diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po | 320 |
1 files changed, 0 insertions, 320 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index c82332cf925..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of kjots.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999. -# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003. -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Leheküljed" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "Järgmine raamat" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "Eelmine raamat" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Järgmine lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Eelmine lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "&Uus lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "Uus &raamat..." - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Ekspordi lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "Tekstifaili..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "HTML-faili..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Ekspordi raamat" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "Kustuta &lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "&Kustuta raamat" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Käsitsi salvestamine" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Kopeeri lehekülje pealk&irjaks" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeta ümber..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Lisa kuupäev" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Uus raamat" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Raamatu nimi:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "<qt>Oled kindel, et soovid raamatu <strong>%1</strong> kustutada?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Kustuta raamat" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Oled kindel, et soovid lehekülje <strong>%1</strong> kustutada?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Kustuta lehekülg" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Salvestamine" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Fail <strong>%1</strong> eksisteerib juba. Soovid sa selle üle kirjutada?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Fail eksisteerib juba" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" -"See järjehoidja on KJotsi vanemast versioonist ega ole täielikult toetatud. See " -"võib, aga ei pruugi töötada. Mõttekam oleks see kustutada ja uuesti luua." - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Kõik leheküljed peavad raamatu sees olema. Soovid sa selle lehekülje jaoks uue " -"raamatu teha või eelistad sa lehekülge üldse mitte liigutada?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Loo uus raamat" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Ära liiguta lehekülge" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Ava URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Nimeta raamat ümber" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "%1 salvestamine" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "%1 sisu salvestamine faili %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Trüki: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Pealkirjata raamat" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisukord" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Lehekülje ümber nimetamine" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Lehekülje pealkiri:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Lehekülg %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "KDE utiliit märkmete ülestähendamiseks" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Praegune hooldaja" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Algne autor" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " minuti tagant" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuti tagant" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "See on viivitus kahe automaatse muudatuste salvestamise vahel." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Salvestamine &iga:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "Muudatuste perioodiline &salvestamine" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Kui \"automaatne salvestamine\" on lubatud, salvestab KJots muudatused iga " -"allpool määratud intervalli tagant." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "Unico&de kodeeringu kasutamine" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Kuidas jagada peaaken." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Parajasti avatud raamat või lehekülg." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Font raamatu sisu näitamiseks." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Kas salvestada raamatud automaatselt." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" -"Kas kasutada salvestamisel ja laadimisel kohustuslikult UTF-8 kodeeringut." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Minutid, mille järel raamatud automaatselt salvestatakse." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Viimati raamatu või lehekülje jaoks kasutatud ID." - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" |