summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-12-30 20:30:08 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-12-30 20:30:08 +0100
commitd62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb (patch)
tree8fe52afbb740680dcef4a20321214ea2bb2cb26c /tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po
parentb137a4d036ff939b93e7724c42f8da21af017aa8 (diff)
downloadtde-i18n-d62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb.tar.gz
tde-i18n-d62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po15
1 files changed, 12 insertions, 3 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po
index 9afc23991aa..8f628cd9677 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:25+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "<tr><td><i>Isochr.</i></td><td>%1</td>را درخواست می‌کند<
#: usbdevices.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
-"all BSD controllers that shoudl be listed here."
+"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"نمی‌توان یک یا بیش از یک کنترل‌کنندۀ گذرگاه سریال جهانی را باز کرد. مطمئن شوید "
"که دستیابی همۀ کنترل‌کننده‌های گذرگاه سریال جهانی که باید اینجا فهرست شوند را "
@@ -335,6 +335,15 @@ msgstr "زیرردۀ مشخص فروشنده"
msgid "Vendor specific"
msgstr "مشخص فروشنده"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access "
+#~ "to all BSD controllers that shoudl be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان یک یا بیش از یک کنترل‌کنندۀ گذرگاه سریال جهانی را باز کرد. مطمئن "
+#~ "شوید که دستیابی همۀ کنترل‌کننده‌های گذرگاه سریال جهانی که باید اینجا فهرست "
+#~ "شوند را خوانده‌اید."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#~ "access to all USB controllers that should be listed here."