diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:29 +0200 |
commit | d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch) | |
tree | d13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po | |
parent | 637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff) | |
download | tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1ef1ad049b7..2b6a30128c4 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "به نظر میرسد که پروندۀ کاربرد حافظۀ »%1«، از قالب پروندهای متفاوت از قالب " "مورد انتظار استفاده میکند.\n" "شاید نسخۀ سیستم پروندۀ proc شما با نسخههای پشتیبانیشده ناسازگار است. لطفاً، " -"با توسعهدهنده در /http://bugs.kde.org، که سعی میکند این مورد را بررسی نماید، " +"با توسعهدهنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند این مورد را بررسی نماید، " "تماس بگیرید." #: sample.cc:239 @@ -216,47 +216,47 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "قادر به یافتن هیچ مدخلی برای آمارهای واحد پردازش مرکزی در کتابخانۀ »kstat« " "نیست. آیا شما در حال اجرای نسخۀ غیر استاندارد سولاریس هستید؟\n" -"لطفاً، از طریق /http://bugs.kde.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که سعی میکند " +"لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که سعی میکند " "این مورد را بررسی کند." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "قادر به خواندن مدخل آمارهای واحد پردازش مرکزی از کتابخانۀ »kstat« نیست. تشخیص " "»%1« است.\n" -"لطفاً، از طریق /http://bugs.kde.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که سعی میکند " +"لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگهدارنده تماس بگیرید، که سعی میکند " "این مورد را بررسی کند." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "به نظر میرسد که تعداد واحدهای پردازش مرکزی، در اخطار بسیار کوچک، تغییر " "داشتهاند، یا کتابخانۀ »kstat« نتایج متناقض را برمیگرداند (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"لطفاً، از طریق /http://bugs.kde.org با نویسنده تماس بگیرید، که سعی میکند به " +"لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نویسنده تماس بگیرید، که سعی میکند به " "این مورد رسیدگی نماید." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "قادر به خواندن مدخل آمارهای حافظه از کتابخانۀ »kstat« نیست. تشخیص »%1« است\n" -"ممکن است بخواهید با نگهدارنده در /http://bugs.kde.org، که سعی میکند این مورد " +"ممکن است بخواهید با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند این مورد " "را بررسی کند، تماس بگیرید." #: sample.cc:367 @@ -275,34 +275,34 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "قادر به تعیین تعداد فضاهای مبادله نیست. تشخیص »%1« است.\n" -" لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.kde.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " +" لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " "نماید، تماس بگیرید." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "هنگام سعی برای تعیین کاربرد مبادله، KTimeMon خارج از حافظه اجرا شد.\n" "تلاش برای اختصاص %1 بایت حافظه )۲*%2 + %3 × %4(.\n" -"لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.kde.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " +"لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " "نماید، تماس بگیرید." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "قادر به تعیین کاربرد مبادله نیست.\n" -"تشخیص »%1« است. لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.kde.org، که سعی میکند به " +"تشخیص »%1« است. لطفاً، با نگهدارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به " "این مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." #: sample.cc:407 @@ -310,12 +310,12 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "اطلاعات برای %1 فضای مبادله درخواست شد، ولی فقط %2 مدخل مبادله بازگشت.\n" "KTimeMon تلاش میکند ادامه دهد.\n" -"لطفاً، با نگهدارنده در/http://bugs.kde.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " +"لطفاً، با نگهدارنده در/http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی میکند به این مورد رسیدگی " "نماید، تماس بگیرید." #: timemon.cc:173 |