diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-06-08 19:02:25 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-06-08 19:02:25 -0500 |
commit | 207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af (patch) | |
tree | a432ede7183c2978746d21619a758d2f4b6de10e /tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook | |
parent | 1fff71472e6bec8adc2a2a0f4ad8e937d0da187c (diff) | |
download | tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.tar.gz tde-i18n-207d6254d06e0d810aeb598df5f26d9a24bd07af.zip |
Synchronize changes made in GIT hash b5bc69b8.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook | 921 |
1 files changed, 921 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook new file mode 100644 index 00000000000..21d8b044225 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook @@ -0,0 +1,921 @@ +<chapter id="basic-applications"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>&kde; baasrakendused</title> + +<para +>Alljärgnevalt tutvustame lühidalt mõningaid &kde; baasrakendusi. Kõigi nende kohta täpsema info saamiseks tuleks kasutada vastavaid viitu. </para> + +<!-- What are they?? (Phil) --> +<!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future --> + +<sect1 id="base-applications-fundamental"> + +<title +>Põhiasjad</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&konqueror;</term> + <listitem +><para +>&kde; failihaldur, veebilehitseja, <acronym +>FTP</acronym +> klient ja veel palju muud. &konqueror; pakub kasutamisvõimalusi kogu uusimale &kde; tehnoloogiale alates KIO moodulitest (mille ülesanne on lihtsustada ligipääsu failidele) kuni erinevate komponentide põimimisele, mis muudab selle universaalseks näitamisrakenduseks, mille sees on võimalik vaadata paljusid asju alates pildifailidest kuni dokumentideni.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://konqueror.org" +>http://konqueror.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk <userinput +>help:/konqueror</userinput +> või otsi see üles &abikeskus;es.</para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kate;</term> + <listitem +><para +>&kde; võimas, mitme vaate kasutamise võimalusega tekstiredaktor. &kate; sobib suurepäraselt sellisteks asjadeks nagu veebilehekülje &HTML;-lähteteksti uurimine või ka koodi kirjutamine <acronym +>C++</acronym +>, <acronym +>PHP</acronym +> või <acronym +>XML</acronym +> keeles, sest redaktoril on väga tõhus süntaksi esiletõstmise mootor ja see suudab koodi voltida. &kate; on väga kiire rakendus, mis võib ka hiiglaslikud tekstifailid avada paari sekundiga, ning samas avada terve hulga dokumente korraga või ühe ja sama dokumendi mitmes vaates.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kate.kde.org" +>http://kate.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink + url="help:/kate" +>&kate; käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> + +<!-- Insert Screeny --> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&konsole;</term> + <listitem +><para +>&kde; X'i terminali emulaator. Nagu paljud &kde; rakendused, on ka &konsole; äärmiselt kohandatav: sa võid luua omaenda seansid või ka avada &Linux; konsooliseansid, shelliseansid, samuti standardsed <systemitem class="username" +>root</systemitem +> ja sudo seansid.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://konsole.kde.org" +>http://konsole.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink + url="help:/konsole" +>&konsole; käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Kasutaja käsiraamat <xref linkend="konsole-intro"/></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>&kicker;</term> + <listitem +><para +>&kde; paneel, mida saab kasutada parajasti avatud rakenduste juhtimiseks, ühelt töölaualt teisele liikumiseks, kiirkäivitusnuppudega rakenduste töölepanekuks ja veel paljuks muuks.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Mõningate seadistuste muutmisest kõneleb <xref linkend="panel-and-desktop"/>.</para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink + url="help:/kicker" +>&kicker;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>kdcop</application +></term> +<!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP --> + <listitem +><para +>Võimsa &DCOP;-i (Desktop COmmunications Protocol ehk töölaua kommunikatsiooniprotokoll) graafiline kasutajaliides (<acronym +>GUI</acronym +>). &DCOP; on ulatuslik protokoll &kde; rakenduste protsessidevahelise kommunikatsiooni tagamiseks. Seda kasutavad aina rohkem nii &kde; programmeerijad kui ka tavalised kasutajad, kes soovivad luua näiteks mõne skripti või siis <application +>SuperKaramba</application +> teema.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Kasutaja käsiraamatus <xref linkend="scripting-the-desktop"/> ja <xref linkend="kdialog"/></para +></listitem> + <listitem +><para +>Muu dokumentatsioon: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html" +>http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink +></para +></listitem> + + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&juhtimiskeskus;</term> + <listitem +><para +>KDE töökeskkonna juhtimiskeskus. Siin saab muuta mustmiljon asja alates teemadest, fontidest ja ekraanisäästjatest kuni interneti turvalise kasutamiseni ja süsteemi haldamiseni.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Vaata <xref linkend="control-center"/>.</para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink + url="help:/kcontrol" +>&juhtimiskeskus;e käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&abikeskus;</term> + <listitem +><para +>&kde; abisüsteem lubab uurida nii &UNIX; põhilisi abilehekülgi (man- või info-leheküljed) kui ka &kde; enda dokumentatsiooni, mille on valmistanud &kde; dokumentatsiooni meeskond või rakenduste autorid. Siin on võimalik tutvuda kõigi &kde; rakenduste käsiraamatutega.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +><ulink + url="help:/khelpcenter" +>&abikeskus;e käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Täpsemat infot &kde; dokumentatsiooni meeskonna, sellega liitumise ning üldse &kde; abistamise kohta annab veebilehekülg <ulink url="http://kde.org/documentation" +>http://kde.org/documentation</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + + </variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Lisainfo</title> + <listitem +><para +><ulink url="http://kde-apps.org" +>http://kde-apps.org</ulink +> - suurim kogu &kde; rakendusi, mida on valmistanud kõrvalseisjad.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Võib-olla oled juba märganud, et väga palju infot saab hankida vastavate rakenduste käsiraamatutest, millega saab tutvuda kas KIO mooduli vahendusel &konqueror;is (s.t. kirjutades asukoharibale <userinput +>help:/<replaceable +>rakendus</replaceable +></userinput +>) või siis &abikeskus;es.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Samuti võib leida üht-teist vajalikku ja kasulikku &kde; veebileheküljelt <ulink url="http://kde.org" +>http://kde.org</ulink +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="base-applications-tdepim"> +<sect1info> +<authorgroup> +<author +>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +</authorgroup> +</sect1info> + +<title +>Isikliku info haldamine</title> + +<para +>&kde; <acronym +>PIM</acronym +> (Personal Information Manager ehk isikliku info haldur) on &kde; alamprojekt, mille eesmärk on pakkuda rakenduste komplekti oma personaalse info haldamiseks. Sel on mitu komponenti, mida saab aga koondada ühe katusrakenduse alla: selleks on isikliku info haldur &kontact;. Toome siin ära selle mõne populaarsema komponendi ehk siis haldurisse põimitud rakenduse kirjelduse.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&kontact;</term> + <listitem +><para +>See on katusrakendus, mille hõlma all saavad üheskoos tegutseda ülejäänud &kde; <acronym +>PIM</acronym +> rakendused. Siia saab koondada kõik &kde; <acronym +>PIM</acronym +> rakendused ning nende vahel hõlpsasti liikuda. Samuti pakub see kokkuvõttelehekülge, kus saab ühe pilguga ülevaate kõigi kasutatavate komponentide sündmustest ja infost.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kontact.kde.org" +>http://kontact.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Käsiraamatuga tutvumiseks anna &konqueror;i asukoharibal käsk <userinput +>help:/kontact</userinput +> või otsi see üles &abikeskus;es.</para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kmail;</term> + <listitem +><para +>E-posti komponent. &kmail; toetab täielikult <acronym +>IMAP</acronym +>-it, <acronym +>POP3</acronym +> ja <acronym +>SMTP</acronym +>-d. Võimalik on kirju signeerida ja krüptida, samuti saab kasutada päris mitmeid rämpspostivastaseid abivahendeid. Kirjade koostamisel saab tarvitada õigekirja kontrollija abi, soovi korral saab lasta &HTML;-kirju näidata nii, nagu need on loodud, samuti pakub KMail väga mitmekülgset otsimistööriista.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmail" +>&kmail;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&korganizer;</term> + <listitem +><para +>Igati kohandatav päevakava korraldaja, mis kujutab endast isikliku info halduse kalendrikomponenti. &korganizer; võimaldab hallata sündmusi ja ülesandeid, anda vajalikest asjadest märku, eksportida andmeid veebi, vahetada andmeid võrgus, kasutada grupitöö võimalusi, importida ja eksportida kalendrifaile ja veel palju muud.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://korganizer.kde.org" +>http://korganizer.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/korganizer" +>&korganizer;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&aadressiraamat;</term> + <listitem +><para +>Kontaktide komponent. &aadressiraamat; võimaldab oma kontakte tõhusalt ja mugavalt hallata: neid saab hõlpsasti eksportida ja importida väga suurest hulgas muudest aadressiraamatute vormingutest, samuti liita andmed sujuvalt &kde; kiirsuhtlusrakendusega &kopete;. Lisaks sellele on toetatud kõikvõimalikud kodeeringud, mis lubab näha originaalis kas või sinu Jaapani sõprade andmeid. Samuti saab rakenduses kasutada väga mitmekülgset otsimistööriista.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php" +>http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kaddressbook" +>&kaddressbook;u käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&knotes;</term> + <listitem +><para +>Mugav tööriist kõigi oma digitaalsete märkmepaberite haldamiseks. Neid saab lasta näidata töölaual, <quote +>lohistada</quote +> e-kirjadesse, trükkida või isegi vaadata siis, kui &kontact; on juba suletud.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php" +>http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/knotes" +>&knotes;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&knode;</term> + <listitem +><para +>Uudistegruppide komponent. See vastab <acronym +>GNSKA</acronym +> (The Good Net-Keeping Seal of Approval) reeglitele ning pakub <acronym +>MIME</acronym +> ja mitme serveri kasutamise tuge.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/" +>http://knode.sourceforge.net/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/knode" +>&knode; käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&akregator;</term> + <listitem +><para +>Väike ja kiire rakendus, mis näitab uudistekanalite pakutavaid uudiseid. See toetab kõiki levinumaid <acronym +>RSS</acronym +> ja <acronym +>Atom</acronym +>-uudistekanalite versioone. Kasulikeks lisavõimalusteks on otsing artiklite pealkirjades, võimalus paigutada kanaleid omaloodud kataloogidesse ning määrata arhiveerimise tingimusi.</para> + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net" +>http://akregator.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/akregator" +>&akregator;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Lisainfo</title> + <listitem +><para +>Rohkem infot leiab aadressidelt <ulink url="http://kontact.kde.org" +>http://kontact.kde.org</ulink +> ja <ulink url="http://tdepim.kde.org" +>http://tdepim.kde.org</ulink +>.</para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:kontact" +>&kontact;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="network-applications"> + +<title +>Võrk</title> + +<para +>&kde; pakub mitmeid võrguga seotud rakendusi, millest mõnda allpool kirjeldame.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&kopete;</term> + <listitem +><para +>Rohkete võimalustega suurepärane <acronym +>IM</acronym +>- ehk kiirsuhtlusklient, mis toetab arvukate protokollide kasutamist, sealhulgas <trademark class="registered" +>MSN</trademark +>, <trademark class="registered" +>Yahoo</trademark +> ja <trademark class="registered" +>AIM</trademark +>. &kopete; võib tõmmata vestluskaaslaste näidatavaid pilte, määrata neile selliseid nimesid, nagu sina seda soovid, ning ühel ja samal ajal hoida töös mitmeid <acronym +>IM</acronym +>-seansse. &kopete; on väga hästi laiendatav ning pakub juba praegu rohkelt pluginaid, mis aitavad otsida varasemate vestluste ajaloos, tutvuda kasutajate statistikaga või ka panna iga kontakti kohta kirja teatud, sulle vajalikke märkmeid.</para> + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kopete.kde.org" +>http://kopete.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kopete" +>&kopete; käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kdict;</term> + <listitem +><para +>Protokolli <acronym +>DICT</acronym +> graafiline kasutajaliides (&GUI;). See lubab sul otsida sõnaraamatute andmebaasis sõna või väljendit ning näitab seejärel sobivaid tähendusi.</para> + <itemizedlist> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kdict" +>&kdict;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><acronym +>DICT</acronym +>'i arendajate veebilehekülg: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict" +>http://www.dict.org/bin/Dict</ulink +>.</para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kget;</term> + <listitem +><para +>Allalaadimiste haldur, mis töötab edukalt ka &konqueror;i sees. &kget; võimaldab allalaadimisi rühmitada, neid peatada ja taasalustada ning veel palju muud. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/" +>http://kget.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kget" +>&kget;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Lisainfo</title> + <listitem +><para +>Veel mitmeid &kde; võrgurakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-network"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="office-applications"> + +<title +>Kontoritöö</title> + +<para +>Selle alla kuuluvad kõik &koffice;'i rakendused. Neist annab ülevaate <xref linkend="tde-office-components"/>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="graphics-applications"> + +<title +>Graafika</title> + +<para +>&kde; pakub mitmeid graafikaga seonduvaid rakendusi alates <acronym +>PDF</acronym +>-failide näitajatest kuni ekraanipiltide tegemiseks mõeldud rakendusteni. Allpool kirjeldame neist mõningaid.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><application +>KColorEdit</application +></term> + <listitem +><para +>Väike ja mugav rakendus värvipalettide redigeerimiseks, aga ka värvide valimiseks ja neile nime andmiseks. Värve saab valida nende <acronym +>RGB</acronym +> kuueteistkümnendkoodi järgi, tohutu hulga rakenduse pakutavate erinevate värvide seast või ka vajalikku värvi otse oma töölaualt haarates.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kcoloredit" +><application +>KColorEdit</application +>i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KPDF</application +></term> + <listitem +><para +>&kde; võimas <acronym +>PDF</acronym +>-failide näitaja, mille aluseks on <application +>xpdf</application +>. <application +>KPDF</application +> võimaldab mitmel moel dokumentides otsida (standardne otsimisdialoog, pisipiltide filtreerimine jne.) ning pakub veel mitmeid võimalusi, näiteks dokumentide ettelugemine.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kpdf.kde.org" +>http://kpdf.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kpdf" +><application +>KPDF</application +> käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KView</application +></term> + <listitem +><para +>Pildinäitaja, mis toetab paljusid pildifailide tüüpe, sealhulgas <acronym +>JPEG</acronym +>, <acronym +>GIF</acronym +>, <acronym +>PNG</acronym +>, <acronym +>TIFF</acronym +> ja veel paljusid teisi. <application +>Kview</application +> on täielikult lõimitud ülejäänud &kde;ga ning seda saab kasutada näiteks &konqueror;is, et vaadata pildifaile oma kõvakettal või ka <acronym +>FTP</acronym +>- või veebiserveris, mida võimaldab &URL;-i avamise tugi. Lisaks sellele saab pilte teatud elementaarsel moel töödelda, näiteks suurendada või vähendada, pöörata ja peegeldada. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/" +>http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kview" +><application +>KView</application +> käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&ksnapshot;</term> + <listitem +><para +>Rakendus ekraanipiltide tegemiseks. See võib jäädvustada kogu töölaua, konkreetse akna või valitud piirkonna. Pilte saab salvestada mitmesse vormingusse, sealhulgas <acronym +>JPG</acronym +> ja <acronym +>PNG</acronym +>.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/" +>http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/ksnapshot" +>&ksnapshot;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kolourpaint;</term> + <listitem +><para +>Lihtne ja hõlpsasti kasutatav joonistamisrakendus, mille abil saab ise joonistada (näiteks diagramme teha või ka vabakäejoonistusi valmistada), pilte töödelda ning ikoone muuta. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net" +>http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kolourpaint" +>&kolourpaint;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>&kooka;</term> + <listitem +><para +>Asjalik skaneerimisrakendus kooka; aitab sul edukalt toime tulla enamiku oluliste skaneerimisparameetrite määramisega, leida salvestamiseks sobiliku pildifaili vormingu ning hallata skaneeritud pilte.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://kooka.kde.org" +>http://kooka.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kooka" +>&kooka; käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Lisainfo</title> + <listitem +><para +>Veel mitmeid &kde; graafikarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-graphics"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="multimedia-applications"> +<title +>Multimeedia</title> + +<para +>Toome allpool ära mõne multimeediarakenduse lühikirjelduse.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&juk;</term> + <listitem +><para +>&kde; hõlpsasti kasutatav muusikamängija. &juk; seab rõhu esitusnimekirjale ja metaandmetele, mis lubab kiiresti leida vajalikud asjad dünaamilistes esitusnimekirjades. Mõned omadused: &CD; kaanepiltide tõmbamine <trademark class="registered" +>Google</trademark +> piltide seast, koostöös <application +>MusicBrainz</application +>'iga failide tuvastamine interneti abil, mitme audiotaustaprogrammi kasutamise võimalus, sealhulgas &arts;, <application +>GStreamer</application +> ja <application +>aKode</application +>. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html" +>http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/juk" +>&juk;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kmix;</term> + <listitem +><para +>See rakendus lubab muuta helikaardi helitugevust ning toetab mitme audiodraiveri kasutamist. Iga mikseriseadet tähistab helitugevuse liugur, samuti on võimalik konkreetseid mikseriseadmeid summutada ja veel üht-teist teha.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmix" +>&kmix;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&noatun;</term> + <listitem +><para +>Meediamängija, millele ei ole võõrad <acronym +>WAV</acronym +>-, <application +>Ogg Vorbis</application +>- ega ka DivX kodeeringus <acronym +>AVI</acronym +>- ja muud meediafailide vormingud. &noatun; lubab kasutada mitmesuguseid audioefekte, graafilist ekvalaiserit, paljusid pluginaid, töötab võrgus ning laseb oma välimust igati kohandada. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Veebilehekülg: <ulink url="http://noatun.kde.org" +>http://noatun.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/noatun" +>&noatun;i käsiraamat</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Lisainfo</title> + <listitem +><para +>Veel mitmeid &kde; multimeediarakendusi pakub &kde; niinimetatud Extragear: vaata <xref linkend="extragear-multimedia"/> (<xref linkend="extragear-components"/> alajaotus).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |