diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..72dad0f5c1b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# translation of kdcop.po to Persian +# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdcop\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:37+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "&اضافی" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "&جستجو:" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "هیچکدام" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "نوع دادۀ بازگشتی:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "یک مرورگر/کارخواه نگارهای DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1)پیشفرض(" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "به مرورگر KDE DCOP خوش آمدید" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "کاربرد" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "&اجرا" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "اجرای فراخوانی DCOP برگزیده." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "حالت زبان" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "تنظیم صادرات زبان جاری." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "مرورگر DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "No parameters found." +msgstr "هیچ پارامتری یافت نشد." + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "خطای مرورگر DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "فراخوانی تابع %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "نوع دادۀ %1 را نمیتوان گرداند" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "خرابی در فراخوانی DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1" +msgstr "<p>خرابی در فراخوانی DCOP.</p>%1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +msgid "" +"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.</p>" +msgstr "" +"<p>کاربرد هنوز توسط DCOP ثبت شده است، دلیل خرابی این فراخوانی را نمیدانم.</p>" + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>" +msgstr "<p>به نظر میرسد کاربرد توسط DCOP ثبت نشده است. </p>" + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "فراخوانی %1 DCOP اجرا شد" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "<strong>%1</strong>" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "نوع ناشناختۀ %1." + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "مقداری بازگردانده نشد" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "ندانستن چگونگی نامنظم کردن %1" |