diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook | 556 |
1 files changed, 556 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2f593769557 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook @@ -0,0 +1,556 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY package "tdeedu"> + <!ENTITY kappname "&flashkard;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&flashkard;u käsiraamat</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Scott</firstname +> <othername +></othername +> <surname +>Wheeler</surname +> <affiliation +> <address +><email +>wheeler@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Marc</firstname +> <surname +>Wolf</surname +> <affiliation +><address +><email +>marc@vries.demon.co.uk</email> +</address +></affiliation> +<contrib +>Korrigeerija</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@online.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>Scott Wheeler</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2002-10-08</date> +<releaseinfo +>0.2</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>See käsiraamat kirjeldab &flashkard;i. Sähvikud on meeldiv ja kasulik õppimismeetod nii lastele kui täiskasvanutele ning &flashkard; kehastabki seda paberi asemel arvutiekraanil, mis võimaldab õppeprotsessi lõputut paindlikkust. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Sähvik</keyword> +<keyword +>sõnavara</keyword> +<keyword +>harjutamine</keyword> +<keyword +>õppimine</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Sissejuhatus</title> +<sect1 id="what-is-flashkard"> +<title +>Mis on FlashKard</title> +<para +>&flashkard; tugineb üsna vanale viisile fakte lastele meeldejääval viisil selgeks õpetada. Õpetaja annab õpilasele mõned küsimustega kaardid ning too kirjutab vastused kaardi tagaküljele. Seejärel kontrollib õpetaja vastused üle. Õigete vastustega kaardid võetakse pakist ära, valede vastustega kaarte aga korratakse seni, kuni vastus on õpilaste pähe <quote +>jäädvustatud</quote +>. </para> + +<para +>Kui vajad abi, vaata <ulink url="http://www.kde.org" +>&kde; veebilehekülge</ulink +>, kus võib leida uuendusi, või esita oma küsimus <ulink url="mailto:kde-user@kde.org" +>&kde; meililisti</ulink +>. </para> + +<para +>&flashkard; on mõeldud lihtsaks õppevahendiks kõigile lastele, kes suudavad lugeda ja klaviatuuri abil sõnu kirjutada. Sõltuvalt küsimuste raskusastmest sobib &flashkard; ka täiskasvanutele. Selle abil on pidevalt korrates sõna otseses mõttes vastused mällu <quote +>jäädvustada</quote +>. Pealegi on arvuti kindlasti kõige kannatlikum õpetaja, keda on võimalik ette kujutada. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="usage"> +<title +>Kasutamine</title> +<sect1 id="data-entry-view"> +<title +>Andmekirje vaade</title> + +<para +>&flashkard;ul on kaks põhivaadet: vaikimisi andmekirje vaade ja viktoriinivaade. Andmekirje vaate puhul laaditakse kaardid <literal role="extension" +>*.kvtml</literal +> faili avades või kaartide sisu käsitsi sisestadse nuppude <guibutton +>Lisa kaart</guibutton +>, <guibutton +>Kustuta kaart</guibutton +> ja <guibutton +>Värskenda kaarti</guibutton +> abil. Sellisel moel loodud kaardid salvestatakse meelepärase failinimega vormingus <filename +>failinimi.kvtml</filename +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Andmekirje vaade</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Andmekirje vaade</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="the-quiz-view"> +<title +>Viktoriinivaade</title> +<para +>Õppimine hõlmab mitut faasi - nii tegelikus elus kui &flashkard;us. Esmalt õpitakse kõiki kaarte tundma neid põgusalt silmitsedes, mis on võimalik menüükäsuga <menuchoice +> <guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Viktoriinirežiim</guimenuitem +> <guimenuitem +>Sähvikud</guimenuitem +></menuchoice +>. Kui need on meelde jäetud, võib alustada päris-viktoriiniga, kus kaardid ilmuvad kas kindlas või juhuslikus järjekorras. </para> + +<sect2 id="quiz-mode-front"> +<title +>Viktoriinirežiim: sähvikute esikülg</title> +<screenshot> +<screeninfo +>Kaardi esikülg</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Kaardi esikülg</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect2> + +<sect2 id="quiz-mode-back"> +<title +>Viktoriinirežiim: sähvikute tagakülg</title> +<screenshot> +<screeninfo +>Kaardi tagakülg</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Kaardi tagakülg</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect2> + +<sect2 id="quiz-mode-quiz"> +<title +>Viktoriinirežiim: viktoriin</title> +<screenshot> +<screeninfo +>Viktoriinirežiim</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Viktoriinirežiim</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="menus"> +<title +>Menüüriba</title> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Fail</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Uus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Loob</action +> uue dokumendi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Ava...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab olemasoleva dokumendi</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salvestab dokumendi.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salvesta dokumendi teise nimega.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Välju</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Väljub</action +> &flashkard;ust</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Redigeerimine</guimenu +></title> +<para +>Menüü "Redigeerimine" ei ole &flashkard;u praeguses versioonis veel rakendatud. </para> +</sect1> + +<sect1 id="function-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Funktsioon</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Funktsioon</guimenu +> <guimenuitem +>Andmekirje</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab &flashkard;u andmekirjevaate.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Funktsioon</guimenu +> <guimenuitem +>Viktoriin</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab &flashkard;u viktoriinivaate. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Seadistused</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guisubmenu +>Viktoriinirežiim</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sähvikud</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab &flashkard;u kaartide õppimise režiimi.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guisubmenu +>Viktoriinirežiim</guisubmenu +> <guimenuitem +>Viktoriin juhuslikus järjekorras</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab &flashkard;u juhuslikus järjekorras esitatavate kaartidega viktoriinirežiimis.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guisubmenu +>Viktoriinirežiim</guisubmenu +> <guimenuitem +>Viktoriin kindlas järjekorras</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avab &flashkard;u kindlas järjekorras esitatavate kaartidega viktoriinirežiimis.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guisubmenu +>Vastust näidatakse</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Võimalus valida, kui kaua näidatakse vastust viktoriinirežiimis.</action +> Valida saab vahemikus ühest kuni viie sekundini.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Esi- ja tagakülje vahetamine</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Võimalus lülitada, milliseid kirjeid kaardil peetakse esikülje- ja milliseid tagaküljekirjeteks.</action +> Sel moel on võimalik endale või õpilastele samu küsimusi teistpidi esitada.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Abi</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Autorid ja litsents</title> + +<sect1 id="copyright"> +<title +>Autoriõigus</title> +&underFDL; &underGPL; </sect1> +</chapter> + +<!-- Commented out, no need for standard instructions any longer + This app might benefit from instructions how to find and install + prepared card sets though. +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="obtaining"> +<title +>How to obtain flashkard</title> + +&install.intro.documentation; + +<para +>Current snapshots and dictionary files +can be found on the <ulink +url="http://edu.kde.org/flashkard" +>flashkard +homepage</ulink +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation and installation</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> +</appendix> +--> + +&documentation.index; +</book> |