diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-et/messages/tdegames | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegames')
34 files changed, 1333 insertions, 1333 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/atlantik.po index c918a7f50ee..26ed95ac1df 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/atlantik.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:57+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -18,163 +18,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Anti Veeranna" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Käik" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "duke@linux.ee" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Tee või vali monopd mäng" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Ühendumine serveriga %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Mäng" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Serverinime otsing lõpetatud..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Ühendatud serveriga %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "ID" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Ühendus ebaõnnestus! Veakood: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Mängijaid" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Atlantiku seadistamine" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Serverite nimekiri" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Üldine" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Loo mäng" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personaliseerimine" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Tee uus %1 mäng" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Mängulaud" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Ühine %1 mänguga %2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Metaserver" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Ühine mänguga" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Mängija nimi:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Ühendus selle serveriga" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Mängija pilt:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Ühendus sellesse porti" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Internetiserverite hankimine käivitumisel" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Ühinemine selle mänguga" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Sisselülitamisel võtab Atlantik käivitumisel ühendust\n" -"metaserveriga ja proovib hankida internetiserverite nimekirja.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Arendusserverite peitmine" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Atlantic lauamäng" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Mõned internetiserverid võivad kasutada tarkvara\n" -"arendusversiooni. Märkimisel Atlantik selliseid ei näita.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004: Rob Kaper" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Vestlusteadetel näidatakse ajatemplit" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "TDE klient Monopoli mängimiseks monopd võrgus." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Sisselülitamisel lisab Atlantik vestlusteadetele\n" -"ajatemplid.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "põhiautor" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Mängu staatuse tagasiside" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "KExtendedSocket tugi" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Sertifikaadi (title deed card) näitamine omanikuta valduste juures" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "mitmesugused paigad" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Kui see on märgitud, näidatakse omanikuta valduse juures sertifikaati,\n" -"mis osutab, et see on müügiks.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "rakenduse ikoon" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Omanikuta valduse märgistamine" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "sümbolite ikoonid" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Kui see on märgitud, tõstetakse omanikuta valduse esile, mis\n" -"osutab, et see on müügiks.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "ikoonid" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Panditud valduse tumestamine" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Atlantic lauamäng" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Kui see on märgitud, siis näidatakse panditud valdust\n" -"mängulaual tumedamalt.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Mängu seadistused" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animeeritud nuppude liikumine" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Lahku mängust" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Kui see on valitud, siis liiguvad nupud üle mängulaua\n" -"sujuvalt, mitte ei hüppa kohe uude kohta.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Alusta mängu" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Quartz efektid" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Konfiguratsiooni nimekirja vastuvõtmine..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Kui see on märgitud, on valduste värvilistel pealdistel Quartzi efektid, nagu " -"näiteks KWin Quartzi stiilil.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Mäng algas. Mängu andmete lugemine..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Konfiguratsiooni nimekiri vastu võetud." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -244,10 +213,6 @@ msgstr "Sündmuste logi" msgid "Date/Time" msgstr "Kuupäev/kellaaeg" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "Salvesta &kui..." @@ -257,30 +222,6 @@ msgstr "Salvesta &kui..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Atlantiku logifail, salvestatud %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Mängu seadistused" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Lahku mängust" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Alusta mängu" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Konfiguratsiooni nimekirja vastuvõtmine..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Mäng algas. Mängu andmete lugemine..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Konfiguratsiooni nimekiri vastu võetud." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Näita sündmuste &logi" @@ -353,177 +294,214 @@ msgstr "Kas sulgeda ja loobuda mängust?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Sulge ja loobu" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Tee või vali monopd mäng" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Atlantiku seadistamine" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Mäng" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Üldine" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "ID" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personaliseerimine" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Mängijaid" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Mängulaud" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Serverite nimekiri" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Metaserver" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Loo mäng" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Mängija nimi:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Tee uus %1 mäng" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Mängija pilt:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Ühine %1 mänguga %2" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Internetiserverite hankimine käivitumisel" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Ühine mänguga" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Sisselülitamisel võtab Atlantik käivitumisel ühendust\n" +"metaserveriga ja proovib hankida internetiserverite nimekirja.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Ühendus selle serveriga" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Arendusserverite peitmine" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Ühendus sellesse porti" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Mõned internetiserverid võivad kasutada tarkvara\n" +"arendusversiooni. Märkimisel Atlantik selliseid ei näita.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Ühinemine selle mänguga" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Vestlusteadetel näidatakse ajatemplit" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Sisselülitamisel lisab Atlantik vestlusteadetele\n" +"ajatemplid.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Atlantic lauamäng" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Mängu staatuse tagasiside" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004: Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Sertifikaadi (title deed card) näitamine omanikuta valduste juures" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "TDE klient Monopoli mängimiseks monopd võrgus." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Kui see on märgitud, näidatakse omanikuta valduse juures sertifikaati,\n" +"mis osutab, et see on müügiks.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "põhiautor" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Omanikuta valduse märgistamine" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket tugi" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Kui see on märgitud, tõstetakse omanikuta valduse esile, mis\n" +"osutab, et see on müügiks.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "mitmesugused paigad" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Panditud valduse tumestamine" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "rakenduse ikoon" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Kui see on märgitud, siis näidatakse panditud valdust\n" +"mängulaual tumedamalt.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "sümbolite ikoonid" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animeeritud nuppude liikumine" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "ikoonid" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Kui see on valitud, siis liiguvad nupud üle mängulaua\n" +"sujuvalt, mitte ei hüppa kohe uude kohta.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Atlantic lauamäng" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Quartz efektid" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Tehing %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Kui see on märgitud, on valduste värvilistel pealdistel Quartzi efektid, nagu " +"näiteks KWin Quartzi stiilil.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Lisa komponent" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anti Veeranna" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Vara" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "duke@linux.ee" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Raha" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Paku tehingut mängijale %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Kellelt" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Lükka mängija %1 välja" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Kellele" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Oksjon: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Oksjon" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Mängija" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Annab" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Ese" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Pakkumine" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Keeldu" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Paku" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Nõustu" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Esimest korda..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 %2-st mängijast on tehinguga nõus." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Teist korda..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "annab" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Müüdud!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 keeldus tehingu sõlmimisest" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Tehing katkestati." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Eemalda tehingust" +msgid "Price: %1" +msgstr "Hind: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Omanik: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "omanikuta" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Maju: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Pante: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -544,11 +522,6 @@ msgstr "Maja väärtus: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Maja hind: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Hind: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -578,63 +551,90 @@ msgstr "Müü hotell" msgid "Sell House" msgstr "Müü maja" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Paku tehingut mängijale %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Tehing %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Lükka mängija %1 välja" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Lisa komponent" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Oksjon: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Vara" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Oksjon" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Raha" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Pakkumine" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Kellelt" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Paku" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Kellele" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Esimest korda..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Värskenda" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Teist korda..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Annab" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Müüdud!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Ese" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "omanikuta" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Keeldu" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Maju: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Nõustu" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 %2-st mängijast on tehinguga nõus." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "annab" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Pante: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "%1 keeldus tehingu sõlmimisest" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Käik" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Tehing katkestati." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Eemalda tehingust" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Ühendumine serveriga %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Serverinime otsing lõpetatud..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Ühendatud serveriga %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Ühendus ebaõnnestus! Veakood: %1" #~ msgid "Select Token..." #~ msgstr "Vali sümbol..." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kasteroids.po index 7f90b5e2629..87a50be301b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-13 14:08+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/katomic.po index b98a33a8359..d0704e3d4a7 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/katomic.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbackgammon.po index 0577c840e06..1808c859db7 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:18+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -16,6 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Käik" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Korraldus" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Käsuriba" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "TDE Backgammon" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"See on graafiline backgammon (meie kandis tuntud ka nime all Nardõ).\n" +"Võimalik on mängida teiste mängijate, arvuti vastu ja isegi netimänge 'Esimeses " +"Backgammoni internetiserveris' (FIBS)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Autor & hooldaja" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Esialgne mängulaua antialias" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -333,6 +377,97 @@ msgstr "Tekstikäsud veel ei tööta. Käsku '%1' ignoreeriti." msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 %2 vastu - redigeerimisrežiim" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Kohalikud mängud" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Paku võrgumängu" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Ühine võrgumängudega" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Tüübid" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Nimed..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Kirjuta pordi number, mida tuleks ühendusteks jälgida.\n" +"See peab olema 1024 ja 65535 vahel." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Oodatakse sisenevaid ühendusi pordis %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Ei õnnestunud pakkuda ühendust pordis %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Kirjuta serveri nimi, millega soovid ühenduda:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Pordi number masinas %1, millega soovid ühenduda.\n" +"Peab olema vahemikus 1024 kuni 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Ühendatud masinaga %1:%2" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Ei saadud ühendust masinaga %1:%2" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Mängija %1 (%2) ühines mänguga." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "mängija loomine. virtual=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "üks" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "kaks" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Mängija %1 võttis endale nimeks %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Esimese mängija nimi:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Teise mängija nimi:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Mängijad on %1 ja %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -424,96 +559,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "GNU Backgammoni protsess (%1) lõpetas. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Kohalikud mängud" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 kasutaja" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Paku võrgumängu" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kiibitse nii jälgijate kui mängijatega" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Ühine võrgumängudega" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Sosista ainult jälgijatele" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Tüübid" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Vestlusaken" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Nimed..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"See on vestlusaken.\n" +"\n" +"Tekst aknas värvitakse erinevalt vastavalt sellele, kas see on mõeldud ainult " +"sulle, hõigatud kogu FIBS seltskonnale, sinu enda öeldud või üldinfo. Kui valid " +"mängija nime, sisaldab kontekst spetsiaalselt sellele mängijale suunatud " +"kirjeid." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Info" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Kõnele" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Dialoogi kasutamine" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "1 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "2 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "3 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "4 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "5 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "6 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "7 punkti mäng" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Piiramatu" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Taasta" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Vaigista" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Lõpeta vaigistamine" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Puhasta vaigistatute nimekiri" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Vaikne" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Vali kasutajad, kes vaigistatute nimekirjast eemaldada." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Kirjuta pordi number, mida tuleks ühendusteks jälgida.\n" -"See peab olema 1024 ja 65535 vahel." +"Vali kõik kasutajad, keda soovid vaigistatute nimekirjast eemaldada, ja klõpsa " +"OK. Seejärel võid taas kuulda, mida nad ütlevad." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "Vai&gistatute nimekiri" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Oodatakse sisenevaid ühendusi pordis %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Räägi %1-ga" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 ütleb sulle:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 hüüab:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 sosistab:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 kiibitseb:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Sina ütled %1-le:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Ei õnnestunud pakkuda ühendust pordis %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Sina hüüad:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Kirjuta serveri nimi, millega soovid ühenduda:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Sina sosistad:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Pordi number masinas %1, millega soovid ühenduda.\n" -"Peab olema vahemikus 1024 kuni 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Sina kiibitsed:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Ühendatud masinaga %1:%2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>Kasutaja %1 jättis sõnumi %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Ei saadud ühendust masinaga %1:%2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Sinu sõnum %1-le on edastatud." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Mängija %1 (%2) ühines mänguga." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Sinu sõnum %1-le on salvestatud." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Sina ütled iseendale:</u>" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "mängija loomine. virtual=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Info %1 kohta" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "üks" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Kutsu %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "kaks" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Vaigista %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Mängija %1 võttis endale nimeks %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Lõpeta %1 vaigistamine" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Esimese mängija nimi:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Vaigistatute nimekiri on nüüd tühi." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Teise mängija nimi:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Sa ei kuule enam, mida %1 räägib." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Mängijad on %1 ja %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Sa kuuled jälle, mida %1 ütleb." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Sa ei kuule, mida teised hüüavad." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Sa kuuled, mida teised hüüavad." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -639,46 +892,6 @@ msgstr "Pimesta" msgid "Update" msgstr "Värskenda" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Dialoogi kasutamine" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "1 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "2 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "3 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "4 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "5 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "6 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "7 punkti mäng" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Taasta" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" @@ -699,17 +912,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "&Mängijate nimekiri" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Info %1 kohta" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Räägi %1-ga" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -730,11 +932,6 @@ msgstr "Jälgi %1" msgid "Update %1" msgstr "Värskenda %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Kutsu %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1254,177 +1451,6 @@ msgstr "&Mängijate nimekiri" msgid "&Chat" msgstr "&Vestle" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 kasutaja" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kiibitse nii jälgijate kui mängijatega" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Sosista ainult jälgijatele" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Vestlusaken" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"See on vestlusaken.\n" -"\n" -"Tekst aknas värvitakse erinevalt vastavalt sellele, kas see on mõeldud ainult " -"sulle, hõigatud kogu FIBS seltskonnale, sinu enda öeldud või üldinfo. Kui valid " -"mängija nime, sisaldab kontekst spetsiaalselt sellele mängijale suunatud " -"kirjeid." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Info" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Kõnele" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Vaigista" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Lõpeta vaigistamine" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Puhasta vaigistatute nimekiri" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Vaikne" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Vali kasutajad, kes vaigistatute nimekirjast eemaldada." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Vali kõik kasutajad, keda soovid vaigistatute nimekirjast eemaldada, ja klõpsa " -"OK. Seejärel võid taas kuulda, mida nad ütlevad." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "Vai&gistatute nimekiri" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 ütleb sulle:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 hüüab:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 sosistab:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 kiibitseb:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Sina ütled %1-le:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Sina hüüad:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Sina sosistad:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Sina kiibitsed:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>Kasutaja %1 jättis sõnumi %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Sinu sõnum %1-le on edastatud." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Sinu sõnum %1-le on salvestatud." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Sina ütled iseendale:</u>" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Vaigista %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Lõpeta %1 vaigistamine" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Vaigistatute nimekiri on nüüd tühi." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Sa ei kuule enam, mida %1 räägib." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Sa kuuled jälle, mida %1 ütleb." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Sa ei kuule, mida teised hüüavad." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Sa kuuled, mida teised hüüavad." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Käik" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Korraldus" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Käsuriba" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Lahtine laud" @@ -1593,29 +1619,3 @@ msgid "" msgstr "" "Menüüriba saab uuesti sisse lülitada parema hiirenupuga mängulaual klõpsates " "avanevast menüüst." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "TDE Backgammon" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"See on graafiline backgammon (meie kandis tuntud ka nime all Nardõ).\n" -"Võimalik on mängida teiste mängijate, arvuti vastu ja isegi netimänge 'Esimeses " -"Backgammoni internetiserveris' (FIBS)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Autor & hooldaja" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Esialgne mängulaua antialias" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbattleship.po index 8eae008bd60..3bf67cefe0b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:30+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kblackbox.po index 0f5d9db05eb..6840012126c 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbounce.po index 67f5ec85cd3..9cd7915b047 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kbounce.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 11:41+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kenolaba.po index eec628fd752..0e2e95733b7 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:07+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kfouleggs.po index e3376b4f199..e28275792c1 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:26+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kgoldrunner.po index ca8e7974518..a95081d1fae 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:08+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 0ca27e62cbf..2113d3f9698 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:19+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/klickety.po index e9051234a4d..ae7e2f684bd 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/klickety.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 00:07+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/klines.po index fde1b721e1b..fca3d391378 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/klines.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 00:05+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po index 971747dd947..3090b9336bb 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:20+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmines.po index cb381d9d72e..fbcdb286c3d 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kmines.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:17+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po index ef4b5ade341..7d35b92c3ac 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:27+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kolf.po index 7a41c07cf77..91c0e99f704 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kolf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po index 4d62f278772..266d2543efe 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 12:22+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpat.po index 22b20bee89b..f875f7af11f 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:14+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpoker.po index 748e59ee940..4aa0843aeff 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kpoker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:14+0300\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kreversi.po index 6583104f4eb..03be12ebcd5 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kreversi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:18+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksame.po index 8817f552b1a..4fc1eb32de8 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksame.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:36+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kshisen.po index 9289f2d7346..d7bdb7bd484 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kshisen.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:18+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksirtet.po index 5ad86f99c7e..3b3eca46f32 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:14+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksmiletris.po index b84d69f4cb9..619436bba6b 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksnake.po index b1f7c73dd25..828c695ee2c 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksnake.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksokoban.po index 66af54f99f7..a446d9e4db7 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kspaceduel.po index d6be7582772..2e2f31ab164 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:03+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktron.po index 81e9a04824f..23f97984d45 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktron.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 16:12+0300\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktuberling.po index 5d7aaecb440..29884154683 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 16:53+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/libksirtet.po index a71643bdd0b..b6742ac5c44 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:21+0300\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/libtdegames.po index 05de8a5ebe6..3aa346ecbba 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:15+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,199 +15,410 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Võrgumängu punktid" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Pole ühtki mängu mängitud." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Viimase mängu punktisumma:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Viimase %1 mängu punktisumma:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Auaste" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Õnnestus" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Ahti Anti Ardi Andri Hasso Mart Tarko Kalle Kristjan Indrek Meelis Jaak Märt " -"Olev Ivar Jane Olavi Heno Toomas " +"Rekordite failile ei õnnestunud ligi pääseda. Võib-olla kirjutab mõni teine " +"kasutaja sinna parajasti oma edusamme." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Vali tagakülg " +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "kõik" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Tagakülg" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Vali mängija:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "tühi" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Kokku:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Juhuslik tagakülg" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Võidetud:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Kasuta üldist tagakülge" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Kaotatud:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Tee tagakülg üldiseks" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Viike:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Vali esikülg " +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Praegu:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Esikülg" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Maks. võidetud:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Juhuslik esikülg" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Maks. kaotatud:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Kasuta üldist esikülge" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Mängude arv" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Tee esikülg üldiseks" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Trendid" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Muuda kaartide suurust" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Kellelt" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Vaikesuurus" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Kellele" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Eelvaatlus:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Arv" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Protsent" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Kaardipaki valimine " +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Skoor" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Vestluse seadistamine" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Keskmine skoor" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Nime font..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Parim skoor" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Teksti font..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Kulunud aeg" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Mängija:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Rekordid" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Mängija teade" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Tase" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Süsteemi teated - teated, mis on saadetud mängust." +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Mäng:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Suurepärane!\n" +"Tegid uue rekordi!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Süsteemi teade" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Hästi tehtud!\n" +"Pääsesid edetabelisse! " -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maks. teadete arv (-1 = piiramatu):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonüümne" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Uus" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Mängude arv" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Ava..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Ava &viimati kasutatud" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Määramata viga." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Käivita män&g uuesti" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Argument(e) on puudu." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "S&alvesta kui..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Vigased argumendid." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "Lõp&eta mäng " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Ei saanud MySQL serveriga ühendust." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Paus" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Ei saanud andmebaasiga ühendust." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Näita &rekordeid" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Viga andmebaasipäringu sooritamisel" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Korda" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Viga andmebaasi kirjutamisel." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Võta tagasi" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Kasutajanimi on juba registreeritud." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Tee uuest&i" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Kasutajanimi on registreerimata." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Veereta täringuid" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Lubamatu klahv." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Käigu lõpp" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Lubamatu salvestamisnupp." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "Vih&je" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Lubamatu tase." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "De&mo" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Lubamatu punktisumma." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Lahenda" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Ei saanud globaalse rekordiserveriga ühendust." -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Mängu &tüüp" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Serveri URL: %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "&Kaardipaki välimus..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Ei saanud ajutist faili avada." -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "&Rekordite seadistamine..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Teade globaalselt rekordiserverilt" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Vigane vastus globaalselt rekordiserverilt." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Teate sisu: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "Vigane vastus globaalselt rekordiserverilt (element %1 puudub)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Parimad punkti&summad" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Mängijad" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramm" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Globaalsed rekordid" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Globaalne mängijate nimekiri" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Rekordid" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Seadista..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Ekspordi..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Võitja" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Võidetud mängud" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Rekordite seadistamine" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Üldine" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Hüüdnimi:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentaar:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Globaalsete rekordite lubamine" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Muud" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Registratsiooniinfo" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Võti:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Kui sa seda teed, siis kustutakse sinu registreerimisvõti. Praegu " +"registreeritud nime ei saa enam kasutada." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Palun sisesta kasutajanimi." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Kasutajanimi on juba olemas. Palun vali uus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Sisesta kasutajanimi" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Õnnitlused, sa võitsid!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Sinu nimi:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ära enam küsi." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Saada kõigile mängijatele" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1: %2 " + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Saada mängijale %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Mängija %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Saada minu grupile (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Maks. mängijaid" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Min. mängijaid" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Mängu staatus" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -233,120 +444,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Tundmatu veakood: %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Mängija %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1: (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Saada mängijale %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Saada minu grupile (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "MängijaID" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "vaikimisi" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncSisend" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "minuKäik" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Seadista mäng" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Nimetu - ID: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Seadista mängu jätkamine" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 registreerimata" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Laadi mäng" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pointer" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Klientmäng ühendus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Tõene" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Mängu seadistamine lõpetatud" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Väär" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sünkroniseeri juhuslikkus" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Tee võrgumäng" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkesta ühendus" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ühine võrgumänguga" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Mängija omadus" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Mängu nimi:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Mängu omadus" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Võrgumängud:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Lisa mängija" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Port, kuhu ühenduda:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Eemalda mängija" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Host, kuhu ühenduda:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktiveeri mängija" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Käivita võrk" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Deaktiveeri mängija" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Võrgumäng" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id Käik" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Ühendus serveriga katkes!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Veateade" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Ühendus kliendiga katkes!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Mängija sisestus" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Võrgu viga!\n" +"Vea number: %1\n" +"Vea tekst: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "IO lisati" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Ühendust ei õnnestunud tekitada" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Protsessi päring" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ühendust ei õnnestunud luua.\n" +"Veateate tekst oli:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Mängija ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -436,71 +640,6 @@ msgstr "&Võrk" msgid "&Message Server" msgstr "&Teadeteserver" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Ühendus serveriga katkes!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Ühendus kliendiga katkes!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Võrgu viga!\n" -"Vea number: %1\n" -"Vea tekst: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Ühendust ei õnnestunud tekitada" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ühendust ei õnnestunud luua.\n" -"Veateate tekst oli:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Tee võrgumäng" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Ühine võrgumänguga" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Mängu nimi:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Võrgumängud:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Port, kuhu ühenduda:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Host, kuhu ühenduda:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Käivita võrk" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Võrgumäng" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame silumisdialog" @@ -592,6 +731,10 @@ msgstr "Vabad mängijad" msgid "Player Pointer" msgstr "Mängija Pointer" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Mängija ID" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Mängija nimi" @@ -668,32 +811,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Ära näita IDsid:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pointer" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Tõene" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Väär" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -714,395 +831,278 @@ msgstr "Lokaalne" msgid "Undefined" msgstr "Defineerimata" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Maks. mängijaid" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Min. mängijaid" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Mängu staatus" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1: (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Nimetu - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 registreerimata" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Saada kõigile mängijatele" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1: %2 " - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonüümne" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Mängude arv" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Määramata viga." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Argument(e) on puudu." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Vigased argumendid." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Ei saanud MySQL serveriga ühendust." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Ei saanud andmebaasiga ühendust." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Viga andmebaasipäringu sooritamisel" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Viga andmebaasi kirjutamisel." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Kasutajanimi on juba registreeritud." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Kasutajanimi on registreerimata." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Lubamatu klahv." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Lubamatu salvestamisnupp." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Lubamatu tase." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Lubamatu punktisumma." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Ei saanud globaalse rekordiserveriga ühendust." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Serveri URL: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "MängijaID" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Ei saanud ajutist faili avada." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Teade globaalselt rekordiserverilt" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "vaikimisi" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Vigane vastus globaalselt rekordiserverilt." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncSisend" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Teate sisu: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "minuKäik" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Vigane vastus globaalselt rekordiserverilt (element %1 puudub)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Seadista mäng" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Auaste" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Seadista mängu jätkamine" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Laadi mäng" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Õnnestus" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Klientmäng ühendus" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Proovi uuesti" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Mängu seadistamine lõpetatud" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Rekordite failile ei õnnestunud ligi pääseda. Võib-olla kirjutab mõni teine " -"kasutaja sinna parajasti oma edusamme." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sünkroniseeri juhuslikkus" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Skoor" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Mängija omadus" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Keskmine skoor" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Mängu omadus" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Parim skoor" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Lisa mängija" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Kulunud aeg" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Eemalda mängija" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Rekordid" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktiveeri mängija" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Tase" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Deaktiveeri mängija" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id Käik" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Suurepärane!\n" -"Tegid uue rekordi!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Veateade" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Hästi tehtud!\n" -"Pääsesid edetabelisse! " +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Mängija sisestus" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Võrgumängu punktid" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "IO lisati" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Pole ühtki mängu mängitud." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Protsessi päring" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Viimase mängu punktisumma:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Vali tagakülg " -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Viimase %1 mängu punktisumma:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Tagakülg" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "kõik" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "tühi" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Vali mängija:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Juhuslik tagakülg" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Kokku:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Kasuta üldist tagakülge" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Võidetud:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Tee tagakülg üldiseks" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Kaotatud:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Vali esikülg " -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Viike:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Esikülg" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Praegu:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Juhuslik esikülg" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Maks. võidetud:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Kasuta üldist esikülge" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Maks. kaotatud:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Tee esikülg üldiseks" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Mängude arv" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Muuda kaartide suurust" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Trendid" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Vaikesuurus" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Kellelt" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Eelvaatlus:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Kellele" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Arv" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Kaardipaki valimine " -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Protsent" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Vestluse seadistamine" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Parimad punkti&summad" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Nime font..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Mängijad" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Teksti font..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Mängija:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramm" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Mängija teade" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Globaalsed rekordid" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Süsteemi teated - teated, mis on saadetud mängust." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Globaalne mängijate nimekiri" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Mäng:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Rekordid" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Süsteemi teade" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Seadista..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maks. teadete arv (-1 = piiramatu):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Ekspordi..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Ahti Anti Ardi Andri Hasso Mart Tarko Kalle Kristjan Indrek Meelis Jaak Märt " +"Olev Ivar Jane Olavi Heno Toomas " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Uus" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Ava..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Võitja" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Ava &viimati kasutatud" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Võidetud mängud" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Käivita män&g uuesti" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Rekordite seadistamine" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "S&alvesta kui..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Üldine" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "Lõp&eta mäng " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Hüüdnimi:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Paus" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentaar:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Näita &rekordeid" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Globaalsete rekordite lubamine" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Korda" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Muud" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Võta tagasi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registratsiooniinfo" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Tee uuest&i" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Võti:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Veereta täringuid" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Kui sa seda teed, siis kustutakse sinu registreerimisvõti. Praegu " -"registreeritud nime ei saa enam kasutada." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Käigu lõpp" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Palun sisesta kasutajanimi." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "Vih&je" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Kasutajanimi on juba olemas. Palun vali uus" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "De&mo" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Sisesta kasutajanimi" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Lahenda" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Õnnitlused, sa võitsid!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Mängu &tüüp" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Sinu nimi:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "&Kaardipaki välimus..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ära enam küsi." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "&Rekordite seadistamine..." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po index 309f8d129da..565c352ac1d 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/lskat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:22+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po index f96f7768bf4..96973fda418 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:17+0300\n" "Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" |