diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-04-06 22:09:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-04-06 22:09:54 +0000 |
commit | 61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544 (patch) | |
tree | c1bee9e2a6fa192b75b9f51f49ec682f6a4f94e2 /tde-i18n-eu/messages/tdepim | |
parent | 896977cdbf287653e23f74c226e94296872a16cb (diff) | |
download | tde-i18n-61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544.tar.gz tde-i18n-61b33552d458f680289aaf75397b47d459fba544.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po index c23fd0d6d28..904844623dd 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-02 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "Izenaren hautapena" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Zein izen du \"%1\"(e)k zure helbide-liburuan?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Aurrekomando hau exekutatzen: %1" @@ -8619,7 +8619,7 @@ msgstr "" "Mmezuak HTML formatuan erabiltzean \"baztergarrien\" aurrean arrisku gehiago " "izateko aukera gehiago dago, eta sistema arriskuan jar dezakezu." -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "Segurtasun abisua" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "Mezuak bidaltzen" msgid "Initiating sender process..." msgstr "Abiarazten bidaltzeko prozesua..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " @@ -10146,25 +10146,25 @@ msgstr "" "Ilarako mezu guztiak enkriptaziorik gabeko garraio bidez bidaltzea hautatu " "duzu, jarraitu nahi al duzu? " -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 msgid "Send Unencrypted" msgstr "Bidali enkriptatu gabe" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Garraio protokolo ezezaguna. Ezin izan da mezua bidali." -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "%1/%2 mezua bidaltzen: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Huts egin du ilaran gordetako mezua(k) bidaltzean." -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -10181,11 +10181,11 @@ msgstr "" "Erabilitako garraio-protokoloa:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "Bidaltzea bertan behera utzi da." -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -10198,19 +10198,19 @@ msgstr "" "\"Irteerako ontzitik\".</p><p>Erabilitako garraio-protokoloa: %2</" "p><p>Gelditzen diren mezuak bidaltzen jarraitu nahi duzu?</p>" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "Jarraitu bidaltzen" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Jarraitu bidaltzen" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Abortatu bidaltzea" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10227,11 +10227,11 @@ msgstr "" "<p>Erabilitako garraio-protokoloa:\n" "%2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Zehaztu bidaltzeko programa ezarpenetan." -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10247,16 +10247,16 @@ msgstr "" "<p>Erabilitako garraio-protokoloa:\n" "%2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Huts egin du %1 bidalketa-programa exekutatzean" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Sendmail ustegabean irten da." -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Erabiltzaile-izena eta pasahitza eman behar duzu SMTP zerbitzaria erabili " |