summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-24 00:39:30 +0100
commite1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch)
tree1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po
parentc5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff)
downloadtde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz
tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po239
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po
index 3c113eba652..bacdbf2e76f 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 15:57+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "بر اساس &ایجاد‌"
msgid "Show indentation lines"
msgstr "نمایش خطوط تورفتگی"
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، خطوط متن در لبۀ نمای موجود بر روی پرده سطربندی "
"خواهند شد."
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "انتخاب زمانی که شاخصهای سطر‌بندی پویای واژه باید نمایش داده شوند"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "با این حال بسته شود"
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "ذخیرۀ پرونده"
@@ -1305,18 +1305,18 @@ msgstr "پروندۀ »%1« توسط برنامۀ دیگری ایجاد شد."
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "پروندۀ »%1« توسط برنامۀ دیگری حذف شد."
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"در حال حاضر پرونده‌ای با نام »%1« موجود است. مطمئن هستید که می‌خواهید آن را "
"جای‌نوشت کنید؟"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "&جای‌نوشت‌"
@@ -2527,40 +2527,27 @@ msgstr ""
"اگر هیچ متنی انتخاب نشود، گزینش را با حروف درشت می‌نویسد، یا واژه را به زیر "
"مکان‌نما می‌برد."
-#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Line"
-msgstr "حذف خط"
-
-#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Use this to delete the current line."
-msgstr "برای حذف هستاری که در حال حاضر برگزیده‌ شده، این دکمه را فشار دهید."
-
-#: part/kateview.cpp:291
+#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "پیوند خطوط"
-#: part/kateview.cpp:293
-msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "چاپ سند جاری."
-#: part/kateview.cpp:306
+#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "&بارگذاری مجدد‌"
-#: part/kateview.cpp:307
+#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "بارگذاری مجدد سند جاری از دیسک."
-#: part/kateview.cpp:310
+#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "سند جاری را با نام دلخواه خود در دیسک ذخیره کنید."
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
@@ -2568,39 +2555,39 @@ msgstr ""
"این فرمان، محاوره‌ای را باز می‌کند، و به شما اجازه می‌دهد خطی که می‌خواهید "
"مکان‌نما در آن حرکت کند را انتخاب کنید."
-#: part/kateview.cpp:315
+#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&پیکربندی ویرایشگر...‌"
-#: part/kateview.cpp:316
+#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "پیکربندی جنبه‌های مختلف این ویرایشگر."
-#: part/kateview.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
msgstr "&مشخص کردن‌"
-#: part/kateview.cpp:319
+#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "در اینجا می‌توانید انتخاب کنید که سند جاری چطور باید مشخص شود."
-#: part/kateview.cpp:322
+#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
msgstr "&نوع پرونده‌"
-#: part/kateview.cpp:325
+#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "&طرحواره‌"
-#: part/kateview.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:324
msgid "&Indentation"
msgstr "&تو‌رفتگی‌"
-#: part/kateview.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:327
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "&صادرات به عنوان زنگام...‌ "
-#: part/kateview.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
@@ -2608,37 +2595,37 @@ msgstr ""
"این فرمان به شما اجازه می‌دهد سند جاری را با تمام اطلاعات مشخص‌کننده در یک سند "
"زنگام صادر کنید."
-#: part/kateview.cpp:337
+#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "برگزیدن تمام متن سند جاری."
-#: part/kateview.cpp:340
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
msgstr "اگر چیزی را در سند جاری انتخاب کرده‌اید، بیشتر از این انتخاب نمی‌شود."
-#: part/kateview.cpp:342
+#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr "بزرگ کردن قلم"
-#: part/kateview.cpp:343
+#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "این، اندازۀ نمایش قلم را افزایش می‌دهد."
-#: part/kateview.cpp:345
+#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr "کوچک شدن قلم"
-#: part/kateview.cpp:346
+#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "این، اندازۀ نمایش قلم را کاهش می‌دهد."
-#: part/kateview.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "حالت گزینش &بلوک‌"
-#: part/kateview.cpp:352
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
@@ -2646,11 +2633,11 @@ msgstr ""
"این فرمان، اجازۀ سو‌دهی بین حالت گزینش عادی )مبنی بر خط( و حالت گزینش بلوک را "
"می‌دهد."
-#: part/kateview.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "حالت &جای‌نوشت‌"
-#: part/kateview.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
@@ -2658,31 +2645,31 @@ msgstr ""
"انتخاب کنید که می‌خواهید متنی که تحریر می‌کنید، درج شود یا با متن موجود "
"جای‌نوشت شود."
-#: part/kateview.cpp:362
+#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "سطر‌بندی &پویای واژه‌"
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "شاخصهای سطر‌بندی پویای واژه"
-#: part/kateview.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "&خاموش‌"
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/kateview.cpp:368
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "دنبال کردن شمارۀ &خطوط‌"
-#: part/kateview.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "&همیشه روشن‌"
-#: part/kateview.cpp:378
+#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "نمایش &نشانهای تازنی‌"
-#: part/kateview.cpp:381
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
@@ -2690,15 +2677,15 @@ msgstr ""
"می‌توانید انتخاب کنید که در صورت امکان، تازنی کد، نشانهای تازنی کد باید نمایش "
"داده شوند."
-#: part/kateview.cpp:382
+#: part/kateview.cpp:377
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr "مخفی کردن &نشانگرهای تازنی‌"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "نمایش لبۀ &شمایل‌"
-#: part/kateview.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
"for instance."
@@ -2706,27 +2693,27 @@ msgstr ""
"نمایش/مخفی کردن لبۀ شمایل. <BR><BR> لبۀ شمایل برای مثال، نمادهای چوب الف را "
"نمایش می‌دهد."
-#: part/kateview.cpp:390
+#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "مخفی کردن لبۀ &شمایل‌"
-#: part/kateview.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "نمایش شمارۀ &خطوط‌"
-#: part/kateview.cpp:396
+#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "نمایش/مخفی کردن شمارۀ خطوط در سمت چپ نما."
-#: part/kateview.cpp:397
+#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "مخفی کردن شمارۀ &خطوط‌"
-#: part/kateview.cpp:400
+#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "نمایش نشانهای &میله‌ لغزش‌"
-#: part/kateview.cpp:403
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
"instance, show bookmarks."
@@ -2734,15 +2721,15 @@ msgstr ""
"نمایش/مخفی کردن نشانها در میله لغزش عمودی.<BR><BR> نشانها برای نمونه، چوب "
"الفها را نمایش می‌دهند."
-#: part/kateview.cpp:404
+#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr "مخفی کردن نشانهای &میله لغزش‌"
-#: part/kateview.cpp:407
+#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "نمایش نشانگر &سطربندی ایستا‌"
-#: part/kateview.cpp:411
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
@@ -2750,237 +2737,241 @@ msgstr ""
"نمایش/مخفی کردن نشانگر سطربندی، یک خط عمودی ترسیم‌شده در ستون سطربندی، چنانکه "
"در ویژگیهای ویرایش تعریف‌شده"
-#: part/kateview.cpp:413
+#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "مخفی کردن نشانگر &سطربندی‌"
-#: part/kateview.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "سودهی به خط فرمان"
-#: part/kateview.cpp:419
+#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "نمایش/مخفی کردن خط فرمان در پایین نما."
-#: part/kateview.cpp:421
+#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "&انتهای خط‌"
-#: part/kateview.cpp:422
+#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "انتخاب کنید که هنگام ذخیرۀ سند، از کدام انتهای خط باید استفاده شود"
-#: part/kateview.cpp:432
+#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
msgstr "&رمزبندی‌"
-#: part/kateview.cpp:449
+#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "حرکت واژه به چپ"
-#: part/kateview.cpp:453
+#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "برگزیدن نویسۀ چپ"
-#: part/kateview.cpp:457
+#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "برگزیدن واژۀ چپ"
-#: part/kateview.cpp:462
+#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "حرکت واژه به راست"
-#: part/kateview.cpp:466
+#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "برگزیدن نویسۀ راست"
-#: part/kateview.cpp:470
+#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "برگزیدن واژۀ راست"
-#: part/kateview.cpp:475
+#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "حرکت به ابتدای سطر"
-#: part/kateview.cpp:479
+#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "حرکت به ابتدای سند"
-#: part/kateview.cpp:483
+#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "برگزیدن ابتدای خط"
-#: part/kateview.cpp:487
+#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "برگزیدن ابتدای سند"
-#: part/kateview.cpp:492
+#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "حرکت به انتهای خط"
-#: part/kateview.cpp:496
+#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "حرکت به انتهای سند"
-#: part/kateview.cpp:500
+#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "برگزیدن انتهای خط"
-#: part/kateview.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "برگزیدن انتهای سند"
-#: part/kateview.cpp:509
+#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "برگزیدن خط قبلی"
-#: part/kateview.cpp:513
+#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "لغزش خط به بالا"
-#: part/kateview.cpp:517
+#: part/kateview.cpp:512
msgid "Move to Next Line"
msgstr "حرکت به خط بعدی"
-#: part/kateview.cpp:520
+#: part/kateview.cpp:515
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "حرکت به خط قبلی"
-#: part/kateview.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:518
msgid "Move Character Right"
msgstr "حرکت نویسۀ راست"
-#: part/kateview.cpp:526
+#: part/kateview.cpp:521
msgid "Move Character Left"
msgstr "حرکت نویسۀ چپ"
-#: part/kateview.cpp:530
+#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "برگزیدن خط بعدی"
-#: part/kateview.cpp:534
+#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "لغزش خط به پایین"
-#: part/kateview.cpp:539
+#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "لغزش صفحه به بالا"
-#: part/kateview.cpp:543
+#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "برگزیدن صفحۀ بالا"
-#: part/kateview.cpp:547
+#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "حرکت به بالای نما"
-#: part/kateview.cpp:551
+#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "برگزیدن بالای نما"
-#: part/kateview.cpp:556
+#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "لغزش صفحه به پایین"
-#: part/kateview.cpp:560
+#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "برگزیدن صفحۀ پایین"
-#: part/kateview.cpp:564
+#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "حرکت به پایین نما"
-#: part/kateview.cpp:568
+#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "برگزیدن پایین نما"
-#: part/kateview.cpp:572
+#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "حرکت به کروشۀ مطابق"
-#: part/kateview.cpp:576
+#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "برگزیدن کروشۀ مطابق"
-#: part/kateview.cpp:584
+#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr "عقب و جلو کردن نویسه‌ها"
-#: part/kateview.cpp:594
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "حذف خط"
+
+#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "حذف واژۀ چپ"
-#: part/kateview.cpp:599
+#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "حذف واژۀ راست"
-#: part/kateview.cpp:603
+#: part/kateview.cpp:598
msgid "Delete Next Character"
msgstr "حذف واژۀ بعدی"
-#: part/kateview.cpp:607
+#: part/kateview.cpp:602
msgid "Backspace"
msgstr "پس‌بر"
-#: part/kateview.cpp:633
+#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr "فشردن سطح بالا"
-#: part/kateview.cpp:635
+#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr "بسط سطح بالا"
-#: part/kateview.cpp:637
+#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr "فشردن یک سطح محلی"
-#: part/kateview.cpp:639
+#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr "بسط یک سطح محلی"
-#: part/kateview.cpp:644
+#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr "نمایش درخت منطقۀ تازنی کد"
-#: part/kateview.cpp:645
+#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr "آزمون کد الگوی پایه‌ای"
-#: part/kateview.cpp:707
+#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " جای‌نوشت"
-#: part/kateview.cpp:709
+#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " درج"
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " فقط خواندنی"
-#: part/kateview.cpp:717
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr " خط: %1"
-#: part/kateview.cpp:718
+#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr " ستون: %1"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " فاصله"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " عادی"
-#: part/kateview.cpp:897
+#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "جای‌نوشت پرونده"
-#: part/kateview.cpp:1799
+#: part/kateview.cpp:1794
msgid "Export File as HTML"
msgstr "صادرات پرونده به عنوان زنگام"
@@ -5204,6 +5195,10 @@ msgid ""
msgstr "پاسکال"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to delete the current line."
+#~ msgstr "برای حذف هستاری که در حال حاضر برگزیده‌ شده، این دکمه را فشار دهید."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "چوب الف"