summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..f76bc9d333f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of irkick.po to Basque
+# translation of irkick.po to EUSKARA
+# translation of irkick.po to basque
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004.
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-19 14:04-0700\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc Zerbitzaria: Prest."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KCE Lirc Zerbitzaria: Ez dira urruneko aginte infragorriak aurkitu."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Konfiguratu..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Sistema infragorriak bere loturak eten ditu. Urruneko aginteak ezingo dira "
+"erabili."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Lotura bat ezarri da sistema infragorrira. Urruneko aginteak eskuragarri egon "
+"daitezke orain."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"KDE hasten duzunean Urruneko Aginte Infragorri zerbitzaria automatikoki hasi "
+"beharko litzateke?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatikoki Hasi?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Hasi automatikoki"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ez hasi"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Modu guztiak berrezartzen."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "<b>%1</b> hasten..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE Urruneko Aginte Infragorri Zerbitzaria"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Jatorrizko LIRC interfaze kodea"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ideiak, kontzeptu kodea"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Zenbait partxe"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideiak"