diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 412 |
1 files changed, 0 insertions, 412 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po deleted file mode 100644 index 656783d018d..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of domtreeviewer.po to Estonian -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005. -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "Vigu pole" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "Indeksi suuruse ületamine" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "DOMString'i suurus ületamine" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "Hierarhiapäringu viga" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "Vale dokument" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "Vigane märk" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "Andmed pole lubatud" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "Muutmine pole lubatud" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "Ei leitud" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei ole toetatud" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "Kasutatav atribuut" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "Vigane olek" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "Süntaksiviga" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "Vigane muutmine" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "Nimeruumi viga" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "Vigane juurdepääs" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "Tundmatu erind %1" - -#: domtreecommands.cpp:292 -msgid "Add attribute" -msgstr "Lisa atribuut" - -#: domtreecommands.cpp:322 -msgid "Change attribute value" -msgstr "Muuda atribuudi väärtust" - -#: domtreecommands.cpp:353 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Kustuta atribuut" - -#: domtreecommands.cpp:385 -msgid "Rename attribute" -msgstr "Nimeta atribuut ümber" - -#: domtreecommands.cpp:421 -msgid "Change textual content" -msgstr "Muuda tekstisisu" - -#: domtreecommands.cpp:483 -msgid "Insert node" -msgstr "Lisa sõlm" - -#: domtreecommands.cpp:511 -msgid "Remove node" -msgstr "Kustuta sõlm" - -#: domtreecommands.cpp:557 -msgid "Move node" -msgstr "Liiguta sõlme" - -#: domtreeview.cpp:127 -#, c-format -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "%1 DOM-puu" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM-puu" - -#: domtreeview.cpp:464 -msgid "Move Nodes" -msgstr "Liiguta sõlmi" - -#: domtreeview.cpp:527 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "DOM-puu salvestamine HTML-ina" - -#: domtreeview.cpp:532 -msgid "File Exists" -msgstr "Fail on olemas" - -#: domtreeview.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"Kas tõesti kirjutada üle fail: \n" -"%1" - -#: domtreeview.cpp:534 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: domtreeview.cpp:547 -msgid "Unable to Open File" -msgstr "Faili avamine ebaõnnestus" - -#: domtreeview.cpp:548 -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"Vabandust, faili \n" -" %1 \n" -"pole võimalik kirjutamiseks avada" - -#: domtreeview.cpp:552 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Vigane URL" - -#: domtreeview.cpp:553 -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"URL \n" -" %1 \n" -" on vigane." - -#: domtreeview.cpp:766 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "Kustuta sõlmed" - -#: domtreeview.cpp:988 -msgid "<Click to add>" -msgstr "<Klõpsa lisamiseks>" - -#: domtreeview.cpp:1215 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "Kustuta atribuudid" - -#: domtreewindow.cpp:135 -msgid "Show Message Log" -msgstr "Teadetelogi näitamine" - -#: domtreewindow.cpp:145 -msgid "Expand" -msgstr "Ava" - -#: domtreewindow.cpp:149 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "Suurenda avamistaset" - -#: domtreewindow.cpp:150 -msgid "Collapse" -msgstr "Sule" - -#: domtreewindow.cpp:154 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "Vähenda avamistaset" - -#: domtreewindow.cpp:161 -msgid "Delete nodes" -msgstr "Kustuta sõlmed" - -#: domtreewindow.cpp:162 -msgid "New &Element ..." -msgstr "Uus &element..." - -#: domtreewindow.cpp:166 -msgid "New &Text Node ..." -msgstr "Uus &tekstisõlm..." - -#: domtreewindow.cpp:174 -msgid "Delete attributes" -msgstr "Kustuta atribuudid" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "Näita &DOM puud" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Lii&gu" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "Puuriba" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ekstratööriistariba" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Atribuutide muutmine" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Attribute &name:" -msgstr "Atribuudi &nimi:" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Attribute &value:" -msgstr "Atribuudi &väärtus:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-puu näitaja" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&List" -msgstr "Näi&ta" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "H&ide" -msgstr "Pe&ida" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "DOM Node Info" -msgstr "DOM-sõlme info" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Node &value:" -msgstr "Sõlme &väärtus:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Node &type:" -msgstr "Sõlme &tüüp:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "Nimeruumi &URI:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Node &name:" -msgstr "Sõlme &nimi:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Appl&y" -msgstr "&Rakenda" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Options" -msgstr "DOM-puu valikud" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Pure" -msgstr "&Puhas" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show &attributes" -msgstr "&Atribuutide näitamine" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Highlight &HTML" -msgstr "&HTML süntaksi värvimine" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Edit Element" -msgstr "Elemendi muutmine" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Element &name:" -msgstr "Elemendi &nimi:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Element &namespace:" -msgstr "Elemendi &nimeruum:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Append as Child" -msgstr "Lisamine &alamelemendina" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Lisamine &käesoleva ette" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Message Log" -msgstr "Teadetelogi" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Puhasta" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Teksti muutmine" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "&Teksti muutmine tekstisõlmel:" |