summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-06-08 19:02:25 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-06-08 19:02:25 -0500
commit207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af (patch)
treea432ede7183c2978746d21619a758d2f4b6de10e /tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
parent1fff71472e6bec8adc2a2a0f4ad8e937d0da187c (diff)
downloadtde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.tar.gz
tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.zip
Synchronize changes made in GIT hash b5bc69b8.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook921
1 files changed, 0 insertions, 921 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
deleted file mode 100644
index a764be9d2d9..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,921 +0,0 @@
-<chapter id="basic-applications">
-
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-<title
->&kde; baasrakendused</title>
-
-<para
->Alljärgnevalt tutvustame lühidalt mõningaid &kde; baasrakendusi. Kõigi nende kohta täpsema info saamiseks tuleks kasutada vastavaid viitu. </para>
-
-<!-- What are they?? (Phil) -->
-<!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future -->
-
-<sect1 id="base-applications-fundamental">
-
-<title
->Põhiasjad</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&konqueror;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; failihaldur, veebilehitseja, <acronym
->FTP</acronym
-> klient ja veel palju muud. &konqueror; pakub kasutamisvõimalusi kogu uusimale &kde; tehnoloogiale alates KIO moodulitest (mille ülesanne on lihtsustada ligipääsu failidele) kuni erinevate komponentide põimimisele, mis muudab selle universaalseks näitamisrakenduseks, mille sees on võimalik vaadata paljusid asju alates pildifailidest kuni dokumentideni.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://konqueror.org"
->http://konqueror.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk <userinput
->help:/konqueror</userinput
-> või otsi see üles &abikeskus;es.</para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kate;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; võimas, mitme vaate kasutamise võimalusega tekstiredaktor. &kate; sobib suurepäraselt sellisteks asjadeks nagu veebilehekülje &HTML;-lähteteksti uurimine või ka koodi kirjutamine <acronym
->C++</acronym
->, <acronym
->PHP</acronym
-> või <acronym
->XML</acronym
-> keeles, sest redaktoril on väga tõhus süntaksi esiletõstmise mootor ja see suudab koodi voltida. &kate; on väga kiire rakendus, mis võib ka hiiglaslikud tekstifailid avada paari sekundiga, ning samas avada terve hulga dokumente korraga või ühe ja sama dokumendi mitmes vaates.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kate.kde.org"
->http://kate.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink
- url="help:/kate"
->&kate; käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-
-<!-- Insert Screeny -->
-
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&konsole;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; X'i terminali emulaator. Nagu paljud &kde; rakendused, on ka &konsole; äärmiselt kohandatav: sa võid luua omaenda seansid või ka avada &Linux; konsooliseansid, shelliseansid, samuti standardsed <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> ja sudo seansid.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://konsole.kde.org"
->http://konsole.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink
- url="help:/konsole"
->&konsole; käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Kasutaja käsiraamat <xref linkend="konsole-intro"/></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
->&kicker;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; paneel, mida saab kasutada parajasti avatud rakenduste juhtimiseks, ühelt töölaualt teisele liikumiseks, kiirkäivitusnuppudega rakenduste töölepanekuks ja veel paljuks muuks.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Mõningate seadistuste muutmisest kõneleb <xref linkend="panel-and-desktop"/>.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink
- url="help:/kicker"
->&kicker;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->kdcop</application
-></term>
-<!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP -->
- <listitem
-><para
->Võimsa &DCOP;-i (Desktop COmmunications Protocol ehk töölaua kommunikatsiooniprotokoll) graafiline kasutajaliides (<acronym
->GUI</acronym
->). &DCOP; on ulatuslik protokoll &kde; rakenduste protsessidevahelise kommunikatsiooni tagamiseks. Seda kasutavad aina rohkem nii &kde; programmeerijad kui ka tavalised kasutajad, kes soovivad luua näiteks mõne skripti või siis <application
->SuperKaramba</application
-> teema.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Kasutaja käsiraamatus <xref linkend="scripting-the-desktop"/> ja <xref linkend="kdialog"/></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Muu dokumentatsioon: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html"
->http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink
-></para
-></listitem>
-
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&juhtimiskeskus;</term>
- <listitem
-><para
->KDE töökeskkonna juhtimiskeskus. Siin saab muuta mustmiljon asja alates teemadest, fontidest ja ekraanisäästjatest kuni interneti turvalise kasutamiseni ja süsteemi haldamiseni.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Vaata <xref linkend="control-center"/>.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink
- url="help:/kcontrol"
->&juhtimiskeskus;e käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&abikeskus;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; abisüsteem lubab uurida nii &UNIX; põhilisi abilehekülgi (man- või info-leheküljed) kui ka &kde; enda dokumentatsiooni, mille on valmistanud &kde; dokumentatsiooni meeskond või rakenduste autorid. Siin on võimalik tutvuda kõigi &kde; rakenduste käsiraamatutega.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><ulink
- url="help:/khelpcenter"
->&abikeskus;e käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Täpsemat infot &kde; dokumentatsiooni meeskonna, sellega liitumise ning üldse &kde; abistamise kohta annab veebilehekülg <ulink url="http://kde.org/documentation"
->http://kde.org/documentation</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
- </variablelist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
- <listitem
-><para
-><ulink url="http://kde-apps.org"
->http://kde-apps.org</ulink
-> - suurim kogu &kde; rakendusi, mida on valmistanud kõrvalseisjad.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Võib-olla oled juba märganud, et väga palju infot saab hankida vastavate rakenduste käsiraamatutest, millega saab tutvuda kas KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (s.t. kirjutades asukoharibale <userinput
->help:/<replaceable
->rakendus</replaceable
-></userinput
->) või siis &abikeskus;es.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Samuti võib leida üht-teist vajalikku ja kasulikku &kde; veebileheküljelt <ulink url="http://kde.org"
->http://kde.org</ulink
->.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="base-applications-tdepim">
-<sect1info>
-<authorgroup>
-<author
->&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
-</authorgroup>
-</sect1info>
-
-<title
->Isikliku info haldamine</title>
-
-<para
->&kde; <acronym
->PIM</acronym
-> (Personal Information Manager ehk isikliku info haldur) on &kde; alamprojekt, mille eesmärk on pakkuda rakenduste komplekti oma personaalse info haldamiseks. Sel on mitu komponenti, mida saab aga koondada ühe katusrakenduse alla: selleks on isikliku info haldur &kontact;. Toome siin ära selle mõne populaarsema komponendi ehk siis haldurisse põimitud rakenduse kirjelduse.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&kontact;</term>
- <listitem
-><para
->See on katusrakendus, mille hõlma all saavad üheskoos tegutseda ülejäänud &kde; <acronym
->PIM</acronym
-> rakendused. Siia saab koondada kõik &kde; <acronym
->PIM</acronym
-> rakendused ning nende vahel hõlpsasti liikuda. Samuti pakub see kokkuvõttelehekülge, kus saab ühe pilguga ülevaate kõigi kasutatavate komponentide sündmustest ja infost.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kontact.kde.org"
->http://kontact.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
->Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk <userinput
->help:/kontact</userinput
-> või otsi see üles &abikeskus;es.</para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kmail;</term>
- <listitem
-><para
->E-posti komponent. &kmail; toetab täielikult <acronym
->IMAP</acronym
->-it, <acronym
->POP3</acronym
-> ja <acronym
->SMTP</acronym
->-d. Võimalik on kirju signeerida ja krüptida, samuti saab kasutada päris mitmeid rämpspostivastaseid abivahendeid. Kirjade koostamisel saab tarvitada õigekirja kontrollija abi, soovi korral saab lasta &HTML;-kirju näidata nii, nagu need on loodud, samuti pakub KMail väga mitmekülgset otsimistööriista.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmail"
->&kmail;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&korganizer;</term>
- <listitem
-><para
->Igati kohandatav päevakava korraldaja, mis kujutab endast isikliku info halduse kalendrikomponenti. &korganizer; võimaldab hallata sündmusi ja ülesandeid, anda vajalikest asjadest märku, eksportida andmeid veebi, vahetada andmeid võrgus, kasutada grupitöö võimalusi, importida ja eksportida kalendrifaile ja veel palju muud.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
->http://korganizer.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/korganizer"
->&korganizer;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&aadressiraamat;</term>
- <listitem
-><para
->Kontaktide komponent. &aadressiraamat; võimaldab oma kontakte tõhusalt ja mugavalt hallata: neid saab hõlpsasti eksportida ja importida väga suurest hulgas muudest aadressiraamatute vormingutest, samuti liita andmed sujuvalt &kde; kiirsuhtlusrakendusega &kopete;. Lisaks sellele on toetatud kõikvõimalikud kodeeringud, mis lubab näha originaalis kas või sinu Jaapani sõprade andmeid. Samuti saab rakenduses kasutada väga mitmekülgset otsimistööriista.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php"
->http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kaddressbook"
->&kaddressbook;u käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&knotes;</term>
- <listitem
-><para
->Mugav tööriist kõigi oma digitaalsete märkmepaberite haldamiseks. Neid saab lasta näidata töölaual, <quote
->lohistada</quote
-> e-kirjadesse, trükkida või isegi vaadata siis, kui &kontact; on juba suletud.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php"
->http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/knotes"
->&knotes;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&knode;</term>
- <listitem
-><para
->Uudistegruppide komponent. See vastab <acronym
->GNSKA</acronym
-> (The Good Net-Keeping Seal of Approval) reeglitele ning pakub <acronym
->MIME</acronym
-> ja mitme serveri kasutamise tuge.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/"
->http://knode.sourceforge.net/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/knode"
->&knode; käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&akregator;</term>
- <listitem
-><para
->Väike ja kiire rakendus, mis näitab uudistekanalite pakutavaid uudiseid. See toetab kõiki levinumaid <acronym
->RSS</acronym
-> ja <acronym
->Atom</acronym
->-uudistekanalite versioone. Kasulikeks lisavõimalusteks on otsing artiklite pealkirjades, võimalus paigutada kanaleid omaloodud kataloogidesse ning määrata arhiveerimise tingimusi.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net"
->http://akregator.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/akregator"
->&akregator;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
- <listitem
-><para
->Rohkem infot leiab aadressidelt <ulink url="http://kontact.kde.org"
->http://kontact.kde.org</ulink
-> ja <ulink url="http://tdepim.kde.org"
->http://tdepim.kde.org</ulink
->.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:kontact"
->&kontact;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="network-applications">
-
-<title
->Võrk</title>
-
-<para
->&kde; pakub mitmeid võrguga seotud rakendusi, millest mõnda allpool kirjeldame.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&kopete;</term>
- <listitem
-><para
->Rohkete võimalustega suurepärane <acronym
->IM</acronym
->- ehk kiirsuhtlusklient, mis toetab arvukate protokollide kasutamist, sealhulgas <trademark class="registered"
->MSN</trademark
->, <trademark class="registered"
->Yahoo</trademark
-> ja <trademark class="registered"
->AIM</trademark
->. &kopete; võib tõmmata vestluskaaslaste näidatavaid pilte, määrata neile selliseid nimesid, nagu sina seda soovid, ning ühel ja samal ajal hoida töös mitmeid <acronym
->IM</acronym
->-seansse. &kopete; on väga hästi laiendatav ning pakub juba praegu rohkelt pluginaid, mis aitavad otsida varasemate vestluste ajaloos, tutvuda kasutajate statistikaga või ka panna iga kontakti kohta kirja teatud, sulle vajalikke märkmeid.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kopete.kde.org"
->http://kopete.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kopete"
->&kopete; käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kdict;</term>
- <listitem
-><para
->Protokolli <acronym
->DICT</acronym
-> graafiline kasutajaliides (&GUI;). See lubab sul otsida sõnaraamatute andmebaasis sõna või väljendit ning näitab seejärel sobivaid tähendusi.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kdict"
->&kdict;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><acronym
->DICT</acronym
->'i arendajate veebilehekülg: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict"
->http://www.dict.org/bin/Dict</ulink
->.</para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kget;</term>
- <listitem
-><para
->Allalaadimiste haldur, mis töötab edukalt ka &konqueror;i sees. &kget; võimaldab allalaadimisi rühmitada, neid peatada ja taasalustada ning veel palju muud. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/"
->http://kget.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kget"
->&kget;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
-
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
- <listitem
-><para
->Veel mitmeid &kde; võrgurakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-network"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="office-applications">
-
-<title
->Kontoritöö</title>
-
-<para
->Selle alla kuuluvad kõik &koffice;'i rakendused. Neist annab ülevaate <xref linkend="kde-office-components"/>.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="graphics-applications">
-
-<title
->Graafika</title>
-
-<para
->&kde; pakub mitmeid graafikaga seonduvaid rakendusi alates <acronym
->PDF</acronym
->-failide näitajatest kuni ekraanipiltide tegemiseks mõeldud rakendusteni. Allpool kirjeldame neist mõningaid.</para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KColorEdit</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Väike ja mugav rakendus värvipalettide redigeerimiseks, aga ka värvide valimiseks ja neile nime andmiseks. Värve saab valida nende <acronym
->RGB</acronym
-> kuueteistkümnendkoodi järgi, tohutu hulga rakenduse pakutavate erinevate värvide seast või ka vajalikku värvi otse oma töölaualt haarates.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kcoloredit"
-><application
->KColorEdit</application
->i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KPDF</application
-></term>
- <listitem
-><para
->&kde; võimas <acronym
->PDF</acronym
->-failide näitaja, mille aluseks on <application
->xpdf</application
->. <application
->KPDF</application
-> võimaldab mitmel moel dokumentides otsida (standardne otsimisdialoog, pisipiltide filtreerimine jne.) ning pakub veel mitmeid võimalusi, näiteks dokumentide ettelugemine.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kpdf.kde.org"
->http://kpdf.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kpdf"
-><application
->KPDF</application
-> käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><application
->KView</application
-></term>
- <listitem
-><para
->Pildinäitaja, mis toetab paljusid pildifailide tüüpe, sealhulgas <acronym
->JPEG</acronym
->, <acronym
->GIF</acronym
->, <acronym
->PNG</acronym
->, <acronym
->TIFF</acronym
-> ja veel paljusid teisi. <application
->Kview</application
-> on täielikult lõimitud ülejäänud &kde;ga ning seda saab kasutada näiteks &konqueror;is, et vaadata pildifaile oma kõvakettal või ka <acronym
->FTP</acronym
->- või veebiserveris, mida võimaldab &URL;-i avamise tugi. Lisaks sellele saab pilte teatud elementaarsel moel töödelda, näiteks suurendada või vähendada, pöörata ja peegeldada. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/"
->http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kview"
-><application
->KView</application
-> käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&ksnapshot;</term>
- <listitem
-><para
->Rakendus ekraanipiltide tegemiseks. See võib jäädvustada kogu töölaua, konkreetse akna või valitud piirkonna. Pilte saab salvestada mitmesse vormingusse, sealhulgas <acronym
->JPG</acronym
-> ja <acronym
->PNG</acronym
->.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/"
->http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/ksnapshot"
->&ksnapshot;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kolourpaint;</term>
- <listitem
-><para
->Lihtne ja hõlpsasti kasutatav joonistamisrakendus, mille abil saab ise joonistada (näiteks diagramme teha või ka vabakäejoonistusi valmistada), pilte töödelda ning ikoone muuta. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net"
->http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kolourpaint"
->&kolourpaint;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
->&kooka;</term>
- <listitem
-><para
->Asjalik skaneerimisrakendus kooka; aitab sul edukalt toime tulla enamiku oluliste skaneerimisparameetrite määramisega, leida salvestamiseks sobiliku pildifaili vormingu ning hallata skaneeritud pilte.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://kooka.kde.org"
->http://kooka.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kooka"
->&kooka; käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
- <listitem
-><para
->Veel mitmeid &kde; graafikarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-graphics"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="multimedia-applications">
-<title
->Multimeedia</title>
-
-<para
->Toome allpool ära mõne multimeediarakenduse lühikirjelduse.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&juk;</term>
- <listitem
-><para
->&kde; hõlpsasti kasutatav muusikamängija. &juk; seab rõhu esitusnimekirjale ja metaandmetele, mis lubab kiiresti leida vajalikud asjad dünaamilistes esitusnimekirjades. Mõned omadused: &CD; kaanepiltide tõmbamine <trademark class="registered"
->Google</trademark
-> piltide seast, koostöös <application
->MusicBrainz</application
->'iga failide tuvastamine interneti abil, mitme audiotaustaprogrammi kasutamise võimalus, sealhulgas &arts;, <application
->GStreamer</application
-> ja <application
->aKode</application
->. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html"
->http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/juk"
->&juk;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kmix;</term>
- <listitem
-><para
->See rakendus lubab muuta helikaardi helitugevust ning toetab mitme audiodraiveri kasutamist. Iga mikseriseadet tähistab helitugevuse liugur, samuti on võimalik konkreetseid mikseriseadmeid summutada ja veel üht-teist teha.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmix"
->&kmix;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&noatun;</term>
- <listitem
-><para
->Meediamängija, millele ei ole võõrad <acronym
->WAV</acronym
->-, <application
->Ogg Vorbis</application
->- ega ka DivX kodeeringus <acronym
->AVI</acronym
->- ja muud meediafailide vormingud. &noatun; lubab kasutada mitmesuguseid audioefekte, graafilist ekvalaiserit, paljusid pluginaid, töötab võrgus ning laseb oma välimust igati kohandada. </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Veebilehekülg: <ulink url="http://noatun.kde.org"
->http://noatun.kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/noatun"
->&noatun;i käsiraamat</ulink
-></para
-></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Lisainfo</title>
- <listitem
-><para
->Veel mitmeid &kde; multimeediarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-multimedia"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:nil
-sgml-namecase-general:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:true
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->