diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po | 264 |
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index dfebd593881..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# .r1608 (drkonqi) #-#-#-#-# -# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. -# translation of drkonqi.po to Persian -# #-#-#-#-# .mine (drkonqi) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1625 (drkonqi) #-#-#-#-# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-27 10:41+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# .r1608 (drkonqi) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"#-#-#-#-# .mine (drkonqi) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"#-#-#-#-# .r1625 (drkonqi) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "چون اشکالزدای »%1« یافت نشد، نتوانست یک منشأیاب ایجاد کند." - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "&رونوشت" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "انجام شد." - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "منشأیاب ذخیرهشده در %1" - -#: debugger.cpp:107 -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "پروندهای که بتوان منشأیاب را در آن ذخیره کرد، نمیتوان ایجاد کرد." - -#: debugger.cpp:115 -msgid "Select Filename" -msgstr "برگزیدن نام پرونده" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"پروندهای با نام »%1« موجود میباشد. مطمئن هستید که میخواهید آن را جاینوشت " -"کنید؟" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "پرونده جاینوشت شود؟" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&جاینوشت" - -#: debugger.cpp:138 -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "برای نوشتن، پروندۀ %1 را نمیتوان باز کرد" - -#: debugger.cpp:146 -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "قادر به ایجاد یک منشأیاب معتبر نیست." - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" -"به نظر میرسد که این منشأیاب بیمصرف است.\n" -"احتمالاً، به این دلیل بستههای شما به روشی ساخته میشوند، که از ایجاد منشأیاب " -"مناسب جلوگیری کنند، و یا اینکه قاب پشته به طور جدی در فروپاشی خراب شود.\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "در حال بارگذاری منشأیاب..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" -"گزینههای زیر فعال شدهاند:\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" -"\n" -"کاربرد این گزینهها توصیه نمیشود - زیرا در اندک مواردی میتوانند پاسخگوی " -"مشکلات KDE باشند - منشأیابی تولید نخواهد شد.\n" -"باید این گزینهها را خاموش کرده و به منظور به دست آوردن منشأیاب، مسئله را " -"دوباره ایجاد کنید.\n" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "منشأیاب ایجاد نمیشود." - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "بارگذاری نمادها..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"بررسی راهاندازی پیکربندی سیستم، غیرفعال شد.\n" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "باید توصیف را قبل از اینکه گزارش بتواند ارسال شود، ویرایش کنید." - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "" -"اگر برنامه فروپاشید، گردانندۀ فروپاشی KDE، بازخورد کاربر را نشان میدهد." - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "شمارۀ نشانکی که به دست آمده" - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr "نام برنامه" - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr "مسیر اجرایی" - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr "نسخۀ برنامه" - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr "نشانی اشکال مورد استفاده" - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr "نام ترجمهشدۀ برنامه" - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr "شناسۀ پردازش برنامه" - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "شناسۀ راهاندازی برنامه" - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "برنامه توسط tdeinit آغاز شد" - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "غیرفعال کردن دستیابی اختیاری به دیسک" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "گردانندۀ فروپاشی KDE" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "گزارش &اشکال" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "&اشکالزدا" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "&عمومی" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "&منشأیاب" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>توصیف مختصر</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>این چیست؟</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>چه کنم؟</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" -msgstr "<p><b>کاربرد فروپاشی شد</b></p><p>برنامۀ %appname فروپاشی شد. </p>" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.</b></p>" -msgstr "" -"<p>آیا میخواهید یک منشأیاب تولید کنید؟ این به توسعهدهندگان کمک میکند که بهتر " -"بفهمند چه چیز اشتباه بوده است.</p>\n" -"<p>متأسفانه، در ماشینهای کند زمان میبرد.</p>" -"<p><b>نکته: منشأیاب، جانشینی برای توصیف مناسب اشکال و اطلاعاتی در مورد چگونگی " -"تولید آن نیست. رفع اشکال بدون توصیفی مناسب ممکن نیست.</b></p>" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "شامل منشأیاب" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Generate" -msgstr "تولید" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "تولید نشود" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "تولید یک منشأیاب ممکن نبود." - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "منشأیاب ممکن نیست" |