diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po index ec1b444f215..8b06ecaf847 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Bistaratzeko URLa" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE laguntza gunea" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE laguntza gunea" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE laguntza gunea" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDE laguntza gunea" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Hau ere ikusi: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE glosarioa" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE glosarioa" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -546,42 +546,42 @@ msgstr "Laguntza gunea" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Ongi etorri KDEra" +msgstr "Ongi etorri TDEra" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "KDE taldeak ongi etorria ematen dizu adiskidantzazko UNIXera" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "TDE taldeak ongi etorria ematen dizu adiskidantzazko UNIXera" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE, UNIX lanpostuentzako mahaigain ingurune grafiko sendoa da. KDE mahaigainak " +"TDE, UNIX lanpostuentzako mahaigain ingurune grafiko sendoa da. TDE mahaigainak " "erabilera erraza, funtzionalitate gaurkotua eta diseinu grafiko bikaina " "elkartzen ditu UNIX sistema eragilearen nagusitasun teknologikoarekin." #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Zer da KDE?" +msgstr "Zer da TDE?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "KDE proiektuarekin kontaktuan jartzen" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "TDE proiektuarekin kontaktuan jartzen" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "KDE proiektuari laguntza ematen" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "TDE proiektuari laguntza ematen" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Esteka erabilgarriak" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "KDEren emankortasun handiena lortzen" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "TDEren emankortasun handiena lortzen" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Mahaigainarekin lanean hasteko gida arina" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE erabiltzailearen eskuliburua" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE erabiltzailearen eskuliburua" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -608,8 +608,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker mahaigain panela" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE kontrol gunea" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE kontrol gunea" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |