diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-07-09 22:45:28 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-07-09 22:45:28 +0000 |
commit | 79023c96926b5d64dadc361e81e77991c04ebecc (patch) | |
tree | ad806d43861c0aff4b8939bb295a3c0087183b36 /tde-i18n-et | |
parent | 32301006110b252d92a1c4ef6aa87dca56b005e9 (diff) | |
download | tde-i18n-79023c96926b5d64dadc361e81e77991c04ebecc.tar.gz tde-i18n-79023c96926b5d64dadc361e81e77991c04ebecc.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 215 |
1 files changed, 88 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 3d685dfd0e2..8cf7b471281 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_cde_config\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 17:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -27,49 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: cde/cdeclient.cpp:299 +#: cde/cdeclient.cpp:302 msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" msgstr "<center><b>CDE eelvaatlus</b></center>" -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeeri" - -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeeri" - -#: cde/config/config.cpp:31 +#: cde/config/config.cpp:32 msgid "Text &Alignment" msgstr "Teksti j&oondus" -#: cde/config/config.cpp:33 +#: cde/config/config.cpp:34 msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." msgstr "Nende nuppudega saab määrata tiitliriba teksti joonduse." -#: cde/config/config.cpp:35 +#: cde/config/config.cpp:36 msgid "Centered" msgstr "Keskjoondus" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Akna piirded &tiitliriba värvidega" - -#: cde/config/config.cpp:40 +#: cde/config/config.cpp:41 msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " "colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." @@ -77,7 +51,7 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, joonistatakse akna piirded tiitliriba " "värvidega, vastasel juhul kasutatakse tavalisi piirete värve." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: cde/config/config.cpp:49 msgid "" "Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" "click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" @@ -87,52 +61,39 @@ msgstr "" "klõpsa ülal kaardile \"Nupud\" ning eemalda tiitliribalt\n" "abi- ja sulgemisnupp." -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71 msgid "Button Size" msgstr "Nupu suurus" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81 msgid "Button Glow Colors" msgstr "Nupuhelenduse värvid" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162 msgid "Titlebar gradient:" msgstr "Tiitliriba üleminek:" -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169 msgid "Show resize handle" msgstr "Aknasuuruse muutmise sanga näitamine" -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kõigil töölaudadel" - -#: glow/glowclient.cpp:718 +#: glow/glowclient.cpp:721 msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" msgstr "<b><center>Helendus eelvaatlus</center></b>" -#: icewm/config/config.cpp:70 +#: icewm/config/config.cpp:71 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Vali allolevast nimekirjast teema, mida soovid kasutada." -#: icewm/config/config.cpp:73 +#: icewm/config/config.cpp:74 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Teema poolt määratud &tiitli teksti värvid" -#: icewm/config/config.cpp:76 +#: icewm/config/config.cpp:77 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " "not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." @@ -140,22 +101,22 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, kasutatakse tiitliribal IceWM teema poolt " "määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse TDE tiitliriba värve." -#: icewm/config/config.cpp:81 +#: icewm/config/config.cpp:82 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "Tiitliriba on akna üla&servas" -#: icewm/config/config.cpp:84 +#: icewm/config/config.cpp:85 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, on kõik akende tiitliribad akna ülaservas." -#: icewm/config/config.cpp:89 +#: icewm/config/config.cpp:90 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Menüü nupuks on alati rakenduse ikoon" -#: icewm/config/config.cpp:92 +#: icewm/config/config.cpp:93 msgid "" "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " "shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." @@ -163,11 +124,11 @@ msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, näidatakse akna tiitliriba menüü nupuna " "pisikest rakenduse ikooni. Vastasel juhul näidatakse teema vaikenuppu." -#: icewm/config/config.cpp:97 +#: icewm/config/config.cpp:98 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Ava TDE IceWM teema kataloog" -#: icewm/config/config.cpp:100 +#: icewm/config/config.cpp:101 #, fuzzy msgid "" "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -180,77 +141,62 @@ msgstr "" "kataloogi lahti <b>http://icewm.themes.org/</b> teemafailid või luua " "sümbolviidad süsteemis olemasolevatele IceWM teemadele." -#: icewm/config/config.cpp:167 icewm/config/config.cpp:209 -#: icewm/config/config.cpp:253 icewm/config/config.cpp:268 +#: icewm/config/config.cpp:168 icewm/config/config.cpp:210 +#: icewm/config/config.cpp:254 icewm/config/config.cpp:269 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (vaiketeema)" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM eelvaatlus</b></center>" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rollup" msgstr "Keri üles" -#: icewm/icewm.cpp:1536 +#: icewm/icewm.cpp:1539 msgid "Rolldown" msgstr "Keri alla" -#: kde1/kde1client.cpp:257 +#: kde1/kde1client.cpp:258 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 eelvaatlus</b></center>" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "Not On All Desktops" msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458 msgid "On All Desktops" msgstr "Kõigil töölaudadel" -#: kde1/kde1client.cpp:606 +#: kde1/kde1client.cpp:607 #, fuzzy msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" msgstr "<center><b>KDE 1 dekoratsioon</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:415 +#: kstep/nextclient.cpp:416 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStepi eelvaatlus</b></center>" -#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Shade" -msgstr "Varja" - -#: kstep/nextclient.cpp:573 -msgid "Resize" -msgstr "Muuda suurust" - -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 -msgid "Unshade" -msgstr "Taasta" - -#: kstep/nextclient.cpp:841 +#: kstep/nextclient.cpp:842 msgid "Do not keep above others" msgstr "Pole teiste peal" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48 msgid "Keep above others" msgstr "Teiste peal" -#: kstep/nextclient.cpp:852 +#: kstep/nextclient.cpp:853 msgid "Do not keep below others" msgstr "Pole teiste all" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48 msgid "Keep below others" msgstr "Teiste all" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 +#: openlook/OpenLook.cpp:365 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLooki eelvaatlus</b></center>" @@ -258,41 +204,21 @@ msgstr "<center><b>OpenLooki eelvaatlus</b></center>" msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" msgstr "<center><b>RiscOSi eelvaatlus</b></center>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:663 #, fuzzy msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>" msgstr "<b><center>Helendus eelvaatlus</center></b>" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:724 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:863 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Mittekleepuv" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 -msgid "Sticky" -msgstr "Kleepuv" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Teiste peal" - -#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Teiste all" - -#: system/systemclient.cpp:307 +#: system/systemclient.cpp:308 msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" msgstr "<center><b>System++ eelvaatlus</b></center>" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" @@ -311,11 +237,6 @@ msgstr "" msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Animeeritud nupud" - #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -383,13 +304,6 @@ msgstr "" msgid "Use shadowed text" msgstr "Tekst heida&b varju" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "Sissselülitamisel on tiitliriba tekstil 3D efekt (vari teksti taga)." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " @@ -403,6 +317,53 @@ msgstr "Sissselülitamisel on tiitliriba tekstil 3D efekt (vari teksti taga)." #~ "kataloogi lahti <b>http://icewm.themes.org/</b> teemafailid või luua " #~ "sümbolviidad süsteemis olemasolevatele IceWM teemadele." +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menüü" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimeeri" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimeeri" + +#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +#~ msgstr "Akna piirded &tiitliriba värvidega" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Kõigil töölaudadel" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Varja" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Muuda suurust" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Taasta" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "Kleepuv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Above Others" +#~ msgstr "Teiste peal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Below Others" +#~ msgstr "Teiste all" + +#~ msgid "Animate buttons" +#~ msgstr "Animeeritud nupud" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Sissselülitamisel on tiitliriba tekstil 3D efekt (vari teksti taga)." + #, fuzzy #~ msgid "Center" #~ msgstr "Keskjoondus" |