diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook | 1108 |
1 files changed, 225 insertions, 883 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook index b8c3d89d10f..fdaabbfe2d8 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kfouleggs/index.docbook @@ -3,167 +3,88 @@ <!ENTITY kappname "&kfouleggs;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kfouleggs;i käsiraamat</title> +<title>&kfouleggs;i käsiraamat</title> <authorgroup> -<author ->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> - -<othercredit role="developer" ->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit> - -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> + +<othercredit role="developer">&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit> + +<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000-2003</year> -<holder ->&Philip.Rodrigues;</holder> +<year>2000-2003</year> +<holder>&Philip.Rodrigues;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-06-19</date> -<releaseinfo ->2.1.11</releaseinfo> +<date>2006-06-19</date> +<releaseinfo>2.1.11</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kfouleggs; on jaapani mängu PuyoPuyo kloon KDE töökeskkonnale.</para -></abstract> +<abstract><para>&kfouleggs; on jaapani mängu PuyoPuyo kloon KDE töökeskkonnale.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->KFoulEggs</keyword> -<keyword ->PuyoPuyo</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>KFoulEggs</keyword> +<keyword>PuyoPuyo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->&kfouleggs; on jaapani mängu PuyoPuyo kloon, millele on lisatud täiendavaid võimalusi, näiteks mitme mängijaga mängu võimalus inimese või <acronym ->AI</acronym -> ehk <quote ->tehisintelligentsi</quote -> vastu ja mängimine võrgus. Kui oled mänginud <application ->Tetris</application ->t või selle arvukaid kloone, saad &kfouleggs;i hõlpsasti selgeks.</para> +<title>Sissejuhatus</title> + +<para>&kfouleggs; on jaapani mängu PuyoPuyo kloon, millele on lisatud täiendavaid võimalusi, näiteks mitme mängijaga mängu võimalus inimese või <acronym>AI</acronym> ehk <quote>tehisintelligentsi</quote> vastu ja mängimine võrgus. Kui oled mänginud <application>Tetris</application>t või selle arvukaid kloone, saad &kfouleggs;i hõlpsasti selgeks.</para> </chapter> <chapter id="gameplay"> -<title ->Mäng</title> +<title>Mäng</title> <sect1 id="starting-a-new-game"> -<title ->Uue mängu alustamine</title> - -<para ->&kfouleggs;i käivitades vajuta nupule <guibutton ->Alusta</guibutton -> või vali menüüst <guimenu ->Mäng</guimenu -> käsk <guimenuitem ->Uus</guimenuitem -> uue mängu alustamiseks.</para> +<title>Uue mängu alustamine</title> + +<para>&kfouleggs;i käivitades vajuta nupule <guibutton>Alusta</guibutton> või vali menüüst <guimenu>Mäng</guimenu> käsk <guimenuitem>Uus</guimenuitem> uue mängu alustamiseks.</para> </sect1> <sect1 id="aim-of-the-game"> -<title ->Mängu eesmärk</title> +<title>Mängu eesmärk</title> -<para ->Mängu eesmärk on saavutada võimalikult suur tulemus, liigutades langevaid klotse nii, et ühesugused värvid satuksid kokku ja haihtuksid. Mida rohkem klotse eemaldad, seda parem on tulemus.</para> +<para>Mängu eesmärk on saavutada võimalikult suur tulemus, liigutades langevaid klotse nii, et ühesugused värvid satuksid kokku ja haihtuksid. Mida rohkem klotse eemaldad, seda parem on tulemus.</para> </sect1> <sect1 id="playing-the-game"> -<title ->Mängimine</title> - -<para ->Kasuta langeva klotsi liigutamiseks soovitud suunas nooleklahve <keycap ->vasakule</keycap -> ja <keycap ->paremale</keycap -> ning <keycap ->üles</keycap -> ja <keycap ->Return</keycap -> klotsi keeramiseks vastavalt vasakule või paremale. Klahv <keycap ->Shift</keycap -> langetab klotsi ühe rea võrra ning nooleklahv <keycap ->alla</keycap -> kukutab klotsi kohe põhja, mis aitab soovi ja vajaduse korral aega kokku hoida. </para> - -<para ->Kõik kiirklahvid on seadistatavad, kui valida menüüst <guimenu ->Seadistused</guimenu -> käsk <guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -></para> - -<para ->Kui kaks või enam üht värvi klotsi satuvad üksteisega rõhtsalt või püstiselt kõrvuti, <quote ->kleepuvad</quote -> nad üksteise külge. Kui <quote ->kleepunud</quote -> on neli või enam üht värvi klotsi, nad kaovad ning nende kohal asunud klotsid langevad allapoole vastavalt meid kõiki mõjutavale gravitatsiooniseadusele ;-). Kui selle tulemusel satub taas kõrvuti ja <quote ->kleepub</quote -> neli või enam klotsi, kaovad ka need ja nii edasi.</para> - -<para ->Kui oled eemaldanud sada klotsi, jõuad uuele tasemele, kus klotsid langevad kiiremini ning mäng muutub raskemaks.</para> - -<para ->Mäng saab otsa siis, kui keskmine tulp on klotse täis ning nad ei saa enam langeda.</para> +<title>Mängimine</title> + +<para>Kasuta langeva klotsi liigutamiseks soovitud suunas nooleklahve <keycap>vasakule</keycap> ja <keycap>paremale</keycap> ning <keycap>üles</keycap> ja <keycap>Return</keycap> klotsi keeramiseks vastavalt vasakule või paremale. Klahv <keycap>Shift</keycap> langetab klotsi ühe rea võrra ning nooleklahv <keycap>alla</keycap> kukutab klotsi kohe põhja, mis aitab soovi ja vajaduse korral aega kokku hoida. </para> + +<para>Kõik kiirklahvid on seadistatavad, kui valida menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu> käsk <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></para> + +<para>Kui kaks või enam üht värvi klotsi satuvad üksteisega rõhtsalt või püstiselt kõrvuti, <quote>kleepuvad</quote> nad üksteise külge. Kui <quote>kleepunud</quote> on neli või enam üht värvi klotsi, nad kaovad ning nende kohal asunud klotsid langevad allapoole vastavalt meid kõiki mõjutavale gravitatsiooniseadusele ;-). Kui selle tulemusel satub taas kõrvuti ja <quote>kleepub</quote> neli või enam klotsi, kaovad ka need ja nii edasi.</para> + +<para>Kui oled eemaldanud sada klotsi, jõuad uuele tasemele, kus klotsid langevad kiiremini ning mäng muutub raskemaks.</para> + +<para>Mäng saab otsa siis, kui keskmine tulp on klotse täis ning nad ei saa enam langeda.</para> </sect1> <sect1 id="game-screen"> -<title ->Mänguväli</title> +<title>Mänguväli</title> <para> <screenshot> @@ -172,68 +93,38 @@ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->&kfouleggs; tegevuses</phrase> + <phrase>&kfouleggs; tegevuses</phrase> </textobject> </mediaobject> -</screenshot -> Lühiselgitus, mida mingi mängulaua osa tähendab... </para> +</screenshot> Lühiselgitus, mida mingi mängulaua osa tähendab... </para> -<para ->Vasakult paremale ning ülevalt alla: <variablelist> +<para>Vasakult paremale ning ülevalt alla: <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Skoor</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Näitab praegust tulemust.</para> +<term><guilabel>Skoor</guilabel></term> +<listitem><para>Näitab praegust tulemust.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) --> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Puyod</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Näitab eemaldatud klotsikogumite arvu.</para> +<term><guilabel>Puyod</guilabel></term> +<listitem><para>Näitab eemaldatud klotsikogumite arvu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tase</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Näitab parajasti mängitavat taset. Esimene tase on kõige lihtsam, sealt edasi läheb mäng aina raskemaks, lõppedes 20. tasemega.</para> +<term><guilabel>Tase</guilabel></term> +<listitem><para>Näitab parajasti mängitavat taset. Esimene tase on kõige lihtsam, sealt edasi läheb mäng aina raskemaks, lõppedes 20. tasemega.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->Keskel käib mäng ise. Klotsid langevad mööda ristkülikut (selle omadusi saab muuta, valides <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -><guimenuitem ->KFoulEggsi seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice ->, vt <xref linkend="game-config"/>), kuni jõuavad põhja. Kaks väikest musta ristkülikut põhivälja all on klotsi <quote ->vari</quote ->, mis näitab, kuhu see välja jõuab. Klotside varjude sisse- ja väljalülitamise kohta vt. <xref linkend="game-config"/>. </para> - -<para ->Paremal pool näitab kast <guilabel ->Järgmine</guilabel ->, milline näeb välja järgmine langev klots, kui see on sisse lülitatud <xref linkend="game-config"/>. </para> +<para>Keskel käib mäng ise. Klotsid langevad mööda ristkülikut (selle omadusi saab muuta, valides <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KFoulEggsi seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>, vt <xref linkend="game-config"/>), kuni jõuavad põhja. Kaks väikest musta ristkülikut põhivälja all on klotsi <quote>vari</quote>, mis näitab, kuhu see välja jõuab. Klotside varjude sisse- ja väljalülitamise kohta vt. <xref linkend="game-config"/>. </para> + +<para>Paremal pool näitab kast <guilabel>Järgmine</guilabel>, milline näeb välja järgmine langev klots, kui see on sisse lülitatud <xref linkend="game-config"/>. </para> </sect1> @@ -241,50 +132,25 @@ </chapter> <chapter id="preferences"> -<title ->&kfouleggs;i seadistamine ja kiirklahvid</title> +<title>&kfouleggs;i seadistamine ja kiirklahvid</title> <sect1 id="game-configuration"> -<title ->Mängu seadistamine</title> -<para ->&kfouleggs;i saab seadistada menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kfouleggs;i seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> Võimalused on järgmised: </para> +<title>Mängu seadistamine</title> +<para>&kfouleggs;i saab seadistada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kfouleggs;i seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Võimalused on järgmised: </para> <sect2 id="game-config"> -<title ->Mängu seadistused</title> +<title>Mängu seadistused</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Algtase</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Määrab taseme, millelt mängu kõigepealt alustatakse. Võimalikud variandid ulatuvad 1 (lihtsaim) kuni 20 (raskeim). Vaikimisi on see 1.</para> +<term><guilabel>Algtase</guilabel></term> +<listitem><para>Määrab taseme, millelt mängu kõigepealt alustatakse. Võimalikud variandid ulatuvad 1 (lihtsaim) kuni 20 (raskeim). Vaikimisi on see 1.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Otsene langetamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Sisselülitamisel sunnib klahvi <keysym ->Nool alla</keysym -> vajutamine klotsi langema kohe akna allserva. Kui ei ole sisse lülitatud, paneb <keysym ->Nool alla</keysym -> vajutamine klotsi langema ainult seni, kuni klahvi all hoitakse.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Otsene langetamine</guilabel></term> +<listitem><para>Sisselülitamisel sunnib klahvi <keysym>Nool alla</keysym> vajutamine klotsi langema kohe akna allserva. Kui ei ole sisse lülitatud, paneb <keysym>Nool alla</keysym> vajutamine klotsi langema ainult seni, kuni klahvi all hoitakse.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -293,65 +159,32 @@ </sect2> <sect2 id="appearance-config"> -<title ->Välimuse seadistused</title> +<title>Välimuse seadistused</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Animatsiooni lubamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui on lubatud, näidatakse klotside kleepumist animatsioonina.</para -></listitem> +<term><guilabel>Animatsiooni lubamine</guilabel></term> +<listitem><para>Kui on lubatud, näidatakse klotside kleepumist animatsioonina.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Klotsi varju näitamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui on lubatud, näidatakse mänguvälja all varju, mis osutab kohale, kuhu klots langeb.</para -></listitem> +<varlistentry><term><guilabel>Klotsi varju näitamine</guilabel></term> +<listitem><para>Kui on lubatud, näidatakse mänguvälja all varju, mis osutab kohale, kuhu klots langeb.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Järgmise klotsi näitamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui on lubatud, näitab järgmist lauale langevat klotsi.</para -></listitem> +<term><guilabel>Järgmise klotsi näitamine</guilabel></term> +<listitem><para>Kui on lubatud, näitab järgmist lauale langevat klotsi.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><guilabel ->Detailse "eemaldatud ridade" välja näitamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Sisselülitamisel näitab <guilabel ->puyod</guilabel ->e loendur akna vasakus servas, mitu korda on igat puyot eemaldatud. Kui ei ole märgitud, näidatakse lihtsalt eemaldatud ridade koguarvu.</para> +<varlistentry><term><guilabel>Detailse "eemaldatud ridade" välja näitamine</guilabel></term> +<listitem><para>Sisselülitamisel näitab <guilabel>puyod</guilabel>e loendur akna vasakus servas, mitu korda on igat puyot eemaldatud. Kui ei ole märgitud, näidatakse lihtsalt eemaldatud ridade koguarvu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Taust</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Määrab &kfouleggs;i tausta värvi ja läbipaistmatuse. Null tähendab, et &kfouleggs;i taust on täiesti läbipaistev, ning 1, et &kfouleggs;i taust on täiesti läbipaistmatu.</para> +<term><guilabel>Taust</guilabel></term> +<listitem><para>Määrab &kfouleggs;i tausta värvi ja läbipaistmatuse. Null tähendab, et &kfouleggs;i taust on täiesti läbipaistev, ning 1, et &kfouleggs;i taust on täiesti läbipaistmatu.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -359,113 +192,60 @@ </sect2> <sect2 id="colors-config"> -<title ->Värviseadistused</title> -<para ->Siin saab valida &kfouleggs;i klotside värvid.</para> +<title>Värviseadistused</title> +<para>Siin saab valida &kfouleggs;i klotside värvid.</para> </sect2> <sect2 id="ai-config"> -<title ->AI seadistused</title> -<para ->Siin saab seadistada AI ehk tehisintelligentsi käitumist &kfouleggs;is.</para> +<title>AI seadistused</title> +<para>Siin saab seadistada AI ehk tehisintelligentsi käitumist &kfouleggs;is.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="highscore-configuration"> -<title ->Rekordite seadistamine</title> -<para ->Rekordeid saab seadistada menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Rekordite seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> Võimalused on järgmised: </para> +<title>Rekordite seadistamine</title> +<para>Rekordeid saab seadistada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Rekordite seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Võimalused on järgmised: </para> <sect2 id="highscore-main-config"> -<title ->Kaart <guilabel ->Üldine</guilabel -></title> +<title>Kaart <guilabel>Üldine</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Hüüdnimi</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Näitab sinu praegust hüüdnime ja võimaldab seda muuta.</para> +<term><guilabel>Hüüdnimi</guilabel></term> +<listitem><para>Näitab sinu praegust hüüdnime ja võimaldab seda muuta.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Kommentaar</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kommentaar sinu enda kohta.</para> +<term><guilabel>Kommentaar</guilabel></term> +<listitem><para>Kommentaar sinu enda kohta.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Globaalsete rekordite lubamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui selle märgid ja sul töötab internetiühendus, saadab &kfouleggs; sinu tulemused mängu lõppedes automaatselt rekordite veebiserverisse (kfouleggs.sf.net).</para -></listitem> +<term><guilabel>Globaalsete rekordite lubamine</guilabel></term> +<listitem><para>Kui selle märgid ja sul töötab internetiühendus, saadab &kfouleggs; sinu tulemused mängu lõppedes automaatselt rekordite veebiserverisse (kfouleggs.sf.net).</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="highscore-advanced-config"> -<title ->Kaart <guilabel ->Muud</guilabel -></title> +<title>Kaart <guilabel>Muud</guilabel></title> -<para ->Sellel kaardil näeb enda <guilabel ->registreerimisandmeid</guilabel -> saidil kfouleggs.sf.net:</para> +<para>Sellel kaardil näeb enda <guilabel>registreerimisandmeid</guilabel> saidil kfouleggs.sf.net:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Hüüdnimi</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Näitab sinu praegust hüüdnime kaardil <guilabel ->Üldine</guilabel ->.</para> +<term><guilabel>Hüüdnimi</guilabel></term> +<listitem><para>Näitab sinu praegust hüüdnime kaardil <guilabel>Üldine</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Võti</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Võti, mis genereeritakse registreerimisel saidis kfouleggs.sf.net, kui lülitad esimest korda sisse valiku <guilabel ->Globaalse rekordite lubamine</guilabel ->. Regstreerimisvõtit kasutatakse koos hüüdnimega kasutajate unikaalseks tuvastamiseks, kuid üht ja sama hüüdnime nagunii ei lubata. Enda kõrvaldamiseks globaalsest edetabelist klõpsa nupule <guibutton ->Eemalda</guibutton ->.</para> +<term><guilabel>Võti</guilabel></term> +<listitem><para>Võti, mis genereeritakse registreerimisel saidis kfouleggs.sf.net, kui lülitad esimest korda sisse valiku <guilabel>Globaalse rekordite lubamine</guilabel>. Regstreerimisvõtit kasutatakse koos hüüdnimega kasutajate unikaalseks tuvastamiseks, kuid üht ja sama hüüdnime nagunii ei lubata. Enda kõrvaldamiseks globaalsest edetabelist klõpsa nupule <guibutton>Eemalda</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -474,170 +254,85 @@ </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> -<title ->Vaikimisi kiirklahvid</title> +<title>Vaikimisi kiirklahvid</title> -<para ->&kfouleggs;i vaikimisi kiirklahvid kõigis režiimides on järgmised:</para> +<para>&kfouleggs;i vaikimisi kiirklahvid kõigis režiimides on järgmised:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Uus</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->N</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Uus</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>N</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Paus</entry> -<entry -><keysym ->P</keysym -></entry> +<entry>Paus</entry> +<entry><keysym>P</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Välju</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Q</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Välju</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Q</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Suurenda</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->+</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Suurenda</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>+</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Vähenda</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->-</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Vähenda</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>-</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Näita rekordeid</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->H</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Näita rekordeid</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>H</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Menüüriba näitamine</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->M</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Menüüriba näitamine</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>M</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->&kfouleggs;i käsiraamat</entry> -<entry -><keysym ->F1</keysym -></entry> +<entry>&kfouleggs;i käsiraamat</entry> +<entry><keysym>F1</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Mis see on?</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keysym ->F1</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Mis see on?</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->&kfouleggs;i vaikimisi kiirklahvid ühe mängijaga režiimis on järgmised:</para> +<para>&kfouleggs;i vaikimisi kiirklahvid ühe mängijaga režiimis on järgmised:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Pööra vasakule</entry> -<entry -><keysym ->Nool üles</keysym -></entry> +<entry>Pööra vasakule</entry> +<entry><keysym>Nool üles</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Pööra paremale</entry> -<entry -><keysym ->Return</keysym -></entry> +<entry>Pööra paremale</entry> +<entry><keysym>Return</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Vasakule</entry> -<entry -><keysym ->Nool vasakule</keysym -></entry> +<entry>Vasakule</entry> +<entry><keysym>Nool vasakule</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Paremale</entry> -<entry -><keysym ->Nool paremale</keysym -></entry> +<entry>Paremale</entry> +<entry><keysym>Nool paremale</keysym></entry> </row> <row> -<entry ->Vasakusse veergu</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Nool vasakule</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Vasakusse veergu</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Nool vasakule</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Paremasse veergu</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keysym ->Nool paremale</keysym -></keycombo -></entry> +<entry>Paremasse veergu</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keysym>Nool paremale</keysym></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Langeta</entry> -<entry -><keysym ->Nool alla</keysym -></entry> +<entry>Langeta</entry> +<entry><keysym>Nool alla</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -647,191 +342,103 @@ </chapter> <chapter id="multiplayer-play"> -<title ->Mitme mängijaga mäng</title> +<title>Mitme mängijaga mäng</title> <sect1 id="general-multiplayer"> -<title ->Üldinfo</title> +<title>Üldinfo</title> -<para ->&kfouleggs; toetab kaht tüüpi kohalikku mitme mängijaga mängu - inimene inimese ehk hammas hamba ning inimene arvuti vastu. Nende proovimiseks kasuta menüüd <guimenu ->Võrgumäng</guimenu ->.</para> +<para>&kfouleggs; toetab kaht tüüpi kohalikku mitme mängijaga mängu - inimene inimese ehk hammas hamba ning inimene arvuti vastu. Nende proovimiseks kasuta menüüd <guimenu>Võrgumäng</guimenu>.</para> <sect2 id="local-multiplayer"> -<title ->Mitme mängijaga mängud</title> - -<para ->Hammas hamba või inimene arvuti vastu režiimis näidatakse kaht mängulauda, üks neist esimese ja teine teise mängija oma. Mõlemal on omaette väljad <guilabel ->Skoor</guilabel ->, <guilabel ->Eemaldatud</guilabel -> ja <guilabel ->Tase</guilabel ->. Esimese inimmängija kiirklahvid on vaikimisi:</para> +<title>Mitme mängijaga mängud</title> + +<para>Hammas hamba või inimene arvuti vastu režiimis näidatakse kaht mängulauda, üks neist esimese ja teine teise mängija oma. Mõlemal on omaette väljad <guilabel>Skoor</guilabel>, <guilabel>Eemaldatud</guilabel> ja <guilabel>Tase</guilabel>. Esimese inimmängija kiirklahvid on vaikimisi:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> -<entry ->Pööra vasakule</entry> -<entry -><keycap ->E</keycap -></entry> +<entry>Pööra vasakule</entry> +<entry><keycap>E</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Pööra paremale</entry> -<entry ->C</entry> +<entry>Pööra paremale</entry> +<entry>C</entry> </row> <row> -<entry ->Vasakule</entry> -<entry -><keycap ->F</keycap -></entry> +<entry>Vasakule</entry> +<entry><keycap>F</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Paremale</entry> -<entry -><keycap ->G</keycap -></entry> +<entry>Paremale</entry> +<entry><keycap>G</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Vasakusse veergu</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></entry> +<entry>Vasakusse veergu</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Paremasse veergu</entry> -<entry -><keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->G</keycap -></keycombo -></entry> +<entry>Paremasse veergu</entry> +<entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></entry> </row> <row> -<entry ->Langeta</entry> -<entry -><keycap ->D</keycap -></entry> +<entry>Langeta</entry> +<entry><keycap>D</keycap></entry> </row> <row> -<entry ->Üks rida alla</entry> -<entry -><keysym ->Tühik</keysym -></entry> +<entry>Üks rida alla</entry> +<entry><keysym>Tühik</keysym></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> -<para ->Teise inimmängija kiirklahvid on samasugused nagu üksikrežiimis mängijal. </para> +<para>Teise inimmängija kiirklahvid on samasugused nagu üksikrežiimis mängijal. </para> -<para ->Üksikmängija režiimi naasmiseks vali menüüst <guimenu ->Võrgumäng</guimenu -> käsk <guimenuitem ->Üksikmängija</guimenuitem -></para> +<para>Üksikmängija režiimi naasmiseks vali menüüst <guimenu>Võrgumäng</guimenu> käsk <guimenuitem>Üksikmängija</guimenuitem></para> </sect2> <!-- network gaming was disabled <sect2 id="network-games"> -<title ->Network Multiplayer Games</title> - -<para ->Multiplayer network games are set up by selecting -<menuchoice -><guimenu ->Multiplayer</guimenu> -<guimenuitem ->More...</guimenuitem -></menuchoice -></para> - -<para ->Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game +<title>Network Multiplayer Games</title> + +<para>Multiplayer network games are set up by selecting +<menuchoice><guimenu>Multiplayer</guimenu> +<guimenuitem>More...</guimenuitem></menuchoice></para> + +<para>Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game which other players join.</para> </sect2> <sect2 id="hosting-a-game"> -<title ->Hosting a game</title> +<title>Hosting a game</title> -<para ->To host a game, select <guilabel ->Create a network game</guilabel> +<para>To host a game, select <guilabel>Create a network game</guilabel> in the Multiplayer option dialog, set the port you want to use, and -click on the <guibutton ->Next</guibutton -> button.You then have the option +click on the <guibutton>Next</guibutton> button.You then have the option of changing local players' settings, if there are more than one local -players. Clicking the <guibutton ->Finish</guibutton -> button advances the +players. Clicking the <guibutton>Finish</guibutton> button advances the dialog to the waiting for clients stage. When enough clients have -joined, <guibutton ->Start Game</guibutton -> starts the multiplayer +joined, <guibutton>Start Game</guibutton> starts the multiplayer game.</para> </sect2> <sect2 id="joining-a-game"> -<title ->Joining a game</title> - -<para ->To join a game, select <guimenuitem ->Join a network -game</guimenuitem -> in the Multiplayers option dialog. Select the host -(<guilabel ->Server address</guilabel ->) and <guilabel ->Port</guilabel -> you +<title>Joining a game</title> + +<para>To join a game, select <guimenuitem>Join a network +game</guimenuitem> in the Multiplayers option dialog. Select the host +(<guilabel>Server address</guilabel>) and <guilabel>Port</guilabel> you want to connect to.</para> -<tip -><para ->Make sure that the port you set when joining a game is the -same as the port that was set by the host of the game!</para -></tip> - -<para ->Clicking <guibutton ->Next</guibutton -> takes you to the -<guilabel ->Local players settings</guilabel -> dialog (see above), and then -<guibutton ->Finish</guibutton -> connects to the remote game. The game +<tip><para>Make sure that the port you set when joining a game is the +same as the port that was set by the host of the game!</para></tip> + +<para>Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes you to the +<guilabel>Local players settings</guilabel> dialog (see above), and then +<guibutton>Finish</guibutton> connects to the remote game. The game starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> @@ -841,111 +448,34 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Käskude seletused</title> +<title>Käskude seletused</title> <sect1 id="kfouleggs-mainwindow"> -<title ->&kfouleggs;i põhiaken</title> +<title>&kfouleggs;i põhiaken</title> <sect2> -<title ->Menüü <guimenu ->Mäng</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Mäng</guimenu -> <guimenuitem ->Uus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Käivitab uue mängu</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Käivitab uue mängu</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo -><keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Mäng</guimenu -> <guimenuitem ->Paus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Peatab või taasalustab mängu</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Peatab või taasalustab mängu</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Mäng</guimenu -> <guimenuitem ->Näita rekordeid</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab dialoogi</action ->, kus näeb edetabeleid. Nende all olevatele linkidele klõpsates saab alla laadida globaalsed rekordid.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Näita rekordeid</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avab dialoogi</action>, kus näeb edetabeleid. Nende all olevatele linkidele klõpsates saab alla laadida globaalsed rekordid.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Mäng</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lõpetab</action -> &kfouleggs;i töö.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kfouleggs;i töö.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -953,143 +483,47 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Menüü <guimenu ->Vaade</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Suurenda</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Suurendab mängulaua suurust </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurenda</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Suurendab mängulaua suurust </action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Vähenda</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Vähendab mängulaua suurust </action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vähenda</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Vähendab mängulaua suurust </action></para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Menüü <guimenu ->Võrgumäng</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Võrgumäng</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Võrgumäng</guimenu -> <guimenuitem ->Üksikinimene</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Määrab mitme mängijaga režiimi üksikmängija vormis</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Võrgumäng</guimenu> <guimenuitem>Üksikinimene</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Määrab mitme mängijaga režiimi üksikmängija vormis</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Võrgumäng</guimenu -> <guimenuitem ->Hammas hamba vastu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Määrab mitme mängijaga režiimi kahe inimmängijaga vormis.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Võrgumäng</guimenu> <guimenuitem>Hammas hamba vastu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Määrab mitme mängijaga režiimi kahe inimmängijaga vormis.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Võrgumäng</guimenu -> <guimenuitem ->Inimene arvuti vastu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Määrab mitme mängijaga režiimi kahe mängijaga vormis, kellest üks on inimene ja teine arvuti.</action -></para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><guimenu>Võrgumäng</guimenu> <guimenuitem>Inimene arvuti vastu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Määrab mitme mängijaga režiimi kahe mängijaga vormis, kellest üks on inimene ja teine arvuti.</action></para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Võrgumäng</guimenu -> <guimenuitem ->Veel...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab mitme mängijaga mängu seadistuste dialoogi.</action -></para -></listitem -> +<term><menuchoice><guimenu>Võrgumäng</guimenu> <guimenuitem>Veel...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avab mitme mängijaga mängu seadistuste dialoogi.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1097,108 +531,32 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Menüü <guimenu ->Seadistused</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Menüüriba näitamine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Näitab või varjab menüüriba.</action -> Menüüriba tagasisaamiseks tee hiire parema nupuga klõps suvalises kohas mänguväljal ning vali võimalus <guimenuitem ->Menüüriba näitamine</guimenuitem ->. </para -></listitem> -</varlistentry -> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Menüüriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Näitab või varjab menüüriba.</action> Menüüriba tagasisaamiseks tee hiire parema nupuga klõps suvalises kohas mänguväljal ning vali võimalus <guimenuitem>Menüüriba näitamine</guimenuitem>. </para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab &kde; tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kfouleggs;is kasutatavaid kiirklahve.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avab &kde; tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kfouleggs;is kasutatavaid kiirklahve.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Märguannete seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab &kde; tavapärase märguannete seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kfouleggs;is kasutatavaid helilisi ja visuaalseid märguandeid.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Märguannete seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avab &kde; tavapärase märguannete seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kfouleggs;is kasutatavaid helilisi ja visuaalseid märguandeid.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Rekordite seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab</action -> <link linkend="highscore-configuration" ->rekordite seadistamise dialoogi</link ->, kus saab muuta mitut &kfouleggs;i rekordite kohtlemist puudutavat parameetrit.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Rekordite seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Avab</action> <link linkend="highscore-configuration">rekordite seadistamise dialoogi</link>, kus saab muuta mitut &kfouleggs;i rekordite kohtlemist puudutavat parameetrit.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kfouleggs;i seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Näitab ja võimaldab muuta</action -> <link linkend="game-config" ->&kfouleggs;i seadistusi</link ->.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kfouleggs;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Näitab ja võimaldab muuta</action> <link linkend="game-config">&kfouleggs;i seadistusi</link>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1206,10 +564,7 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> </sect2> <sect2 id="help"> -<title ->Menüü <guimenu ->Abi</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -1218,39 +573,26 @@ starts when the host chooses - the client has no choice.</para> <chapter id="credits"> -<title ->Autorid ja litsents</title> +<title>Autorid ja litsents</title> -<para ->&kfouleggs;</para> +<para>&kfouleggs;</para> -<para ->Rakenduse põhimootori autoriõigus 1995: Eirik End.</para> -<para ->Rakenduse autoriõigus 1996-2001: &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> +<para>Rakenduse põhimootori autoriõigus 1995: Eirik End.</para> +<para>Rakenduse autoriõigus 1996-2001: &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;.</para> -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2000-2003: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> +<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000-2003: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> +<title>Paigaldamine</title> <sect1 id="getting-kfouleggs"> -<title ->&kfouleggs;i hankimine</title> +<title>&kfouleggs;i hankimine</title> &install.intro.documentation; <sect2 id="compilation"> -<title ->Kompileerimine ja paigaldamine</title> -&install.compile.documentation; <para ->Kui sul peaks esinema probleeme, anna neist palun teada &kde; meililistides või rakenduse hooldajale &Nicolas.Hadacek;ile (&Nicolas.Hadacek.mail;).</para> +<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title> +&install.compile.documentation; <para>Kui sul peaks esinema probleeme, anna neist palun teada &kde; meililistides või rakenduse hooldajale &Nicolas.Hadacek;ile (&Nicolas.Hadacek.mail;).</para> </sect2> |