summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..9c0bdec0a82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of mediacontrol.po to Basque
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
+# Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:42+0100\n"
+"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juan Irigoien, Ion GaztaƱaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanirigoien@gmail.com, igaztanaga@gmail.com"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "Euskarri erreproduzigailu batzurentzako kontrol applet txiki bat"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Garatzaile nagusia"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Honi buruzko hasierako elkarrizketa"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Botoien pixel mapak"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "Noatun euskarrirako konponketa"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "Graduatzaile bertikalerako konponketa"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Bolumen kontrolaren inplementazioa"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "JuK euskarrirako konponketa"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "mpd Euskarria"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "Konfiguratu MediaControl..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "MediaControl-i buruz"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "Abiatu erreproduzigailua"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "Arazoa gertatu da %1 gaia kargatzean. Hauta ezazu beste gai bat."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"%1:%2 konexioa ukatu da.\n"
+"Ziur mpd martxan dagoela?"
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Ez da \"%1\" ostalaria aurkitu."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Errorea socket-a irakurtzean."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "Konexioaren errorea"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "MediaControl-en MPD errorea"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Birkonektatu"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Etiketarik ez: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "Ezin izan da euskarri erreproduzigailua abiarazi."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "%Orokorra"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Euskarri erreproduzigailua"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr ""
+"Hauta ezazu erabiltzen ari zaren multimedia erreproduzigailua zerrenda "
+"honetatik. "
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "&Korritze gurpilaren segunduak:"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr ""
+"Saguaren gurpilak uneko fitxategian zenbat lerrotan korrituko duen ezartzen du."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&Gaiak"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "&Erabili gaiak"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "lehenetsia"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "Hautatutako gaiak zer itxura izanen duen erakusten dizu"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"