diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-eu/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
6 files changed, 184 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po index 676ad64bde7..8829d32bd1c 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:34+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -385,27 +385,26 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Gaitu &aurrerapen-adierazlea" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Gaitu &abisu-adierazlea" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Ikono bat bistaratzea gaitzen du, leiho bati jaramon egiteko adieraziz." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Gaitu koadroak elementu inaktiboetarako" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "" "Elementu inaktiboen inguruko koadroak gaitzen du, barra atzeko planoan " "desagertzea nahi izanez gero hobe duzu aukera hau desautatzea." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -537,5 +536,11 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "WM Sarearen ezarpenen infoa" +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Aurrerapena erakusten duten leihoek progresio barra bat izatea gaitzen du." + #~ msgid " Pixels" #~ msgstr " pixel" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po index 4924db7e3d1..6213f412dda 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po @@ -1885,56 +1885,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?</p>\n" -#~ "<p> Bada, <strong>'kprinter'</strong> \"inprimaketa komando\" bezala\n" -#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz " -#~ "gehiagorekin\n" -#~ "erabil dezakezu.</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeiflek eskainia</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDEk <b>Blok. zbk</b> hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n" -#~ "eta egin zure aukeraketa.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" " -#~ "klikatuz gero, \n" -#~ "berriz joango zara lehen aholkura.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2037,3 +1987,53 @@ msgstr "" #~ "trinkoko zenbait aste/hilabete joango dira hurrengo edizioa\n" #~ "argitara irten aurretik. </p><br>\n" #~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> TDEren inprimatzeko ahalmena TDE ez diren aplikazioetan nahi?</p>\n" +#~ "<p> Bada, <strong>'kprinter'</strong> \"inprimaketa komando\" bezala\n" +#~ "erabili. Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " Staroffice, OpenOffice, GNOMEren edozein aplikaziorekin, eta askoz " +#~ "gehiagorekin\n" +#~ "erabil dezakezu.</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeiflek eskainia</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDEk <b>Blok. zbk</b> hasieran piztu edo itzaltzea lor dezakezu.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ireki Kontrol gunea, hautatu 'Periferikoak' -> 'Teklatua' \n" +#~ "eta egin zure aukeraketa.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Hau da aholkuen datu basean dagoen azken oharra. \"Hurrengoa\" " +#~ "klikatuz gero, \n" +#~ "berriz joango zara lehen aholkura.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 364aa54cffc..38408ece7d9 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:29-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "TDE-ren marrazteko programa" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Mantentzailea" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Ikertzaile-burua" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Sarrerako metodoaren euskarria" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po index 941cf8f6d3a..75404fb3c24 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -1105,15 +1105,11 @@ msgstr "Galeria modua - ez konektatu eskanerrera" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "garatzailea" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafikoak, web-gunea" @@ -1262,6 +1258,9 @@ msgstr "&Irudia" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Fitxategi-izena" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0fa7c95b9b4..84f7feb167f 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13511,6 +13511,69 @@ msgstr "Eguneko aholkua" #~ "Ezin da fitxategia sortu\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>TDE mahaigaina</b> TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak " +#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek <a href=\"http://" +#~ "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> garapenera " +#~ "bidalitakoa.<br> <br>Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren " +#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. " +#~ "<br> <br>TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako <A HREF=\"http://" +#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> bisitatu." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n" +#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n" +#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Eman errorearen berri..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. " +#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune " +#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. " +#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 " +#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Helbidea" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titulua" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Enplegua" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13592,66 +13655,3 @@ msgstr "Eguneko aholkua" #~ "nagusien artean.<br>Qt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.</" #~ "p><p>Qt Trolltech-en produktu bat da. Ikusi <tt>https://trinitydesktop." #~ "org/docs/qt3/</tt> informazio gehiagorako.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>TDE mahaigaina</b> TDE taldeak garatu eta mantendu egiten du, munduak " -#~ "osatzen duen biztanlegoaren sareko software-ingenieruek <a href=\"http://" -#~ "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> garapenera " -#~ "bidalitakoa.<br> <br>Ez erakunde, ez talde, ez enpresek ez dute TDEren " -#~ "iturburua kontrolatzen. Guztiok zarete ongi etorriak TDEn parte hartzeko. " -#~ "<br> <br>TDE proiektuari buruzko informazio gehiagorako <A HREF=\"http://" -#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> bisitatu." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Eman erroreen edo nahien berri" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n" -#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n" -#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Eman errorearen berri..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko gaitasuna du. " -#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira gune " -#~ "hau bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror-ek pasahitza zorro enkriptatu batean gordetzeko ahalmena du. " -#~ "Zorroa desblokeatzen denean saio-hasierako datuak leheneratzen dira %1 " -#~ "bisitatzean. Datuak gorde nahi dituzu?" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Helbidea" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titulua" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Enplegua" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po index 7ce4b061c73..b416734734d 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/akregator.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 09:23+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "TDE-ren iturburu agregatzailea" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-en garatzaileak" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Mantentzailea" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Lankidea" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "librss-ren egilea" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Errore aratzaile kudeaketa, erabilgarritasun hobekuntzak" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Arazo-konponketa asko" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "\"Markatu atzeratuta irakurrita bezala\" eginbidea" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -754,11 +754,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Ongi etorri Akregator %1-(e)ra</h2><p>Akregator " "TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu agregatzaileek mota " @@ -1790,6 +1790,36 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikonoa:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Ongi etorri Akregator %1-(e)ra</" +#~ "h2><p>Akregator TDE-rako RSS iturburu agregatzailea bat da. Iturburu " +#~ "agregatzaileek mota ezberdinetako edukin ezberdinak arakatzeko aukera " +#~ "ematen dizute, adibidez, berriak, blog-ak, eta lineako beste edukinak. " +#~ "Nahien dituzun zure web guneen eguneraketak eskuz egiaztatu beharrean, " +#~ "Akregator-ek edukina zuretzako eskuratzen du.</p><p>Akregator-i buruz " +#~ "informazio gehiago nahi baduzu, ikusi <a href=\"%3\">Akregator-en web-" +#~ "gunea</a>. Orri hau gehiago ikusi nahi ez baduzu <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">klikatu hemen</a>.</p><p> Akregator gogoko izan " +#~ "dezazula espero dugu.</p>\n" +#~ "<p>Eskerrik asko,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator taldea</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Ezabatu etiketa" |