diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook | 1248 |
1 files changed, 0 insertions, 1248 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook deleted file mode 100644 index bbdd197f12e..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1248 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" - "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kghostview;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->&kghostview; käsiraamat</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Pamela</firstname -> <surname ->Roberts</surname -> <affiliation -> <address ->&Pamela.Roberts.mail;</address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2001</year -> <year ->2002</year> -<holder ->&Pamela.Roberts;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2006-02-28</date> -<releaseinfo ->0.20</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) ning Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->) faile.</para> -<para ->See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->linux</keyword> -<keyword ->postscript</keyword> -<keyword ->ghostview</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) ning Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application ->Ghostview</application -> porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application ->Ghostscript</application ->i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered" ->Adobe</trademark -> &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para> - -<para ->&kghostview; on tarvitatav kõigi <application ->Ghostscript</application ->i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para> - -<para ->Kui dokument ei vasta <trademark class="registered" ->Adobe</trademark -> dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="fundamentals"> -<title ->Põhitõed</title> - -<para ->See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para> - -<para ->Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para> - -<para ->Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu ->Seadistused</guimenu -> keelata. </para> -<para ->Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings" ->seadistustemenüü</link -> abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para> - -<para ->Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym ->Nool üles</keysym -> ja <keysym ->Nool alla</keysym -> või siis menüükäskudega <menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycap ->Page Up</keycap ->) ning <menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycap ->Page Down</keycap ->), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para> - -<para ->Tööriistariba nupud <guibutton ->Järgmine lehekülg</guibutton -> ja <guibutton ->Eelmine lehekülg</guibutton -> teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para> - -<para ->Kui see on menüüs <guimenu ->Seadistused</guimenu -> valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para> - -<para ->Lehekülge tähistavat <quote ->lippu</quote -> saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit" ->Redigeerimine</link ->. </para> - -</chapter> - -<chapter id="primary-menu-items"> -<title ->Menüüriba</title> - -<sect1 id="menufile"> -<title ->Menüü <guimenu ->Fail</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Ava...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab</action -> faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Ava hiljutine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab</action -> faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Salvesta kui...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Salvestab</action -> parajasti avatud faili.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Trüki...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Trükib</action -> parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Dokumendi info</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Näitab</action -> üldist infot dokumendi kohta.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lõpetab</action -> &kghostview; töö.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="menuedit"> -<title ->Menüü <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -></title> - -<note> -<para ->Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para> -</note> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action -> aktiivsel leheküljel.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Märgi kõik leheküljed</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Seab lehekülje märkimise lipukese</action -> dokumendi kõigile lehekülgedele.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Märgi paarisleheküljed</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Seab lehekülje märkimise lipukese</action -> dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem ->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem -> või <guimenuitem ->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem ->, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Seab lehekülje märkimise lipukese</action -> dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action -> dokumendi kõigil lehekülgedel.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action -> dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title ->Menüü <guimenu ->Vaade</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Laadi uuesti</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Taasavab</action -> parajasti näidatava lehekülje.</para> -</listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->M</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Maksimeeri</guimenuitem -></menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Maksimeerib &kghostview; akna.</para -> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Täisekraanirežiim</guimenuitem -></menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap ->ESC</keycap -> või kiirklahviga <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem ->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem -> valides. </para -> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Orientatsioon</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Muudab</action -> esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem ->Automaatne</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Püstpaigutus</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Rõhtpaigutus</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Tagurpidi</guimenuitem -> ja <guimenuitem ->Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem ->, mis on nagu <guimenuitem ->Rõhtpaigutus</guimenuitem ->, ainult et teistpidi.</para -> </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Paberi suurus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action ->suurusega paberil</action -> ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem ->Automaatne</guimenuitem ->.</para> -</listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Suurenda</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Suurendab</action -> dokumendi vaadet.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Suurendus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Võimaldab valida suurendusteguri.</action> -</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Vähenda</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action -> Vähendab</action -> dokumendi vaadet.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Skaleerib</action -> esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->S</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mahuta ekraanile</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Skaleerib</action -> esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->PageUp</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Eelmine lehekülg</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Näitab dokumendi <action ->eelmist lehekülge</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->PageDown</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Järgmine lehekülg</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Näitab dokumendi <action ->järgmist lehekülge</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Home</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Esimene lehekülg</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->End</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Viimane lehekülg</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mine leheküljele</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Liigub dokumendis valitud leheküljele</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->PageUp</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kerib</action -> dokumenti tagasi.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->PageDown</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kerib</action -> dokumenti edasi.</para -> </listitem -> </varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title ->Menüü <guimenu ->Seadistused</guimenu -></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab tööriistariba</action -> näitamise sisse ja välja.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab olekuriba</action -> näitamise sisse ja välja.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Täisekraanirežiim</guimenuitem -></menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap ->ESC</keycap -> või kiirklahviga <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem ->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem -> valides. </para -> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action -> Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action -> Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action -> näitamise sisse ja välja.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lülitab lehekülgede nimekirja</action -> näitamise sisse ja välja.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Kui see on lubatud, <action ->näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Faili jälgimine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Kui see on lubatud, siis vaade <action ->uueneb automaatselt</action ->, kui muutub dokumendi fail kettal.</para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Väreluseta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para -></listitem -> </varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog" -><action ->seadistamise dialoogi</action -></link ->.</para -></listitem -> </varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title ->Menüü <guimenu ->Abi</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="config-dialog"> -<title ->Seadistamine</title> - -<para ->Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -><guimenuitem ->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice ->. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel ->Üldine</guilabel -> ja <guilabel ->Ghostscript</guilabel ->. </para> - -<sect1 id="general-settings"> -<title ->Üldised seadistused</title> - -<para ->Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel ->Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel ->, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application ->Ghostscript</application ->i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para> - -<para ->Vali <guilabel ->Süsteemi fontide kasutamine</guilabel ->, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Märgi <guilabel ->Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel ->, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application ->Ghostscript</application ->i intepretaator. </para> - -<para ->Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel ->ühevärvilist</guilabel ->, <guilabel ->halltoonides</guilabel -> või <guilabel ->värvilist</guilabel -> <guilabel ->paletti</guilabel ->. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="ghostscript-config"> -<title -><application ->Ghostscript</application ->i seadistamine</title> - -<para ->Sellel kaardil saab määrata <application ->Ghostscript</application ->i <guilabel ->interpretaator</guilabel ->i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel ->mitte-antialiase argumendid</guilabel -> ja <guilabel ->antialiase argumendid</guilabel ->. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> - -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kghostview; </para> - -<itemizedlist> -<title ->Rakenduse autoriõigus:</title> -<listitem -><para ->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para -></listitem> -<listitem -><para ->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para -></listitem> -<listitem -><para ->&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para> -</listitem> -<listitem -><para ->Daniel Duley <email ->mosfet@kde.org</email -> (port Kpartsile)</para> -</listitem> -<listitem -><para ->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para> -</listitem> -</itemizedlist> - - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para> - - -<para ->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> - -<para ->&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org" ->http://www.kde.org</ulink ->. </para> - -<para ->&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application ->Ghostscript</application -> kui &kde; 3. <application ->Ghostscript</application ->i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" ->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink -> </para> - -<para ->&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para> - -<!-- -<para> -To see if a later version of &kghostview; has been released, you can -take a look in <ulink -url="http://apps.kde.com" ->http://apps.kde.com</ulink ->. </para> ---> - -&install.compile.documentation; - -</appendix> - -&documentation.index; - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-omittag: nil -sgml-shorttag: t -End: ---> - |