diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index e48550b4b3a..00000000000 --- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to -# translation of kcmkded.po to basque -# translation of kcmkded.po to Euskara -# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. -# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. -# Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-24 11:05+0100\n" -"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" -"Language-Team: <eu@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Alfredo Beaumont, Marcos Goyeneche" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ziberpunk@ziberghetto.dhis.org, marcos@euskalgnu.org" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE zerbitzu kudeatzailea" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>Zerbitzu kudeatzailea</h1>" -"<p>Modulu honek KDE deabruko (KDE zerbitzuak bezala ere ezaguna) plugin " -"guztietako ikuspegi orokorra izateko aukera ematen dizu. Orokorrean, bi motako " -"zerbitzuak daude:</p>" -"<ul>" -"<li>Abioko zerbitzuak</li>" -"<li>Eskatu ahala deitzen diren zerbitzuak</li></ul>Bigarrena soilik " -"komenientziagatik zerrendatzen da. Abioko zerbitzuak hasi eta geldi daitezke. " -"Kudeatzaile gisa abioan kargatu beharreko zerbitzuak ere aukera ditzakezu.</p>" -"<p><b> Arduraz erabili. Zenbait zerbitzuk premiazkoak dira KDErentzako. Ez " -"desaktibatu zerbitzuak zer egiten duten ez badakizu.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Exekutatzen" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Ez da exekutatzen ari" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Eskatu ahalako kargatzen diren zerbitzuak" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Hau eskatu ahala hasiko diren KDE-ko zerbitzu eskuragarrien zerrenda da. " -"Komenientziagatik baino ez dira zerrendatzen, zerbitzu hauek ezin baitituzu " -"erabili." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Zerbitzua" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Abioko zerbitzuak" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Honek KDE-ren abioan karga daitezkeen KDE zerbitzu guztiak erakusten du. " -"Hautatutako zerbitzuak hurrengo abioan deituko dira. Kontuz ezezagunak diren " -"zerbitzuen desaktibatzearekin." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Erabili" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Abiarazi" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Ezin da KDED-rekin kontaktatu." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Ezin da zerbitzua abiarazi." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Ezin da zerbitzua gelditu." |