summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:34:08 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-22 17:39:38 +0100
commit419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570 (patch)
tree2a8a0c97d92f5472db85763bf509d523d7f82268 /tde-i18n-eu/messages/tdegraphics
parent3130ccced4c3eeb70f3a5d486022d947df6ea429 (diff)
downloadtde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.tar.gz
tde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.zip
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kuickshow.po67
1 files changed, 50 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 8366cbe7c73..7cc8a894b6c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 09:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "Eten diapositiba-aurkezpena"
msgid "Reload Image"
msgstr "Berkargatu irudia"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -289,11 +293,12 @@ msgstr "Ezin deskargatu irudia %1(e)tik."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Ezin kargatu %1 irudia.\n"
-"Agian fitxategiaren formatua ez da onartzen edo zure imlib instalazioa gaizki "
-"dago."
+"Agian fitxategiaren formatua ez da onartzen edo zure imlib instalazioa "
+"gaizki dago."
#: imagewindow.cpp:893
msgid "Brightness"
@@ -319,6 +324,10 @@ msgstr "Inprimatzeak huts egin du"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Mantendu jatorrizko tamaina"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -342,6 +351,11 @@ msgstr ""
"dezake.\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguratu %1..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Orokorra"
@@ -378,15 +392,15 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
-"Benetan %1 irudi hauek batera bistaratzea nahi duzu? Honek baliabide askobehar "
-"dezake eta zure sistema gainkarga dezake.\n"
+"Benetan %1 irudi hauek batera bistaratzea nahi duzu? Honek baliabide "
+"askobehar dezake eta zure sistema gainkarga dezake.\n"
"%2 aukeratzen baduzu bakarrik lehenengo irudia erakutsiko da."
#: kuickshow.cpp:137
@@ -430,6 +444,23 @@ msgstr "Erakutsi irudia leiho aktiboan"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Erakutsi irudia pantaila osoan moduan"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Irudi ezarpenak"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -460,6 +491,11 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Zakarontzira"
+#: kuickshow.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Irudi errorea"
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
@@ -566,6 +602,3 @@ msgstr "&Bueltak (0 = mugagabea):"
#: slideshowwidget.cpp:48
msgid "infinite"
msgstr "mugagabea"
-
-#~ msgid "Image Error"
-#~ msgstr "Irudi errorea"