summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook230
1 files changed, 42 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
index acb6db4e998..7422aaf0eef 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
@@ -1,217 +1,95 @@
<article lang="&language;" id="print">
-<title
->print</title>
+<title>print</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@online.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-06-23</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
</articleinfo>
-<para
->TDEIO moodul <acronym
->print</acronym
-> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote
->virtuaalsete kataloogide</quote
-> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para>
-
-<para
->Käsk <command
->print:/</command
-> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud TDEIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput
->print:/ </userinput
->. <userinput
->print:/ </userinput
-> ei paku pelgalt <quote
->lugemisõigusega</quote
-> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para>
-
-<para
->Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para>
-
-<para
->Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command
->print:/manager</command
->)</para>
-
-<para
->Õige süntaks on kas <userinput
->print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
-> või <userinput
->print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
-></para>
-
-<para
->Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym
->CUPS</acronym
->-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote
->tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote
->, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para>
-
-<para
->Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para>
+<para>TDEIO moodul <acronym>print</acronym> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote>virtuaalsete kataloogide</quote> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para>
+
+<para>Käsk <command>print:/</command> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud TDEIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput>print:/ </userinput>. <userinput>print:/ </userinput> ei paku pelgalt <quote>lugemisõigusega</quote> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para>
+
+<para>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para>
+
+<para>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command>print:/manager</command>)</para>
+
+<para>Õige süntaks on kas <userinput>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput> või <userinput>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput></para>
+
+<para>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym>CUPS</acronym>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para>
+
+<para>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para>
<variablelist>
-<title
->Mõned näited</title>
+<title>Mõned näited</title>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/ </userinput
-> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term>
+<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term>
<listitem>
-<para
->trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote
->Classes</quote
->, <quote
->Jobs</quote
->, <quote
->Manager</quote
->, <quote
->Printers</quote
-> ja <quote
->Specials</quote
-></para>
+<para>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers</quote> ja <quote>Specials</quote></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes</userinput
-> või <userinput
->print:classes </userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes</userinput> või <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem>
+<para>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/classes/klassinimi </userinput
-> või <userinput
->print:classes/klassinimi </userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para>
+<term><userinput>print:/classes/klassinimi </userinput> või <userinput>print:classes/klassinimi </userinput> </term> <listitem>
+<para>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/jobs</userinput
-> või <userinput
->print:jobs</userinput
-></term>
+<term><userinput>print:/jobs</userinput> või <userinput>print:jobs</userinput></term>
<listitem>
-<para
->näitab käesolevaid ja ootel töid. </para>
+<para>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers </userinput
-> või <userinput
->print:printers </userinput
-></term>
+<term><userinput>print:/printers </userinput> või <userinput>print:printers </userinput></term>
<listitem>
-<para
->näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para>
+<para>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/printers/printerinimi </userinput
-> või <userinput
->print:printers/printerinimi </userinput
-> </term>
+<term><userinput>print:/printers/printerinimi </userinput> või <userinput>print:printers/printerinimi </userinput> </term>
<listitem>
-<para
->näitab infot määratud printeri kohta </para>
+<para>näitab infot määratud printeri kohta </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/manager </userinput
-> või <userinput
->print:manager </userinput
-> </term
-> <listitem>
-<para
->avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para>
-<para
->See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para>
+<term><userinput>print:/manager </userinput> või <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem>
+<para>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para>
+<para>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
->print:/specials </userinput
-> või <userinput
->print:specials </userinput
-> </term
-><listitem>
-<para
->näitab kõiki saadaolevaid <quote
->eriprintereid</quote
->. Tõenäoliselt näed siin:</para>
+<term><userinput>print:/specials </userinput> või <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem>
+<para>näitab kõiki saadaolevaid <quote>eriprintereid</quote>. Tõenäoliselt näed siin:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para
->Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym
->PDF</acronym
-> vormingus.</para>
+ <para>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym>PDF</acronym> vormingus.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym
->PDF</acronym
-> manusena &kmail;i vahendusel.</para>
+ <para>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym>PDF</acronym> manusena &kmail;i vahendusel.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application
->Hylafax</application
-> või <application
->efax</application
->.</para>
+ <para>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application>Hylafax</application> või <application>efax</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -219,32 +97,8 @@
</variablelist>
-<tip
-><para
->Käsu <command
->print:/manager</command
-> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote
->minikäsureale</quote
-> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->)</para
-></tip>
-
-<para
->Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
->&tdeprint;i käsiraamatust</ulink
-> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/"
->&tdeprint;i veebileheküljel</ulink
->; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym
->HTML</acronym
-> ja <acronym
->PDF</acronym
->), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
->sissejuhatusi</ulink
->, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
->KKK-sid</ulink
-> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para>
+<tip><para>Käsu <command>print:/manager</command> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote>minikäsureale</quote> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
+
+<para>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html">&tdeprint;i käsiraamatust</ulink> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/">&tdeprint;i veebileheküljel</ulink>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym>HTML</acronym> ja <acronym>PDF</acronym>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">sissejuhatusi</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">KKK-sid</ulink> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para>
</article>