diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 230 |
1 files changed, 42 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index acb6db4e998..7422aaf0eef 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -1,217 +1,95 @@ <article lang="&language;" id="print"> -<title ->print</title> +<title>print</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@online.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->TDEIO moodul <acronym ->print</acronym -> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote ->virtuaalsete kataloogide</quote -> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para> - -<para ->Käsk <command ->print:/</command -> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud TDEIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput ->print:/ </userinput ->. <userinput ->print:/ </userinput -> ei paku pelgalt <quote ->lugemisõigusega</quote -> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para> - -<para ->Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para> - -<para ->Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command ->print:/manager</command ->)</para> - -<para ->Õige süntaks on kas <userinput ->print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput -> või <userinput ->print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput -></para> - -<para ->Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym ->CUPS</acronym ->-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote ->tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote ->, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para> - -<para ->Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para> +<para>TDEIO moodul <acronym>print</acronym> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote>virtuaalsete kataloogide</quote> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para> + +<para>Käsk <command>print:/</command> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud TDEIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput>print:/ </userinput>. <userinput>print:/ </userinput> ei paku pelgalt <quote>lugemisõigusega</quote> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para> + +<para>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para> + +<para>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command>print:/manager</command>)</para> + +<para>Õige süntaks on kas <userinput>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput> või <userinput>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput></para> + +<para>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym>CUPS</acronym>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para> + +<para>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para> <variablelist> -<title ->Mõned näited</title> +<title>Mõned näited</title> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/ </userinput -> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term> +<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term> <listitem> -<para ->trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote ->Classes</quote ->, <quote ->Jobs</quote ->, <quote ->Manager</quote ->, <quote ->Printers</quote -> ja <quote ->Specials</quote -></para> +<para>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers</quote> ja <quote>Specials</quote></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes</userinput -> või <userinput ->print:classes </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes</userinput> või <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem> +<para>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes/klassinimi </userinput -> või <userinput ->print:classes/klassinimi </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes/klassinimi </userinput> või <userinput>print:classes/klassinimi </userinput> </term> <listitem> +<para>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/jobs</userinput -> või <userinput ->print:jobs</userinput -></term> +<term><userinput>print:/jobs</userinput> või <userinput>print:jobs</userinput></term> <listitem> -<para ->näitab käesolevaid ja ootel töid. </para> +<para>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers </userinput -> või <userinput ->print:printers </userinput -></term> +<term><userinput>print:/printers </userinput> või <userinput>print:printers </userinput></term> <listitem> -<para ->näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para> +<para>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers/printerinimi </userinput -> või <userinput ->print:printers/printerinimi </userinput -> </term> +<term><userinput>print:/printers/printerinimi </userinput> või <userinput>print:printers/printerinimi </userinput> </term> <listitem> -<para ->näitab infot määratud printeri kohta </para> +<para>näitab infot määratud printeri kohta </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/manager </userinput -> või <userinput ->print:manager </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para> -<para ->See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para> +<term><userinput>print:/manager </userinput> või <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem> +<para>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para> +<para>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/specials </userinput -> või <userinput ->print:specials </userinput -> </term -><listitem> -<para ->näitab kõiki saadaolevaid <quote ->eriprintereid</quote ->. Tõenäoliselt näed siin:</para> +<term><userinput>print:/specials </userinput> või <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem> +<para>näitab kõiki saadaolevaid <quote>eriprintereid</quote>. Tõenäoliselt näed siin:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym ->PDF</acronym -> vormingus.</para> + <para>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym>PDF</acronym> vormingus.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym ->PDF</acronym -> manusena &kmail;i vahendusel.</para> + <para>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym>PDF</acronym> manusena &kmail;i vahendusel.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application ->Hylafax</application -> või <application ->efax</application ->.</para> + <para>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application>Hylafax</application> või <application>efax</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -219,32 +97,8 @@ </variablelist> -<tip -><para ->Käsu <command ->print:/manager</command -> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote ->minikäsureale</quote -> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->)</para -></tip> - -<para ->Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html" ->&tdeprint;i käsiraamatust</ulink -> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/" ->&tdeprint;i veebileheküljel</ulink ->; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym ->HTML</acronym -> ja <acronym ->PDF</acronym ->), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" ->sissejuhatusi</ulink ->, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" ->KKK-sid</ulink -> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para> +<tip><para>Käsu <command>print:/manager</command> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote>minikäsureale</quote> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint;i käsiraamatust</ulink> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/">&tdeprint;i veebileheküljel</ulink>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym>HTML</acronym> ja <acronym>PDF</acronym>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">sissejuhatusi</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">KKK-sid</ulink> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para> </article> |