summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
new file mode 100644
index 00000000000..0068f1d070c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to EUSKARA
+# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to Basque
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-22 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: gmx_xxport.cpp:54
+msgid "Import GMX Address Book..."
+msgstr "Inportatu GMX Helbide Liburua..."
+
+#: gmx_xxport.cpp:55
+msgid "Export GMX Address Book..."
+msgstr "Esportatu GMX Helbide Liburua..."
+
+#: gmx_xxport.cpp:82
+msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> irakurtzeko ireki.</qt>"
+
+#: gmx_xxport.cpp:94
+msgid "%1 is not a GMX address book file."
+msgstr "%1 ez da GMX helbide liburu fitxategia."
+
+#: gmx_xxport.cpp:216
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
+msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki.%2.</qt>"
+
+#: gmx_xxport.cpp:231
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki.</qt>"
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Inportatu"
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Esportatu"