summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2682
1 files changed, 2682 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..51edf8d2ee8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -0,0 +1,2682 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="quantas-menus-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Menüüriba</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Korrektor</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Korrektor</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@starman.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Menüüriba</title>
+
+<para
+>See peatükk tutvustab kõiki funktsioone, mida saab leida menüüribalt. </para>
+
+<sect1 id="file-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Fail</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Loob uue tühja faili. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab olemasoleva faili. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava hiljutine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hõlpsama kasutamise huvides on toodud ära nimekiri viimati avatud failidega. Nimekiri muutub iga kord, kui avad faili, mida selles veel ei ole &mdash; see sunnib kõige varem avatud faili nimekirjast välja. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab muudatused aktiivses failis. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kui...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab aktiivse faili uue nimega. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guisubmenu
+>Salvesta mallina</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab salvestada koodi ja isegi terveid faile mallina, mida saab hiljem teiste failide juures kasutada. Vaata lähemalt peatükki <link linkend="templates-3-2"
+>Mallid</link
+>. Kui püüad valitud teksti/faili salvestada väljaspool kohaliku/projetimalli kataloogi, saad veateate. </para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guisubmenu
+>Salvesta mallina</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kohaliku mallina...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab salvestada faili kohaliku mallina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guisubmenu
+>Salvesta mallina</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta projektimallina...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab salvestada faili projektimallina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guisubmenu
+>Salvesta mallina</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta valik kohaliku malli faili...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab salvestada valitud teksti (&eg; koodijupi) kohaliku malli failina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guisubmenu
+>Salvesta mallina</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta valik projektimalli faili...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab salvestada valitud teksti (&eg; koodijupi) projektimalli failina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kõik...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab kõik muudetud failid redaktoris. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lae uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb parajasti aktiivse dokumendi uuesti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trüki...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dokumente saab kohe päris tegelikult välja trükkida. Kasutatakse <application
+>kprinter</application
+>i liidest. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- Not shown any more
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close the currently displayed file.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lõpetab &quantaplus;i töö </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Võta tagasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tühistab viimase toimingu. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tee uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sooritab uuesti viimase tagasivõetud toimingu. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lõika</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lõikab valitud tekstiploki ja asetab selle sisu lõikepuhvrisse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopeeri</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopeerib valitud tekstiploki lõikepuhvrisse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aseta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Asetab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guisubmenu
+>Aseta eriliselt</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+> Redigeerimine</guimenu
+><guisubmenu
+>Aseta eriliselt</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Aseta HTML erimärk</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Teisendab lõikepuhvri teksti &HTML;-erimärgid &HTML;-olemiteks enne nende asetamist põhiteksti, et neid oleks vaatamisel võimalik korrektselt esitada, ilma et kliendi veebilehitseja neid siltideks peaks. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+> Redigeerimine</guimenu
+><guisubmenu
+>Aseta eriliselt</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Aseta kodeeritud &URL;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Teisendab lõikepuhvri teksti kodeeritud &URL;-iks, mis on korrektne viis kaasata erimärke ja tühikuid &URL;-idesse. Kasutatakse peamiselt &URL;-i asetamiseks ankrusilti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vali kõik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Valib kogu aktiivse dokumendi teksti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tühista valik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tühistab kogu aktiivse dokumendi teksti valiku. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blokivaliku lülitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab sisse/välja bloki esiletõstmise. Võimaldab valida tekstiplokke klaviatuurilt ilma klahvi Shift all hoidmata. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Insert</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sama, mis klahvi Insert vajutamine. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Otsib aktiivsest dokumendist stringi või regulaaravaldise vastavust. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi järgmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast edasi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi eelmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast tagasi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Asenda...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Asendab stringi või regulaaravaldise aktiivses failis. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mine reale...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigub määratud reale. See on päris kasulik, kui &PHP; skript paistab üle pea kasvavat! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi failides...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Otsib stringi või regulaaravaldist valitud kataloogi failides. Omamoodi <command
+>grep</command
+>i või <command
+>sed</command
+>i &GUI; mõningate eelnevalt määratud mustritega, mis otsingut hõlbustavad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laienda lühend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laiendab ehk avab lühendid. Lühendeid saab defineerida dialoogis <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rakenda lähteteksti taandust</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vormindab lähteteksti ümber samade reeglite põhjal, millega &VPL; komponent lisab silte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Vaade</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Failide näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab failipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Projekti näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab projektipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mallide näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab mallipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Skriptide näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab skriptipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dokumendi struktuuri näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab struktuuripuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Atribuudiredaktori näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab atribuudipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentatsiooni näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab dokumentatsioonipuu näitamise sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Teadete näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab teadete akna näitamise sisse ja välja. See on aken, kus saab näha skriptide ja siluja tegevuse väljundit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Probleemide näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab <guilabel
+>probleemide teadustaja</guilabel
+> näitamise &quantaplus;i peaakna allosas sisse ja välja. <guilabel
+>Probleemide teadustaja</guilabel
+> muutub aktiivseks, kui lülituda <guilabel
+>struktuuripuule</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Annotatsioonide näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Näitab annotatsioonivaadet. Sellest räägib lähemalt <xref linkend="annotations"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Üleslaadimisprofiili näitamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Näitab <link linkend="upload-profiles"
+>üleslaadimisprofiili</link
+> faile serveris. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab ikoonipiirde näitamise redaktori põhiakna vasakus servas sisse ja välja. See piire võimaldab klõpsates järjehoidjaid lülitada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F11</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reanumbrite näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab reanumbrite näitamise redaktori põhiakna servas sisse ja välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F10</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab sisse ja välja teksti vormindamise konkreetsele laiusele kirjutamise ajal. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lähteteksti redaktor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab redigeerimiseks sisse dokumendi lähteteksti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL; redaktor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab dokumendi redigeerimiseks sisse <guilabel
+>&VPL; redaktor</guilabel
+>i. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F9</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL; &amp; lähteteksti redaktorid</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitub dokumendi redigeerimiseks poolitatud ekraani vaatele. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F6</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eelvaatlus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Aktiivse dokumendi eelvaatlus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Nool vasakule</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tagasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigub eelvaatluses ühe sammu tagasi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Nool paremale</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Edasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigub eelvaatluses ühe sammu edasi (eelnevalt peab olema tagasi mindud). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eelvaatluse taaslaadimine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadib eelvaatluse uuesti kettalt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade &konqueror;is</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili &konqueror;is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade Firefoxis</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili Mozilla Firefoxis. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade Mozillas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili veebilhtisejas <trademark class="registered"
+>Mozilla</trademark
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade &Netscape;s</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili &Netscape;s. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade Operas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili <application
+>Opera</application
+>s. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Väline eelvaatlus</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Vaade Lynxis</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vaatab aktiivset faili <application
+>Lynx</application
+>is (tekstipõhine veebilehitseja). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
+ <title
+>Menüü <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+></title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lisa järjehoidja</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lisab järjehoidja aktiivse faili aktiivse rea asukohta. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Puhasta kõik järjehoidjad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kustutab kõik aktiivse dokumendi järjehoidjad. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Kui aktiivses failis on järjehoidjaid, on meed näha menüüs koos kirjetega <guilabel
+>Eelmine</guilabel
+> või <guilabel
+>Järgmine</guilabel
+> vastavalt kursori asukohale dokumendis.</para>
+ <para
+>Kui järjehoidjaid esineb mõnes muus avatud dokumendis, on need näha menüüs nende dokumentide nime kandvasse alammenüüsse koondatult.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="project-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Projekt</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Seda, kuidas kasutada &quantaplus;is projekte, kirjeldab <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus projekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab projekti loomise nõustaja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava projekt...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab kettalt olemasoleva projektifaili. &quantaplus;i projektid salvestatakse laiendiga .webprj. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava hiljutine projekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Näitab nimekirja viimati kasutatud projektidega. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge projekt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sulgeb aktiivse projekti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava projektivaade...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab <quote
+>vaate</quote
+> ehk varem salvestatud konkreetse failide kogumi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta projektivaade</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab parajasti avatud failid <quote
+>vaatena</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvesta projektivaade kui...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab parajasti avatud failid <quote
+>vaatena</quote
+> uue nime all. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kustuta projektivaade</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kustutab <quote
+>vaate</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lisa failid...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab dialoogi, mis võimaldab valida failid, mida soovid lisada aktiivsesse projekti. Need kopeeritakse seejärel projektikataloogi, kus neid saab redigeerida. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lisa kataloog...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lisab aktiivsesse projekti kataloogi ja kogu selle sisu. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Loe uuesti projekti kataloog...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Uurib läbi projekti kataloogi, et tuvastada võimalikke uusi faile. See lubab näiteks kopeerida graafikafaile projektikataloogi või selle alamkataloogi ning need seejärel projektile lisada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F8</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekti</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi projekt üles...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb projektifailid serverile. Saadaolevate transpordiprotokollide valik sõltub sellest, millist &kde; versiooni sa kasutad ja kas oled laadinud alla täiendavaid KIO mooduleid või mitte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projekti omadused</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Seadistused, mis puudutavad seda, kuidas &quantaplus; sinu projekti haldab. Lähemalt vaata selle kohta peatükist <link linkend="quanta-projects-3-2"
+>&quantaplus;i projektid</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Globaalse tööriistariba laadimine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb globaalsena defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Kohaliku tööriistariba laadimine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb kohalikuna defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade laadimine</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Projekti tööriistariba laadimine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb projekti tööriistariba. Need paiknevad kataloogis <filename class="directory"
+><replaceable
+>projekti_kataloog</replaceable
+>/toolbars</filename
+> ning on saadaval ainult siis, kui on aktiivse projektiga seotud. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dialoog tööriistaribade salvestamiseks. Võimaldab valida tööriistariba tüübi: kohalik või projekti tööriistariba. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvestamine kohaliku tööriistaribana...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab kohaliku tööriistaribana (<filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Salvestamine projekti tööriistaribana...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Salvestab projekti tööriistaribana (<filename class="directory"
+><replaceable
+>ProjectDir</replaceable
+>/toolbars</filename
+>) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lisa kasutaja tööriistariba...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab uue tööriistariba loomise dialoogi. Selles saab anda ainult nime. Toimingud tuleb lisada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toimingute seadistamine</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Tööriistaribad saab salvestada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade salvestamine</guimenuitem
+></menuchoice
+>, samuti palutakse salvestamata tööriistaribade sulgemisel need salvestada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eemalda kasutaja tööriistariba...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eemaldab tööriistariba kasutuselt, kuid mitte kettalt. Kui sa ei ole eemaldatavat tööriistariba salvestanud, palutakse sul seda teha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niemta kasutaja tööriistariba ümber...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lubab tööriistariba ümber nimetada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See on võimalus saata enda lemmiktööriistariba kellelegi teisele (näiteks &quantaplus;i meeskonnale, kes saaks selle järgmises versioonis juba pakituna kaasa panna!). E-posti rakenduse aken avaneb automaagiliselt, samuti automaagiliselt lisatakse tööriistariba e-kirjale kaasatud failina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Võimaldab laadida tööriistariba ressursside peaserverisse. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi tööriistariba üles...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab laadida tööriistariba peaserverisse, kust teised saavad seda alla laadida. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistaribad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi tööriistariba alla...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See võimaldab tõmmata tööriistaribasid internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="DTD-menu-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Menüü <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Menüü <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda &DTD; tüüpi...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab dialoogi, mis võimaldab muuta aktiivse dokumendi &DTD;-d (dokumendi tüübi määratlust). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muuda &DTD; seadistusi...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Võimaldab muuta &DTEP; &descriptionrc; konfiguratsioonifaili. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lae ja teisenda &DTD;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb sinu või kellegi teise loodud &DTD; ja teisendab selle &quantaplus;i vormingusse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lae &DTD; olemid...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb/uuendab olemeid &DTD;-st. See on kasuks, kui soovid uuendada olemeid &DTEP;-s ilma kogu &DTEP;-d regenereerimata. Kui &DTEP; on globaalne ja sul ei ole KDE globaalses kataloogis kirjutamisõigust, ei saa sa ka olemeid laadida. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lae &DTD; pakett (&DTEP;)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laeb sinu &DTEP;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Saada &DTD; pakett (&DTEP;) e-postiga...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab saata &DTEP; &kmail;i abil sõbrale. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lae &DTD; pakett (&DTEP;) üles...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>See võimaldab laadida &DTEP; serverile. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi &DTD; pakett (&DTEP;) alla...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See võimaldab tõmmata &DTEP; pakette internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tags-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Sildid</guimenu
+></title>
+
+<para
+>See menüü sisaldab silte, mis leiduvad parajasti laaditud tööriistaribadel, s.t. kui laaditud on standardne (&HTML;) tööriistariba, siis on menüüs <guimenu
+>Sildid</guimenu
+> näha alammenüü <guisubmenu
+>Standard</guisubmenu
+>, mis sisaldab antud tööriistariba silte/tegevusi. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Sildid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigeeri aktiivset silti...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab kasutada aktiivse märgistuskeele sildi seadistustedialoogi, kui see on võimalik. See kirje on alati olemas, sellele järgnevad &DTD; alammenüüd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Sildid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vali aktiivne sildiala</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tõstab aktiivse sildiala esile. Sildiala algab hiirekursori asukohast. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Sildid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nutikas siltide lisamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lülitab sisse või välja siltide nutika lisamine. Praegu toimib ainult (X)HTML DTD-de korral. Nutikas lisamine tähendab, et &quantaplus; keeldub lisamast tööriistariba abil sisestatud silti, kui see ei saa esineda antud asukohas. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Pluginad</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Pluginad</guimenu
+> <guimenuitem
+><replaceable
+>Plugin</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Menüü <menuchoice
+><guimenu
+>Pluginad</guimenu
+></menuchoice
+> toob ülalmainitud menüüelementide järel ära kõik kättesaadavad pluginad. Neist mõnel klõpsamine aktiveerib antud plugina. Klõps aktiveeritud plugina nimel lülitab selle välja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="tools-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Esiletõstu režiim</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab valida esiletõstu režiimi aktiivsele failile. Saadaolevate esiletõstu skeemide nimekiri sõltub &kate; paigaldatud versioonist. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rea lõpp</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab valida rea lõpu koodi tüübi. See on kasulik, kui arendustegevuses osaleb ka teisi operatsioonisüsteeme kasutavaid inimesi. Valikuvõimalused: <guimenuitem
+>Unix</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Windows/DOS</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Macintosh</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Treppimine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigutab valitud tekstibloki ühe tabeldusmärgi võrra paremale. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tagasitreppimine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigutab valitud tekstiploki ühe tabeldusmärgi võrra vasakule. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Treppimise eemaldamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eemaldab kogu taanduse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentaar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muudab valitud teksti kommentaariks. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eemaldab valitud tekstilt kommentaarimärgi. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reamurdmine dokumendis</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Reamurdmine aktiivses aknas eelnevalt määratud veerus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollib aktiivse dokumendi õigekirja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumendi omadused</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab redigeerida parajasti avatud dokumendi omadusi, kui kasutatakse <guilabel
+>&VPL; redaktor</guilabel
+>it. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sildi ja atribuudi tähesuuruse muutmine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Muudab siltide ja/või atribuutide tähesuuruse vastupidiseks. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML Tidy süntaksi kontroll</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kontrollib aktiivse dokumendi süntaksit valitud &DTD; suhtes välist rakendust <filename
+>tidy</filename
+> kasutades. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu-3-2">
+ <title
+>Menüü <guimenu
+>Aken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Sulgeb aktiivse kaardi (dokument, plugin, eelvaatlus või dokumentatsioon). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge kõik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Sulgeb kõik avatud kaardid. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>MDI režiim</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Võimaldab lennult lülitada erinevaid kasutajaliidese režiime. KDE teekide teatud piirangute tõttu võib lülitumine võtta aega ja põhjustada inetuid ilminguid. Soovitatav on kasutada <guilabel
+>IDEAl režiim</guilabel
+>i, mis on vaikerežiim, või <guilabel
+>kaartidega lehekülje režiim</guilabel
+>i, mida kasutas &quantaplus; 3.2 ja varasemad versioonid. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Lisaks sellele on menüüs kirje iga avatud kaardi kohta. Neist mõnda valides aktiveeritakse valitud kaart.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Näitab või peidab tööriistaribad, mis ei kuulu kasutajale. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>DTD-riba näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lülitab spetsiifilise &DTD; tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lülitab olekuriba näitamise &quantaplus;i peaakna allservas sisse ja välja. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>&quantaplus;i <link linkend="configure-quanta"
+>käitumise</link
+> seadistamine. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eelvaatluse seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+ <para
+>Põimitud eelvaatluse seadistamine. <important
+><para
+>Ilmuvas dialoogis tehtud muudatused mõjutavad kõiki rakendusi, mis kasutavad KHTML-komponenti, sealhulgas veebilehitsejat &konqueror;.</para
+></important
+>
+ </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toimingute seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Siin saab määrata tööriistaribadel kasutatavaid toiminguid. Vt. <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pluginate seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Siin saab määrata ja muuta pluginaid. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Võimaldab seadistada redaktoriakna käitumist. Vaata lähemalt &kate; käsiraamatut. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dialoog võimaldab lisada/eemaldada tööriistaribade elemente ning muuta neil esinevate ikoonide järjekorda. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Võimaldab seadistada terve hulga &quantaplus;is kasutatavaid kiirklahve. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu-3-2">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Abi</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&quantaplus; sisaldab standardset &kde; <guimenu
+>abi</guimenu
+>menüüd ning veel järgmisi elemente: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Abi</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kontekstiabi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Peaks tekitama hiirekursori asukohta kohtspikri. Käsiraamatu kirjutamise ajal ei olnud veel rakendatud. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Abi</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tee annetus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>&quantaplus; on väga kvaliteetne vabalt saadav ja vaba litsentsiga toode, kuid nagu vaba tarkvara projektide puhul ikka, ei ütle arendajad kunagi abist ära. Kui sa soovid &quantaplus;i arendamisele rahaliselt kaasa aidata, saad siit teada, kuidas seda teha. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Tavapärased &kde; abimenüü elemendid on järgmised: </para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>