diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..ba5c7655142 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# translation of kviewviewer.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:52+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Pildiseadistused" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Mahutamine leheküljele" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Tsentreerimine leheküljel" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 trükkimine" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Sobivat pildilõuendit ei leitud! See tähendab tõenäoliselt, et KView ei ole " +"korrektselt paigaldatud." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Pildilõuendi pildinäitaja liidese kasutamine ebaõnnestus. Midagi on " +"seadistusega tõsiselt viltu (komponent väidab, et on KImageViewer::Canvas, aga " +"ei ole seda mitte)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "pilti pole laaditud" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE pildinäitaja komponent" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002: KView arendajad" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "pani kõigele alguse" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Pilti ei saa salvestada. Tõenäoliselt ei ole sul õigust seda faili kirjutada." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "uus pilt" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Tundmatu pildivorming: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Sellist faili pole: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Suurendus" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Vähendus" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Peegelda" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikaalselt" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horisontaalselt" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "Pöö&ra päripäeva" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Pööra vastupäeva" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Mahuta pilt aknasse" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Näita kerimisribasid" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Peida kerimisribad" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Salvesta pilt kui..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Kas laadida muudetud pilt? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Pilti %1, mida muutsid, on muudetud kettal.\n" +"Kas laadida pilt uuesti, mis tähendab sinu tehtud muudatuste kaotamist?\n" +"Kui sa seda ei tee ja hiljem pildi salvestad, kaotad need muudatused,\n" +"mis on juba salvestatud." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Ära laadi uuesti" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Pilti pole laaditud" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Pildi suurus" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Mahutamine leheküljele" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Tsentreerimine leheküljel" |