diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..cb1988ae5d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kres_remote.po to Euskara +# translation of kres_remote.po to Basque +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005. +# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 07:44+0100\n" +"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: resourceremote.cpp:203 +msgid "Downloading Calendar" +msgstr "Egutegia deskargatzen" + +#: resourceremote.cpp:317 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL-a: %1" + +#: resourceremoteconfig.cpp:48 +msgid "Download from:" +msgstr "Hemendik deskargatzen:" + +#: resourceremoteconfig.cpp:55 +msgid "Upload to:" +msgstr "Kargatu hona:" + +#: resourceremoteconfig.cpp:92 +msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only." +msgstr "" +"Ez duzu kargatzeko URL-rik zehaztu, egutegia irakurtzeko-bakarrik izango da." |