diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook | 259 |
1 files changed, 42 insertions, 217 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook index aaa104f863c..4396bc4e30c 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook @@ -5,213 +5,74 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<title ->KDE kasutaja käsiraamat</title> -<author -><personname -> <firstname ->Ben</firstname -> <surname ->Burton</surname -> </personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->25. mai 2005</date -> <productname ->KDE töökeskkond</productname -> </refentryinfo> +<title>KDE kasutaja käsiraamat</title> +<author><personname> <firstname>Ben</firstname> <surname>Burton</surname> </personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>25. mai 2005</date> <productname>KDE töökeskkond</productname> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->indiserver</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>indiserver</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->indiserver</command -></refname> -<refpurpose ->INDI server teleskoopide juhtimiseks KStarsis</refpurpose> +<refname><command>indiserver</command></refname> +<refpurpose>INDI server teleskoopide juhtimiseks KStarsis</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->indiserver</command -> <group choice="opt" -><option ->-p <replaceable ->port</replaceable -></option -></group -> <group choice="opt" -><option ->-r <replaceable ->katseid</replaceable -></option -></group -> <group -><option ->-vv</option -></group -> <group choice="req" rep="repeat" -><option -><replaceable ->draiver</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>indiserver</command> <group choice="opt"><option>-p <replaceable>port</replaceable></option></group> <group choice="opt"><option>-r <replaceable>katseid</replaceable></option></group> <group><option>-vv</option></group> <group choice="req" rep="repeat"><option><replaceable>draiver</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Kirjeldus</title> -<para ->&kstars; võimaldab seadistada ja juhtida astronoomiainstrumente, näiteks teleskoope ja fokuseerijaid, <acronym ->INDI</acronym -> protokolli kasutades. <command ->indiserver</command -> on server, mis asub &kstars;i kasutajaliidese ja süvataseme riistvaradraiverite vahel.</para> -<para -><acronym ->INDI</acronym -> server on võrguserver, mis tähendab, et astronoomiainstrumentide juhtimiseks võivad sellega ühenduse luua nii kohalikud kui ka võrgukliendid. <acronym ->INDI</acronym -> server peab töötama masinas, mille külge astronoomiainstrumendid on füüsiliselt ühendatud.</para> -<note -><para ->Tavaliselt ei ole vajadust käivitada <acronym ->INDI</acronym -> server otseselt. &kstars;i seadmehalduris saab seadistada astronoomiainstrumente ning käivitada või peatada <acronym ->INDI</acronym -> serveri &kstars;i vahenditega.</para -></note> -<para ->Põhjalikumat infot pakub allpool kirjeldatud &kstars;i käsiraamat.</para> -<para ->&kstars; on &kde; graafiline töölauaplanetaarium ja kuulub &kde; õppeprogrammide mooduli koosseisu.</para> +<title>Kirjeldus</title> +<para>&kstars; võimaldab seadistada ja juhtida astronoomiainstrumente, näiteks teleskoope ja fokuseerijaid, <acronym>INDI</acronym> protokolli kasutades. <command>indiserver</command> on server, mis asub &kstars;i kasutajaliidese ja süvataseme riistvaradraiverite vahel.</para> +<para><acronym>INDI</acronym> server on võrguserver, mis tähendab, et astronoomiainstrumentide juhtimiseks võivad sellega ühenduse luua nii kohalikud kui ka võrgukliendid. <acronym>INDI</acronym> server peab töötama masinas, mille külge astronoomiainstrumendid on füüsiliselt ühendatud.</para> +<note><para>Tavaliselt ei ole vajadust käivitada <acronym>INDI</acronym> server otseselt. &kstars;i seadmehalduris saab seadistada astronoomiainstrumente ning käivitada või peatada <acronym>INDI</acronym> serveri &kstars;i vahenditega.</para></note> +<para>Põhjalikumat infot pakub allpool kirjeldatud &kstars;i käsiraamat.</para> +<para>&kstars; on &kde; graafiline töölauaplanetaarium ja kuulub &kde; õppeprogrammide mooduli koosseisu.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Võtmed</title> +<title>Võtmed</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->-p <replaceable ->port</replaceable -></option -></term> -<listitem -><para ->Alternatiivne IP-port. Vaikimisi 7624.</para> +<term><option>-p <replaceable>port</replaceable></option></term> +<listitem><para>Alternatiivne IP-port. Vaikimisi 7624.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-r <replaceable ->katseid</replaceable -></option -></term> -<listitem -><para ->Maksimaalne taaskäivitamise katsete arv probleemide korral. Vaikimisi 2.</para> +<term><option>-r <replaceable>katseid</replaceable></option></term> +<listitem><para>Maksimaalne taaskäivitamise katsete arv probleemide korral. Vaikimisi 2.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-vv</option -></term> -<listitem -><para ->Üksikasjalik väljund kirjutatakse standardveaväljundisse (stderr).</para> +<term><option>-vv</option></term> +<listitem><para>Üksikasjalik väljund kirjutatakse standardveaväljundisse (stderr).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option -><replaceable ->draiver</replaceable -></option -></term> -<listitem -><para ->Käivitatavate <acronym ->INDI</acronym -> draiverite nimed.</para> -<para ->Praegu saab kasutada järgmisi draivereid:</para> +<term><option><replaceable>draiver</replaceable></option></term> +<listitem><para>Käivitatavate <acronym>INDI</acronym> draiverite nimed.</para> +<para>Praegu saab kasutada järgmisi draivereid:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><parameter ->celestrongps</parameter -> (Celestron GPS)</para -></listitem> -<listitem -><para -><parameter ->fliccd</parameter -> (Finger Lakes Instruments CCD)</para -></listitem> -<listitem -><para -><parameter ->lx200_16</parameter -> (LX200 16")</para> +<listitem><para><parameter>celestrongps</parameter> (Celestron GPS)</para></listitem> +<listitem><para><parameter>fliccd</parameter> (Finger Lakes Instruments CCD)</para></listitem> +<listitem><para><parameter>lx200_16</parameter> (LX200 16")</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->lx200autostar</parameter -> (LX200 Autostar)</para> +<listitem><para><parameter>lx200autostar</parameter> (LX200 Autostar)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->lx200classic</parameter -> (LX200 Classic)</para> +<listitem><para><parameter>lx200classic</parameter> (LX200 Classic)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->lx200generic</parameter -> (LX200 üldine)</para> +<listitem><para><parameter>lx200generic</parameter> (LX200 üldine)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->lx200gps</parameter -> (LX200 GPS)</para> +<listitem><para><parameter>lx200gps</parameter> (LX200 GPS)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->temma</parameter -> (Temma Takahashi)</para> +<listitem><para><parameter>temma</parameter> (Temma Takahashi)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->v4ldriver</parameter -> (Video4Linuxi üldine)</para> +<listitem><para><parameter>v4ldriver</parameter> (Video4Linuxi üldine)</para> </listitem> -<listitem -><para -><parameter ->v4lphilips</parameter -> (Philipsi veebikaamera)</para> +<listitem><para><parameter>v4lphilips</parameter> (Philipsi veebikaamera)</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -221,57 +82,21 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Vaata ka</title> +<title>Vaata ka</title> -<para ->celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para> +<para>celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para> -<para ->Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub &kstars;i käsiraamat, mille avab <ulink url="help:/kstars" ->help:/kstars</ulink -> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput -><command ->khelpcenter</command -> <parameter ->help:/kstars</parameter -></userinput ->).</para> +<para>Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub &kstars;i käsiraamat, mille avab <ulink url="help:/kstars">help:/kstars</ulink> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kstars</parameter></userinput>).</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Näited</title> -<para -><acronym ->INDI</acronym -> serveri käivitamiseks LX200 GPS draiveriga pordi 8000 ühenduste jälgimiseks anna käsk:</para> -<screen -><userinput -><command ->indiserver</command -> <option ->-p</option -> <parameter ->8000</parameter -> <parameter ->lx200gps</parameter -></userinput -></screen> +<title>Näited</title> +<para><acronym>INDI</acronym> serveri käivitamiseks LX200 GPS draiveriga pordi 8000 ühenduste jälgimiseks anna käsk:</para> +<screen><userinput><command>indiserver</command> <option>-p</option> <parameter>8000</parameter> <parameter>lx200gps</parameter></userinput></screen> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autorid</title> +<title>Autorid</title> <!--FIXME: Who wrote the indiserver? --> -<para ->Käesoleva manuaalilehekülje eeskuju kirjutas Debiani jaoks <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email ->.</para> +<para>Käesoleva manuaalilehekülje eeskuju kirjutas Debiani jaoks <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email>.</para> </refsect1> </refentry> |