summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook1248
1 files changed, 0 insertions, 1248 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
deleted file mode 100644
index bbdd197f12e..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1248 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kghostview;">
- <!ENTITY package "tdegraphics">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->&kghostview; käsiraamat</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pamela</firstname
-> <surname
->Roberts</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Pamela.Roberts.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2001</year
-> <year
->2002</year>
-<holder
->&Pamela.Roberts;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2006-02-28</date>
-<releaseinfo
->0.20</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) ning Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) faile.</para>
-<para
->See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->postscript</keyword>
-<keyword
->ghostview</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
-
-<para
->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) ning Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application
->Ghostview</application
-> porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application
->Ghostscript</application
->i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para>
-
-<para
->&kghostview; on tarvitatav kõigi <application
->Ghostscript</application
->i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para>
-
-<para
->Kui dokument ei vasta <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para>
-
-</chapter>
-
-
-<chapter id="fundamentals">
-<title
->Põhitõed</title>
-
-<para
->See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para>
-
-<para
->Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para>
-
-<para
->Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> keelata. </para>
-<para
->Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings"
->seadistustemenüü</link
-> abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para>
-
-<para
->Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym
->Nool üles</keysym
-> ja <keysym
->Nool alla</keysym
-> või siis menüükäskudega <menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Up</keycap
->) ning <menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Down</keycap
->), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para>
-
-<para
->Tööriistariba nupud <guibutton
->Järgmine lehekülg</guibutton
-> ja <guibutton
->Eelmine lehekülg</guibutton
-> teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para>
-
-<para
->Kui see on menüüs <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para>
-
-<para
->Lehekülge tähistavat <quote
->lippu</quote
-> saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit"
->Redigeerimine</link
->. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="primary-menu-items">
-<title
->Menüüriba</title>
-
-<sect1 id="menufile">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab</action
-> faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava hiljutine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab</action
-> faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta kui...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salvestab</action
-> parajasti avatud faili.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Trükib</action
-> parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Dokumendi info</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Näitab</action
-> üldist infot dokumendi kohta.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kghostview; töö.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menuedit">
-<title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
-
-<note>
-<para
->Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para>
-</note>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action
-> aktiivsel leheküljel.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi kõik leheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile lehekülgedele.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi paarisleheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem
->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem
->, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action
-> dokumendi kõigil lehekülgedel.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action
-> dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Laadi uuesti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Taasavab</action
-> parajasti näidatava lehekülje.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->M</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Maksimeeri</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Maksimeerib &kghostview; akna.</para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Täisekraanirežiim</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap
->ESC</keycap
-> või kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem
->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem
-> valides. </para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Orientatsioon</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muudab</action
-> esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem
->Automaatne</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Püstpaigutus</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rõhtpaigutus</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Tagurpidi</guimenuitem
-> ja <guimenuitem
->Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem
->, mis on nagu <guimenuitem
->Rõhtpaigutus</guimenuitem
->, ainult et teistpidi.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Paberi suurus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action
->suurusega paberil</action
-> ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem
->Automaatne</guimenuitem
->.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Suurenda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Suurendab</action
-> dokumendi vaadet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Suurendus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Võimaldab valida suurendusteguri.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Vähenda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-> Vähendab</action
-> dokumendi vaadet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skaleerib</action
-> esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mahuta ekraanile</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skaleerib</action
-> esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->PageUp</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab dokumendi <action
->eelmist lehekülge</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->PageDown</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab dokumendi <action
->järgmist lehekülge</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Esimene lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Viimane lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine leheküljele</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendis valitud leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->PageUp</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kerib</action
-> dokumenti tagasi.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->PageDown</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kerib</action
-> dokumenti edasi.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab tööriistariba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab olekuriba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Täisekraanirežiim</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap
->ESC</keycap
-> või kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem
->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem
-> valides. </para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action
-> Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action
-> Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülgede nimekirja</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on lubatud, <action
->näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Faili jälgimine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on lubatud, siis vaade <action
->uueneb automaatselt</action
->, kui muutub dokumendi fail kettal.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Väreluseta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog"
-><action
->seadistamise dialoogi</action
-></link
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="config-dialog">
-<title
->Seadistamine</title>
-
-<para
->Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel
->Üldine</guilabel
-> ja <guilabel
->Ghostscript</guilabel
->. </para>
-
-<sect1 id="general-settings">
-<title
->Üldised seadistused</title>
-
-<para
->Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel
->Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel
->, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application
->Ghostscript</application
->i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para>
-
-<para
->Vali <guilabel
->Süsteemi fontide kasutamine</guilabel
->, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Märgi <guilabel
->Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel
->, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application
->Ghostscript</application
->i intepretaator. </para>
-
-<para
->Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel
->ühevärvilist</guilabel
->, <guilabel
->halltoonides</guilabel
-> või <guilabel
->värvilist</guilabel
-> <guilabel
->paletti</guilabel
->. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="ghostscript-config">
-<title
-><application
->Ghostscript</application
->i seadistamine</title>
-
-<para
->Sellel kaardil saab määrata <application
->Ghostscript</application
->i <guilabel
->interpretaator</guilabel
->i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel
->mitte-antialiase argumendid</guilabel
-> ja <guilabel
->antialiase argumendid</guilabel
->. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kghostview; </para>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Rakenduse autoriõigus:</title>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para>
-</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Duley <email
->mosfet@kde.org</email
-> (port Kpartsile)</para>
-</listitem>
-<listitem
-><para
->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
-
-
-<para
->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
-
-<para
->&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application
->Ghostscript</application
-> kui &kde; 3. <application
->Ghostscript</application
->i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
-> </para>
-
-<para
->&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para>
-
-<!--
-<para>
-To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
-take a look in <ulink
-url="http://apps.kde.com"
->http://apps.kde.com</ulink
->. </para>
--->
-
-&install.compile.documentation;
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-