diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
commit | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch) | |
tree | 7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle | |
parent | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff) | |
download | tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip |
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle')
4 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in index b8e9911e7cd..f9804803aa1 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in +++ b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/kdeedu/kturtle +subdir = docs/tdeedu/kturtle DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@ kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -kdeinitdir = @kdeinitdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ libdir = @libdir@ libexecdir = @libexecdir@ localedir = @localedir@ @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/kturtle/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/kturtle/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook index e9a03f43467..d825f3a02f4 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook @@ -119,7 +119,7 @@ Kirjuta see koodiredaktorisse või kopeeri ja aseta ning seejärel käivita käs >Esimene näide oli imelihtne, nii et vaatame nüüd edasi!</para> <para> -<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: kde-i18n/language-code/data/kdeedu/kturtle/ --> +<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: tde-i18n/language-code/data/tdeedu/kturtle/ --> <screen >canvassize 200,200 canvascolor 0,0,0 diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook index 7f2aa9ee055..9565390419c 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook @@ -2,7 +2,7 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kturtle;"> - <!ENTITY package "kdeedu"> + <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" @@ -87,7 +87,7 @@ <keyword >KDE</keyword> <keyword ->kdeedu</keyword> +>tdeedu</keyword> <keyword >KTurtle</keyword> <keyword diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook index f6b681f421e..8dbe09b1b29 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook @@ -3,9 +3,9 @@ >&kturtle; sinu emakeeles</title> <para >Nagu juba mainitud, on programmeerimiskeele &logo; suur iseärasus see, et &logo; käske saab tõlkida mis tahes keelde. See muudab isegi väikesele lapsele käskude mõistmise päris lihtsaks - peaasi, et ta lugeda oskaks. &kturtle; tõlkimisel uude keelde tuleb lisaks tavapärastele rakenduse graafilise liidese stringidele ja dokumentatsioonile ära tõlkida veel mõned failid. Üldiselt saab need automaatselt luua tänu Rafael Beccari skriptidele. Skriptid leiab kataloogist <userinput ->kdeedu/kturtle/scripts</userinput +>tdeedu/kturtle/scripts</userinput >, tõlkimist vajavad failid kataloogist <userinput ->kdeedu/kturtle/data</userinput +>tdeedu/kturtle/data</userinput >. Neis kataloogides on ka README-failid, mis sisaldavad juhiseid, kuidas skripte kasutada ja faile tõlkida. </para> <sect1 id="make_directory"> @@ -13,9 +13,9 @@ >Tõlkefailide kataloogi loomine</title> <para >Kõigepealt tuleb luua kataloog, kuhu tõlgitud failid paigutada. Loo oma KDE CVS-kataloogis alamkataloog <filename class="directory" ->kde-i18n/<replaceable +>tde-i18n/<replaceable >kood</replaceable ->/data/kdeedu/kturtle/</filename +>/data/tdeedu/kturtle/</filename >, kus <replaceable >kood</replaceable > on sinu keelekood (2- või 4-täheline <acronym @@ -23,7 +23,7 @@ > kood). </para> <para >Kopeeri sellesse kataloogi kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename > fail <filename >Makefile.am</filename >. Ava see tekstiredaktoris, asenda failis kõik <quote @@ -38,7 +38,7 @@ <listitem ><para >Kopeeri kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename > fail <filename >logokeywords.en_US.xml</filename > äsja loodud kataloogi ja anna sellele nimeks <filename @@ -114,14 +114,14 @@ >Faili <filename >logohighlightstyle.en_US.xml</filename > tõlkimine on imelihtne tänu Rafael Beccari skriptile, mille leiad kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename >. Palun tutvu aga enne seda kindlasti samas kataloogis leiduva README-failiga. </para> <para >Tagasiühilduvuse huvides ning kõigi nende inimeste rahuldamiseks, kes ei soovi kasutada äsjamainitud imepärast skripti, kirjeldame ka vana tõlkimismeetodit: <itemizedlist> <listitem ><para >Kopeeri kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename > fail <filename >logohighlightstyle.en_US.xml</filename > äsja loodud kataloogi ja anna sellele nimeks <filename @@ -193,15 +193,15 @@ >Kuidas tõlkida näidiseid</title> <para >Ka siin muudab asja palju lihtsamaks Rafael Beccari skript, mille leiab kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename >. Palun loe aga kindlasti eelnevalt samas kataloogis leiduvat README-faili, sest näidisfailide automaattõlkimise järel on samuti vaja üht-teist ette võtta. </para> <para >Kui järgisid skriptide kataloogis leiduvas README-failis toodud juhiseid, peaks su töö nüüd suurel määral valmis olema. Ära unusta siiski testimast loodud näidiste koodi, sest vead on väga kerged sisse hiilima. Kontrolli ka, et fail <userinput >Makefile.am</userinput > kataloogis <filename class="directory" ->kde-i18n/<replaceable +>tde-i18n/<replaceable >kood</replaceable ->/data/kdeedu/kturtle/</filename +>/data/tdeedu/kturtle/</filename > arvestaks uute failidega. Näiteks hollandi keele puhul peaks <userinput >Makefile.am</userinput > välja nägema selline: <screen @@ -224,7 +224,7 @@ EXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA) <listitem ><para >Kopeeri kataloogist <filename class="directory" ->kdeedu/kturtle/data/</filename +>tdeedu/kturtle/data/</filename > ingliskeelsed näidisefailid kataloogi, kus asuvad tõlgitud võtmesõna- ja esiletõstmise fail. Nimeta failid oma keelde tõlgituna ümber. See aitab kasutajatel taibata, millega on mingi faili puhul tegemist.</para> </listitem> <listitem |