diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:31:36 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:31:36 +0000 |
commit | 0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22 (patch) | |
tree | 3b49a3c7de5ec82b6b85646dcb774dc9feb7e999 /tde-i18n-fa/messages/tdegames | |
parent | 99e424170e7310802e775435e492e93fb5f65c3d (diff) | |
download | tde-i18n-0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22.tar.gz tde-i18n-0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/kenolaba
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kenolaba/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegames/kenolaba.po | 189 |
1 files changed, 105 insertions, 84 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kenolaba.po index 14d26b0b571..f04b55b6dfb 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 09:06+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "daniarzadeh@itland.ir" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "&آسان" @@ -73,6 +85,10 @@ msgstr "&ذخیرۀ موقعیت" msgid "&Network Play" msgstr "پخش &شبکه" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "&حرکت آهسته" @@ -89,8 +105,7 @@ msgstr "&جاسوسی " msgid "&Computer Play" msgstr "بازی &رایانه" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "ارزیابی پیکربندی" @@ -108,6 +123,10 @@ msgstr "حرکت %1" msgid "Spy" msgstr "جاسوسی" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "قرمز" @@ -141,6 +160,10 @@ msgstr "مقدار تخته: %1" msgid "Current" msgstr "جاری" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 msgid "Name for scheme:" msgstr "نام طرحواره:" @@ -149,6 +172,11 @@ msgstr "نام طرحواره:" msgid "Save Scheme" msgstr "ذخیرۀ طرحواره" +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "حرکت به بالا سمت راست" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "حرکت به پایین سمت راست" @@ -157,6 +185,11 @@ msgstr "حرکت به پایین سمت راست" msgid "LeftDown" msgstr "حرکت به پایین سمت چپ" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "حرکت به بالا سمت چپ" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "حرکت به بالا سمت چپ" @@ -169,8 +202,7 @@ msgstr "حرکت به بالا سمت راست" msgid "Out" msgstr "بیرون" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "هل دادن" @@ -183,18 +215,6 @@ msgstr "موقعیت بررسیشدۀ واقعی:" msgid "Best move so far:" msgstr "بهترین حرکت تا اینجا:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - #: kenolaba.cpp:17 msgid "Board game inspired by Abalone" msgstr "بازی تخته توسط آبالون القا شد" @@ -211,166 +231,135 @@ msgstr "استفاده از »درگاه« برای بازی شبکه" msgid "Kenolaba" msgstr "" -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&حرکت" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "حرکتها" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "بیرون انداختن" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "عادی" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." msgstr "برای هر امکان حرکت، امتیازهای دادهشده با ارزیابی جمع میشوند." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "حلقۀ درونی۳:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "بیرونیترین حلقه:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "موقعیت میانی:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "حلقۀ درونی۲:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "حلقۀ میانی:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" "برای هر گلوله، بسته به موقعیت گلولهها، امتیازهای دادهشده با ارزیابی جمع " "میشوند. جایزۀ مربوط به یک موقعیت معین به طور تصادفی در گسترۀ +/- تغییر " "میکند." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "در سطر A" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "سه تا در یک سطر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "دو تا در یک سطر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "چهار تا در یک سطر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "پنج تا در یک سطر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" msgstr "" "برای تعدادی از گلولهها در یک سطر، امتیازهای دادهشده به ارزیابی اضافه میشوند" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "شمارش" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "۴ گلوله بیشتر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "۳ گلوله بیشتر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "۵ گلوله بیشتر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "۲ گلوله بیشتر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "۱ گلوله بیشتر:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " @@ -379,24 +368,56 @@ msgstr "" "برای تفاوت در تعداد گلولهها، امتیازهای دادهشده با ارزیابی جمع میشوند. فقط یک " "تفاضل از ۶ میتواند یک بازی باخته/برده باشد." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "ارزیابی طرحوارهها" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1625 +#, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1643 #, no-c-format msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." msgstr "" "طرحوارۀ ارزیابیتان، که در تمام جهشهای دیگر تعریف شده است را میتوان در اینجا " "ذخیره کرد." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1686 #, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "ارزیابی موقعیت واقعی:" + +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&حرکت" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |