summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3197b8eab30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<chapter id="getting-online">
+<title
+>Võrkuminek lihtsal viisil</title>
+
+<sect1 id="things-to-prepare">
+<title
+>Mõned asjad, mida peaks teadma enne alustamist</title>
+
+<para
+>Kui sul on suhteliselt uus &Linux; distributsioon, võib suurem osa käsiraamatust tunduda tarbetu. &kppp; pakub väikest, aga nutikat nõustajat, mis enamasti aitab sul hõlpsasti luua internetiühenduse kõigest paari minutiga.</para>
+
+<para
+>Sõltumata sellest, kas kasutad nõustajat või mitte, peaksid enne alustamist teadma järgmisi asju:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Oma <acronym
+>ISP</acronym
+> sissehelistamiskeskuse number.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Oma <acronym
+>ISP</acronym
+> poolt antud kasutajanimi ja parool.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><acronym
+>ISP</acronym
+> <acronym
+>DNS</acronym
+> serverid (piisab ühest, kuid kaks on parem).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><acronym
+>ISP</acronym
+> teenuste täielikuks kasutamiseks oleks kasulik teada ka selliseid asju:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Sisenevate kirjade serveri aadress (sageli on selleks <systemitem class="systemname"
+>pop.sinuISP.ee</systemitem
+> või <systemitem class="systemname"
+>mail.sinuISP.ee</systemitem
+>)</para
+><para
+>Jõua selgusele ka selles, kas <acronym
+>ISP</acronym
+> kasutab POP3 või IMAP protokolli.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Väljuvate kirjade (<acronym
+>SMTP</acronym
+>) serveri aadress (see võib olla samane sisenevate kirjade serveriga või üsna sageli ka <systemitem class="systemname"
+>smtp.sinuISP.ee</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Useneti uudiste (<acronym
+>NNTP</acronym
+>) serveri aadress (üsna tõenäoliselt <systemitem class="systemname"
+>news.sinuISP.ee</systemitem
+> või <systemitem class="systemname"
+>nntp.sinuISP.ee</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Proxy serverid, mida sinu <acronym
+>ISP</acronym
+> kasutab.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Kogu see info võib leiduda paberites, mida <acronym
+>ISP</acronym
+> sulle lepingu sõlmimisel andis, vastasel juhul võib abi leida <acronym
+>ISP</acronym
+> tugitelefonilt.</para>
+
+<para
+>Kui kõik mainitu on olemas ja tegemist on suhteliselt uue &Linux; distributsiooniga, võib internetiühenduse rajamine olla imelihtne ja piirduda vaid &kppp; nõustaja käivitamisega.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>