diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 310 |
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..1706f343139 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# translation of kfile_jpeg.po to Basque +# translation of kfile_jpeg.po to basque +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005. +# Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 04:30+0200\n" +"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Kameraren fabrikatzailea" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Kamera modeloa" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Data/Ordua" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Noiz sortua" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Sorreraren ordua" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Neurriak" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Kolore-modua" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Erabilitako flasha" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Fokoaren luzera" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35mm parekotasuna" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD zabalera" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Esposizio denbora" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Irekiera" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Fokuaren dist." + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Esposizioaren aldaketa" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Zuriaren oreka" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Neurtzeko metodoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Esposizioa" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO parekotasuna" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG kalitatea" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Erabiltzailearen iruzkina" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG prozesua" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Koadro-txikia" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Beltza eta zuria" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(ezezaguna)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Ez" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Aktibo" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Aktibazio maximoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Itzalita" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Auto itzali" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Auto sutan" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Ez dago eskuragarri" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Infinitua" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Eguneko argia" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluoreszentea" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungstenoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "A argi estandarra" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "B argi estandarra" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "C argi estandarra" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Batez bestekoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Pisua erdiratua" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "MultiSpot" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Eredua" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Partziala" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Definitu gabea" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Eskuz" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Programa normala" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Irekieraren lehentasuna" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Obturazio lehentasuna" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Programa sortzailea\n" +"(obturazio abiadurak aldatuta)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Ekintza programa\n" +"(obturazio abiadura handiak aldatuta)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Modelo bertikala\n" +"(hurbileko argazkietarako atzekoaldea fokus kanpo badago)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Paisai modeloa\n" +"(Paisai argazkietarako, atzekoaldea ongi fokatuta)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Fina" |