diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook | 155 |
1 files changed, 33 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook index 0dea25fde3d..9ace2086552 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook @@ -1,169 +1,80 @@ <chapter id="getting-started"> -<title ->Alustamine</title> +<title>Alustamine</title> -<para ->&tdeprint;i käsiraamatu käesolev peatükk tutvustab sulle suuremat osa &tdeprint;i seadistamise või valimise võimalustest. Peamiselt on siin vaatluse all küll &CUPS;, sest autor on sellega kõige paremini kursis ning pealegi toetab &tdeprint; kõige tublimalt just &CUPS;i. &tdeprint;i tarkvara ning selle käsiraamatu järgnevad versioonid toetavad ning selgitavad kahtlemata paremini ka teisi trükkimissüsteeme.</para> +<para>&tdeprint;i käsiraamatu käesolev peatükk tutvustab sulle suuremat osa &tdeprint;i seadistamise või valimise võimalustest. Peamiselt on siin vaatluse all küll &CUPS;, sest autor on sellega kõige paremini kursis ning pealegi toetab &tdeprint; kõige tublimalt just &CUPS;i. &tdeprint;i tarkvara ning selle käsiraamatu järgnevad versioonid toetavad ning selgitavad kahtlemata paremini ka teisi trükkimissüsteeme.</para> <sect1 id="selecting-your-print-subsystem"> -<title ->Trükkimis-allsüsteemi valik</title> - -<para ->Enne seda, kui sul avaneb võimalus &tdeprint;i raamistikus kasvõi printer paigaldada, tuleb määrata trükkimis-allsüsteem. Seda saab teha kahes kohas: kas &juhtimiskeskus;i abil (sektsioon <guilabel ->Trükkimise haldur</guilabel ->) või vahetult, <quote ->lennult</quote -> trükkimisdialoogis.</para> - -<para ->Esimene tee on lihtne: <menuchoice -><guimenu ->K menüü</guimenu -> <guisubmenu ->Eelistused</guisubmenu -> <guisubmenu ->Süsteem</guisubmenu -> <guimenuitem ->Trükkimise haldur</guimenuitem -></menuchoice ->. Avaneva akna allosas on nupp, mis võimaldab valida trükkimis-allsüsteemi. &kde; 2.2 puhul on valida järgmiste võimaluste vahel:</para> +<title>Trükkimis-allsüsteemi valik</title> + +<para>Enne seda, kui sul avaneb võimalus &tdeprint;i raamistikus kasvõi printer paigaldada, tuleb määrata trükkimis-allsüsteem. Seda saab teha kahes kohas: kas &juhtimiskeskus;i abil (sektsioon <guilabel>Trükkimise haldur</guilabel>) või vahetult, <quote>lennult</quote> trükkimisdialoogis.</para> + +<para>Esimene tee on lihtne: <menuchoice><guimenu>K menüü</guimenu> <guisubmenu>Eelistused</guisubmenu> <guisubmenu>Süsteem</guisubmenu> <guimenuitem>Trükkimise haldur</guimenuitem></menuchoice>. Avaneva akna allosas on nupp, mis võimaldab valida trükkimis-allsüsteemi. &kde; 2.2 puhul on valida järgmiste võimaluste vahel:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->&CUPS; (Tavaline &UNIX;i trükkimissüsteem)</para> +<para>&CUPS; (Tavaline &UNIX;i trükkimissüsteem)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Trükkimine välise rakendusega (üldine)</para> +<para>Trükkimine välise rakendusega (üldine)</para> </listitem> <listitem> -<para -><acronym ->LPR</acronym -> (standardne <acronym ->BSD</acronym -> trükkimissüsteem)</para> +<para><acronym>LPR</acronym> (standardne <acronym>BSD</acronym> trükkimissüsteem)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Üldine &UNIX;i <acronym ->LPD</acronym -> trükkimissüsteem (vaikimisi)</para> +<para>Üldine &UNIX;i <acronym>LPD</acronym> trükkimissüsteem (vaikimisi)</para> </listitem> <listitem> -<para -><acronym ->RLPR</acronym -> keskkond (trükkimine käsurea abil võrgus olevatele <acronym ->LPD</acronym ->-serveritele)</para> +<para><acronym>RLPR</acronym> keskkond (trükkimine käsurea abil võrgus olevatele <acronym>LPD</acronym>-serveritele)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Mõistagi peab olema valitud süsteem paigaldatud ning töötamas enne seda, kui sa valiku langetad või vähemalt enne seda, kui sa selle rakendad. </para> +<para>Mõistagi peab olema valitud süsteem paigaldatud ning töötamas enne seda, kui sa valiku langetad või vähemalt enne seda, kui sa selle rakendad. </para> -<para ->Esmakäivitusel püüab &tdeprint; hakkama saada automaattuvastusega. See toimib ainult järgmistel juhtudel:</para> +<para>Esmakäivitusel püüab &tdeprint; hakkama saada automaattuvastusega. See toimib ainult järgmistel juhtudel:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->&CUPS; -- esimesena otsitaksegi just töötavat &CUPS;i deemonit</para> +<para>&CUPS; -- esimesena otsitaksegi just töötavat &CUPS;i deemonit</para> </listitem> <listitem> -<para -><acronym ->LPD</acronym -> -- otsitakse töötavat <acronym ->LPD</acronym -> deemonit ning faili <filename ->printcap</filename ->.</para> +<para><acronym>LPD</acronym> -- otsitakse töötavat <acronym>LPD</acronym> deemonit ning faili <filename>printcap</filename>.</para> </listitem> </itemizedlist> <!-- <para> Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following alternatives: -</para ->--> +</para>--> -<para ->Süsteem, mille valid, peab olema süsteemi paigaldatud enne valimist. Autori isiklik eelistus ja soovitus on &CUPS;.</para> +<para>Süsteem, mille valid, peab olema süsteemi paigaldatud enne valimist. Autori isiklik eelistus ja soovitus on &CUPS;.</para> -<para ->Kui trükkimis-allsüsteem on automaatselt tuvastatud, valitud või muudetud, hakkab see toimima kõigi &kde; rakenduste juures. Erinevatel kasutajatel võivad olla küll tarvitusel erinevad trükkimis-allsüsteemid, kui need on vaid masinale paigaldatud ja sobivad üksteisega kokku. Nende sätted salvestatakse faili <filename ->tdeprintrc</filename ->. See on iga kasutaja puhul unikaalne ning selle asukoht on tavapäraselt <filename ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename ->.</para> +<para>Kui trükkimis-allsüsteem on automaatselt tuvastatud, valitud või muudetud, hakkab see toimima kõigi &kde; rakenduste juures. Erinevatel kasutajatel võivad olla küll tarvitusel erinevad trükkimis-allsüsteemid, kui need on vaid masinale paigaldatud ja sobivad üksteisega kokku. Nende sätted salvestatakse faili <filename>tdeprintrc</filename>. See on iga kasutaja puhul unikaalne ning selle asukoht on tavapäraselt <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/tdeprintrc</filename>.</para> <warning> -<para ->Seda faili ei peaks püüdma vahetult redigeerida, kõik vajalikud muudatused tuleks teha &tdeprint;i &GUI; vahendusel.</para> +<para>Seda faili ei peaks püüdma vahetult redigeerida, kõik vajalikud muudatused tuleks teha &tdeprint;i &GUI; vahendusel.</para> </warning> -<para ->Tegelikult saab lausa lennult valida mõne muu trükkimis-allsüsteemi &kprinter;i dialoogikasti kasutades.</para> +<para>Tegelikult saab lausa lennult valida mõne muu trükkimis-allsüsteemi &kprinter;i dialoogikasti kasutades.</para> </sect1> <sect1 id="working-with-printing-manger"> -<title ->Töö trükkimise halduriga</title> - -<para ->Kui oled valinud meelepärase ning paigaldatud trükkimis-allsüsteemi, võid seda uurida, seadistada, hallata ja kasutada &tdeprint;i raamistiku vahendusel.</para> - -<para ->See on lihtne: <menuchoice -><guimenu ->K menüü</guimenu -> <guisubmenu ->Eelistused</guisubmenu -> <guisubmenu ->Süsteem</guisubmenu -> <guimenuitem ->Trükkimise haldur</guimenuitem -></menuchoice ->. Avaneva akna paremas osas näed vähemalt 4 eelnevalt määratud printerit. Need on virtuaalsed ehk eriülesandega printerid, mida tutvustatakse lähemalt vastavas sektsioonis. Tõenäoliselt näed ülal 13 ikooniga tööriistariba ning akna allosas vähemalt nelja paneeli pealkirjaga <guilabel ->Info</guilabel ->, <guilabel ->Tööd</guilabel ->, <guilabel ->Omadused</guilabel -> ja <guilabel ->Eksemplarid</guilabel ->.</para> +<title>Töö trükkimise halduriga</title> + +<para>Kui oled valinud meelepärase ning paigaldatud trükkimis-allsüsteemi, võid seda uurida, seadistada, hallata ja kasutada &tdeprint;i raamistiku vahendusel.</para> + +<para>See on lihtne: <menuchoice><guimenu>K menüü</guimenu> <guisubmenu>Eelistused</guisubmenu> <guisubmenu>Süsteem</guisubmenu> <guimenuitem>Trükkimise haldur</guimenuitem></menuchoice>. Avaneva akna paremas osas näed vähemalt 4 eelnevalt määratud printerit. Need on virtuaalsed ehk eriülesandega printerid, mida tutvustatakse lähemalt vastavas sektsioonis. Tõenäoliselt näed ülal 13 ikooniga tööriistariba ning akna allosas vähemalt nelja paneeli pealkirjaga <guilabel>Info</guilabel>, <guilabel>Tööd</guilabel>, <guilabel>Omadused</guilabel> ja <guilabel>Eksemplarid</guilabel>.</para> <!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned --> -<!-- elsewhere <para ->If you start the <guilabel ->Printing --> -<!-- Manager</guilabel -> module for the first time, you may be missing --> -<!-- Icons or tabs. <mousebutton ->Right</mousebutton ->-clicking the mouse --> +<!-- elsewhere <para>If you start the <guilabel>Printing --> +<!-- Manager</guilabel> module for the first time, you may be missing --> +<!-- Icons or tabs. <mousebutton>Right</mousebutton>-clicking the mouse --> <!-- on the white background of the right part of the window opens a --> <!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in --> -<!-- most screenshots, select: <guimenuitem ->View Toolbar</guimenuitem -> --> -<!-- and <guimenuitem ->View Printer Information</guimenuitem -> and --> -<!-- <guimenuitem ->View Icons</guimenuitem -> and <guimenuitem ->Orientation --> -<!-- Vertical</guimenuitem ->. Moving the mouse over one Button and --> +<!-- most screenshots, select: <guimenuitem>View Toolbar</guimenuitem> --> +<!-- and <guimenuitem>View Printer Information</guimenuitem> and --> +<!-- <guimenuitem>View Icons</guimenuitem> and <guimenuitem>Orientation --> +<!-- Vertical</guimenuitem>. Moving the mouse over one Button and --> <!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. --> <!-- |