summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen/index.docbook707
1 files changed, 120 insertions, 587 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
index 00f3266315f..92556a97af7 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
@@ -2,562 +2,201 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kshisen;">
<!ENTITY package "tdegames">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kshisen;i käsiraamat</title>
+<title>&kshisen;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Dirk</firstname
-> <surname
->Doerflinger</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Dirk.Doerflinger.mail;</address>
+<author><firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> <affiliation> <address>&Dirk.Doerflinger.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Frerich</firstname
-><surname
->Raabe</surname
-> <contrib
->Korrigeerija</contrib>
-<affiliation
-><address
->&Frerich.Raabe.mail;</address
-></affiliation>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Frerich</firstname><surname>Raabe</surname> <contrib>Korrigeerija</contrib>
+<affiliation><address>&Frerich.Raabe.mail;</address></affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-06-17</date>
-<releaseinfo
->1.5.1</releaseinfo>
+<date>2006-06-17</date>
+<releaseinfo>1.5.1</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kshisen; on &kde; Mahjonggi moodi mäng.</para>
+<para>&kshisen; on &kde; Mahjonggi moodi mäng.</para>
</abstract>
<keywordset>
- <keyword
->KDE</keyword>
- <keyword
->tdegames</keyword>
- <keyword
->kshisen</keyword>
- <keyword
->mäng</keyword>
- <keyword
->shisen-sho</keyword>
+ <keyword>KDE</keyword>
+ <keyword>tdegames</keyword>
+ <keyword>kshisen</keyword>
+ <keyword>mäng</keyword>
+ <keyword>shisen-sho</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&kshisen; on Mahjonggi sarnane ühe mängijaga mäng, mis kasutab samasuguseid klotse nagu Mahjongg.</para
->
+<para>&kshisen; on Mahjonggi sarnane ühe mängijaga mäng, mis kasutab samasuguseid klotse nagu Mahjongg.</para>
-<para
->Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid.</para>
+<para>Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-kshisen">
-<title
->&kshisen;i mängimine</title>
+<title>&kshisen;i mängimine</title>
<sect1 id="rules">
-<title
->Reeglid</title>
-
-<para
->Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid. Korraga saab eemaldada ainult kaks ühesugust klotsi. Need saab eemaldada juhul, kui neid saab ühendada maksimaalselt kolme liituva joonega. Jooned võivad olla horisontaalsed või vertikaalsed, mitte aga diagonaalsed. </para>
-
-<para
->Neid jooni ei pea ise tõmbama, mäng märgib need sinu eest. Märgi ainult ära kaks ühesugust klotsi ja kui neid saab ühendada maksimaalselt kolme liituva joonega, siis märgitakse need automaatselt ning klotsid eemaldatakse. </para>
-
-<para
->Arvesta, et jooned saavad liikuda vaid seal, kus nad takistusi ei kohta ehk ümber klotsivälja. Kui tundub, et enam võimalusi pole, võid kasutada vihjevõimalust, mis näitab kaht ühesugust eemaldamisvõimalusega klotsi. Klõps &HPN;ga klotsil näitab kõiki samasuguseid klotse sõltumata sellest, kas nad on parajasti eemaldatavad või mitte.</para>
-
-<para
->Mäng saab läbi siis, kui ükski käik pole enam võimalik. Selline olukord võib tekkida siis, kui oled mänguväljalt kõik klotsid eemaldanud või kui enam ei ole võimalik kahte ühesugust klotsi kuidagi kolme joonega ühendada. Mõned mängud ongi lahendamatud. Kui soovid neid vältida, eemalda seadistustedialoogis märge kastist <guilabel
->Lahenduseta mängude lubamine</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Tulemus <quote
->S</quote
-> arvutatakse järgmist valemit kasutades (kus <quote
->n</quote
-> tähendab klotside arvu mängu algul ning <quote
->t</quote
-> aega (sekundites), mis kulus välja puhastamiseks):</para>
-
-<mediaobject
-><imageobject>
+<title>Reeglid</title>
+
+<para>Mängu eesmärk on eemaldada mänguväljalt kõik klotsid. Korraga saab eemaldada ainult kaks ühesugust klotsi. Need saab eemaldada juhul, kui neid saab ühendada maksimaalselt kolme liituva joonega. Jooned võivad olla horisontaalsed või vertikaalsed, mitte aga diagonaalsed. </para>
+
+<para>Neid jooni ei pea ise tõmbama, mäng märgib need sinu eest. Märgi ainult ära kaks ühesugust klotsi ja kui neid saab ühendada maksimaalselt kolme liituva joonega, siis märgitakse need automaatselt ning klotsid eemaldatakse. </para>
+
+<para>Arvesta, et jooned saavad liikuda vaid seal, kus nad takistusi ei kohta ehk ümber klotsivälja. Kui tundub, et enam võimalusi pole, võid kasutada vihjevõimalust, mis näitab kaht ühesugust eemaldamisvõimalusega klotsi. Klõps &HPN;ga klotsil näitab kõiki samasuguseid klotse sõltumata sellest, kas nad on parajasti eemaldatavad või mitte.</para>
+
+<para>Mäng saab läbi siis, kui ükski käik pole enam võimalik. Selline olukord võib tekkida siis, kui oled mänguväljalt kõik klotsid eemaldanud või kui enam ei ole võimalik kahte ühesugust klotsi kuidagi kolme joonega ühendada. Mõned mängud ongi lahendamatud. Kui soovid neid vältida, eemalda seadistustedialoogis märge kastist <guilabel>Lahenduseta mängude lubamine</guilabel>.</para>
+
+<para>Tulemus <quote>S</quote> arvutatakse järgmist valemit kasutades (kus <quote>n</quote> tähendab klotside arvu mängu algul ning <quote>t</quote> aega (sekundites), mis kulus välja puhastamiseks):</para>
+
+<mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="score-formula.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-><textobject>
-<phrase
->S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</phrase>
-</textobject
-></mediaobject>
-
-<para
->Kui mängimise ajal oli <guilabel
->Gravitatsioon</guilabel
-> sisse lülitatud, korrutatakse tulemus veel kahega.</para>
+</imageobject><textobject>
+<phrase>S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</phrase>
+</textobject></mediaobject>
+
+<para>Kui mängimise ajal oli <guilabel>Gravitatsioon</guilabel> sisse lülitatud, korrutatakse tulemus veel kahega.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
-<title
->Menüükäsud</title>
+<title>Menüükäsud</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Mäng</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu></title>
-<para
->Menüü <guimenu
->Mäng</guimenu
-> võimaldab valida mänguga seotud valikuid:</para>
+<para>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu> võimaldab valida mänguga seotud valikuid:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Uus</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lõpetab käesoleva mängu</action
-> ja käivitab uue seansi uue klotsivalikuga. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Uus</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lõpetab käesoleva mängu</action> ja käivitab uue seansi uue klotsivalikuga. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
-><keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Käivita mäng uuesti</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Taaskäivitab mängu sama klotsivalikuga.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>F5</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Käivita mäng uuesti</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Taaskäivitab mängu sama klotsivalikuga.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-> <guimenuitem
->Paus</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Peatab kogu mängu</action
->, eriti aga taimeri, mis mõjutab otseselt tulemust. Sama menüükirje võimaldab edasi mängida.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Peatab kogu mängu</action>, eriti aga taimeri, mis mõjutab otseselt tulemust. Sama menüükirje võimaldab edasi mängida.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Näita rekordeid</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab &kshisen;i (kohaliku) rekorditabeli esikümmet.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Näita rekordeid</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Näitab &kshisen;i (kohaliku) rekorditabeli esikümmet.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Mäng</guimenu
-><guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kshisen;i töö. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu><guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kshisen;i töö. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Mõningaid menüükäske saab kasutada ka kiirklahvidega. Nende loetelu toob ära <xref linkend="key-bindings"/>.</para
->
+<para>Mõningaid menüükäske saab kasutada ka kiirklahvidega. Nende loetelu toob ära <xref linkend="key-bindings"/>.</para>
</sect1>
<sect1 id="move-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Käik</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Käik</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Käik</guimenu
-><guimenuitem
->Võta tagasi</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Võtab viimase käigu tagasi</action
->. Sama, mis tööriistariba nupp <guibutton
->Võta tagasi</guibutton
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Käik</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Võtab viimase käigu tagasi</action>. Sama, mis tööriistariba nupp <guibutton>Võta tagasi</guibutton>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Käik</guimenu
-><guimenuitem
->Tee uuesti</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Teeb viimase käigu uuesti</action
->. Sama, mis tööriistariba nupp <guibutton
->Tee uuesti</guibutton
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Käik</guimenu><guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Teeb viimase käigu uuesti</action>. Sama, mis tööriistariba nupp <guibutton>Tee uuesti</guibutton>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo
-><keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Käik</guimenu
-><guimenuitem
->Vihje</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Näitab vihjena</action
->, millised kaks klotsi saab eemaldada.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Käik</guimenu><guimenuitem>Vihje</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Näitab vihjena</action>, millised kaks klotsi saab eemaldada.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab tööriistariba näitamise sisse või välja. </para>
+<para>Lülitab tööriistariba näitamise sisse või välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Olekuriba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab olekuriba näitamise sisse või välja. </para>
+<para>Lülitab olekuriba näitamise sisse või välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Avab dialoogi, kus saab muuta kiirklahve.</action>
-</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>
+<action>Avab dialoogi, kus saab muuta kiirklahve.</action>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab &kde; standardse tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Avab &kde; standardse tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kshisen;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kshisen;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Avab <link linkend="configuration"
->seadistustedialoogi</link
->, kus saab &kshisen;it seadistada. </para
-></listitem>
+<para>Avab <link linkend="configuration">seadistustedialoogi</link>, kus saab &kshisen;it seadistada. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="key-bindings">
-<title
->Kiirklahvid</title>
+<title>Kiirklahvid</title>
-<para
->Vaikimisi kiirklahvid on järgmised: </para>
+<para>Vaikimisi kiirklahvid on järgmised: </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
-<row
-><entry
->Uus</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Käivita mäng uuesti</entry
-><entry
-><keycap
->F5</keycap
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Paus</entry
-><entry
-><keycap
->P</keycap
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Näita rekordeid</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Välju</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Võta tagasi</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Tee uuesti</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Vihje</entry
-><entry
-><keycap
->H</keycap
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->&kshisen;i käsiraamat</entry
-><entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Mis see on?</entry
-><entry
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></entry
-></row>
+<row><entry>Uus</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry></row>
+<row><entry>Käivita mäng uuesti</entry><entry><keycap>F5</keycap></entry></row>
+<row><entry>Paus</entry><entry><keycap>P</keycap></entry></row>
+<row><entry>Näita rekordeid</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></entry></row>
+<row><entry>Välju</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry></row>
+<row><entry>Võta tagasi</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></entry></row>
+<row><entry>Tee uuesti</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></entry></row>
+<row><entry>Vihje</entry><entry><keycap>H</keycap></entry></row>
+<row><entry>&kshisen;i käsiraamat</entry><entry><keycap>F1</keycap></entry></row>
+<row><entry>Mis see on?</entry><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -566,205 +205,99 @@
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Seadistamine</title>
-
-<para
->Menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kshisen;i seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> avaneb seadistustedialoog, kus saab muuta mängu käitumist.</para>
+<title>Seadistamine</title>
+
+<para>Menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kshisen;i seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> avaneb seadistustedialoog, kus saab muuta mängu käitumist.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kshisen;i seadistustedialoog</screeninfo>
+<screeninfo>&kshisen;i seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="kshisen-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->&kshisen;i seadistustedialoog</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="kshisen-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>&kshisen;i seadistustedialoog</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gravitatsioon</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selle lubamine muudab mängu veel raskemaks: kui klots eemaldatakse, langevad kõik tema kohal asunud klotsid ühe positsiooni võrra allapoole.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Gravitatsioon</guilabel></term>
+<listitem><para>Selle lubamine muudab mängu veel raskemaks: kui klots eemaldatakse, langevad kõik tema kohal asunud klotsid ühe positsiooni võrra allapoole.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lahenduseta mängude lubamine</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on lubatud, siis pakutakse uue mängu käivitamisel ainult selliseid mänge, millel on lahendus. Märkus: see ei tähenda siiski, et sul poleks võimalik eksida ning jõuda lahendamatusse seisu, kus ainus võimalus proovida lahenduseni jõuda on mäng taaskäivitada, aga igal juhul on selle võimaluse valimisel mäng <emphasis
->vähemalt</emphasis
-> ühe lahendusega.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Lahenduseta mängude lubamine</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui see on lubatud, siis pakutakse uue mängu käivitamisel ainult selliseid mänge, millel on lahendus. Märkus: see ei tähenda siiski, et sul poleks võimalik eksida ning jõuda lahendamatusse seisu, kus ainus võimalus proovida lahenduseni jõuda on mäng taaskäivitada, aga igal juhul on selle võimaluse valimisel mäng <emphasis>vähemalt</emphasis> ühe lahendusega.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mängu raskusaste</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Liuguriga saab valida mängu raskusastme: <guilabel
->kerge</guilabel
->, <guilabel
->keskmine</guilabel
-> või <guilabel
->raske</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Mängu raskusaste</guilabel></term>
+<listitem><para>Liuguriga saab valida mängu raskusastme: <guilabel>kerge</guilabel>, <guilabel>keskmine</guilabel> või <guilabel>raske</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Klotside eemaldamise kiirus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Liuguriga saab muuta kiirust, millega klotsid eemaldatakse mänguväljalt pärast sobiva paari leidmist.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Klotside eemaldamise kiirus</guilabel></term>
+<listitem><para>Liuguriga saab muuta kiirust, millega klotsid eemaldatakse mänguväljalt pärast sobiva paari leidmist.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Skaleerimata klotside eelistamine</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Akna suuruse muutmisel skaleeritakse klotsid mängulaual, et nad sobiksid muutunud suurusega. Selle võimaluse sisselülitamisel muudetakse akent nii, et see sobiks klotside loomupärase suurusega. Akna suurust on sul mõistagi võimalik sellest hoolimata muuta, see aga tähendab ühtlasi selle võimaluse tühistamist.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Skaleerimata klotside eelistamine</guilabel></term>
+<listitem><para>Akna suuruse muutmisel skaleeritakse klotsid mängulaual, et nad sobiksid muutunud suurusega. Selle võimaluse sisselülitamisel muudetakse akent nii, et see sobiks klotside loomupärase suurusega. Akna suurust on sul mõistagi võimalik sellest hoolimata muuta, see aga tähendab ühtlasi selle võimaluse tühistamist.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Klotsi suurus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Liuguriga saab muuta klotside arvu mängus. Mida rohkem klotse, seda raskem (ja rohkem aega nõudev) on ka mäng.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Klotsi suurus</guilabel></term>
+<listitem><para>Liuguriga saab muuta klotside arvu mängus. Mida rohkem klotse, seda raskem (ja rohkem aega nõudev) on ka mäng.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Abi</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab &kshisen;i abi (käesoleva käsiraamatu).</para
-></listitem
-></varlistentry>
+<term><guibutton>Abi</guibutton></term>
+<listitem><para>Avab &kshisen;i abi (käesoleva käsiraamatu).</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Vaikeväärtus</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Lähtestab kõik seadistused vaikeväärtustele.</para
-></listitem
-></varlistentry>
+<term><guibutton>Vaikeväärtus</guibutton></term>
+<listitem><para>Lähtestab kõik seadistused vaikeväärtustele.</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->OK</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Salvestab muudatused ja sulgeb dialoogi.</para
-></listitem
-></varlistentry>
+<term><guibutton>OK</guibutton></term>
+<listitem><para>Salvestab muudatused ja sulgeb dialoogi.</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Rakenda</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Salvestab muudatused, aga ei sulge dialoogi.</para
-></listitem
-></varlistentry>
+<term><guibutton>Rakenda</guibutton></term>
+<listitem><para>Salvestab muudatused, aga ei sulge dialoogi.</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Loobu</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Loobub kõigist muudatustest ja sulgeb dialoogi.</para
-></listitem
-></varlistentry>
+<term><guibutton>Loobu</guibutton></term>
+<listitem><para>Loobub kõigist muudatustest ja sulgeb dialoogi.</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&kshisen;i autoriõigus 1999: &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; </para>
+<para>&kshisen;i autoriõigus 1999: &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; </para>
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: &Dirk.Doerflinger; <email
->ddoerflinger@gmx.net</email
-> </para>
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: &Dirk.Doerflinger; <email>ddoerflinger@gmx.net</email> </para>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
+<title>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kshisen">
-<title
->&kshisen;i hankimine</title>
+<title>&kshisen;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Nõuded</title>
+<title>Nõuded</title>
-<para
->&kshisen;i edukaks kompileerimiseks on vajalik &kde; 3.x. Kõik nõutavad teegid, samuti &kshisen; ise, on leitavad aadressil &kde-ftp;.</para>
+<para>&kshisen;i edukaks kompileerimiseks on vajalik &kde; 3.x. Kõik nõutavad teegid, samuti &kshisen; ise, on leitavad aadressil &kde-ftp;.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompileerimine ja paigaldamine</title>
+<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>