diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:54 +0100 |
commit | e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 (patch) | |
tree | 5e46ee11e60dc6688bedc3561391097119e8cf09 /tde-i18n-fa/messages/tdebase | |
parent | c228d790b20379424fe7e96fafe31a59c2a529d3 (diff) | |
download | tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.tar.gz tde-i18n-e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmicons.po | 61 |
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmicons.po index f72fa8ab24f..aed0db2faf7 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 09:37+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "kazemi@itland.ir" msgid "Use of Icon" msgstr "استفاده از شمایل" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "فعال" @@ -73,6 +77,11 @@ msgstr "مدیر رومیزی/پرونده" msgid "Toolbar" msgstr "میله ابزار" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "میله ابزار" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "شمایلهای کوچک" @@ -190,8 +199,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "قادر به یافتن بایگانی چهرۀ شمایل %1 نیست." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "قادر به بارگیری بایگانی چهرۀ شمایل نیست؛\n" @@ -202,9 +212,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "پرونده، بایگانی چهرۀ شمایل معتبر نیست." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "هنگام فرآیند نصب مسألهای رخ داد؛ به هرحال، بیشتر چهرهها در بایگانی نصب " "شدهاند." @@ -220,12 +231,10 @@ msgstr "<qt>نصب چهرۀ <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>مطمئن هستید که میخواهید چهرۀ شمایل <strong>%1</strong> را حذف کنید؟ " -"<br>" -"<br>پروندههای نصبشده توسط چهره را حذف میکند.</qt>" +"<br><br>پروندههای نصبشده توسط چهره را حذف میکند.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -254,24 +263,22 @@ msgstr "" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>شمایلها</h1>این پیمانه به شما اجازۀ انتخاب شمایلهای رومیزیتان را میدهد." "<p>برای انتخاب چهرۀ شمایل، روی نام آن فشار داده و انتخاب خود را با فشار دکمۀ " "»اعمال« در زیر اعمال کنید. اگر نمیخواهید انتخاب خود را اعمال کنید، برای دور " -"ریختن تغییرات دکمۀ »بازنشانی« را فشار دهید.</p>" -"<p>با فشار دکمۀ »نصب چهرۀ جدید« میتوانید چهرۀ شمایل جدیدتان را با نوشتن آن در " -"جعبه یا مرور محل آن نصب کنید. برای اتمام نصب، دکمۀ »تأیید« را فشار دهید.</p>" -"<p>دکمۀ »حذف چهره« فقط وقتی فعال میشود که چهرهای را که با استفاده از این " -"پیمانه نصب کردید را انتخاب کنید. شما قادر به حذف سراسری چهرههای نصبشده در " -"اینجا نیستید.</p>" -"<p>همچنین میتوانید جلوههایی که باید در شمایلها اعمال شوند را مشخص کنید.</p>" +"ریختن تغییرات دکمۀ »بازنشانی« را فشار دهید.</p><p>با فشار دکمۀ »نصب چهرۀ " +"جدید« میتوانید چهرۀ شمایل جدیدتان را با نوشتن آن در جعبه یا مرور محل آن نصب " +"کنید. برای اتمام نصب، دکمۀ »تأیید« را فشار دهید.</p><p>دکمۀ »حذف چهره« فقط " +"وقتی فعال میشود که چهرهای را که با استفاده از این پیمانه نصب کردید را انتخاب " +"کنید. شما قادر به حذف سراسری چهرههای نصبشده در اینجا نیستید.</p><p>همچنین " +"میتوانید جلوههایی که باید در شمایلها اعمال شوند را مشخص کنید.</p>" |