summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook259
1 files changed, 42 insertions, 217 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
index aaa104f863c..4396bc4e30c 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
@@ -5,213 +5,74 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->KDE kasutaja käsiraamat</title>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Ben</firstname
-> <surname
->Burton</surname
-> </personname
-> <email
->bab@debian.org</email
-></author>
-<date
->25. mai 2005</date
-> <productname
->KDE töökeskkond</productname
-> </refentryinfo>
+<title>KDE kasutaja käsiraamat</title>
+<author><personname> <firstname>Ben</firstname> <surname>Burton</surname> </personname> <email>bab@debian.org</email></author>
+<date>25. mai 2005</date> <productname>KDE töökeskkond</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->indiserver</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>indiserver</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->indiserver</command
-></refname>
-<refpurpose
->INDI server teleskoopide juhtimiseks KStarsis</refpurpose>
+<refname><command>indiserver</command></refname>
+<refpurpose>INDI server teleskoopide juhtimiseks KStarsis</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->indiserver</command
-> <group choice="opt"
-><option
->-p <replaceable
->port</replaceable
-></option
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-r <replaceable
->katseid</replaceable
-></option
-></group
-> <group
-><option
->-vv</option
-></group
-> <group choice="req" rep="repeat"
-><option
-><replaceable
->draiver</replaceable
-></option
-></group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>indiserver</command> <group choice="opt"><option>-p <replaceable>port</replaceable></option></group> <group choice="opt"><option>-r <replaceable>katseid</replaceable></option></group> <group><option>-vv</option></group> <group choice="req" rep="repeat"><option><replaceable>draiver</replaceable></option></group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Kirjeldus</title>
-<para
->&kstars; võimaldab seadistada ja juhtida astronoomiainstrumente, näiteks teleskoope ja fokuseerijaid, <acronym
->INDI</acronym
-> protokolli kasutades. <command
->indiserver</command
-> on server, mis asub &kstars;i kasutajaliidese ja süvataseme riistvaradraiverite vahel.</para>
-<para
-><acronym
->INDI</acronym
-> server on võrguserver, mis tähendab, et astronoomiainstrumentide juhtimiseks võivad sellega ühenduse luua nii kohalikud kui ka võrgukliendid. <acronym
->INDI</acronym
-> server peab töötama masinas, mille külge astronoomiainstrumendid on füüsiliselt ühendatud.</para>
-<note
-><para
->Tavaliselt ei ole vajadust käivitada <acronym
->INDI</acronym
-> server otseselt. &kstars;i seadmehalduris saab seadistada astronoomiainstrumente ning käivitada või peatada <acronym
->INDI</acronym
-> serveri &kstars;i vahenditega.</para
-></note>
-<para
->Põhjalikumat infot pakub allpool kirjeldatud &kstars;i käsiraamat.</para>
-<para
->&kstars; on &kde; graafiline töölauaplanetaarium ja kuulub &kde; õppeprogrammide mooduli koosseisu.</para>
+<title>Kirjeldus</title>
+<para>&kstars; võimaldab seadistada ja juhtida astronoomiainstrumente, näiteks teleskoope ja fokuseerijaid, <acronym>INDI</acronym> protokolli kasutades. <command>indiserver</command> on server, mis asub &kstars;i kasutajaliidese ja süvataseme riistvaradraiverite vahel.</para>
+<para><acronym>INDI</acronym> server on võrguserver, mis tähendab, et astronoomiainstrumentide juhtimiseks võivad sellega ühenduse luua nii kohalikud kui ka võrgukliendid. <acronym>INDI</acronym> server peab töötama masinas, mille külge astronoomiainstrumendid on füüsiliselt ühendatud.</para>
+<note><para>Tavaliselt ei ole vajadust käivitada <acronym>INDI</acronym> server otseselt. &kstars;i seadmehalduris saab seadistada astronoomiainstrumente ning käivitada või peatada <acronym>INDI</acronym> serveri &kstars;i vahenditega.</para></note>
+<para>Põhjalikumat infot pakub allpool kirjeldatud &kstars;i käsiraamat.</para>
+<para>&kstars; on &kde; graafiline töölauaplanetaarium ja kuulub &kde; õppeprogrammide mooduli koosseisu.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Võtmed</title>
+<title>Võtmed</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-p <replaceable
->port</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternatiivne IP-port. Vaikimisi 7624.</para>
+<term><option>-p <replaceable>port</replaceable></option></term>
+<listitem><para>Alternatiivne IP-port. Vaikimisi 7624.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-r <replaceable
->katseid</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->Maksimaalne taaskäivitamise katsete arv probleemide korral. Vaikimisi 2.</para>
+<term><option>-r <replaceable>katseid</replaceable></option></term>
+<listitem><para>Maksimaalne taaskäivitamise katsete arv probleemide korral. Vaikimisi 2.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-vv</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Üksikasjalik väljund kirjutatakse standardveaväljundisse (stderr).</para>
+<term><option>-vv</option></term>
+<listitem><para>Üksikasjalik väljund kirjutatakse standardveaväljundisse (stderr).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
-><replaceable
->draiver</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem
-><para
->Käivitatavate <acronym
->INDI</acronym
-> draiverite nimed.</para>
-<para
->Praegu saab kasutada järgmisi draivereid:</para>
+<term><option><replaceable>draiver</replaceable></option></term>
+<listitem><para>Käivitatavate <acronym>INDI</acronym> draiverite nimed.</para>
+<para>Praegu saab kasutada järgmisi draivereid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><parameter
->celestrongps</parameter
-> (Celestron GPS)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->fliccd</parameter
-> (Finger Lakes Instruments CCD)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->lx200_16</parameter
-> (LX200 16")</para>
+<listitem><para><parameter>celestrongps</parameter> (Celestron GPS)</para></listitem>
+<listitem><para><parameter>fliccd</parameter> (Finger Lakes Instruments CCD)</para></listitem>
+<listitem><para><parameter>lx200_16</parameter> (LX200 16")</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->lx200autostar</parameter
-> (LX200 Autostar)</para>
+<listitem><para><parameter>lx200autostar</parameter> (LX200 Autostar)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->lx200classic</parameter
-> (LX200 Classic)</para>
+<listitem><para><parameter>lx200classic</parameter> (LX200 Classic)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->lx200generic</parameter
-> (LX200 üldine)</para>
+<listitem><para><parameter>lx200generic</parameter> (LX200 üldine)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->lx200gps</parameter
-> (LX200 GPS)</para>
+<listitem><para><parameter>lx200gps</parameter> (LX200 GPS)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->temma</parameter
-> (Temma Takahashi)</para>
+<listitem><para><parameter>temma</parameter> (Temma Takahashi)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->v4ldriver</parameter
-> (Video4Linuxi üldine)</para>
+<listitem><para><parameter>v4ldriver</parameter> (Video4Linuxi üldine)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><parameter
->v4lphilips</parameter
-> (Philipsi veebikaamera)</para>
+<listitem><para><parameter>v4lphilips</parameter> (Philipsi veebikaamera)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -221,57 +82,21 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Vaata ka</title>
+<title>Vaata ka</title>
-<para
->celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para>
+<para>celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para>
-<para
->Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub &kstars;i käsiraamat, mille avab <ulink url="help:/kstars"
->help:/kstars</ulink
-> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kstars</parameter
-></userinput
->).</para>
+<para>Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub &kstars;i käsiraamat, mille avab <ulink url="help:/kstars">help:/kstars</ulink> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kstars</parameter></userinput>).</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Näited</title>
-<para
-><acronym
->INDI</acronym
-> serveri käivitamiseks LX200 GPS draiveriga pordi 8000 ühenduste jälgimiseks anna käsk:</para>
-<screen
-><userinput
-><command
->indiserver</command
-> <option
->-p</option
-> <parameter
->8000</parameter
-> <parameter
->lx200gps</parameter
-></userinput
-></screen>
+<title>Näited</title>
+<para><acronym>INDI</acronym> serveri käivitamiseks LX200 GPS draiveriga pordi 8000 ühenduste jälgimiseks anna käsk:</para>
+<screen><userinput><command>indiserver</command> <option>-p</option> <parameter>8000</parameter> <parameter>lx200gps</parameter></userinput></screen>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autorid</title>
+<title>Autorid</title>
<!--FIXME: Who wrote the indiserver? -->
-<para
->Käesoleva manuaalilehekülje eeskuju kirjutas Debiani jaoks <personname
-><firstname
->Ben</firstname
-><surname
->Burton</surname
-></personname
-> <email
->bab@debian.org</email
->.</para>
+<para>Käesoleva manuaalilehekülje eeskuju kirjutas Debiani jaoks <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email>.</para>
</refsect1>
</refentry>