summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po
index ba6de4847ee..2d266141de1 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of kdeprint.po to
-# translation of kdeprint.po to Basque
-# translation of kdeprint.po to euskara
-# translation of kdeprint.po to basque
-# translation of kdelibs.po to Euskara
+# translation of tdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to Basque
+# translation of tdeprint.po to euskara
+# translation of tdeprint.po to basque
+# translation of tdelibs.po to Euskara
# KDE: EUSKERA TRANSLATION
# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2005.
@@ -11,7 +11,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Ezin da eskatutako orria aurkitu."
msgid "&Finish"
msgstr "&Amaitu"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Hautatu komandoa"
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Inprimatezko datuak sortzen: %1. orria"
msgid "Previewing..."
msgstr "Aurreikusten..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5388,11 +5388,11 @@ msgstr "Urruneko inprimatze-ilara %1(e)n"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"KDEko direktorio lokalean share/kdeprint/specials.desktop fitxategia aurkitu "
+"KDEko direktorio lokalean share/tdeprint/specials.desktop fitxategia aurkitu "
"da. Badirudi aurreko KDEren bertsio batetik datorrela eta kendu egin beharko "
"litzateke sasi-inprimagailu globalak kudeatzeko."
@@ -5422,10 +5422,10 @@ msgstr "Ezin da inprimatzeko ume-prozesua abiarazi. "
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Ezin izan da KDEren inprimatzeko zerbitzariarekin (<b>kdeprint</b>"
+"Ezin izan da KDEren inprimatzeko zerbitzariarekin (<b>tdeprint</b>"
") kontaktatu. Egiaztatu zerbitzaria abioan dagoela."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Ustegabeko prozesu bukaera (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: exekuzioak huts egin eta honako mezua eman du: <p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -6005,20 +6005,20 @@ msgstr ""
"erabiltzaile-izen batekin inprimatzen saiatzeagatik gerta daiteke hau. Idatzi "
"supererabiltzailearen (root) pasahitza inprimatzen jarraitzeko."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Eman root-en pasahitza"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Inprimatze-egoera - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Inprimatze-sistema"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du (erabiltzaile-izena = %1)"