponible desde su servidor le suscribirá a dicho grupo, en la primera cuenta que usted haya configurado en &knode;.</para> <para >Puede borrarse desde &knode; si decide que no desea leer las noticias del grupo, pulsando el botón <mousebutton diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook index d717e983c46..4253b38363f 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -23,12 +23,12 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->El kioslave nntp accede a servidores <acronym +>El tdeioslave nntp accede a servidores <acronym >NNTP</acronym > directamente.</para> <para ->Este kioslave no se puede utilizar con servidores que no implementen la orden <command +>Este tdeioslave no se puede utilizar con servidores que no implementen la orden <command >GROUP</command >, incluyendo algunas versiones del popular servicio de noticias <application >INN</application @@ -41,7 +41,7 @@ >.</para> <para ->Puede utilizar el kioslave nntp introduciendo <userinput +>Puede utilizar el tdeioslave nntp introduciendo <userinput >nntp://suservidor/nombredegrupo</userinput > en la barra <acronym >URL</acronym diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index c69fdce8954..bb5f56d4242 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -71,7 +71,7 @@ <term ><userinput >print:/ </userinput ->(&ie;, la raíz del kioslave de print)</term> +>(&ie;, la raíz del tdeioslave de print)</term> <listitem> <para >Raíz virtual para navegar por su sistema de impresión. Muestra como subcarpetas las «clases», «impresoras», «administrador» y «especiales».</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook index 7fbdfc0a577..544548af442 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -34,7 +34,7 @@ > con un servidor que disponga del servicio rlogin.</para> <para ->Para usar esta propiedad de kioslave, introduzca en la barra <acronym +>Para usar esta propiedad de tdeioslave, introduzca en la barra <acronym >URL</acronym > de &konqueror; <userinput >rlogin:/maquina_a_la_que_conectarse</userinput @@ -46,7 +46,7 @@ >, solicitándole su contraseña.</para> <para ->El kioslave <command +>El tdeioslave <command >rlogin</command > utiliza el nombre de usuario de la cuenta que usted está actualmente utilizando en &kde;.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook index 2b9c21a37f8..a76966433c9 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -23,10 +23,10 @@ </authorgroup> </articleinfo> <para ->El kioslave thumbnail es utilizado por &kde; para la generación persistente y transparente a la red de miniaturas.</para> +>El tdeioslave thumbnail es utilizado por &kde; para la generación persistente y transparente a la red de miniaturas.</para> <para ->El kioslave thumbnail utiliza complementos para generar las miniaturas actuales. Puede activar la visión de estas miniaturas desde el submenú <menuchoice +>El tdeioslave thumbnail utiliza complementos para generar las miniaturas actuales. Puede activar la visión de estas miniaturas desde el submenú <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guisubmenu @@ -35,7 +35,7 @@ >, disponible en &konqueror; en modo administrador de archivos.</para> <para ->EL kioslave thumbnail no es utilizable directamente por un usuario, pero si usted es un desarrollador, puede utilizarlo desde dentro de sus propias aplicaciones para crear previsualizaciones de archivos.</para> +>EL tdeioslave thumbnail no es utilizable directamente por un usuario, pero si usted es un desarrollador, puede utilizarlo desde dentro de sus propias aplicaciones para crear previsualizaciones de archivos.</para> <para >Consulte la documentación en las fuentes para obtener más información. La encontrará en <filename @@ -43,7 +43,7 @@ >TDEDIR</envar >/include/thumbcreator.h</filename > o en la carpeta fuente <filename class="directory" ->tdebase/kioslave/thumbnail</filename +>tdebase/tdeioslave/thumbnail</filename >.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook index c38e603b727..f9694d4de67 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -35,7 +35,7 @@ >A</emphasis >uthoring and <emphasis >V</emphasis ->ersioning) para la Web. Le permite la administración sencilla de documentos y procedimientos (scripts) en un servidor <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" +>ersioning) para la Web. Le permite la administración sencilla de documentos y procedimientos (scripts) en un servidor <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html" >http</ulink >, y tiene propiedades diseñadas para simplificar la administración de versiones entre varios autores.</para> @@ -80,6 +80,6 @@ </variablelist> <para ->Para hacer uso de estas capacidades adicionales, necesitará una aplicación que las soporte. Ninguna aplicación las soporta actualmente a través de este kioslave.</para> +>Para hacer uso de estas capacidades adicionales, necesitará una aplicación que las soporte. Ninguna aplicación las soporta actualmente a través de este tdeioslave.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook index ef2b4256c13..262dd0cb2a3 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -29,7 +29,7 @@ </articleinfo> <para ->WebDAVS es el protocolo <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" +>WebDAVS es el protocolo <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html" >WebDAV</ulink > cifrado con SSL.</para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook index b5f85ce454b..c6fcecd2594 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook @@ -1937,7 +1937,7 @@ Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël) >SFTP</acronym > para subir su presencia directamente al servidor web.</para> <para ->Vea <ulink url="help:/kioslave/index.html" +>Vea <ulink url="help:/tdeioslave/index.html" >Los manuales de KIO</ulink > para consejos sobre protocolos de red específicos.</para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po index 39775131d63..6a042410815 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "<p>\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Los 'kioslaves' de TDE no solo funcionan en Konqueror: puede utilizar URLs\n" +"Los 'tdeioslaves' de TDE no solo funcionan en Konqueror: puede utilizar URLs\n" "de red en cualquier aplicación de TDE. Por ejemplo, puede introducir una URL\n" "como ftp://www.servidor.com/miarchivo en el diálogo «Abrir» de Kate, y Kate\n" "abrirá el archivo y guardará los cambios en el servidor FTP cuando pulse en en\n" @@ -1629,12 +1629,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"<p>You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n" msgstr "" -"<p>Puede utilizar el kioslave help:/ de Konqueror para tener un acceso rápido y " +"<p>Puede utilizar el tdeioslave help:/ de Konqueror para tener un acceso rápido y " "sencillo\n" "al manual de una aplicación tecleando <b>help:/</b>, seguido\n" "del nombre de la aplicación, en la barra de dirección. Así, por ejemplo\n" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 6e2ac3f25a1..757e8f39aa6 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kio_pop3.po to Spanish -# translation of kio_pop3.po to español +# translation of tdeio_pop3.po to Spanish +# translation of tdeio_pop3.po to español # # Translation to spanish. # Copyright (C) 2001-2002. # Pablo de Vicente <vicente@oan.es>,2001-2002. @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 10:44+0100\n" "Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "" "Seleccione un método diferente de autenticación." #: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "La autenticación SASL no está compilada en kio_pop3." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." +msgstr "La autenticación SASL no está compilada en tdeio_pop3." #: pop3.cc:634 pop3.cc:683 msgid "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio.po index 43d4abc09aa..29f33647a4f 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio.po @@ -1396,13 +1396,13 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgstr "" "Puede realizar una búsqueda en Internet de un programa TDE (denominado un " -"kioslave o ioslave) que soporte este protocolo. Los lugares a buscar incluyen " +"tdeioslave o ioslave) que soporte este protocolo. Los lugares a buscar incluyen " "<a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "y <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Enlace simbólico" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (enlace)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5859,11 +5859,11 @@ msgstr "" "notificación de lanzamiento, las opciones DCOP, o la ejecución desde un usuario " "diferente." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " ¿Desea intentarlo de nuevo?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -6016,17 +6016,17 @@ msgstr "" "error sólo se mostrará una vez. La causa del error, posiblemente un fallo del " "disco duro, necesita ser arreglada cuanto antes." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Abriendo conexión con el servidor <b>%1</b>" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Conectado al servidor <b>%1</b>" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -6036,11 +6036,11 @@ msgstr "" "\n" "Razón: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "Enviando información de acceso" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6056,30 +6056,30 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Debe suministrar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a este " "sitio." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "Sitio:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Acceso realizado con éxito" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "No se pudo acceder a %1." -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6088,74 +6088,74 @@ msgstr "" "No se pudieron cambiar los permisos de\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "No se puede copiar el archivo de %1 a %2. (Errno: %3)" -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "No hay medios en el dispositivo para %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "No hay ningún medio insertado o reconocido." -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" no está ejecutandose" -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "No se pudo encontrar el programa \"mount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "No se pudo encontrar el programa \"umount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "No se pudo leer %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "Herramienta de TDE para el mantenimiento del caché de HTTP" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Vaciar la caché" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "Demonio de cookies de HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Cerrar jar de cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Eliminar las cookies para el dominio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Eliminar todas las cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Recargar el archivo de configuración" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "Demonio de cookies de HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Alerta de cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6164,27 +6164,27 @@ msgstr "" "Recibió una cookie de\n" "Recibió %n cookies de" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" msgstr " <b>[dominio cruzado]</b>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "¿Desea aceptar o rechazar?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Aplicar elección a" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "&Sólo esta cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "&Sólo estas cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6194,11 +6194,11 @@ msgstr "" "cuando reciba otra cookie. <em>(vea Navegación en web/Cookies en el Centro de " "control)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Todas las cookies de este &dominio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6211,11 +6211,11 @@ msgstr "" "manualmente desde el centro de control <em>(vea Navegación en web/Cookies en el " "centro de control)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Todas las &cookies" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6226,147 +6226,147 @@ msgstr "" "establecida en el Centro de control para todas las cookies <em>" "(vea Navegación en web/Cookies en el Centro de control)</em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "&Aceptar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "&Rechazar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "&Detalles <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "&Detalles >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Ver o modificar la información de la cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Detalles de la cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Caduca:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Camino:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Exposición:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "&Siguiente >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Mostrar detalles de la siguiente cookie" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "No especificado" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Fin de la sesión" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Sólo servidores seguros" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Servidores seguros, procedimientos de la página" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servidores, procedimientos de la página" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "No se especificó un servidor" -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "De otro modo, la petición habría tenido exito." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "recuperar propiedades" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "configurar propiedades" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "crear la carpeta solicitada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copiar el archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "mover el archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "buscar en la carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "bloquear el archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "desbloquear el archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "borrar el archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "solicitando la capacidad del servidor" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "recuperar los contenidos del archivo o carpeta especificada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Se produjo un error inesperado (%1) al intentar %2." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "El servidor no soporta el protocolo WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6375,16 +6375,16 @@ msgstr "" "Se produjo un error al intentar %1, %2. Se presenta una lista de motivos abajo." "<ul>" -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Acceso denegado al intentar %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "La carpeta especificada ya existe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "" "No se pudo crear un recurso en el destino hasta que una o más colecciones " "intermedias (carpetas) se hayan creado." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6403,31 +6403,31 @@ msgstr "" "XML de comportamiento o usted intentó sobreescribir un archivo mientras " "solicitaba que los archivos no se sobreescribieran. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "El bloqueo solicitado no se pudo garantizar. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "El servidor no soporta el tipo requerido de cuerpo." -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Imposible %1 porque el recurso está bloqueado." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "La acción fue impedida por otro error." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "" "Imposible %1 porque el servidor de destino rehusa aceptar el archivo o carpeta." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6435,65 +6435,65 @@ msgstr "" "El recurso de destino no tiene suficente espacio para registrar el estado del " "recurso después de la ejecución de este método." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "subir '%1'" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Conectando con %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Proxy %1, puerto %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "La conexión era a %1 en el puerto %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (puerto %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 contactado. Esperando respuesta..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Servidor procesando petición, por favor espere..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "Solicitando datos a enviar" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Enviando datos a %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Recibiendo información de %1 desde %2..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Recibiendo información de %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "Falló la autentificación." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Falló la autentificación del proxy" -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> en <b>%2</b>" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6501,23 +6501,23 @@ msgstr "" "Debe suministrar un nombre de usuario y una contraseña para el servidor proxy " "listado abajo, antes de que se le permita acceder a cualquier sitio." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "" "Autentificación necesaria para %1 pero la autentificación está desactivada." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Método no soportado: la autentificación fallará. Por favor envie un informe de " "fallo." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "No hay metainfo sobre %1" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po index 2ec39092052..608f9ca3759 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16274,20 +16274,20 @@ msgstr "Este mensaje está cifrado." msgid "You have been invited to %1" msgstr "Ha sido invitado a %1" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "El certificado del servidor no es válido. ¿Desea continuar? " -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 msgid "Certificate Warning" msgstr "Advertencia del certificado" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Los datos de entrada son incorrectos. ¿Desea intentarlo de nuevo?" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po index e7a4e4a841f..d373ed2a965 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -15131,7 +15131,7 @@ msgstr "%{APPNAME}Part" msgid "Could not find our part." msgstr "No se pudo encontrar nuestra parte." -#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "Buscando %1..." |