diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook | 353 |
1 files changed, 72 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook index 2d0201b9959..6470451be2c 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kandy/index.docbook @@ -3,174 +3,79 @@ <!ENTITY kappname "&kandy;"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kandy; käsiraamat</title> +<title>&kandy; käsiraamat</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Cornelius</firstname -> <surname ->Schumacher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->schumacher@kde.org</email -></address> +<author><firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@online.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@online.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2002-02-05</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para> +<para>&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->kandy</keyword> -<keyword ->sünkroniseerimine</keyword> -<keyword ->telefon</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdepim</keyword> +<keyword>kandy</keyword> +<keyword>sünkroniseerimine</keyword> +<keyword>telefon</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kandy"> -<title ->&kandy; kasutamine</title> +<title>&kandy; kasutamine</title> <sect1 id="terminal"> -<title ->Terminaliaken</title> - -<para ->Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command ->AT</command -> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para> - -<para ->Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton ->Käivita</guibutton ->. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton ->Lisa</guibutton ->. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para> - -<para ->Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem ->Salvesta</guimenuitem -> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem ->Ava</guimenuitem ->.</para -> +<title>Terminaliaken</title> + +<para>Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command>AT</command> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para> + +<para>Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton>Käivita</guibutton>. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton>Lisa</guibutton>. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para> + +<para>Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem>Ava</guimenuitem>.</para> </sect1> <sect1 id="mobilegui"> -<title ->Mobiiltelefoni liidese aken</title> - -<para ->Valides terminaliakna menüüst <guimenu ->Näitamine</guimenu -> võimaluse <guimenuitem ->Mobiili kasutajaliides</guimenuitem ->, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para> - -<para ->Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton ->Loe</guibutton ->. Klõps nupule <guibutton ->Kirjuta</guibutton -> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton ->Salvesta failina</guibutton -> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton ->Loe</guibutton -> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton ->Liida</guibutton ->. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para> - -<para ->Klõps nupule <guibutton ->Sünkroniseeri</guibutton -> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para> +<title>Mobiiltelefoni liidese aken</title> + +<para>Valides terminaliakna menüüst <guimenu>Näitamine</guimenu> võimaluse <guimenuitem>Mobiili kasutajaliides</guimenuitem>, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para> + +<para>Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton>Loe</guibutton>. Klõps nupule <guibutton>Kirjuta</guibutton> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton>Salvesta failina</guibutton> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton>Loe</guibutton> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton>Liida</guibutton>. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para> + +<para>Klõps nupule <guibutton>Sünkroniseeri</guibutton> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para> </sect1> <sect1 id="configuring"> -<title ->&kandy; seadistamine</title> - -<para ->Menüükäsk <guimenuitem ->Kandy seadistamine</guimenuitem -> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS0</filename -> ja teise korral <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS1</filename ->. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para> +<title>&kandy; seadistamine</title> + +<para>Menüükäsk <guimenuitem>Kandy seadistamine</guimenuitem> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename> ja teise korral <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename>. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-ref"> -<title ->Menüükäskude seletused</title> +<title>Menüükäskude seletused</title> <sect1> -<title ->Menüü <guimenu ->Fail</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Lõpetab</action -> &kandy; töö.</para> +<para><action>Lõpetab</action> &kandy; töö.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -178,28 +83,14 @@ </sect1> <sect1 id="show-menu"> -<title ->Menüü <guimenu ->Näitamine</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Näitamine</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Näitamine</guimenu -> <guimenuitem ->Terminal</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Näitamine</guimenu> <guimenuitem>Terminal</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Avab terminaliakna</action ->, kus saab telefoniga suhelda <command ->AT</command -> käskude vahendusel.</para> +<para><action>Avab terminaliakna</action>, kus saab telefoniga suhelda <command>AT</command> käskude vahendusel.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -207,43 +98,24 @@ </sect1> <sect1 id="modem-menu"> -<title ->Menüü <guimenu ->Modem</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Modem</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Ühenda</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Ühenda</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Ühendab telefoniga.</action -></para> +<para><action>Ühendab telefoniga.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Katkesta ühendus</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Katkesta ühendus</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Katkestab ühenduse telefoniga.</action -></para> +<para><action>Katkestab ühenduse telefoniga.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -251,94 +123,51 @@ </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title -><guimenu ->Seadistused</guimenu -></title> +<title><guimenu>Seadistused</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Seadistamine</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistariba näitamine</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Seadistamine</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action -></para> +<para><action>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenu ->Olekuriba näitamine</guimenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenu>Olekuriba näitamine</guimenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action -></para> +<para><action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action -></para> +<para><action>Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action -></para> +<para><action>Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kandy seadistamine...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kandy seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para -><action ->Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action -> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para> +<para><action>Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -346,88 +175,50 @@ </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->Menüü <guimenu ->Abi</guimenu -></title> +<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email ->schumacher@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@online.ee</email -></para -> +<title>Autorid ja litsents</title> + +<para>&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email>schumacher@kde.org</email>.</para> + +<para>Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>.</para> + +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@online.ee</email></para> &underGPL; &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> +<title>Paigaldamine</title> <sect1 id="getting-kandy"> -<title ->&kandy; hankimine</title> +<title>&kandy; hankimine</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="kandy-requirements"> -<title ->Nõuded</title> +<title>Nõuded</title> -<para ->Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para> +<para>Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para> -<para ->&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para> +<para>&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompileerimine ja paigaldamine</title> -&install.compile.documentation; <para ->Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->&kde; meililistidest</ulink -> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para> +<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title> +&install.compile.documentation; <para>Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">&kde; meililistidest</ulink> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="developer-info"> -<title ->Info arendajatele</title> +<title>Info arendajatele</title> <sect1 id="dcop"> -<title -><acronym ->DCOP</acronym -> liides</title> - -<para ->&kandy; pakub <acronym ->DCOP</acronym -> liidest <interfacename ->KandyIface</interfacename -> järgmiste funktsioonidega: <function ->syncPhonebook()</function -> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton ->Sünkroniseeri</guibutton -> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function ->exit()</function -> lõpetab &kandy; töö.</para> +<title><acronym>DCOP</acronym> liides</title> + +<para>&kandy; pakub <acronym>DCOP</acronym> liidest <interfacename>KandyIface</interfacename> järgmiste funktsioonidega: <function>syncPhonebook()</function> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton>Sünkroniseeri</guibutton> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function>exit()</function> lõpetab &kandy; töö.</para> </sect1> |