summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook278
1 files changed, 63 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
index 16a811f3256..7ac91faa547 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -2,311 +2,159 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-17</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->krüpto</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->krüptimine</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>krüpto</keyword>
+<keyword>SSL</keyword>
+<keyword>krüptimine</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="crypto">
-<title
->Krüptimise seadistamine</title>
+<title>Krüptimise seadistamine</title>
<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Sissejuhatus</title>
-<para
->Paljud &kde; rakendused suudavad infot vahetada krüptitud faile ja/või võrguedastusi kasutades.</para>
+<title>Sissejuhatus</title>
+<para>Paljud &kde; rakendused suudavad infot vahetada krüptitud faile ja/või võrguedastusi kasutades.</para>
</sect2>
<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Kasutamine</title>
-
-<warning
-><para
->Kõik krüptimisviisid on just nii tugevad, kui tugev on nende kõige nõrgem osa. Üldiselt on juhul, kui sul ei ole krüptimisega varem eriti kokkupuutumist olnud, parem siin selles moodulis muudatusi mitte teha.</para
-></warning>
-
-<para
->Mooduli valikuid võib jagada kahte gruppi:</para>
-
-<para
->Kaks valikut mooduli allosas, nimelt <guilabel
-> Hoiatus SSL režiimi sisenemisel</guilabel
-> ja <guilabel
->Hoiatus SSL režiimist lahkumisel</guilabel
->, lubavad määrata, kas &kde; peaks andma teada, kui sa sisened režiimi või lahkud režiimist, kus on kasutusel SSL krüptimine.</para
->
-
-<para
->Ülejäänud võimalused määravad, millist krüptimismeetodit kasutada ja millist mitte. Kui oled valinud sobiva krüptimismeetodi, kehtesta see klõpsuga nupul <guibutton
->Rakenda</guibutton
->.</para>
-
-<tip
-><para
->Tee siin moodulis muudatusi ainult siis, kui info mingi krüptimismeetodi nõrkadest või tugevatest külgedest on pärit <emphasis
->usaldusväärsest allikast</emphasis
->.</para
-></tip>
+<title>Kasutamine</title>
+
+<warning><para>Kõik krüptimisviisid on just nii tugevad, kui tugev on nende kõige nõrgem osa. Üldiselt on juhul, kui sul ei ole krüptimisega varem eriti kokkupuutumist olnud, parem siin selles moodulis muudatusi mitte teha.</para></warning>
+
+<para>Mooduli valikuid võib jagada kahte gruppi:</para>
+
+<para>Kaks valikut mooduli allosas, nimelt <guilabel> Hoiatus SSL režiimi sisenemisel</guilabel> ja <guilabel>Hoiatus SSL režiimist lahkumisel</guilabel>, lubavad määrata, kas &kde; peaks andma teada, kui sa sisened režiimi või lahkud režiimist, kus on kasutusel SSL krüptimine.</para>
+
+<para>Ülejäänud võimalused määravad, millist krüptimismeetodit kasutada ja millist mitte. Kui oled valinud sobiva krüptimismeetodi, kehtesta see klõpsuga nupul <guibutton>Rakenda</guibutton>.</para>
+
+<tip><para>Tee siin moodulis muudatusi ainult siis, kui info mingi krüptimismeetodi nõrkadest või tugevatest külgedest on pärit <emphasis>usaldusväärsest allikast</emphasis>.</para></tip>
</sect2>
<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
-<title
->Kaart <guilabel
->SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Esimene valik on <guilabel
->TLS toetuse lubamine, kui server seda toetab</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> tähendab transpordikihi turvalisus ning see on <acronym
->SSL</acronym
->i uusim versioon. Ta suudab <acronym
->SSL</acronym
->ist paremini integreeruda teiste protokollidega ning on juba asendanud <acronym
->SSL</acronym
->i näiteks sellistes protokollides, nagu POP3 ja <acronym
->SMTP</acronym
->.</para>
-
-<para
->Järgmised võimalused on <guilabel
->SSLv2 lubamine</guilabel
-> ja <guilabel
->SSLv3 lubamine</guilabel
->. Need kujutavad endast <acronym
->SSL</acronym
->i teist ja kolmandat põlvkonda ning nende lubamine on täiesti normaalne.</para>
-
-<para
->Saadaval on päris mitmed <firstterm
->šifrid</firstterm
->, mida on võimalik ka ükshaaval lubada vastavalt nimekirjadele pealkirjaga <guilabel
->Kasutatavad SSLv2 šifrid</guilabel
-> ja <guilabel
->Kasutatavad SSLv3 šifrid</guilabel
->. Protokoll, mida tegelikult kasutada, lepitakse ühendust luues kokku rakenduse ja serveri omavahelise suhtlemise käigus.</para>
-
-<para
->Mitu <guilabel
->šifrinõustajat</guilabel
-> aitavad sul välja valida vajadustele kõige paremini sobivama komplekti.</para>
+<title>Kaart <guilabel>SSL</guilabel></title>
+
+<para>Esimene valik on <guilabel>TLS toetuse lubamine, kui server seda toetab</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> tähendab transpordikihi turvalisus ning see on <acronym>SSL</acronym>i uusim versioon. Ta suudab <acronym>SSL</acronym>ist paremini integreeruda teiste protokollidega ning on juba asendanud <acronym>SSL</acronym>i näiteks sellistes protokollides, nagu POP3 ja <acronym>SMTP</acronym>.</para>
+
+<para>Järgmised võimalused on <guilabel>SSLv2 lubamine</guilabel> ja <guilabel>SSLv3 lubamine</guilabel>. Need kujutavad endast <acronym>SSL</acronym>i teist ja kolmandat põlvkonda ning nende lubamine on täiesti normaalne.</para>
+
+<para>Saadaval on päris mitmed <firstterm>šifrid</firstterm>, mida on võimalik ka ükshaaval lubada vastavalt nimekirjadele pealkirjaga <guilabel>Kasutatavad SSLv2 šifrid</guilabel> ja <guilabel>Kasutatavad SSLv3 šifrid</guilabel>. Protokoll, mida tegelikult kasutada, lepitakse ühendust luues kokku rakenduse ja serveri omavahelise suhtlemise käigus.</para>
+
+<para>Mitu <guilabel>šifrinõustajat</guilabel> aitavad sul välja valida vajadustele kõige paremini sobivama komplekti.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Kõige ühilduvamad</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Kõige ühilduvamad</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Valib seadistuse, mis sobib kõige paremini enamiku serveritega.</para>
+<para>Valib seadistuse, mis sobib kõige paremini enamiku serveritega.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Ainult US šifrid</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Ainult US šifrid</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Valib ainult USA <quote
->tugevad</quote
-> (128 bitti või enam) šifrid.</para>
+<para>Valib ainult USA <quote>tugevad</quote> (128 bitti või enam) šifrid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Ainult eksportšifrid</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Ainult eksportšifrid</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Valib ainult nõrgad (56 bitti või vähem) šifrid.</para>
+<para>Valib ainult nõrgad (56 bitti või vähem) šifrid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Kõik</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Kõik</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Valib kõik šifrid ja meetodid.</para>
+<para>Valib kõik šifrid ja meetodid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Lõpuks tulevad mõned üldised <acronym
->SSL</acronym
-> seadistused.</para>
+<para>Lõpuks tulevad mõned üldised <acronym>SSL</acronym> seadistused.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->EGD kasutamine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>EGD kasutamine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, kasutab <application
->OpenSSL</application
-> juhuarvude pseudogeneraatori initsialiseerimiseks entroopiakogumisdeemonit (<acronym
->EGD</acronym
->, inglise keeles Entropy Gathering Daemon).</para>
+<para>Kui see on lubatud, kasutab <application>OpenSSL</application> juhuarvude pseudogeneraatori initsialiseerimiseks entroopiakogumisdeemonit (<acronym>EGD</acronym>, inglise keeles Entropy Gathering Daemon).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Entroopiafaili kasutamine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Entroopiafaili kasutamine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, kasutab <application
->OpenSSL</application
-> juhuarvude pseudogeneraatori initsialiseerimiseks määratud faili.</para>
+<para>Kui see on lubatud, kasutab <application>OpenSSL</application> juhuarvude pseudogeneraatori initsialiseerimiseks määratud faili.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hoiatus SSL režiimi sisenemisel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Hoiatus SSL režiimi sisenemisel</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, teavitatakse sind <acronym
->SSL</acronym
-> toega saidile sisenemisel.</para>
+<para>Kui see on lubatud, teavitatakse sind <acronym>SSL</acronym> toega saidile sisenemisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hoiatus SSL režiimist lahkumisel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Hoiatus SSL režiimist lahkumisel</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, teavitatakse sind <acronym
->SSL</acronym
-> toega saidilt lahkumisel.</para>
+<para>Kui see on lubatud, teavitatakse sind <acronym>SSL</acronym> toega saidilt lahkumisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hoiatus krüptimata andmete saatmisel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Hoiatus krüptimata andmete saatmisel</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, teavitatakse sind enne seda, kui saata veebilehitsejaga krüptimata andmeid.</para>
+<para>Kui see on lubatud, teavitatakse sind enne seda, kui saata veebilehitsejaga krüptimata andmeid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="openssl">
-<title
->Kaart <guilabel
->OpenSSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Siin saab klõpsuga nupul <guibutton
->Test</guibutton
-> proovida, kas &kde; on korrektselt tuvastanud <application
->OpenSSL</application
-> teegid.</para>
-
-<para
->Kui test ei ole edukas, saad määrata teekide asukoha väljal nimetusega <guilabel
->OpenSSL teegi rada</guilabel
->.</para>
+<title>Kaart <guilabel>OpenSSL</guilabel></title>
+
+<para>Siin saab klõpsuga nupul <guibutton>Test</guibutton> proovida, kas &kde; on korrektselt tuvastanud <application>OpenSSL</application> teegid.</para>
+
+<para>Kui test ei ole edukas, saad määrata teekide asukoha väljal nimetusega <guilabel>OpenSSL teegi rada</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="your-certificates">
-<title
->Kaart <guilabel
->Sinu sertifikaadid</guilabel
-></title>
+<title>Kaart <guilabel>Sinu sertifikaadid</guilabel></title>
-<para
->Nimekiri näitab, milliseid sertifikaate &kde; on tuvastanud. Siin on neid võimalik hõlpsasti hallata.</para>
+<para>Nimekiri näitab, milliseid sertifikaate &kde; on tuvastanud. Siin on neid võimalik hõlpsasti hallata.</para>
</sect2>
<sect2 id="authentication">
-<title
->Kaart <guilabel
->Autentimine</guilabel
-></title>
+<title>Kaart <guilabel>Autentimine</guilabel></title>
-<para
->Pole veel dokumenteeritud </para>
+<para>Pole veel dokumenteeritud </para>
</sect2>
<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
->Kaart <guilabel
->Serverite SSL Sertifikaadid</guilabel
-></title>
+<title>Kaart <guilabel>Serverite SSL Sertifikaadid</guilabel></title>
-<para
->Nimekiri näitab, milliseid saidi- ja erasertifikaate on &kde; suutnud tuvastada. Siin saab neid hõlpsasti hallata.</para>
+<para>Nimekiri näitab, milliseid saidi- ja erasertifikaate on &kde; suutnud tuvastada. Siin saab neid hõlpsasti hallata.</para>
</sect2>