summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po14338
1 files changed, 14338 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ac0e501f0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -0,0 +1,14338 @@
+# translation of ppdtranslations.po to Persian
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
+#, no-c-format
+msgid "Executive"
+msgstr "اجرایی"
+
+#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
+#, no-c-format
+msgid "Envelope B5"
+msgstr "پاکت B5"
+
+#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "پاکت #۱۰"
+
+#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
+#, no-c-format
+msgid "Envelope DL"
+msgstr "پاکت DL"
+
+#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
+#, no-c-format
+msgid "PageRegion"
+msgstr "منطقۀ صفحه"
+
+#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
+#, no-c-format
+msgid "Media Source"
+msgstr "متن رسانه"
+
+#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "خوراندن دستی"
+
+#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
+#, no-c-format
+msgid "Output Resolution"
+msgstr "دقت خروجی"
+
+#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
+#, no-c-format
+msgid "150 DPI"
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI"
+msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
+#, no-c-format
+msgid "Double-Sided Printing"
+msgstr "چاپ دوسویه"
+
+#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "لبۀ طویل )استاندارد("
+
+#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "لبۀ کوتاه )قرینه("
+
+#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
+#, no-c-format
+msgid "US Letter"
+msgstr "حرف آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
+#, no-c-format
+msgid "US Legal"
+msgstr "مجاز آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
+#, no-c-format
+msgid "US Executive"
+msgstr "اجرایی آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
+#, no-c-format
+msgid "US Tabloid"
+msgstr "چکیدۀ آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "Media Type"
+msgstr "نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
+#, no-c-format
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "کاغذ پیوسته"
+
+#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
+#, no-c-format
+msgid "Special Paper"
+msgstr "کاغذ ویژه"
+
+#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr "شفافیت"
+
+#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "کاغذ صاف"
+
+#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
+#, no-c-format
+msgid "Tray"
+msgstr "سینی"
+
+#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "خوراندن پاکت"
+
+#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
+#, no-c-format
+msgid "Output Mode"
+msgstr "حالت خروجی"
+
+#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Color"
+msgstr "رنگ CMYK"
+
+#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
+#, no-c-format
+msgid "CMY Color"
+msgstr "رنگ CMY"
+
+#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "600x300 DPI"
+msgstr "۳۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
+#, no-c-format
+msgid "CRET Color"
+msgstr "رنگ CRET"
+
+#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer"
+msgstr "مضاعف‌ساز"
+
+#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
+#, no-c-format
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr "نشانی - ۸/۱ ۱ × ۲/۱ ۳«"
+
+#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
+#, no-c-format
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr "نشانی طولانی - ۱۰/۴ ۱ × ۲/۱ ۳«"
+
+#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
+#, no-c-format
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr "نشانی بازگشت - ۴/۳ × ۲«"
+
+#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
+#, no-c-format
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr "نشانی حمل‌و نقل - ۱۶/۵ ۲ × ۴«"
+
+#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr "۲ جزء ارسال پست اینترنتی - ۴/۱ ۲ × ۲/۱ ۷«"
+
+#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr "۳ جزء ارسال پست اینترنتی - ۴/۱ ۲ × ۷«"
+
+#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
+#, no-c-format
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr "پوشۀ پرونده - ۱۶/۹ × ۱۶/۷ ۳«"
+
+#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
+#, no-c-format
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr "پوشه در حال تعلیق - ۱۶/۹ × ۲«"
+
+#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
+#, no-c-format
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "۳.۵ »دیسک - ۸/۱ ۲ × ۴/۳ ۲«"
+
+#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
+#, no-c-format
+msgid "136 DPI"
+msgstr "۱۳۶ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
+#, no-c-format
+msgid "203 DPI"
+msgstr "۲۰۳ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
+#, no-c-format
+msgid "Output Darkness"
+msgstr "تیرگی خروجی"
+
+#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "عادی"
+
+#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
+#, no-c-format
+msgid "FanFoldUS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
+#, no-c-format
+msgid "60 DPI"
+msgstr "۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
+#, no-c-format
+msgid "120x60 DPI"
+msgstr "۶۰×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI"
+msgstr "۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
+#, no-c-format
+msgid "360x180 DPI"
+msgstr "۱۸۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI"
+msgstr "۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
+#, no-c-format
+msgid "60x72 DPI"
+msgstr "۷۲×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
+#, no-c-format
+msgid "120x72 DPI"
+msgstr "۷۲×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
+#, no-c-format
+msgid "240x72 DPI"
+msgstr "۷۲×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4"
+msgstr "سینی ۴"
+
+#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI"
+msgstr "۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
+#, no-c-format
+msgid "Page Size and Printing Quality"
+msgstr "اندازۀ صفحه و کیفیت چاپ"
+
+#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
+#, no-c-format
+msgid "A4, 600x600 DPI"
+msgstr "A4، ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 600x600 DPI"
+msgstr "نامه، ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
+#, no-c-format
+msgid "A4, 1200x600 DPI"
+msgstr "A4، ۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
+#, no-c-format
+msgid "B5, 600x600 DPI"
+msgstr "B5، ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
+#, no-c-format
+msgid "B5, 1200x600 DPI"
+msgstr "B5، ۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 600x600 DPI"
+msgstr "مجاز، ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 1200x600 DPI"
+msgstr "مجاز، ۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 1200x600 DPI"
+msgstr "نامه، ۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
+#, no-c-format
+msgid "High Grade Paper"
+msgstr "کاغذ درجۀ بالا"
+
+#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Media"
+msgstr "رسانۀ چاپ عقب"
+
+#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
+#, no-c-format
+msgid "Iron-On Transfer Sheet"
+msgstr "صفحۀ انتقال Iron-On"
+
+#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
+#, no-c-format
+msgid "Hot OHP Media"
+msgstr "رسانۀ میان‌بر OHP"
+
+#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
+#, no-c-format
+msgid "Post Card"
+msgstr "کارت پستال"
+
+#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper"
+msgstr "کاغذ ضخیم"
+
+#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
+#, no-c-format
+msgid "Printing Mode"
+msgstr "حالت چاپ"
+
+#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
+#, no-c-format
+msgid "BlackOnly"
+msgstr "فقط سیاه"
+
+#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
+#, no-c-format
+msgid "Colour"
+msgstr "رنگ"
+
+#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
+#, no-c-format
+msgid "HalfTone"
+msgstr "نیم‌ تن"
+
+#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
+#, no-c-format
+msgid "NoHalfTone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
+#, no-c-format
+msgid "Dithering"
+msgstr "مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
+#, no-c-format
+msgid "FloydSteinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
+#, no-c-format
+msgid "NoFloydSteinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
+#, no-c-format
+msgid "Banding"
+msgstr "نوار‌‌پیچی"
+
+#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
+#, no-c-format
+msgid "NoBanding"
+msgstr "بدون نوار‌پیچی"
+
+#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
+#, no-c-format
+msgid "Colour Mode"
+msgstr "حالت رنگ"
+
+#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
+#, no-c-format
+msgid "CMY"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction Mode"
+msgstr "حالت اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
+#, no-c-format
+msgid "FullBlack"
+msgstr "کامل سیاه"
+
+#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
+#, no-c-format
+msgid "Colour correction"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
+#, no-c-format
+msgid "NoColourCorrection"
+msgstr "بدون اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
+#, no-c-format
+msgid "ColourCorrection"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
+#, no-c-format
+msgid "How often every dot is printed"
+msgstr "هر نقطه، چند وقت یک بار چاپ می‌شود"
+
+#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
+#, no-c-format
+msgid "PrintTwice"
+msgstr "چاپ دو مرتبه"
+
+#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
+#, no-c-format
+msgid "PrintOnce"
+msgstr "چاپ یک مرتبه"
+
+#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
+#, no-c-format
+msgid "Black Printing Mode"
+msgstr "حالت چاپ سیاه"
+
+#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
+#, no-c-format
+msgid "SolidBlack"
+msgstr "سیاه یکدست"
+
+#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
+#, no-c-format
+msgid "MixedBlack"
+msgstr "سیاه مختلط"
+
+#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
+#, no-c-format
+msgid "Square Dithering"
+msgstr "مجذور کردن مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
+#, no-c-format
+msgid "SquareDithering"
+msgstr "مجذور کردن مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
+#, no-c-format
+msgid "NoSquareDithering"
+msgstr "بدون مجذور کردن مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
+#, no-c-format
+msgid "Do Curl Correction"
+msgstr "اصلاح کردن چرخش"
+
+#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAlways"
+msgstr "اصلاح همیشگی چرخش"
+
+#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
+msgstr "اصلاح چرخش بعد از چاپ آخر"
+
+#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction on current pass"
+msgstr "اصلاح چرخش هنگام گذر جاری"
+
+#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
+#, no-c-format
+msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr "بدون اصلاح چرخش هنگام گذر جاری"
+
+#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr "اصلاح چرخش هنگام گذر جاری"
+
+#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
+#, no-c-format
+msgid "Colour Intensity"
+msgstr "شدت رنگ"
+
+#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
+#, no-c-format
+msgid "Line Feed Adjustment"
+msgstr "تنظیم خوراندن خط"
+
+#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "گاما"
+
+#: printers.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "0.00"
+msgstr "۰/۰۰"
+
+#: printers.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "0.05"
+msgstr "۰/۰۵"
+
+#: printers.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "0.10"
+msgstr "۰/۱۰"
+
+#: printers.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "0.15"
+msgstr "۰/۱۵"
+
+#: printers.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "0.20"
+msgstr "۰/۲۰"
+
+#: printers.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "0.25"
+msgstr "۰/۲۵"
+
+#: printers.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "0.30"
+msgstr "۰/۳۰"
+
+#: printers.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "0.35"
+msgstr "۰/۳۵"
+
+#: printers.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "0.40"
+msgstr "۰/۴۰"
+
+#: printers.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "0.45"
+msgstr "۰/۴۵"
+
+#: printers.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "0.50"
+msgstr "۰/۵۰"
+
+#: printers.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "0.55"
+msgstr "۰/۵۵"
+
+#: printers.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "0.60"
+msgstr "۰/۶۰"
+
+#: printers.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "0.65"
+msgstr "۰/۶۵"
+
+#: printers.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "0.70"
+msgstr "۰/۷۰"
+
+#: printers.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "0.75"
+msgstr "۰/۷۵"
+
+#: printers.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "0.80"
+msgstr "۰/۸۰"
+
+#: printers.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "0.85"
+msgstr "۰/۸۵"
+
+#: printers.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "0.90"
+msgstr "۰/۹۰"
+
+#: printers.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "0.95"
+msgstr "۰/۹۵"
+
+#: printers.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "1.00"
+msgstr "۱/۰۰"
+
+#: printers.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "1.05"
+msgstr "۱/۰۵"
+
+#: printers.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "1.10"
+msgstr "۱/۱۰"
+
+#: printers.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "1.15"
+msgstr "۱/۱۵"
+
+#: printers.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "1.20"
+msgstr "۱/۲۰"
+
+#: printers.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "1.25"
+msgstr "۱/۲۵"
+
+#: printers.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "1.30"
+msgstr "۱/۳۰"
+
+#: printers.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "1.35"
+msgstr "۱/۳۵"
+
+#: printers.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "1.40"
+msgstr "۱/۴۰"
+
+#: printers.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "1.45"
+msgstr "۱/۴۵"
+
+#: printers.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "1.50"
+msgstr "۱/۵۰"
+
+#: printers.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "1.55"
+msgstr "۱/۵۵"
+
+#: printers.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "1.60"
+msgstr "۱/۶۰"
+
+#: printers.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "1.65"
+msgstr "۱/۶۵"
+
+#: printers.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "1.70"
+msgstr "۱/۷۰"
+
+#: printers.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "1.75"
+msgstr "۱/۷۵"
+
+#: printers.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "1.80"
+msgstr "۱/۸۰"
+
+#: printers.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "1.85"
+msgstr "۱/۸۵"
+
+#: printers.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "1.90"
+msgstr "۱/۹۰"
+
+#: printers.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "1.95"
+msgstr "۱/۹۵"
+
+#: printers.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "2.00"
+msgstr "۲/۰۰"
+
+#: printers.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "2.05"
+msgstr "۲/۰۵"
+
+#: printers.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "2.10"
+msgstr "۲/۱۰"
+
+#: printers.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "2.15"
+msgstr "۲/۱۵"
+
+#: printers.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "2.20"
+msgstr "۲/۲۰"
+
+#: printers.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "2.25"
+msgstr "۲/۲۵"
+
+#: printers.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "2.30"
+msgstr "۲/۳۰"
+
+#: printers.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "2.35"
+msgstr "۲/۳۵"
+
+#: printers.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "2.40"
+msgstr "۲/۴۰"
+
+#: printers.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "2.45"
+msgstr "۲/۴۵"
+
+#: printers.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "2.50"
+msgstr "۲/۵۰"
+
+#: printers.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "2.55"
+msgstr "۲/۵۵"
+
+#: printers.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "2.60"
+msgstr "۲/۶۰"
+
+#: printers.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "2.65"
+msgstr "۲/۶۵"
+
+#: printers.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "2.70"
+msgstr "۲/۷۰"
+
+#: printers.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "2.75"
+msgstr "۲/۷۵"
+
+#: printers.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "2.80"
+msgstr "۲/۸۰"
+
+#: printers.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "2.85"
+msgstr "۲/۸۵"
+
+#: printers.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "2.90"
+msgstr "۲/۹۰"
+
+#: printers.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "2.95"
+msgstr "۲/۹۵"
+
+#: printers.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "3.00"
+msgstr "۳/۰۰"
+
+#: printers.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "3.05"
+msgstr "۳/۰۵"
+
+#: printers.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "3.10"
+msgstr "۳/۱۰"
+
+#: printers.cpp:352
+#, no-c-format
+msgid "3.15"
+msgstr "۳/۱۵"
+
+#: printers.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "3.20"
+msgstr "۳/۲۰"
+
+#: printers.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "3.25"
+msgstr "۳/۲۵"
+
+#: printers.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "3.30"
+msgstr "۳/۳۰"
+
+#: printers.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "3.35"
+msgstr "۳/۳۵"
+
+#: printers.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "3.40"
+msgstr "۳/۴۰"
+
+#: printers.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "3.45"
+msgstr "۳/۴۵"
+
+#: printers.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "3.50"
+msgstr "۳/۵۰"
+
+#: printers.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "3.55"
+msgstr "۳/۵۵"
+
+#: printers.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "3.60"
+msgstr "۳/۶۰"
+
+#: printers.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "3.65"
+msgstr "۳/۶۵"
+
+#: printers.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "3.70"
+msgstr "۳/۷۰"
+
+#: printers.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid "3.75"
+msgstr "۳/۷۵"
+
+#: printers.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "3.80"
+msgstr "۳/۸۰"
+
+#: printers.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "3.85"
+msgstr "۳/۸۵"
+
+#: printers.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "3.90"
+msgstr "۳/۹۰"
+
+#: printers.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "3.95"
+msgstr "۳/۹۵"
+
+#: printers.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "4.00"
+msgstr "۴/۰۰"
+
+#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
+msgstr "افقی )X-( تبدیل )به نقطه("
+
+#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
+#, no-c-format
+msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
+msgstr "عمودی )Y-( تبدیل )به نقطه("
+
+#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
+#, no-c-format
+msgid "Next Job"
+msgstr "کار بعدی"
+
+#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnSameSheet"
+msgstr "کار بعدی در همین صفحه"
+
+#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnNewSheet"
+msgstr "کار بعدی در صفحۀ جدید"
+
+#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot colour page"
+msgstr "کار بعدی، صفحۀ رنگی خال‌دار است"
+
+#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColourPage"
+msgstr "صفحۀ رنگی خال‌دار بعدی"
+
+#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColourPage"
+msgstr "صفحۀ بعدی که رنگی خال‌دار نیست"
+
+#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot colour page"
+msgstr "این کار، صفحۀ رنگی خال‌دار است"
+
+#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColourPage"
+msgstr "این صفحۀ رنگی خال‌دار"
+
+#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColourPage"
+msgstr "این صفحۀ رنگی بدون خال"
+
+#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
+#, no-c-format
+msgid "Page Size"
+msgstr "اندازۀ صفحه"
+
+#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
+#, no-c-format
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "دستی"
+
+#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "خودکار"
+
+#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
+#, no-c-format
+msgid "Cardboard"
+msgstr "تخته مدار"
+
+#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
+#, no-c-format
+msgid "Coated Film"
+msgstr "فیلم روکش‌‌دار"
+
+#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
+#, no-c-format
+msgid "Fine Paper"
+msgstr "کاغذ نازک"
+
+#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
+#, no-c-format
+msgid "Iron Seal"
+msgstr "مهر آهنی"
+
+#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
+#, no-c-format
+msgid "OHP"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
+#, no-c-format
+msgid "OHP (MD 2000)"
+msgstr "OHP(MD ۲۰۰۰)"
+
+#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
+#, no-c-format
+msgid "Rebeca Free"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "دقت"
+
+#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
+#, no-c-format
+msgid "Color Mode"
+msgstr "حالت رنگ"
+
+#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
+#, no-c-format
+msgid "Colour Depth"
+msgstr "عمق رنگ"
+
+#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
+msgstr "Floyd Steinb. کیفیت بالا )۳۲ بیت در هر تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
+msgstr "سادۀ Floyd Steinberg)۸ بیت در هر تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1 bpp)"
+msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
+#, no-c-format
+msgid "Simple Colour (4 bpp)"
+msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
+#, no-c-format
+msgid "Duplex"
+msgstr "مضاعف"
+
+#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
+#, no-c-format
+msgid "DoubleSided"
+msgstr "دوسویه"
+
+#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
+#, no-c-format
+msgid "SingleSided"
+msgstr "تک‌سویه"
+
+#: printers.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Black color saving"
+msgstr "در حال ذخیرۀ رنگ سیاه"
+
+#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
+#, no-c-format
+msgid "EcoBlack"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
+#, no-c-format
+msgid "NormalBlack"
+msgstr "سیاه عادی"
+
+#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
+#, no-c-format
+msgid "Black Level"
+msgstr "سطح سیاه"
+
+#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level"
+msgstr "سطح سبزآبی"
+
+#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level"
+msgstr "سطح سرخابی"
+
+#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level"
+msgstr "سطح زرد"
+
+#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
+#, no-c-format
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
+#, no-c-format
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Envelope You 4"
+msgstr "پاکت You 4"
+
+#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Ledger"
+msgstr "معین"
+
+#: printers.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI"
+msgstr "۳۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
+#, no-c-format
+msgid "3x5"
+msgstr "۳×۵"
+
+#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
+#, no-c-format
+msgid "4x6"
+msgstr "۴×۶"
+
+#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
+#, no-c-format
+msgid "5x7"
+msgstr "۵×۷"
+
+#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "5x8"
+msgstr "۵×۸"
+
+#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
+#, no-c-format
+msgid "6x8"
+msgstr "۶×۸"
+
+#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
+#, no-c-format
+msgid "8x10"
+msgstr "۸×۱۰"
+
+#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "۸×۱۲"
+
+#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
+#, no-c-format
+msgid "11x14"
+msgstr "۱۱×۱۴"
+
+#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
+#, no-c-format
+msgid "13x19"
+msgstr "۱۳×۱۹"
+
+#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
+#, no-c-format
+msgid "16x20"
+msgstr "۱۶×۲۰"
+
+#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
+#, no-c-format
+msgid "16x24"
+msgstr "۱۶×۲۴"
+
+#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
+#, no-c-format
+msgid "60x60 dpi"
+msgstr "۶۰×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
+#, no-c-format
+msgid "60x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
+#, no-c-format
+msgid "60x180 dpi"
+msgstr "۱۸۰×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
+#, no-c-format
+msgid "60x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
+#, no-c-format
+msgid "120x60 dpi"
+msgstr "۶۰×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
+#, no-c-format
+msgid "120x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
+#, no-c-format
+msgid "120x180 dpi"
+msgstr "۱۸۰×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
+#, no-c-format
+msgid "120x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
+#, no-c-format
+msgid "180x60 dpi"
+msgstr "۶۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
+#, no-c-format
+msgid "180x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
+#, no-c-format
+msgid "180x180 dpi"
+msgstr "۱۸۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
+#, no-c-format
+msgid "180x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
+#, no-c-format
+msgid "240x60 dpi"
+msgstr "۶۰×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
+#, no-c-format
+msgid "240x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
+#, no-c-format
+msgid "240x180 dpi"
+msgstr "۱۸۰×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
+#, no-c-format
+msgid "240x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
+#, no-c-format
+msgid "360x60 dpi"
+msgstr "۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
+#, no-c-format
+msgid "360x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
+#, no-c-format
+msgid "360x180 dpi"
+msgstr "۱۸۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
+#, no-c-format
+msgid "360x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
+#, no-c-format
+msgid "11x17"
+msgstr "۱۱×۱۷"
+
+#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper"
+msgstr "کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Paper"
+msgstr "کاغذ اضافی HP"
+
+#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Paper"
+msgstr "کاغذ شفاف"
+
+#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid "Print Quality"
+msgstr "کیفیت چاپ"
+
+#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
+#, no-c-format
+msgid "Draft Quality"
+msgstr "کیفیت پیش‌‌‌‌نویس"
+
+#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality"
+msgstr "کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
+#, no-c-format
+msgid "Presentation Quality"
+msgstr "کیفیت ارائه"
+
+#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome"
+msgstr "تک‌رنگ"
+
+#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Pixels Per Inch"
+msgstr "مبهم‌‌‌‌‌‌‌‌نمایی تصویردانه‌ها در هر اینچ"
+
+#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
+#, no-c-format
+msgid "Generic DeskJet"
+msgstr "DeskJet عمومی"
+
+#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
+#, no-c-format
+msgid "Standard Tray"
+msgstr "سینی استاندارد"
+
+#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
+#, no-c-format
+msgid "Banner Printing"
+msgstr "چاپ Banner"
+
+#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder"
+msgstr "خورانندۀ نامه"
+
+#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeder"
+msgstr "خورانندۀ دستی"
+
+#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Glossy"
+msgstr "گلاسۀ سریع خشک‌شونده"
+
+#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Transparency"
+msgstr "اسلاید سریع خشک‌شونده"
+
+#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "کیفیت"
+
+#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
+#, no-c-format
+msgid "Default Setting"
+msgstr "تنظیم پیش‌فرض"
+
+#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
+#, no-c-format
+msgid "Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس"
+
+#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
+#, no-c-format
+msgid "Presentation"
+msgstr "ارائه"
+
+#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
+#, no-c-format
+msgid "Ink Drying Time (sec)"
+msgstr "زمان خشک شدن جوهر )به ثانیه("
+
+#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
+#, no-c-format
+msgid "Memory Limit (Bytes)"
+msgstr "محدودیت حافظه )به بایت("
+
+#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
+#, no-c-format
+msgid "Black Levels"
+msgstr "سطوح سیاه"
+
+#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "2 Levels"
+msgstr "۲ سطح"
+
+#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
+#, no-c-format
+msgid "3 Levels"
+msgstr "۳ سطح"
+
+#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
+#, no-c-format
+msgid "4 Levels"
+msgstr "۴ سطح"
+
+#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "No Black"
+msgstr "بدون سیاه"
+
+#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
+#, no-c-format
+msgid "CMY Levels"
+msgstr "سطوح CMY"
+
+#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
+#, no-c-format
+msgid "No CMY"
+msgstr "بدون CMY"
+
+#: printers.cpp:608
+#, no-c-format
+msgid "Printout Mode"
+msgstr "حالت نتیجۀ چاپی"
+
+#: printers.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Color cartridge)"
+msgstr "پیش‌‌‌نویس )کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری پیش‌نویس )سیاه + کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Normal (Color cartridge)"
+msgstr "عادی )کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری عادی )سیاه + کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری با کیفیت بالا )سیاه + کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
+msgstr "عکس )عکس + کارتریج رنگ، کاغذ عکس("
+
+#: printers.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid "Photo/4x6 inch index card"
+msgstr "عکس/کارت نمایه ۶×۴ اینچ"
+
+#: printers.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Photo with tear-off tab"
+msgstr "عکس با تب تکه‌ تکه کردن"
+
+#: printers.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid "3x5 inch index card"
+msgstr "کارت نمایۀ ۵×۳ اینچ"
+
+#: printers.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "5x8 inch index card"
+msgstr "کارت نمایۀ ۸×۵ اینچ"
+
+#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "A6 with tear-off tab"
+msgstr "A6 با تب تکه تکه کردن"
+
+#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "پاکت C6"
+
+#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
+#, no-c-format
+msgid "American Foolscap"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku-Hagaki"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
+#, no-c-format
+msgid "16K"
+msgstr "۱۶ کیلو"
+
+#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
+#, no-c-format
+msgid "Executive (JIS)"
+msgstr "اجرایی )JIS ("
+
+#: printers.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "دقت، کیفیت، نوع جوهر، نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
+msgstr "کنترل‌شده توسط »حالت نتیجۀ چاپی«"
+
+#: printers.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، پیش‌‌‌‌نویس، رنگ، کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، پیش‌نویس، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، پیش‌نویس، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، عکس، عکس + کارتریج رنگ، کاغذ اضافی"
+
+#: printers.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، بهترین، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
+#, no-c-format
+msgid "Normal Color"
+msgstr "رنگ عادی"
+
+#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality Color"
+msgstr "رنگ دارای بهترین کیفیت"
+
+#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
+#, no-c-format
+msgid "Black and White"
+msgstr "سیاه و سفید"
+
+#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color"
+msgstr "رنگ Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
+msgstr "رنگ Floyd-Steinberg )حافظۀ کم("
+
+#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Gray"
+msgstr "خاکستری Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
+#, no-c-format
+msgid "Black correction (Cyan reduction)"
+msgstr "اصلاح سیاه )کاهش سبزآبی("
+
+#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
+#, no-c-format
+msgid "Ink Reduction"
+msgstr "کاهش جوهر"
+
+#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
+#, no-c-format
+msgid "25 %"
+msgstr "۲۵٪"
+
+#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
+#, no-c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "۵۰٪"
+
+#: printers.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Economy)"
+msgstr "پیش‌‌نویس )اقتصاد("
+
+#: printers.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Economy)"
+msgstr "مقیاس خاکستری پیش‌‌نویس )اقتصاد("
+
+#: printers.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری عادی"
+
+#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
+#, no-c-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری با کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "عکس"
+
+#: printers.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Photo Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری عکس"
+
+#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
+#, no-c-format
+msgid "Commercial 10"
+msgstr "۱۰ تجاری"
+
+#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
+#, no-c-format
+msgid "DL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
+#, no-c-format
+msgid "B5 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
+#, no-c-format
+msgid "B6 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
+#, no-c-format
+msgid "B7 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "B8 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
+#, no-c-format
+msgid "B9 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
+#, no-c-format
+msgid "B10 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "پاکت Monarch"
+
+#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
+#, no-c-format
+msgid "Postcard"
+msgstr "کارت پستال"
+
+#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
+#, no-c-format
+msgid "C7-6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #4"
+msgstr "پاکت طویل ژاپنی #۴"
+
+#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki Card"
+msgstr "کارت Hagaki"
+
+#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
+#, no-c-format
+msgid "Small paperback"
+msgstr "کتاب جلد کاغذی کوچک"
+
+#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
+#, no-c-format
+msgid "Penguin small paperback"
+msgstr "کتاب جلد کاغذی پنگوئنی کوچک"
+
+#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
+#, no-c-format
+msgid "A2 Invitation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
+#, no-c-format
+msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
+msgstr "کاغذ عکس ۴×۶ اپسون"
+
+#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #3"
+msgstr "پاکت طویل ژاپنی #۳"
+
+#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
+#, no-c-format
+msgid "B6-C4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
+#, no-c-format
+msgid "Penguin large paperback"
+msgstr "کتاب جلد کاغذی پنگوئنی بزرگ"
+
+#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
+#, no-c-format
+msgid "Crown Quarto"
+msgstr "کراون کوآرتو"
+
+#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Quarto"
+msgstr "کراون کوآرتو بزرگ"
+
+#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "RA4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "American foolscap"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ آمریکایی"
+
+#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
+#, no-c-format
+msgid "Bond"
+msgstr "پیوستگی"
+
+#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo"
+msgstr "عکس براق"
+
+#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
+#, no-c-format
+msgid "Transparencies"
+msgstr "شفافیتها"
+
+#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
+#, no-c-format
+msgid "Ink Type"
+msgstr "نوع جوهر"
+
+#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
+#, no-c-format
+msgid "Color + Photo Cartridges"
+msgstr "رنگ + کارتریجهای عکس"
+
+#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
+#, no-c-format
+msgid "Four Color Standard"
+msgstr "استاندارد چهار رنگ"
+
+#: printers.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "stpGamma"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
+#, no-c-format
+msgid "Density"
+msgstr "تراکم"
+
+#: printers.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "0.12"
+msgstr "۰/۱۲"
+
+#: printers.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "0.14"
+msgstr "۰/۱۴"
+
+#: printers.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "0.16"
+msgstr "۰/۱۶"
+
+#: printers.cpp:772
+#, no-c-format
+msgid "0.18"
+msgstr "۰/۱۸"
+
+#: printers.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "0.22"
+msgstr "۰/۲۲"
+
+#: printers.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "0.24"
+msgstr "۰/۲۴"
+
+#: printers.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "0.26"
+msgstr "۰/۲۶"
+
+#: printers.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "0.28"
+msgstr "۰/۲۸"
+
+#: printers.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "0.32"
+msgstr "۰/۳۲"
+
+#: printers.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid "0.34"
+msgstr "۰/۳۴"
+
+#: printers.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "0.36"
+msgstr "۰/۳۶"
+
+#: printers.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "0.38"
+msgstr "۰/۳۸"
+
+#: printers.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "0.42"
+msgstr "۰/۴۲"
+
+#: printers.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "0.44"
+msgstr "۰/۴۴"
+
+#: printers.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "0.46"
+msgstr "۰/۴۶"
+
+#: printers.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid "0.48"
+msgstr "۰/۴۸"
+
+#: printers.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "0.52"
+msgstr "۰/۵۲"
+
+#: printers.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "0.54"
+msgstr "۰/۵۴"
+
+#: printers.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "0.56"
+msgstr "۰/۵۶"
+
+#: printers.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "0.58"
+msgstr "۰/۵۸"
+
+#: printers.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "0.62"
+msgstr "۰/۶۲"
+
+#: printers.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "0.64"
+msgstr "۰/۶۴"
+
+#: printers.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "0.66"
+msgstr "۰/۶۶"
+
+#: printers.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "0.68"
+msgstr "۰/۶۸"
+
+#: printers.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "0.72"
+msgstr "۰/۷۲"
+
+#: printers.cpp:816
+#, no-c-format
+msgid "0.74"
+msgstr "۰/۷۴"
+
+#: printers.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "0.76"
+msgstr "۰/۷۶"
+
+#: printers.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "0.78"
+msgstr "۰/۷۸"
+
+#: printers.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "0.82"
+msgstr "۰/۸۲"
+
+#: printers.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "0.84"
+msgstr "۰/۸۴"
+
+#: printers.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "0.86"
+msgstr "۰/۸۶"
+
+#: printers.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "0.88"
+msgstr "۰/۸۸"
+
+#: printers.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "0.92"
+msgstr "۰/۹۲"
+
+#: printers.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "0.94"
+msgstr "۰/۹۴"
+
+#: printers.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "0.96"
+msgstr "۰/۹۶"
+
+#: printers.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "0.98"
+msgstr "۰/۹۸"
+
+#: printers.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid "1.02"
+msgstr "۱/۰۲"
+
+#: printers.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "1.04"
+msgstr "۱/۰۴"
+
+#: printers.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "1.06"
+msgstr "۱/۰۶"
+
+#: printers.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "1.08"
+msgstr "۱/۰۸"
+
+#: printers.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "1.12"
+msgstr "۱/۱۲"
+
+#: printers.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "1.14"
+msgstr "۱/۱۴"
+
+#: printers.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "1.16"
+msgstr "۱/۱۶"
+
+#: printers.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "1.18"
+msgstr "۱/۱۸"
+
+#: printers.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "1.22"
+msgstr "۱/۲۲"
+
+#: printers.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "1.24"
+msgstr "۱/۲۴"
+
+#: printers.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "1.26"
+msgstr "۱/۲۶"
+
+#: printers.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "1.28"
+msgstr "۱/۲۸"
+
+#: printers.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "1.32"
+msgstr "۱/۳۲"
+
+#: printers.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "1.34"
+msgstr "۱/۳۴"
+
+#: printers.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "1.36"
+msgstr "۱/۳۶"
+
+#: printers.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "1.38"
+msgstr "۱/۳۸"
+
+#: printers.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "1.42"
+msgstr "۱/۴۲"
+
+#: printers.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "1.44"
+msgstr "۱/۴۴"
+
+#: printers.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "1.46"
+msgstr "۱/۴۶"
+
+#: printers.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "1.48"
+msgstr "۱/۴۸"
+
+#: printers.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "1.52"
+msgstr "۱/۵۲"
+
+#: printers.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid "1.54"
+msgstr "۱/۵۴"
+
+#: printers.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "1.56"
+msgstr "۱/۵۶"
+
+#: printers.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "1.58"
+msgstr "۱/۵۸"
+
+#: printers.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "1.62"
+msgstr "۱/۶۲"
+
+#: printers.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "1.64"
+msgstr "۱/۶۴"
+
+#: printers.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "1.66"
+msgstr "۱/۶۶"
+
+#: printers.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "1.68"
+msgstr "۱/۶۸"
+
+#: printers.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "1.72"
+msgstr "۱/۷۲"
+
+#: printers.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "1.74"
+msgstr "۱/۷۴"
+
+#: printers.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "1.76"
+msgstr "۱/۷۶"
+
+#: printers.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "1.78"
+msgstr "۱/۷۸"
+
+#: printers.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "1.82"
+msgstr "۱/۸۲"
+
+#: printers.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "1.84"
+msgstr "۱/۸۴"
+
+#: printers.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "1.86"
+msgstr "۱/۸۶"
+
+#: printers.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "1.88"
+msgstr "۱/۸۸"
+
+#: printers.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "1.92"
+msgstr "۱/۹۲"
+
+#: printers.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "1.94"
+msgstr "۱/۹۴"
+
+#: printers.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "1.96"
+msgstr "۱/۹۶"
+
+#: printers.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "1.98"
+msgstr "۱/۹۸"
+
+#: printers.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "stpBrightness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "0.02"
+msgstr "۰/۰۲"
+
+#: printers.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "0.04"
+msgstr "۰/۰۴"
+
+#: printers.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "0.06"
+msgstr "۰/۰۶"
+
+#: printers.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "0.08"
+msgstr "۰/۰۸"
+
+#: printers.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "stpSaturation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "۰/۰"
+
+#: printers.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "۰/۱"
+
+#: printers.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "0.2"
+msgstr "۰/۲"
+
+#: printers.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "0.3"
+msgstr "۰/۳"
+
+#: printers.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "0.4"
+msgstr "۰/۴"
+
+#: printers.cpp:940
+#, no-c-format
+msgid "0.5"
+msgstr "۰/۵"
+
+#: printers.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "0.6"
+msgstr "۰/۶"
+
+#: printers.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "0.7"
+msgstr "۰/۷"
+
+#: printers.cpp:946
+#, no-c-format
+msgid "0.8"
+msgstr "۰/۸"
+
+#: printers.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "0.9"
+msgstr "۰/۹"
+
+#: printers.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "1.0"
+msgstr "۱/۰"
+
+#: printers.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid "1.1"
+msgstr "۱/۱"
+
+#: printers.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "1.2"
+msgstr "۱/۲"
+
+#: printers.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "1.3"
+msgstr "۱/۳"
+
+#: printers.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "1.4"
+msgstr "۱/۴"
+
+#: printers.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "1.5"
+msgstr "۱/۵"
+
+#: printers.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "1.6"
+msgstr "۱/۶"
+
+#: printers.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "1.7"
+msgstr "۱/۷"
+
+#: printers.cpp:966
+#, no-c-format
+msgid "1.8"
+msgstr "۱/۸"
+
+#: printers.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "1.9"
+msgstr "۱/۹"
+
+#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
+#, no-c-format
+msgid "2.0"
+msgstr "۲/۰"
+
+#: printers.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "2.1"
+msgstr "۲/۱"
+
+#: printers.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "2.2"
+msgstr "۲/۲"
+
+#: printers.cpp:976
+#, no-c-format
+msgid "2.3"
+msgstr "۲/۳"
+
+#: printers.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "2.4"
+msgstr "۲/۴"
+
+#: printers.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "2.5"
+msgstr "۲/۵"
+
+#: printers.cpp:982
+#, no-c-format
+msgid "2.6"
+msgstr "۲/۶"
+
+#: printers.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "2.7"
+msgstr "۲/۷"
+
+#: printers.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "2.8"
+msgstr "۲/۸"
+
+#: printers.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "2.9"
+msgstr "۲/۹"
+
+#: printers.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "3.0"
+msgstr "۳/۰"
+
+#: printers.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "3.1"
+msgstr "۳/۱"
+
+#: printers.cpp:994
+#, no-c-format
+msgid "3.2"
+msgstr "۳/۲"
+
+#: printers.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "3.3"
+msgstr "۳/۳"
+
+#: printers.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "3.4"
+msgstr "۳/۴"
+
+#: printers.cpp:1000
+#, no-c-format
+msgid "3.5"
+msgstr "۳/۵"
+
+#: printers.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "3.6"
+msgstr "۳/۶"
+
+#: printers.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "3.7"
+msgstr "۳/۷"
+
+#: printers.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "3.8"
+msgstr "۳/۸"
+
+#: printers.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "3.9"
+msgstr "۳/۹"
+
+#: printers.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "4.0"
+msgstr "۴/۰"
+
+#: printers.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "4.1"
+msgstr "۴/۱"
+
+#: printers.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "4.2"
+msgstr "۴/۲"
+
+#: printers.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "4.3"
+msgstr "۴/۳"
+
+#: printers.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid "4.4"
+msgstr "۴/۴"
+
+#: printers.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "4.5"
+msgstr "۴/۵"
+
+#: printers.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "4.6"
+msgstr "۴/۶"
+
+#: printers.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "4.7"
+msgstr "۴/۷"
+
+#: printers.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "4.8"
+msgstr "۴/۸"
+
+#: printers.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "4.9"
+msgstr "۴/۹"
+
+#: printers.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "5.0"
+msgstr "۵/۰"
+
+#: printers.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "5.1"
+msgstr "۵/۱"
+
+#: printers.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "5.2"
+msgstr "۵/۲"
+
+#: printers.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "5.3"
+msgstr "۵/۳"
+
+#: printers.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "5.4"
+msgstr "۵/۴"
+
+#: printers.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "5.5"
+msgstr "۵/۵"
+
+#: printers.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "5.6"
+msgstr "۵/۶"
+
+#: printers.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid "5.7"
+msgstr "۵/۷"
+
+#: printers.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "5.8"
+msgstr "۵/۸"
+
+#: printers.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "5.9"
+msgstr "۵/۹"
+
+#: printers.cpp:1050
+#, no-c-format
+msgid "6.0"
+msgstr "۶/۰"
+
+#: printers.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "6.1"
+msgstr "۶/۱"
+
+#: printers.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "6.2"
+msgstr "۶/۲"
+
+#: printers.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "6.3"
+msgstr "۶/۳"
+
+#: printers.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "6.4"
+msgstr "۶/۴"
+
+#: printers.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "6.5"
+msgstr "۶/۵"
+
+#: printers.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "6.6"
+msgstr "۶/۶"
+
+#: printers.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "6.7"
+msgstr "۶/۷"
+
+#: printers.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "6.8"
+msgstr "۶/۸"
+
+#: printers.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "6.9"
+msgstr "۶/۹"
+
+#: printers.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "7.0"
+msgstr "۷/۰"
+
+#: printers.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "7.1"
+msgstr "۷/۱"
+
+#: printers.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "7.2"
+msgstr "۷/۲"
+
+#: printers.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "7.3"
+msgstr "۷/۳"
+
+#: printers.cpp:1078
+#, no-c-format
+msgid "7.4"
+msgstr "۷/۴"
+
+#: printers.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "7.5"
+msgstr "۷/۵"
+
+#: printers.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "7.6"
+msgstr "۷/۶"
+
+#: printers.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "7.7"
+msgstr "۷/۷"
+
+#: printers.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "7.8"
+msgstr "۷/۸"
+
+#: printers.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "7.9"
+msgstr "۷/۹"
+
+#: printers.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "8.0"
+msgstr "۸/۰"
+
+#: printers.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid "8.1"
+msgstr "۸/۱"
+
+#: printers.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "8.2"
+msgstr "۸/۲"
+
+#: printers.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "8.3"
+msgstr "۸/۳"
+
+#: printers.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "8.4"
+msgstr "۸/۴"
+
+#: printers.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "8.5"
+msgstr "۸/۵"
+
+#: printers.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "8.6"
+msgstr "۸/۶"
+
+#: printers.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "8.7"
+msgstr "۸/۷"
+
+#: printers.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "8.8"
+msgstr "۸/۸"
+
+#: printers.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "8.9"
+msgstr "۸/۹"
+
+#: printers.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "9.0"
+msgstr "۹/۰"
+
+#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
+#, no-c-format
+msgid "Contrast Level"
+msgstr "سطح سایه روشن"
+
+#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
+#, no-c-format
+msgid "150 x 150 DPI"
+msgstr "۱۵۰×۱۵۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
+#, no-c-format
+msgid "300 x 300 DPI"
+msgstr "۳۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
+#, no-c-format
+msgid "600 x 300 DPI"
+msgstr "۳۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
+#, no-c-format
+msgid "600 x 600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
+#, no-c-format
+msgid "Output Type"
+msgstr "نوع خروجی"
+
+#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
+#, no-c-format
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs"
+msgstr "عکسهای Continuous-tone"
+
+#: printers.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Line art"
+msgstr "هنر خط"
+
+#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
+msgstr "اساساً رنگهای یکدست یا گرادیانهای هموار"
+
+#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
+#, no-c-format
+msgid "Dither Algorithm"
+msgstr "الگوریتم مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "EvenTone"
+msgstr "تون هموار"
+
+#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "سریع"
+
+#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
+#, no-c-format
+msgid "Raw CMYK"
+msgstr "CMYK خام"
+
+#: printers.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Not capable"
+msgstr "مستعد نبودن"
+
+#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
+#, no-c-format
+msgid "Printer Default"
+msgstr "پیش‌فرض چاپگر"
+
+#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "پیش‌پالایش GhostScript"
+
+#: printers.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "فقط نهفتن قلمهای GhostScript"
+
+#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "تبدیل سطح ۱ پس‌‌نوشت"
+
+#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "تبدیل سطح ۲ پس‌نوشت"
+
+#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
+#, no-c-format
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "بدون پیش‌پالایش"
+
+#: printers.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "160x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۱۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "160x144 dpi"
+msgstr "۱۴۴×۱۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "320x216 dpi"
+msgstr "۲۱۶×۳۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
+#, no-c-format
+msgid "Input Slot"
+msgstr "شکاف ورودی"
+
+#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "استاندارد"
+
+#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
+#, no-c-format
+msgid "Printer default"
+msgstr "پیش‌فرض چاپگر"
+
+#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "PageSize"
+msgstr "اندازۀ صفحه"
+
+#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid"
+msgstr "خلاصه"
+
+#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
+#, no-c-format
+msgid "SRA4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
+#, no-c-format
+msgid "ArchA"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "European foolscap"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ اروپایی"
+
+#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Octavo"
+msgstr "ورق بزرگ کاغذ هشت برگی بزرگ کراون"
+
+#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku envelope #4"
+msgstr "پاکت Kaku ژاپنی #۴"
+
+#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
+#, no-c-format
+msgid "ColorModel"
+msgstr "مدل رنگ"
+
+#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr "سیاه و سفید"
+
+#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Film"
+msgstr "فیلم )نوار( چاپ عقب"
+
+#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
+#, no-c-format
+msgid "Fabric Sheets"
+msgstr "ساختار صفحه‌ها"
+
+#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
+#, no-c-format
+msgid "Envelope"
+msgstr "پاکت"
+
+#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
+#, no-c-format
+msgid "High Resolution Paper"
+msgstr "کاغذ دارای دقت بالا"
+
+#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
+#, no-c-format
+msgid "T-Shirt Transfers"
+msgstr "انتقالهای تی‌شرت"
+
+#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss Film"
+msgstr "فیلم )نوار( دارای براقی زیاد"
+
+#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr "کاغذ گلاسۀ عکس"
+
+#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Cards"
+msgstr "کارتهای گلاسۀ عکس"
+
+#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper Pro"
+msgstr "جنبۀ مثبت کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "غیره"
+
+#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
+#, no-c-format
+msgid "Auto Sheet Feeder"
+msgstr "خورانندۀ خودکار صفحه"
+
+#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
+#, no-c-format
+msgid "Manual with Pause"
+msgstr "دستی با مکث"
+
+#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
+#, no-c-format
+msgid "Manual without Pause"
+msgstr "دستی بدون مکث"
+
+#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
+#, no-c-format
+msgid "90x90 DPI"
+msgstr "۹۰×۹۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
+#, no-c-format
+msgid "180x180 DPI"
+msgstr "۱۸۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI DMT"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ DMT"
+
+#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
+#, no-c-format
+msgid "720x360 DPI"
+msgstr "۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
+#, no-c-format
+msgid "Line Art"
+msgstr "هنر خط"
+
+#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
+#, no-c-format
+msgid "Solid Colors"
+msgstr "رنگهای یکدست"
+
+#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
+#, no-c-format
+msgid "Photograph"
+msgstr "عکس"
+
+#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
+#, no-c-format
+msgid "Black"
+msgstr "سیاه"
+
+#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "براقی"
+
+#: printers.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "0.000"
+msgstr "۰/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "0.050"
+msgstr "۰/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "0.100"
+msgstr "۰/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "0.150"
+msgstr "۰/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "0.200"
+msgstr "۰/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "0.250"
+msgstr "۰/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid "0.300"
+msgstr "۰/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "0.350"
+msgstr "۰/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "0.400"
+msgstr "۰/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid "0.450"
+msgstr "۰/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "0.500"
+msgstr "۰/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "0.550"
+msgstr "۰/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "0.600"
+msgstr "۰/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid "0.650"
+msgstr "۰/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid "0.700"
+msgstr "۰/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "0.750"
+msgstr "۰/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "0.800"
+msgstr "۰/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "0.850"
+msgstr "۰/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "0.900"
+msgstr "۰/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid "0.950"
+msgstr "۰/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "1.000"
+msgstr "۱/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "1.050"
+msgstr "۱/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1276
+#, no-c-format
+msgid "1.100"
+msgstr "۱/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "1.150"
+msgstr "۱/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "1.200"
+msgstr "۱/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1282
+#, no-c-format
+msgid "1.250"
+msgstr "۱/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "1.300"
+msgstr "۱/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "1.350"
+msgstr "۱/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1288
+#, no-c-format
+msgid "1.400"
+msgstr "۱/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid "1.450"
+msgstr "۱/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "1.500"
+msgstr "۱/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "1.550"
+msgstr "۱/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "1.600"
+msgstr "۱/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "1.650"
+msgstr "۱/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "1.700"
+msgstr "۱/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "1.750"
+msgstr "۱/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid "1.800"
+msgstr "۱/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid "1.850"
+msgstr "۱/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "1.900"
+msgstr "۱/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "1.950"
+msgstr "۱/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1312
+#, no-c-format
+msgid "2.000"
+msgstr "۲/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "سایه روشن"
+
+#: printers.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "2.050"
+msgstr "۲/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "2.100"
+msgstr "۲/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "2.150"
+msgstr "۲/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "2.200"
+msgstr "۲/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "2.250"
+msgstr "۲/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "2.300"
+msgstr "۲/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "2.350"
+msgstr "۲/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid "2.400"
+msgstr "۲/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1332
+#, no-c-format
+msgid "2.450"
+msgstr "۲/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "2.500"
+msgstr "۲/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1336
+#, no-c-format
+msgid "2.550"
+msgstr "۲/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1338
+#, no-c-format
+msgid "2.600"
+msgstr "۲/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "2.650"
+msgstr "۲/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1342
+#, no-c-format
+msgid "2.700"
+msgstr "۲/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1344
+#, no-c-format
+msgid "2.750"
+msgstr "۲/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "2.800"
+msgstr "۲/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1348
+#, no-c-format
+msgid "2.850"
+msgstr "۲/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "2.900"
+msgstr "۲/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "2.950"
+msgstr "۲/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1354
+#, no-c-format
+msgid "3.000"
+msgstr "۳/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1356
+#, no-c-format
+msgid "3.050"
+msgstr "۳/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "3.100"
+msgstr "۳/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1360
+#, no-c-format
+msgid "3.150"
+msgstr "۳/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid "3.200"
+msgstr "۳/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid "3.250"
+msgstr "۳/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1366
+#, no-c-format
+msgid "3.300"
+msgstr "۳/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "3.350"
+msgstr "۳/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "3.400"
+msgstr "۳/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1372
+#, no-c-format
+msgid "3.450"
+msgstr "۳/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "3.500"
+msgstr "۳/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "3.550"
+msgstr "۳/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid "3.600"
+msgstr "۳/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "3.650"
+msgstr "۳/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "3.700"
+msgstr "۳/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid "3.750"
+msgstr "۳/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "3.800"
+msgstr "۳/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "3.850"
+msgstr "۳/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid "3.900"
+msgstr "۳/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1392
+#, no-c-format
+msgid "3.950"
+msgstr "۳/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "4.000"
+msgstr "۴/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
+#, no-c-format
+msgid "Cyan"
+msgstr "سبزآبی"
+
+#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
+#, no-c-format
+msgid "Magenta"
+msgstr "سرخابی"
+
+#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
+
+#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
+#, no-c-format
+msgid "Saturation"
+msgstr "اشباع"
+
+#: printers.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "4.050"
+msgstr "۴/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "4.100"
+msgstr "۴/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1408
+#, no-c-format
+msgid "4.150"
+msgstr "۴/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "4.200"
+msgstr "۴/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "4.250"
+msgstr "۴/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1414
+#, no-c-format
+msgid "4.300"
+msgstr "۴/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "4.350"
+msgstr "۴/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "4.400"
+msgstr "۴/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1420
+#, no-c-format
+msgid "4.450"
+msgstr "۴/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "4.500"
+msgstr "۴/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid "4.550"
+msgstr "۴/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1426
+#, no-c-format
+msgid "4.600"
+msgstr "۴/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "4.650"
+msgstr "۴/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1430
+#, no-c-format
+msgid "4.700"
+msgstr "۴/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1432
+#, no-c-format
+msgid "4.750"
+msgstr "۴/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid "4.800"
+msgstr "۴/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "4.850"
+msgstr "۴/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1438
+#, no-c-format
+msgid "4.900"
+msgstr "۴/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1440
+#, no-c-format
+msgid "4.950"
+msgstr "۴/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "5.000"
+msgstr "۵/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "5.050"
+msgstr "۵/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1446
+#, no-c-format
+msgid "5.100"
+msgstr "۵/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1448
+#, no-c-format
+msgid "5.150"
+msgstr "۵/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid "5.200"
+msgstr "۵/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "5.250"
+msgstr "۵/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1454
+#, no-c-format
+msgid "5.300"
+msgstr "۵/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1456
+#, no-c-format
+msgid "5.350"
+msgstr "۵/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "5.400"
+msgstr "۵/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1460
+#, no-c-format
+msgid "5.450"
+msgstr "۵/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid "5.500"
+msgstr "۵/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "5.550"
+msgstr "۵/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1466
+#, no-c-format
+msgid "5.600"
+msgstr "۵/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid "5.650"
+msgstr "۵/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "5.700"
+msgstr "۵/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1472
+#, no-c-format
+msgid "5.750"
+msgstr "۵/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "5.800"
+msgstr "۵/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "5.850"
+msgstr "۵/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1478
+#, no-c-format
+msgid "5.900"
+msgstr "۵/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "5.950"
+msgstr "۵/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "6.000"
+msgstr "۶/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1484
+#, no-c-format
+msgid "6.050"
+msgstr "۶/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid "6.100"
+msgstr "۶/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid "6.150"
+msgstr "۶/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1490
+#, no-c-format
+msgid "6.200"
+msgstr "۶/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid "6.250"
+msgstr "۶/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid "6.300"
+msgstr "۶/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid "6.350"
+msgstr "۶/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid "6.400"
+msgstr "۶/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid "6.450"
+msgstr "۶/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1502
+#, no-c-format
+msgid "6.500"
+msgstr "۶/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "6.550"
+msgstr "۶/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1506
+#, no-c-format
+msgid "6.600"
+msgstr "۶/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1508
+#, no-c-format
+msgid "6.650"
+msgstr "۶/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1510
+#, no-c-format
+msgid "6.700"
+msgstr "۶/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "6.750"
+msgstr "۶/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1514
+#, no-c-format
+msgid "6.800"
+msgstr "۶/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1516
+#, no-c-format
+msgid "6.850"
+msgstr "۶/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "6.900"
+msgstr "۶/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1520
+#, no-c-format
+msgid "6.950"
+msgstr "۶/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1522
+#, no-c-format
+msgid "7.000"
+msgstr "۷/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "7.050"
+msgstr "۷/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1526
+#, no-c-format
+msgid "7.100"
+msgstr "۷/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1528
+#, no-c-format
+msgid "7.150"
+msgstr "۷/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "7.200"
+msgstr "۷/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1532
+#, no-c-format
+msgid "7.250"
+msgstr "۷/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1534
+#, no-c-format
+msgid "7.300"
+msgstr "۷/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "7.350"
+msgstr "۷/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1538
+#, no-c-format
+msgid "7.400"
+msgstr "۷/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1540
+#, no-c-format
+msgid "7.450"
+msgstr "۷/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "7.500"
+msgstr "۷/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1544
+#, no-c-format
+msgid "7.550"
+msgstr "۷/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "7.600"
+msgstr "۷/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid "7.650"
+msgstr "۷/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1550
+#, no-c-format
+msgid "7.700"
+msgstr "۷/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "7.750"
+msgstr "۷/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "7.800"
+msgstr "۷/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid "7.850"
+msgstr "۷/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "7.900"
+msgstr "۷/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "7.950"
+msgstr "۷/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1562
+#, no-c-format
+msgid "8.000"
+msgstr "۸/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "8.050"
+msgstr "۸/۰۵۰"
+
+#: printers.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "8.100"
+msgstr "۸/۱۰۰"
+
+#: printers.cpp:1568
+#, no-c-format
+msgid "8.150"
+msgstr "۸/۱۵۰"
+
+#: printers.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "8.200"
+msgstr "۸/۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "8.250"
+msgstr "۸/۲۵۰"
+
+#: printers.cpp:1574
+#, no-c-format
+msgid "8.300"
+msgstr "۸/۳۰۰"
+
+#: printers.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "8.350"
+msgstr "۸/۳۵۰"
+
+#: printers.cpp:1578
+#, no-c-format
+msgid "8.400"
+msgstr "۸/۴۰۰"
+
+#: printers.cpp:1580
+#, no-c-format
+msgid "8.450"
+msgstr "۸/۴۵۰"
+
+#: printers.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "8.500"
+msgstr "۸/۵۰۰"
+
+#: printers.cpp:1584
+#, no-c-format
+msgid "8.550"
+msgstr "۸/۵۵۰"
+
+#: printers.cpp:1586
+#, no-c-format
+msgid "8.600"
+msgstr "۸/۶۰۰"
+
+#: printers.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "8.650"
+msgstr "۸/۶۵۰"
+
+#: printers.cpp:1590
+#, no-c-format
+msgid "8.700"
+msgstr "۸/۷۰۰"
+
+#: printers.cpp:1592
+#, no-c-format
+msgid "8.750"
+msgstr "۸/۷۵۰"
+
+#: printers.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "8.800"
+msgstr "۸/۸۰۰"
+
+#: printers.cpp:1596
+#, no-c-format
+msgid "8.850"
+msgstr "۸/۸۵۰"
+
+#: printers.cpp:1598
+#, no-c-format
+msgid "8.900"
+msgstr "۸/۹۰۰"
+
+#: printers.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid "8.950"
+msgstr "۸/۹۵۰"
+
+#: printers.cpp:1602
+#, no-c-format
+msgid "9.000"
+msgstr "۹/۰۰۰"
+
+#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
+#, no-c-format
+msgid "720x720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
+#, no-c-format
+msgid "1440x720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmY Color"
+msgstr "رنگ CcMmY عکس"
+
+#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmYK Color"
+msgstr "رنگ CcMmYK عکس"
+
+#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
+#, no-c-format
+msgid "12x18"
+msgstr "۱۲×۱۸"
+
+#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
+#, no-c-format
+msgid "Super B 13x19"
+msgstr "ابر B ۱۳×۱۹"
+
+#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
+#, no-c-format
+msgid "20x24"
+msgstr "۲۰×۲۴"
+
+#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
+#, no-c-format
+msgid "20x30"
+msgstr "۲۰×۳۰"
+
+#: printers.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid "22x30"
+msgstr "۲۲×۳۰"
+
+#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
+#, no-c-format
+msgid "24x30"
+msgstr "۲۴×۳۰"
+
+#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
+#, no-c-format
+msgid "24x36"
+msgstr "۲۴×۳۶"
+
+#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
+#, no-c-format
+msgid "30x40"
+msgstr "۳۰×۴۰"
+
+#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
+#, no-c-format
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
+#, no-c-format
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
+#, no-c-format
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
+#, no-c-format
+msgid "RA0"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
+#, no-c-format
+msgid "RA1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
+#, no-c-format
+msgid "RA2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
+#, no-c-format
+msgid "RA3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
+#, no-c-format
+msgid "SRA0"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
+#, no-c-format
+msgid "SRA1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
+#, no-c-format
+msgid "SRA2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
+#, no-c-format
+msgid "B0 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
+#, no-c-format
+msgid "B1 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
+#, no-c-format
+msgid "B2 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
+#, no-c-format
+msgid "B3 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
+#, no-c-format
+msgid "B0 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
+#, no-c-format
+msgid "B1 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
+#, no-c-format
+msgid "B2 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
+#, no-c-format
+msgid "B3 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
+#, no-c-format
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "ArchA Transverse"
+msgstr "خط قاطع ArchA"
+
+#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
+#, no-c-format
+msgid "ArchB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "ArchB Transverse"
+msgstr "خط قاطع ArchB"
+
+#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
+#, no-c-format
+msgid "ArchC"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid "ArchC Transverse"
+msgstr "خط قاطع ArchC"
+
+#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
+#, no-c-format
+msgid "ArchD"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "ArchD Transverse"
+msgstr "خط قاطع ArchD"
+
+#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
+#, no-c-format
+msgid "ArchE"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper Fast Load"
+msgstr "بارگذاری سریع کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Film"
+msgstr "فیلم )نوار( گلاسه"
+
+#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
+#, no-c-format
+msgid "Envelopes"
+msgstr "پاکتها"
+
+#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
+#, no-c-format
+msgid "Back Light Film"
+msgstr "فیلم )نوار( نورپشتی"
+
+#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
+#, no-c-format
+msgid "Matte Paper"
+msgstr "کاغذ مات"
+
+#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
+#, no-c-format
+msgid "Inkjet Paper"
+msgstr "کاغذ جوهرافشان"
+
+#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
+msgstr "کاغذ جوهرافشان دارای کیفیت عکس"
+
+#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
+#, no-c-format
+msgid "Premium Glossy Photo Paper"
+msgstr "کاغذ گلاسۀ اضافی عکس"
+
+#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
+#, no-c-format
+msgid "Premium Luster Photo Paper"
+msgstr "کاغذ لوستر اضافی عکس"
+
+#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Glossy Paper"
+msgstr "کاغذ گلاسۀ دارای کیفیت عکس"
+
+#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
+#, no-c-format
+msgid "Ilford Heavy Paper"
+msgstr "کاغذ سنگین Ilford"
+
+#: printers.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid "ColorLife Paper"
+msgstr "کاغذ ColorLife"
+
+#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed"
+msgstr "غلتاندن خوراندن"
+
+#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس مقرون به صرفۀ سریع ۹۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس مقرون به صرفۀ ۱۲۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Economy Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس مقرون به صرفۀ ۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس ۲۴۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI Draft"
+msgstr "پیش‌نویش ۱۸۰ × ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریزبافت بدون جهت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap"
+msgstr " هم‌‌‌پوشانی کامل ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "هم‌‌پوشانی کامل بدون جهت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2"
+msgstr "FOL2 ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr " FOL2 بدون جهت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2"
+msgstr "MW2 ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "MW2 بدون جهت ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI"
+msgstr "۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave"
+msgstr "ریز‌‌بافت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریز‌‌‌‌‌بافت بدون جهت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL"
+msgstr "FOL ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "FOL بدون جهت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2"
+msgstr "FOL2 ۷۲۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr "FOL2 بدون جهت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2"
+msgstr "MW2 ۷۲۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "MW2 بدون جهت ۳۶۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریز‌بافت بدون جهت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap"
+msgstr "هم‌‌پوشانی کامل ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "هم‌‌‌‌‌‌‌پوشانی کامل بدون جهت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass"
+msgstr "چهار گذر ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "چهار گذر بدون جهت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریزبافت بدون جهت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL"
+msgstr "FOL ۱۴۴۰×۷۲۰نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "FOL بدون جهت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "چهار گذر ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "چهار گذر بدون جهت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Photo"
+msgstr "عکس شش رنگ"
+
+#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
+#, no-c-format
+msgid "Five Color Photo Composite"
+msgstr "ترکیب عکس پنج رنگ"
+
+#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
+#, no-c-format
+msgid "Three Color Composite"
+msgstr "ترکیب عکس سه رنگ"
+
+#: printers.cpp:1794
+#, no-c-format
+msgid "Quadtone"
+msgstr "تون چهارگانه"
+
+#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality"
+msgstr "کیفیت بالا ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr "با کیفیت بالا بدون جهت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Highest Quality"
+msgstr "بالاترین کیفیت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
+msgstr "بالاترین کیفیت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1814
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (cut each page)"
+msgstr "غلتاندن خوراندن )برش هر صفحه("
+
+#: printers.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (do not cut)"
+msgstr "غلتاندن خوراندن )عدم برش("
+
+#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI"
+msgstr "۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
+msgstr "بالاترین کیفیت ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI"
+msgstr "۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Photo"
+msgstr "عکس هفت رنگ"
+
+#: printers.cpp:1826
+#, no-c-format
+msgid "Two Level Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری دو سطح"
+
+#: printers.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 1"
+msgstr "برش صفحۀ Bin ۱"
+
+#: printers.cpp:1830
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 2"
+msgstr "برش صفحۀ Bin ۲"
+
+#: printers.cpp:1832
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Autoselect"
+msgstr "گزینش خودکار صفحۀ بریده‌شده"
+
+#: printers.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Manual Selection"
+msgstr "گزینش دستی"
+
+#: printers.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1838
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریزبافت بدون جهت ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL"
+msgstr "FOL ۲۸۸۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1842
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "FOL بدون جهت ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "چهار گذر ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1846
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "چهار گذر بدون جهت ۷۲۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریزبافت بدون جهت ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1852
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
+msgstr "FOL ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr " FOL بدون جهت ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1856
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "چهار گذر ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "چهار گذر بدون جهت ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1860
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr "ریزبافت ۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1862
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "ریزبافت بدون جهت ۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
+msgstr "FOL ۲۸۸۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1866
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "FOL بدون جهت ۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "چهار گذر ۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "چهار گذر بدون جهت ۱۴۴۰×۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Enhanced"
+msgstr "هفت رنگ اضافه شد"
+
+#: printers.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Enhanced Composite"
+msgstr "ترکیب شش رنگ اضافه شد"
+
+#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
+#, no-c-format
+msgid "Plain"
+msgstr "ساده"
+
+#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI x 600 DPI"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI high quality"
+msgstr "کیفیت بالا ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI high quality"
+msgstr "کیفیت بالا ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI highest quality"
+msgstr "بالاترین کیفیت ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
+msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ × ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
+msgstr "کیفیت بالا ۲۴۰۰ نقطه در اینچ × ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
+msgstr "بالاترین کیفیت ۲۴۰۰ نقطه در اینچ × ۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI monochrome"
+msgstr "تک‌رنگ ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Photo"
+msgstr "عکس سریع خشک‌شونده"
+
+#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Transparency"
+msgstr "اسلاید سریع خشک‌شونده"
+
+#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
+#, no-c-format
+msgid "Portable Sheet Feeder"
+msgstr "خورانندۀ قابل حمل صفحه"
+
+#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "Desktop Sheet Feeder"
+msgstr "خورانندۀ صفحۀ رومیزی"
+
+#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Color + Black Cartridges"
+msgstr "رنگ + کارتریجهای سیاه"
+
+#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
+#, no-c-format
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "سینی بالایی"
+
+#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "سینی پایینی"
+
+#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
+#, no-c-format
+msgid "Dual"
+msgstr "دوتایی"
+
+#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
+#, no-c-format
+msgid "Thicker Paper"
+msgstr "کاغذ ضخیم‌تر"
+
+#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
+#, no-c-format
+msgid "Thin Paper"
+msgstr "کاغذ نازک"
+
+#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saving"
+msgstr "ذخیرۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
+#, no-c-format
+msgid "High (50%)"
+msgstr "بالا )٪۵۰("
+
+#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
+#, no-c-format
+msgid "Low (25%)"
+msgstr "پایین )٪۲۵("
+
+#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
+#, no-c-format
+msgid "Standard printing"
+msgstr "چاپ استاندارد"
+
+#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
+msgstr "چاپ مبهم Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5"
+msgstr "سینی ۵"
+
+#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
+#, no-c-format
+msgid "2400x600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1932
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری پیش‌نویس"
+
+#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
+#, no-c-format
+msgid "Printer Model"
+msgstr "مدل چاپگر"
+
+#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet II series"
+msgstr "مجموعه II چاپگر لیزری HP"
+
+#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet III series"
+msgstr "مجموعه III چاپگر لیزری HP"
+
+#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
+#, no-c-format
+msgid "8K"
+msgstr "۸ کیلو"
+
+#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "سینی با ظرفیت زیاد"
+
+#: printers.cpp:1944
+#, no-c-format
+msgid "Multi Purpose Tray"
+msgstr "سینی چند منظوره"
+
+#: printers.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، پیش‌نویس، مقیاس خاکستری، کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:1950
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
+#, no-c-format
+msgid "180x360 dpi"
+msgstr "۳۶۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
+#, no-c-format
+msgid "360x360 dpi"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
+#, no-c-format
+msgid "180 x 180 DPI"
+msgstr "۱۸۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
+#, no-c-format
+msgid "360 x 360 DPI"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
+#, no-c-format
+msgid "Plain paper"
+msgstr "کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
+#, no-c-format
+msgid "Bond paper"
+msgstr "کاغذ پیوسته"
+
+#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
+#, no-c-format
+msgid "Media Weight"
+msgstr "وزن رسانه"
+
+#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
+#, no-c-format
+msgid "Normal paper"
+msgstr "کاغذ عادی"
+
+#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
+#, no-c-format
+msgid "Thick paper"
+msgstr "کاغذ ضخیم"
+
+#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
+#, no-c-format
+msgid "90 DPI"
+msgstr "۹۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
+msgstr "بیتهای Ghostscript در تصویردانه"
+
+#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1bpp)"
+msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
+msgstr "CMYK با مبهم‌نمایی Ghostscript (۸ بیت در تصویردانه)"
+
+#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
+msgstr "CMYK با مبهم‌نمایی Ghostscript FS (۱۶ بیت در تصویردانه)"
+
+#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
+msgstr "CMYK با مبهم‌‌نمایی FS (۲۴ بیت در تصویردانه)"
+
+#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
+msgstr "CMYK با مبهم‌نمایی FS (۳۲ بیت در تصویردانه)"
+
+#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
+#, no-c-format
+msgid "Color Model"
+msgstr "مدل رنگ"
+
+#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
+#, no-c-format
+msgid "Four-color CMYK"
+msgstr "CMYK چهار رنگ"
+
+#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
+#, no-c-format
+msgid "Greyscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
+#, no-c-format
+msgid "Three-color RGB"
+msgstr "RGB سه رنگ"
+
+#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be used"
+msgstr "رنگهای مورد استفاده"
+
+#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
+#, no-c-format
+msgid "Cyan only"
+msgstr "فقط سبزآبی"
+
+#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Black"
+msgstr "سبزآبی، سیاه"
+
+#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta"
+msgstr "سبزآبی، سرخابی"
+
+#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Black"
+msgstr "سبزآبی، سرخابی، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
+msgstr "سبزآبی، سرخابی، زرد"
+
+#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "سبزآبی، سرخابی، زرد، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow"
+msgstr "سبزآبی، زرد"
+
+#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow, Black"
+msgstr "سبزآبی، زرد، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
+#, no-c-format
+msgid "Black only"
+msgstr "فقط سیاه"
+
+#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
+#, no-c-format
+msgid "Black for any colour"
+msgstr "سیاه برای هر رنگی"
+
+#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
+#, no-c-format
+msgid "Magenta only"
+msgstr "فقط سرخابی"
+
+#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Black"
+msgstr "سرخابی، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow"
+msgstr "سرخابی، زرد"
+
+#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "سرخابی، زرد، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
+#, no-c-format
+msgid "Yellow only"
+msgstr "فقط زرد"
+
+#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
+#, no-c-format
+msgid "Yellow, Black"
+msgstr "زرد، سیاه"
+
+#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
+#, no-c-format
+msgid "90 x 90 DPI"
+msgstr "۹۰×۹۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2028
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Media Type"
+msgstr "دقت، نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, back print film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم چاپ عقب"
+
+#: printers.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, coated paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ روکش‌دار"
+
+#: printers.cpp:2034
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, fabric sheet"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، صفحۀ پارچه‌‌‌ای"
+
+#: printers.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, glossy paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ گلاسه"
+
+#: printers.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high gloss film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم دارای براقی زیاد"
+
+#: printers.cpp:2040
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high resolution paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ با دقت بالا"
+
+#: printers.cpp:2042
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، سرعت زیاد"
+
+#: printers.cpp:2046
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, transparency film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality"
+msgstr "کیفیت بسیار بالا"
+
+#: printers.cpp:2050
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری با کیفیت بسیار بالا"
+
+#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
+#, no-c-format
+msgid "720 x 720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi"
+msgstr "۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi"
+msgstr "۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality"
+msgstr "کیفیت پایین"
+
+#: printers.cpp:2060
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, back print film"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، فیلم چاپ عقب"
+
+#: printers.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, coated paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ روکش‌‌‌دار"
+
+#: printers.cpp:2064
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, glossy paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ گلاسه"
+
+#: printers.cpp:2066
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ بسیار براق"
+
+#: printers.cpp:2068
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high resolution paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ دارای دقت بالا"
+
+#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, transparency film"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2076
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Media Type"
+msgstr "دقت، کیفیت، نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:2078
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، صفحه‌های انتقال iron-on، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:2082
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، شفاف، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کارتهای عکس گلاسه، کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ عکس با براقی زیاد، کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:2088
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ عکس حرفه‌ای، بالاترین کیفیت"
+
+#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
+#, no-c-format
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "تعداد رونوشتها"
+
+#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
+#, no-c-format
+msgid "REt Setting"
+msgstr "تنظیم REt"
+
+#: printers.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid "Halftoning"
+msgstr "نیم تن"
+
+#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet 4L"
+msgstr "4L چاپگر لیزری HP"
+
+#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
+#, no-c-format
+msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
+msgstr "تبدیل خروجی به طور افقی )در ۳۰۰/۱ اینچ("
+
+#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
+#, no-c-format
+msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
+msgstr "تبدیل خروجی به طور عمودی )در ۳۰۰/۱ اینچ("
+
+#: printers.cpp:2104
+#, no-c-format
+msgid "Full Paint"
+msgstr "رنگ کامل"
+
+#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
+#, no-c-format
+msgid "FullPaint"
+msgstr "رنگ کامل"
+
+#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
+#, no-c-format
+msgid "PartialPaint"
+msgstr "رنگ جزئی"
+
+#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
+#, no-c-format
+msgid "Printer's paper size"
+msgstr "اندازۀ کاغذ چاپگر"
+
+#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
+#, no-c-format
+msgid "IgnoreSize"
+msgstr "چشم‌پوشی از اندازه"
+
+#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
+#, no-c-format
+msgid "RequireSize"
+msgstr "نیاز به اندازه"
+
+#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
+#, no-c-format
+msgid "240x240 DPI"
+msgstr "۲۴۰×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
+#, no-c-format
+msgid "300x300 dpi"
+msgstr "۳۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
+#, no-c-format
+msgid "300x600 dpi"
+msgstr "۶۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
+#, no-c-format
+msgid "600x600 dpi"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 dpi"
+msgstr "۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 dpi"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
+#, no-c-format
+msgid "Head Separation"
+msgstr "جدا‌سازی سر"
+
+#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
+#, no-c-format
+msgid "300x600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
+#, no-c-format
+msgid "300x1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
+#, no-c-format
+msgid "1200x300 DPI"
+msgstr "۳۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
+msgstr "رنگ کیفیت عکس )جوهرـ۶("
+
+#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
+msgstr "رنگ کیفیت عادی )جوهرـ۴("
+
+#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional printing"
+msgstr "چاپ دوسویه"
+
+#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
+#, no-c-format
+msgid "off"
+msgstr "خاموش"
+
+#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
+#, no-c-format
+msgid "on"
+msgstr "روشن"
+
+#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
+#, no-c-format
+msgid "Horz. align. betw. cartr."
+msgstr "همترازی افقی بین کارتریج"
+
+#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
+#, no-c-format
+msgid "Vert. align. betw. cartr."
+msgstr "همترازی عمودی بین کارتریج"
+
+#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
+msgstr "فاصله سرهای زوج/فرد کارتریج چپ"
+
+#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
+msgstr "فاصله سرهای زوج/فرد کارتریج راست"
+
+#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
+#, no-c-format
+msgid "Number of passes per line"
+msgstr "تعداد گذرها در هر خط"
+
+#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source"
+msgstr "متن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
+#, no-c-format
+msgid "Tray 8"
+msgstr "سینی ۸"
+
+#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
+#, no-c-format
+msgid "Tray 9"
+msgstr "سینی ۹"
+
+#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
+#, no-c-format
+msgid "Tray 10"
+msgstr "سینی ۱۰"
+
+#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
+#, no-c-format
+msgid "Tray 11"
+msgstr "سینی ۱۱"
+
+#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
+#, no-c-format
+msgid "Tray 12"
+msgstr "سینی ۱۲"
+
+#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
+#, no-c-format
+msgid "Tray 13"
+msgstr "سینی ۱۳"
+
+#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
+#, no-c-format
+msgid "Tray 14"
+msgstr "سینی ۱۴"
+
+#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
+#, no-c-format
+msgid "Tray 15"
+msgstr "سینی ۱۵"
+
+#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
+#, no-c-format
+msgid "Page Output"
+msgstr "خروجی کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
+#, no-c-format
+msgid "FaceUp"
+msgstr "قلم حرف به بالا"
+
+#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
+#, no-c-format
+msgid "FaceDown"
+msgstr "قلم حرف به پایین"
+
+#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper/Card Board"
+msgstr "کاغذ ضخیم/تخته کارت"
+
+#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
+#, no-c-format
+msgid "Toner Density"
+msgstr "چگالی جوهر"
+
+#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
+#, no-c-format
+msgid "TonerSaving"
+msgstr "ذخیرۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
+#, no-c-format
+msgid "Output Order"
+msgstr "ترتیب خروجی"
+
+#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
+#, no-c-format
+msgid "Collate"
+msgstr "مقابله"
+
+#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
+#, no-c-format
+msgid "RIT Control"
+msgstr "کنترل RIT"
+
+#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
+#, no-c-format
+msgid "RITOff"
+msgstr "RIT خاموش"
+
+#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
+#, no-c-format
+msgid "RITOn"
+msgstr "RIT روشن"
+
+#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, fast"
+msgstr "تک‌رنگ، سریع"
+
+#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
+msgstr "تک‌رنگ، Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
+#, no-c-format
+msgid "Head motion"
+msgstr "حرکت سر"
+
+#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
+#, no-c-format
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت"
+
+#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "دوسویه"
+
+#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
+#, no-c-format
+msgid "Weaving"
+msgstr "در حال بافتن"
+
+#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
+#, no-c-format
+msgid "Microweave (Printer internal)"
+msgstr "ریز‌بافت )درونی چاپگر("
+
+#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
+#, no-c-format
+msgid "Softweave (Driver internal)"
+msgstr "نرم‌بافت )درونی گرداننده("
+
+#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
+#, no-c-format
+msgid "ESC/P2 Encoding"
+msgstr "در حال کدبندی ESC/P2"
+
+#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row"
+msgstr "سطر دلتا"
+
+#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
+#, no-c-format
+msgid "Run Length"
+msgstr "اجرای طول"
+
+#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "فشرده‌نشده"
+
+#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
+#, no-c-format
+msgid "Preconfiguration file"
+msgstr " پروندۀ پیش‌‌‌پیکربندی"
+
+#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
+#, no-c-format
+msgid "stcolor"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
+#, no-c-format
+msgid "Initialization values for dithering"
+msgstr "مقادیر مقداردهی اولیه برای مبهم‌‌‌‌‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
+#, no-c-format
+msgid "Uniform"
+msgstr "یکنواخت"
+
+#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "تصادفی"
+
+#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI"
+msgstr "۱۲۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI"
+msgstr "۲۴۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI"
+msgstr "۱۸۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI"
+msgstr "۹۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، ۴ بیت، نیم‌تون پس دست‌نوشته، بافته‌شده"
+
+#: printers.cpp:2250
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، CMYK ۳۲- بیتی"
+
+#: printers.cpp:2252
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، CMYK ۳۲ - بیتی، بافته‌شده"
+
+#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، CMYK، بهتر"
+
+#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, CMYK"
+msgstr "رنگ، سریع، CMYK"
+
+#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
+#, no-c-format
+msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg تغییریافته، CMYK، سریع‌تر"
+
+#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, RGB"
+msgstr "رنگ، سریع، قرمز- سبز- آبی"
+
+#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، قرمز-سبز-آبی"
+
+#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، CMYK، ساده‌تر"
+
+#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr "رنگ، الگوریتم Stefan-Singer، قرمز-سبز-آبی"
+
+#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi, plain paper"
+msgstr "۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi, plain paper"
+msgstr "۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2272
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهرافشان"
+
+#: printers.cpp:2274
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
+msgstr "دقت، حالت رنگ، نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:2278
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهرافشان"
+
+#: printers.cpp:2280
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهر‌افشان، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کیفیت پایین کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2286
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2288
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2292
+#, no-c-format
+msgid "Government Legal"
+msgstr "مجاز دولتی"
+
+#: printers.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid "Government Letter"
+msgstr "حروف دولتی"
+
+#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
+#, no-c-format
+msgid "Half Letter"
+msgstr "نیم حرف"
+
+#: printers.cpp:2298
+#, no-c-format
+msgid "TonerSave"
+msgstr "ذخیرۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "Dpi"
+msgstr "نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2302
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi (Class600)"
+msgstr "۳۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ )ردۀ ۶۰۰("
+
+#: printers.cpp:2304
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
+msgstr "۶۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ )ردۀ ۱۲۰۰("
+
+#: printers.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Ritech"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2308
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode"
+msgstr "دقت، حالت رنگ"
+
+#: printers.cpp:2310
+#, no-c-format
+msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "۱۸۰×۱۸۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
+#, no-c-format
+msgid "360x720 DPI"
+msgstr "۷۲۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
+#, no-c-format
+msgid "400x400 DPI"
+msgstr "۴۰۰×۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2320
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، بهترین، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2322
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، بهترین، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
+#, no-c-format
+msgid "Super B"
+msgstr "ابر B"
+
+#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeding"
+msgstr "در حال خوراندن دستی"
+
+#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
+#, no-c-format
+msgid "Paper type"
+msgstr "نوع کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
+#, no-c-format
+msgid "Glossy film"
+msgstr "فیلم گلاسه"
+
+#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
+#, no-c-format
+msgid "Special paper"
+msgstr "کاغذ ویژه"
+
+#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
+#, no-c-format
+msgid "Transparency film"
+msgstr "فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
+#, no-c-format
+msgid "Printing Quality"
+msgstr "کیفیت چاپ"
+
+#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "RET (Resolution Enhancement)"
+msgstr "RET (افزایش دقت)"
+
+#: printers.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "Draft (auto-detect paper type)"
+msgstr "پیش‌‌‌نویس )نوع کاغذ با آشکار‌سازی خودکار("
+
+#: printers.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "Photo (on photo paper)"
+msgstr "عکس )روی کاغذ عکس("
+
+#: printers.cpp:2346
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، عکس، سیاه + کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2348
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ."
+
+#: printers.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، عکس، سیاه + کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2352
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "مقیاس خاکستری پیش‌‌نویس )نوع کاغذ با آشکار‌سازی خود‌کار("
+
+#: printers.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid "Normal (auto-detect paper type)"
+msgstr "عادی )نوع کاغذ با آشکارسازی خود‌کار("
+
+#: printers.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "مقیاس خاکستری عادی )نوع کاغذ با آشکارسازی خودکار("
+
+#: printers.cpp:2358
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
+msgstr "کیفیت بالا )نوع کاغذ با آشکارسازی خودکار("
+
+#: printers.cpp:2360
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "مقیاس خاکستری با کیفیت بالا )نوع کاغذ با آشکارسازی خود‌کار("
+
+#: printers.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ، عکس، سیاه + کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
+#, no-c-format
+msgid "Binding for Double-Sided Pr."
+msgstr "مقید‌سازی برای Pr دو طرفه"
+
+#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge"
+msgstr "لبۀ بلند"
+
+#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge"
+msgstr "لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "خود‌کار"
+
+#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
+#, no-c-format
+msgid "Contone (4096 colors)"
+msgstr "Contone (۴۰۹۶ رنگ)"
+
+#: printers.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid "2A"
+msgstr "2A"
+
+#: printers.cpp:2376
+#, no-c-format
+msgid "4A"
+msgstr "4A"
+
+#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
+#, no-c-format
+msgid "Arch A"
+msgstr "کمان A"
+
+#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
+#, no-c-format
+msgid "Arch B"
+msgstr "کمان B"
+
+#: printers.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid "Arch C"
+msgstr "کمان C"
+
+#: printers.cpp:2384
+#, no-c-format
+msgid "Arch D"
+msgstr "کمان D"
+
+#: printers.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Arch E"
+msgstr "کمان E"
+
+#: printers.cpp:2388
+#, no-c-format
+msgid "B0 (ISO)"
+msgstr "B0 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2390
+#, no-c-format
+msgid "B1 (ISO)"
+msgstr "B1 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "B2 (ISO)"
+msgstr "B2 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2394
+#, no-c-format
+msgid "B3 (ISO)"
+msgstr "B3 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
+#, no-c-format
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2400
+#, no-c-format
+msgid "B0 (JIS)"
+msgstr "B0 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "B1 (JIS)"
+msgstr "B1 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "B2 (JIS)"
+msgstr "B2 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2406
+#, no-c-format
+msgid "B3 (JIS)"
+msgstr "B3 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2408
+#, no-c-format
+msgid "Super A"
+msgstr "ابر A"
+
+#: printers.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid Extra"
+msgstr "اضافی خلاصه‌شده"
+
+#: printers.cpp:2412
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast Mode"
+msgstr "حالت EconoFast"
+
+#: printers.cpp:2414
+#, no-c-format
+msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
+msgstr "رنگ )کارتریج رنگ، برای عکسها("
+
+#: printers.cpp:2416
+#, no-c-format
+msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
+msgstr "رنگ )هر دو کارتریج، برای متن دارای تصاویر("
+
+#: printers.cpp:2418
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (black cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری )کارتریج سیاه("
+
+#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Algorithm"
+msgstr "الگوریتم مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:2422
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
+msgstr "Floyd Steinberg (کیفیت بالاتر)"
+
+#: printers.cpp:2424
+#, no-c-format
+msgid "Ordered (faster)"
+msgstr "مرتب )سریع‌تر("
+
+#: printers.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid "Off (better quality)"
+msgstr "خاموش )کیفیت بهتر("
+
+#: printers.cpp:2428
+#, no-c-format
+msgid "On (faster)"
+msgstr "روشن )سریع‌تر("
+
+#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
+#, no-c-format
+msgid "Black ink density adjustment."
+msgstr "تنظیم چگالی جوهر سیاه."
+
+#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr "حاشیۀ پایین"
+
+#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
+#, no-c-format
+msgid "Left Margin"
+msgstr "حاشیۀ چپ"
+
+#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
+#, no-c-format
+msgid "Right Margin"
+msgstr "حاشیۀ راست"
+
+#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
+#, no-c-format
+msgid "Top Margin"
+msgstr "حاشیۀ بالا"
+
+#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
+#, no-c-format
+msgid "X Offset"
+msgstr "انحراف X"
+
+#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
+#, no-c-format
+msgid "Y Offset"
+msgstr "انحراف Y"
+
+#: printers.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction File"
+msgstr "پروندۀ اصلاح گاما"
+
+#: printers.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
+msgstr "پیش‌فرض ) /etc/pnm2ppa.gamma ("
+
+#: printers.cpp:2448
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
+msgstr "کیفیت عادی ) /etc/pnm2ppa.gamma_normal ("
+
+#: printers.cpp:2450
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
+msgstr "بهترین کیفیت ) /etc/pnm2ppa.gamma_best ("
+
+#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#: printers.cpp:2454
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript Rendering Format"
+msgstr "قالب در حال ارائۀ GhostScript"
+
+#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "اصلاح گاما"
+
+#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Black"
+msgstr "سیاه گاما"
+
+#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Cyan"
+msgstr "سبزآبی گاما"
+
+#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Magenta"
+msgstr "سرخابی گاما"
+
+#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Yellow"
+msgstr "زرد گاما"
+
+#: printers.cpp:2466
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری پیش‌نویس )کارتریج سیاه("
+
+#: printers.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری عادی )کارتریج سیاه("
+
+#: printers.cpp:2470
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری با کیفیت بالا )کارتریج سیاه("
+
+#: printers.cpp:2472
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "۳۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، بهترین، مقیاس خاکستری، کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:2474
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، هوا‌‌‌‌گیری کامل، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2476
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، هواگیری کامل، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2478
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ، عکس، هواگیری کامل، سیاه + کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
+msgstr "عکس )کارتریج رنگ، روی کاغذ عکس("
+
+#: printers.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، عکس، کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2484
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، عکس، کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
+#, no-c-format
+msgid "Glossy"
+msgstr "گلاسه )براق("
+
+#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
+#, no-c-format
+msgid "Paper"
+msgstr "کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour when Toner Low"
+msgstr "طرز عمل زمانی که جوهر کم است"
+
+#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
+#, no-c-format
+msgid "Output Bin"
+msgstr "لاوک خروجی"
+
+#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr "بالایی"
+
+#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "پایینی"
+
+#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
+#, no-c-format
+msgid "MP Tray"
+msgstr "سینی MP"
+
+#: printers.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، هواگیری کامل، کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2502
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2504
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، هواگیری کامل، کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ، عکس، کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2508
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ، هوا‌گیری کامل، کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:2510
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ، بهترین، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2512
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ، پیش‌نویس، رنگ، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2516
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ، پیش‌نویس، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2518
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "۱۵۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، سیاه + کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2520
+#, no-c-format
+msgid "2400x1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2522
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (Color cartridge)"
+msgstr "کیفیت بالا )کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:2524
+#, no-c-format
+msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
+msgstr "پوشش برای HP DeskJet 3425"
+
+#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
+#, no-c-format
+msgid "75x75 dpi"
+msgstr "۷۵×۷۵ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
+#, no-c-format
+msgid "150x150 dpi"
+msgstr "۱۵۰×۱۵۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
+#, no-c-format
+msgid "Black cartridge"
+msgstr "کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
+#, no-c-format
+msgid "Color cartridge"
+msgstr "کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Folio"
+msgstr "کتاب ورق بزرگ"
+
+#: printers.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid "Normal Paper"
+msgstr "کاغذ عادی"
+
+#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
+#, no-c-format
+msgid "Card Stock"
+msgstr "موجودی کارت"
+
+#: printers.cpp:2540
+#, no-c-format
+msgid "Adhesive Labels"
+msgstr "بر‌‌چسبهای چسبنده"
+
+#: printers.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Pre-printed paper"
+msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده"
+
+#: printers.cpp:2544
+#, no-c-format
+msgid "Allow use of 'Reprint' button"
+msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«"
+
+#: printers.cpp:2548
+#, no-c-format
+msgid "Altitude Correction"
+msgstr "اصلاح ارتفاع"
+
+#: printers.cpp:2550
+#, no-c-format
+msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
+msgstr "ارتفاع زیاد )فشار هوای پایین("
+
+#: printers.cpp:2552
+#, no-c-format
+msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
+msgstr "ارتفاع کم )فشار هوای زیاد("
+
+#: printers.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Reprint Page after Paper Jam"
+msgstr "چاپ مجدد صفحه بعد از داغان کردن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2556
+#, no-c-format
+msgid "Page Timeout"
+msgstr "اتمام وقت صفحه"
+
+#: printers.cpp:2558
+#, no-c-format
+msgid "15 sec"
+msgstr "۱۵ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "30 sec"
+msgstr "۳۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "45 sec"
+msgstr "۴۵ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:2564
+#, no-c-format
+msgid "Idle time to start power save mode (min)"
+msgstr "زمان بی‌‌کاری برای آغاز حالت ذخیرۀ توان )دقیقه("
+
+#: printers.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid "5 min"
+msgstr "۵ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid "10 min"
+msgstr "۱۰ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2570
+#, no-c-format
+msgid "15 min"
+msgstr "۱۵ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2572
+#, no-c-format
+msgid "30 min"
+msgstr "۳۰ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2574
+#, no-c-format
+msgid "45 min"
+msgstr "۴۵ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2576
+#, no-c-format
+msgid "60 min"
+msgstr "۶۰ دقیقه"
+
+#: printers.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid "Use Power Saving Mode"
+msgstr "استفاده از حالت ذخیرۀ توان"
+
+#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
+#, no-c-format
+msgid "Dithering PPI"
+msgstr "مبهم‌نمایی PPI"
+
+#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
+#, no-c-format
+msgid "300 x 600 DPI"
+msgstr "۶۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
+#, no-c-format
+msgid "2400 x 1200 DPI"
+msgstr "۱۲۰۰×۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
+#, no-c-format
+msgid "2-passes x-weaving"
+msgstr "بافت- x ۲ گذره"
+
+#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
+#, no-c-format
+msgid "3-passes x-weaving"
+msgstr "بافت- x ۳ گذره"
+
+#: printers.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid "320x320 DPI"
+msgstr "۳۲۰×۳۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "160x160 DPI"
+msgstr "۱۶۰×۱۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
+#, no-c-format
+msgid "Darkness"
+msgstr "تیرگی"
+
+#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
+#, no-c-format
+msgid "Darkest"
+msgstr "کدرترین"
+
+#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
+#, no-c-format
+msgid "Lightest"
+msgstr "روشن‌ترین"
+
+#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
+#, no-c-format
+msgid "Black toner saving"
+msgstr "ذخیرۀ جوهر سیاه"
+
+#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 310"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 320"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 340"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 400"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 600"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 660C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 670C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 680C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 690C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 870C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 890C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
+msgstr "DeskJet 970C با دوتایی‌کننده"
+
+#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 1120C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Plus"
+msgstr "DeskJet اضافی"
+
+#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Portable"
+msgstr "DeskJet قابل حمل"
+
+#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
+#, no-c-format
+msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
+msgstr "Olivetti (ارسال به عقب پس از CMY)"
+
+#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Model"
+msgstr "حالت مشخص‌نشده"
+
+#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Old Model"
+msgstr "مدل مشخص‌نشدۀ قدیمی"
+
+#: printers.cpp:2640
+#, no-c-format
+msgid "Configure Every Page"
+msgstr "پیکر‌بندی هر صفحه"
+
+#: printers.cpp:2642
+#, no-c-format
+msgid "Media Size"
+msgstr "اندازۀ رسانه"
+
+#: printers.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "Letter"
+msgstr "حرف"
+
+#: printers.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "Legal"
+msgstr "مجاز"
+
+#: printers.cpp:2648
+#, no-c-format
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2654
+#, no-c-format
+msgid "204x196 DPI"
+msgstr "۱۹۶×۲۰۴ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2656
+#, no-c-format
+msgid "204x98 DPI"
+msgstr "۹۸×۲۰۴ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "your fax for replies"
+msgstr "دورنگار شما برای پاسخها"
+
+#: printers.cpp:2660
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "شناسه"
+
+#: printers.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "your fax header"
+msgstr "سرآیند دورنگارتان"
+
+#: printers.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "72dpi"
+msgstr "۷۲ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "144dpi"
+msgstr "۱۴۴ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2672
+#, no-c-format
+msgid "300dpi"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2674
+#, no-c-format
+msgid "360dpi"
+msgstr "۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2676
+#, no-c-format
+msgid "600dpi"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2678
+#, no-c-format
+msgid "720dpi"
+msgstr "۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "1200dpi"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2682
+#, no-c-format
+msgid "1440dpi"
+msgstr "۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2684
+#, no-c-format
+msgid "2400dpi"
+msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:2696
+#, no-c-format
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2700
+#, no-c-format
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2704
+#, no-c-format
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2712
+#, no-c-format
+msgid "Statement"
+msgstr "حکم"
+
+#: printers.cpp:2716
+#, no-c-format
+msgid "Ledger Landscape"
+msgstr "منظرۀ معین"
+
+#: printers.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "US C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2720
+#, no-c-format
+msgid "US D"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid "US E"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "ARCH A"
+msgstr "کمان A"
+
+#: printers.cpp:2726
+#, no-c-format
+msgid "ARCH B"
+msgstr "کمان B"
+
+#: printers.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid "ARCH C"
+msgstr "کمان C"
+
+#: printers.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "ARCH D"
+msgstr "کمان D"
+
+#: printers.cpp:2732
+#, no-c-format
+msgid "ARCH E"
+msgstr "کمان E"
+
+#: printers.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "پاکت DL"
+
+#: printers.cpp:2738
+#, no-c-format
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "پاکت C4"
+
+#: printers.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "پاکت C5"
+
+#: printers.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "پاکت C6"
+
+#: printers.cpp:2744
+#, no-c-format
+msgid "C10 Envelope"
+msgstr "پاکت C10"
+
+#: printers.cpp:2746
+#, no-c-format
+msgid "C65 Envelope"
+msgstr "پاکت C65"
+
+#: printers.cpp:2750
+#, no-c-format
+msgid "InputSlot"
+msgstr "شکاف ورودی"
+
+#: printers.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "Autotray"
+msgstr "سینی خودکار"
+
+#: printers.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Tray"
+msgstr "سینی کاغذ سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:2756
+#, no-c-format
+msgid "Installed Memory"
+msgstr "حافظۀ نصب‌شده"
+
+#: printers.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Standard 16MB"
+msgstr "استاندارد ۱۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2760
+#, no-c-format
+msgid "80 MB"
+msgstr "۸۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2762
+#, no-c-format
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2764
+#, no-c-format
+msgid "Envelope 10"
+msgstr "پاکت 10"
+
+#: printers.cpp:2768
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "پاکت C5"
+
+#: printers.cpp:2772
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr " Monarch پاکت"
+
+#: printers.cpp:2774
+#, no-c-format
+msgid "Envelope A2"
+msgstr "پاکت A2"
+
+#: printers.cpp:2780
+#, no-c-format
+msgid "A6 Card"
+msgstr "کارت A6"
+
+#: printers.cpp:2782
+#, no-c-format
+msgid "Print Color as Gray"
+msgstr "چاپ رنگ به عنوان خاکستری"
+
+#: printers.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Paper"
+msgstr "کاغذ اضافی جوهر‌افشان HP"
+
+#: printers.cpp:2794
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
+msgstr "کاغذ سنگین اضافی جوهرافشان HP"
+
+#: printers.cpp:2796
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Transparency"
+msgstr "شفافیت اضافی HP"
+
+#: printers.cpp:2798
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Photo Paper"
+msgstr "کاغذ عکس اضافی HP"
+
+#: printers.cpp:2800
+#, no-c-format
+msgid "HP Photo Paper"
+msgstr "کاغذ عکس HP"
+
+#: printers.cpp:2802
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
+msgstr "کاغذ حرفه‌ای HP کتاب کوچک صحافی نشده، گلاسه"
+
+#: printers.cpp:2804
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
+msgstr "کاغذ حرفه‌ای HP کتاب کوچک صحافی نشده، مات"
+
+#: printers.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid " Paper Source"
+msgstr "متن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:2808
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1"
+msgstr "سینی ۱"
+
+#: printers.cpp:2810
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2"
+msgstr "سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:2814
+#, no-c-format
+msgid "HP ColorSmart"
+msgstr "HP ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:2820
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "متن"
+
+#: printers.cpp:2822
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)"
+msgstr "تطبیق پرده )sRGB("
+
+#: printers.cpp:2824
+#, no-c-format
+msgid "Vivid"
+msgstr "واضح"
+
+#: printers.cpp:2826
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی"
+
+#: printers.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "تصویر"
+
+#: printers.cpp:2830
+#, no-c-format
+msgid " Print Quality"
+msgstr "کیفیت چاپ"
+
+#: printers.cpp:2832
+#, no-c-format
+msgid "Best"
+msgstr "بهترین"
+
+#: printers.cpp:2838
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Inks"
+msgstr "جوهرهای CMYK"
+
+#: printers.cpp:2840
+#, no-c-format
+msgid "FAST"
+msgstr "سریع"
+
+#: printers.cpp:2842
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Emulation"
+msgstr "تقلید SWOP"
+
+#: printers.cpp:2844
+#, no-c-format
+msgid "Eurostandard"
+msgstr "استاندارد اروپا"
+
+#: printers.cpp:2846
+#, no-c-format
+msgid "TOYO"
+msgstr "TOYO"
+
+#: printers.cpp:2848
+#, no-c-format
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "صفحه‌ها در هر برگه"
+
+#: printers.cpp:2850
+#, no-c-format
+msgid "1 (Portrait)"
+msgstr "۱ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "1 (Landscape)"
+msgstr "۱ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2854
+#, no-c-format
+msgid "2 (Portrait)"
+msgstr "۲ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2856
+#, no-c-format
+msgid "2 (Landscape)"
+msgstr "۲ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2858
+#, no-c-format
+msgid "4 (Portrait)"
+msgstr "۴ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2860
+#, no-c-format
+msgid "4 (Landscape)"
+msgstr "۴ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2862
+#, no-c-format
+msgid "6 (Portrait)"
+msgstr "۶ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2864
+#, no-c-format
+msgid "6 (Landscape)"
+msgstr "۶ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid "9 (Portrait)"
+msgstr "۹ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2868
+#, no-c-format
+msgid "9 (Landscape)"
+msgstr "۹ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2870
+#, no-c-format
+msgid "16 (Portrait)"
+msgstr "۱۶ )طولی("
+
+#: printers.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "16 (Landscape)"
+msgstr "۱۶ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2874
+#, no-c-format
+msgid "Watermark"
+msgstr "چاپ سفید یا سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid "Company Confidential"
+msgstr "شرکت محرمانه"
+
+#: printers.cpp:2880
+#, no-c-format
+msgid "Company Proprietary"
+msgstr "شرکت اختصاصی"
+
+#: printers.cpp:2882
+#, no-c-format
+msgid "Company Private"
+msgstr "شرکت خصوصی"
+
+#: printers.cpp:2884
+#, no-c-format
+msgid "Confidential"
+msgstr "محرمانه"
+
+#: printers.cpp:2888
+#, no-c-format
+msgid "Copyright"
+msgstr "حق نشر"
+
+#: printers.cpp:2892
+#, no-c-format
+msgid "File Copy"
+msgstr "رونوشت پرونده"
+
+#: printers.cpp:2894
+#, no-c-format
+msgid "Final"
+msgstr "آخرین چاپ"
+
+#: printers.cpp:2896
+#, no-c-format
+msgid "For Internal Use Only"
+msgstr "فقط برای استفادۀ داخلی"
+
+#: printers.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid "Preliminary"
+msgstr "مقدماتی"
+
+#: printers.cpp:2900
+#, no-c-format
+msgid "Proof"
+msgstr "اثبات"
+
+#: printers.cpp:2902
+#, no-c-format
+msgid "Review Copy"
+msgstr "مرور رونوشت"
+
+#: printers.cpp:2904
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "نمونه"
+
+#: printers.cpp:2906
+#, no-c-format
+msgid "Top Secret"
+msgstr "راز بالا"
+
+#: printers.cpp:2908
+#, no-c-format
+msgid "Urgent"
+msgstr "ضروری"
+
+#: printers.cpp:2910
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Font"
+msgstr "قلم چاپ سفید یا سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:2912
+#, no-c-format
+msgid "Courier Bold"
+msgstr "توپر قاصد"
+
+#: printers.cpp:2914
+#, no-c-format
+msgid "Times Bold"
+msgstr "توپر زمان"
+
+#: printers.cpp:2916
+#, no-c-format
+msgid "Helvetica Bold"
+msgstr "توپر Helvetica"
+
+#: printers.cpp:2918
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size"
+msgstr "اندازۀ چاپ سفید یا سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:2920
+#, no-c-format
+msgid "24 Points"
+msgstr "۲۴ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2922
+#, no-c-format
+msgid "30 Points"
+msgstr "۳۰ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2924
+#, no-c-format
+msgid "36 Points"
+msgstr "۳۶ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2926
+#, no-c-format
+msgid "42 Points"
+msgstr "۴۲ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "48 Points"
+msgstr "۴۸ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2930
+#, no-c-format
+msgid "54 Points"
+msgstr "۵۴ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2932
+#, no-c-format
+msgid "60 Points"
+msgstr "۶۰ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2934
+#, no-c-format
+msgid "66 Points"
+msgstr "۶۶ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2936
+#, no-c-format
+msgid "72 Points"
+msgstr "۷۲ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2938
+#, no-c-format
+msgid "78 Points"
+msgstr "۷۸ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "84 Points"
+msgstr "۸۴ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2942
+#, no-c-format
+msgid "90 Points"
+msgstr "۹۰ نقطه"
+
+#: printers.cpp:2944
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Angle"
+msgstr "زاویۀ چاپ سفید یا سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "۹۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2948
+#, no-c-format
+msgid "75 Degrees"
+msgstr "۷۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2950
+#, no-c-format
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "۶۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2952
+#, no-c-format
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "۴۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2954
+#, no-c-format
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "۳۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2956
+#, no-c-format
+msgid "15 Degrees"
+msgstr "۱۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "0 Degrees"
+msgstr "۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2960
+#, no-c-format
+msgid "-15 Degrees"
+msgstr "۱۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2962
+#, no-c-format
+msgid "-30 Degrees"
+msgstr "۳۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "-45 Degrees"
+msgstr "۴۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2966
+#, no-c-format
+msgid "-60 Degrees"
+msgstr "۶۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2968
+#, no-c-format
+msgid "-75 Degrees"
+msgstr "۷۵ درجه"
+
+#: printers.cpp:2970
+#, no-c-format
+msgid "-90 Degrees"
+msgstr "۹۰ درجه"
+
+#: printers.cpp:2972
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Style"
+msgstr "سبک چاپ سفید یا سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:2974
+#, no-c-format
+msgid "Narrow Outline"
+msgstr "طرح کلی باریک"
+
+#: printers.cpp:2976
+#, no-c-format
+msgid "Medium Outline"
+msgstr "طرح کلی متوسط"
+
+#: printers.cpp:2978
+#, no-c-format
+msgid "Wide Outline"
+msgstr "طرح کلی عریض"
+
+#: printers.cpp:2980
+#, no-c-format
+msgid "Wide Halo Outline"
+msgstr "طرح کلی عریض با هاله"
+
+#: printers.cpp:2982
+#, no-c-format
+msgid "Print Watermark"
+msgstr "چاپ سفید یا سایه‌دار"
+
+#: printers.cpp:2984
+#, no-c-format
+msgid "All Pages"
+msgstr "تمام صفحه‌ها"
+
+#: printers.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "First Page Only"
+msgstr "فقط نخستین صفحه"
+
+#: printers.cpp:2988
+#, no-c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "۳۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2990
+#, no-c-format
+msgid "48 MB"
+msgstr "۴۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid "64 MB"
+msgstr "۶۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid "72 MB"
+msgstr "۷۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:2998
+#, no-c-format
+msgid "4x6 Index Card"
+msgstr "کارت نمایۀ ۶×۴"
+
+#: printers.cpp:3000
+#, no-c-format
+msgid "5x8 Index Card"
+msgstr "کارت نمایۀ ۸×۵"
+
+#: printers.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid "Super A3"
+msgstr "ابر A3"
+
+#: printers.cpp:3008
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3"
+msgstr "سینی ۳"
+
+#: printers.cpp:3010
+#, no-c-format
+msgid "Rear Manual Feed"
+msgstr "خوراندن دستی کمیاب"
+
+#: printers.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "درست"
+
+#: printers.cpp:3014
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "نادرست"
+
+#: printers.cpp:3016
+#, no-c-format
+msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
+msgstr "اسلاید سریع خشک‌شوندۀ HP"
+
+#: printers.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "HP Transparency"
+msgstr "شفافیت HP"
+
+#: printers.cpp:3020
+#, no-c-format
+msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
+msgstr "انتقالهای تی‌شرت Iron-on HP"
+
+#: printers.cpp:3022
+#, no-c-format
+msgid "Fit to Page"
+msgstr "متناسب با صفحه"
+
+#: printers.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User"
+msgstr "اعلان کاربر"
+
+#: printers.cpp:3026
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Scale"
+msgstr "نزدیک‌ترین اندازه و مقیاس"
+
+#: printers.cpp:3028
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Crop"
+msgstr "نزدیک‌‌‌ترین اندازه و خط برش"
+
+#: printers.cpp:3032
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast"
+msgstr "EconoFast"
+
+#: printers.cpp:3034
+#, no-c-format
+msgid "Color Control"
+msgstr "کنترل رنگ"
+
+#: printers.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced Native"
+msgstr "بومی افزایش‌یافته"
+
+#: printers.cpp:3038
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Business Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی حرفه‌ای ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3040
+#, no-c-format
+msgid "No Color Adjustment"
+msgstr "بدون تنظیم رنگ"
+
+#: printers.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid "Pantone"
+msgstr "پنتون"
+
+#: printers.cpp:3044
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Intent"
+msgstr "در حال ارائه نیت"
+
+#: printers.cpp:3048
+#, no-c-format
+msgid "Colorimetric"
+msgstr "رنگ‌سنجی"
+
+#: printers.cpp:3052
+#, no-c-format
+msgid " -25% Lighter"
+msgstr " -۲۵٪ بالاتر"
+
+#: printers.cpp:3054
+#, no-c-format
+msgid " -20%"
+msgstr "-۲۰٪"
+
+#: printers.cpp:3056
+#, no-c-format
+msgid " -15%"
+msgstr " -۱۵٪"
+
+#: printers.cpp:3058
+#, no-c-format
+msgid " -10%"
+msgstr " -۱۰٪"
+
+#: printers.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid " -5%"
+msgstr " -۵٪"
+
+#: printers.cpp:3062
+#, no-c-format
+msgid " 0% No Change"
+msgstr " ۰٪ بدون تغییر"
+
+#: printers.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid " +5%"
+msgstr " +۵٪"
+
+#: printers.cpp:3066
+#, no-c-format
+msgid " +10%"
+msgstr " +۱۰٪"
+
+#: printers.cpp:3068
+#, no-c-format
+msgid " +15%"
+msgstr " +۱۵٪"
+
+#: printers.cpp:3070
+#, no-c-format
+msgid " +20%"
+msgstr " +۲۰٪"
+
+#: printers.cpp:3072
+#, no-c-format
+msgid " +25% Darker"
+msgstr " +۲۵٪ تیره‌تر"
+
+#: printers.cpp:3074
+#, no-c-format
+msgid "Application Halftoning"
+msgstr "کاربرد نیم تن"
+
+#: printers.cpp:3080
+#, no-c-format
+msgid "Scale to"
+msgstr "مقیاس در"
+
+#: printers.cpp:3082
+#, no-c-format
+msgid "No Change"
+msgstr "بدون تغییر"
+
+#: printers.cpp:3084
+#, no-c-format
+msgid "PPD Version"
+msgstr "نسخۀ PPD"
+
+#: printers.cpp:3088
+#, no-c-format
+msgid "Rear Feed Unit"
+msgstr "واحد خوراندن کمیاب"
+
+#: printers.cpp:3090
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "نصب‌شده"
+
+#: printers.cpp:3092
+#, no-c-format
+msgid "Not Installed"
+msgstr "نصب‌نشده"
+
+#: printers.cpp:3094
+#, no-c-format
+msgid "Memory Configuration"
+msgstr "پیکر‌بندی حافظه"
+
+#: printers.cpp:3096
+#, no-c-format
+msgid "36 - 43 MB RAM"
+msgstr "۳۶ - ۴۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3098
+#, no-c-format
+msgid "44 - 51 MB RAM"
+msgstr "۴۴ - ۵۱ مگابایت حافظه خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3100
+#, no-c-format
+msgid "52 - 59 MB RAM"
+msgstr "۵۲ - ۵۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3102
+#, no-c-format
+msgid "60 - 67 MB RAM"
+msgstr "۶۰- ۶۷ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3104
+#, no-c-format
+msgid ">= 68 MB RAM"
+msgstr "بزرگ‌تر مساوی ۶۸ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "Print as Grayscale"
+msgstr "چاپ به عنوان مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:3108
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart"
+msgstr "ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "Pantone<AE>"
+msgstr "پنتون<AE>"
+
+#: printers.cpp:3114
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Text"
+msgstr "متن ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3116
+#, no-c-format
+msgid "Vivid Color"
+msgstr "رنگ روشن"
+
+#: printers.cpp:3118
+#, no-c-format
+msgid "Match Color Across Printers"
+msgstr "تطبیق رنگ سرتاسر چاپگرها"
+
+#: printers.cpp:3120
+#, no-c-format
+msgid "No Adjustment"
+msgstr "بدون تنظیم"
+
+#: printers.cpp:3122
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3124
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Photos"
+msgstr "عکسهای ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3126
+#, no-c-format
+msgid "Text Halftone"
+msgstr "نیم تن متن"
+
+#: printers.cpp:3128
+#, no-c-format
+msgid "Detail"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: printers.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "Smooth"
+msgstr "هموار"
+
+#: printers.cpp:3132
+#, no-c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "پایه‌ای"
+
+#: printers.cpp:3134
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Halftone"
+msgstr "نیم تن نگاره‌سازی"
+
+#: printers.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid "Image Halftone"
+msgstr "نیم تن تصویر"
+
+#: printers.cpp:3138
+#, no-c-format
+msgid "Transparency/HP Special Paper"
+msgstr "شفافیت/کاغذ ویژه HP"
+
+#: printers.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid "Auto Select"
+msgstr "گزینش خود‌کار"
+
+#: printers.cpp:3144
+#, no-c-format
+msgid "Front Tray"
+msgstr "سینی جلویی"
+
+#: printers.cpp:3146
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray"
+msgstr "سینی عقبی"
+
+#: printers.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
+msgstr " ۸ - ۱۵ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3156
+#, no-c-format
+msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
+msgstr " ۱۶ - ۲۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3158
+#, no-c-format
+msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
+msgstr " ۲۴ - ۳۱ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3160
+#, no-c-format
+msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
+msgstr " ۳۲ - ۳۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3162
+#, no-c-format
+msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
+msgstr " ۴۰ - ۵۶ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "حرف ۲/۱ ۸ × ۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:3166
+#, no-c-format
+msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "مجاز ۲/۱ ۸ × ۱۴ اینچ"
+
+#: printers.cpp:3168
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid 11 x 17 in"
+msgstr "خلاصه‌شده ۱۷ × ۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:3170
+#, no-c-format
+msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
+msgstr "اجرایی ۴/۱ ۷ × ۲/۱ ۱۰ اینچ"
+
+#: printers.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "A4 210 x 297 mm"
+msgstr "A4 ۲۱۰ × ۲۹۷ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:3174
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 420 mm"
+msgstr "A3 ۲۹۷ × ۴۲۰ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:3176
+#, no-c-format
+msgid "Halftone"
+msgstr "نیم تن"
+
+#: printers.cpp:3178
+#, no-c-format
+msgid "Cluster (Standard)"
+msgstr "خوشه )استاندارد("
+
+#: printers.cpp:3180
+#, no-c-format
+msgid "Scatter (Enhanced)"
+msgstr "پراکندن )افزایش‌یافته("
+
+#: printers.cpp:3182
+#, no-c-format
+msgid "Printer's Current Setting"
+msgstr "تنظیم جاری چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid "Full Color"
+msgstr "رنگ کامل"
+
+#: printers.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement (REt)"
+msgstr "افزایش دقت )REt("
+
+#: printers.cpp:3192
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "روشن"
+
+#: printers.cpp:3194
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسط"
+
+#: printers.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "تیره"
+
+#: printers.cpp:3200
+#, no-c-format
+msgid "Tray3"
+msgstr "سینی ۳"
+
+#: printers.cpp:3202
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB RAM"
+msgstr "۳۲ - ۳۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3204
+#, no-c-format
+msgid "40 - 63 MB RAM"
+msgstr "۴۰ - ۶۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3206
+#, no-c-format
+msgid "64 - 95 MB RAM"
+msgstr "۶۴ - ۹۵ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "96 - 127 MB RAM"
+msgstr "۹۶ - ۱۲۷ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3210
+#, no-c-format
+msgid "128 - 159 MB RAM"
+msgstr "۱۲۸ - ۱۵۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3212
+#, no-c-format
+msgid "160 - 191 MB RAM"
+msgstr "۱۶۰ - ۱۹۱ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3214
+#, no-c-format
+msgid " 192 MB RAM"
+msgstr " ۱۹۲ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3216
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
+msgstr "واحد دوتایی )برای چاپ دوسویه("
+
+#: printers.cpp:3224
+#, no-c-format
+msgid "Preprinted"
+msgstr "از پیش چاپ‌شده"
+
+#: printers.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "Letterhead"
+msgstr "عنوان چاپی بالای کاغذ"
+
+#: printers.cpp:3230
+#, no-c-format
+msgid "Prepunched"
+msgstr "از پیش منگنه‌شده"
+
+#: printers.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Labels"
+msgstr "برچسبها"
+
+#: printers.cpp:3236
+#, no-c-format
+msgid "Recycled"
+msgstr "مجدداً چرخیده‌شده"
+
+#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "رنگ"
+
+#: printers.cpp:3240
+#, no-c-format
+msgid "Heavy"
+msgstr "سنگین"
+
+#: printers.cpp:3244
+#, no-c-format
+msgid "Print Finish"
+msgstr "پایان چاپ"
+
+#: printers.cpp:3246
+#, no-c-format
+msgid "Matte"
+msgstr "مات"
+
+#: printers.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Tray2"
+msgstr "سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:3252
+#, no-c-format
+msgid "Tray1"
+msgstr "سینی ۱"
+
+#: printers.cpp:3254
+#, no-c-format
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "چاپ دوسویه"
+
+#: printers.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Long-Edge Binding"
+msgstr "مقیدسازی لبۀ بلند"
+
+#: printers.cpp:3258
+#, no-c-format
+msgid "Short-Edge Binding"
+msgstr "مقید‌سازی لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:3260
+#, no-c-format
+msgid "SWOP"
+msgstr "SWOP"
+
+#: printers.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart II"
+msgstr "ColorSmart II"
+
+#: printers.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
+msgstr "تطبیق پرده )sRGB( - جزئیات"
+
+#: printers.cpp:3266
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
+msgstr "تطبیق پرده ) sRGB ( - هموار"
+
+#: printers.cpp:3268
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Detail"
+msgstr "جزئیات - واضح"
+
+#: printers.cpp:3270
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Smooth"
+msgstr "جزئیات - هموار"
+
+#: printers.cpp:3272
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ ۵۰۰ برگ"
+
+#: printers.cpp:3274
+#, no-c-format
+msgid "Printer Disk"
+msgstr "دیسک چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3276
+#, no-c-format
+msgid "RAM Disk"
+msgstr "دیسک حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3278
+#, no-c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "دیسک سخت"
+
+#: printers.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "32 - 63 MB RAM"
+msgstr "۳۲ - ۶۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3282
+#, no-c-format
+msgid "192 - 223 MB RAM"
+msgstr "۱۹۲ -۲۲۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3284
+#, no-c-format
+msgid "224 - 256 MB RAM"
+msgstr "۲۲۴ - ۲۵۶ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Printing Accessory"
+msgstr "لوازم جانبی چاپ دوتایی"
+
+#: printers.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid "Paper Matching"
+msgstr "در حال تطبیق کاغذ"
+
+#: printers.cpp:3290
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User for correct size"
+msgstr "اعلان کار‌بر برای اندازۀ صحیح"
+
+#: printers.cpp:3292
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Scale"
+msgstr "نزدیک‌ترین اندازه و مقیاس"
+
+#: printers.cpp:3294
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Crop"
+msgstr "نزدیک‌ترین اندازه و خط برش"
+
+#: printers.cpp:3296
+#, no-c-format
+msgid "Job Retention"
+msgstr "نگه‌‌داری کار"
+
+#: printers.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid "Quick Copy"
+msgstr "رونوشت سریع"
+
+#: printers.cpp:3300
+#, no-c-format
+msgid "Proof and Hold"
+msgstr "اثبات و نگهداری"
+
+#: printers.cpp:3302
+#, no-c-format
+msgid "Stored Job"
+msgstr "کار ذخیره‌شده"
+
+#: printers.cpp:3304
+#, no-c-format
+msgid "Private Job"
+msgstr "کار خصوصی"
+
+#: printers.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "PIN (for Private Job)"
+msgstr "PIN (برای کار خصوصی)"
+
+#: printers.cpp:3308
+#, no-c-format
+msgid "User Specified PIN"
+msgstr "PIN مشخص‌شدۀ کاربر"
+
+#: printers.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "نام کار‌بر"
+
+#: printers.cpp:3312
+#, no-c-format
+msgid "Use file sharing name"
+msgstr "استفاده از نام اشتراک پرونده"
+
+#: printers.cpp:3314
+#, no-c-format
+msgid "Forms"
+msgstr "برگه‌ها"
+
+#: printers.cpp:3316
+#, no-c-format
+msgid "Custom user name"
+msgstr "نام کاربر سفارشی"
+
+#: printers.cpp:3318
+#, no-c-format
+msgid "Job Name"
+msgstr "نام کار"
+
+#: printers.cpp:3320
+#, no-c-format
+msgid "Use Document Name"
+msgstr "استفاده از نام سند"
+
+#: printers.cpp:3322
+#, no-c-format
+msgid "User Specified Job Name"
+msgstr "نام کار مشخص‌شدۀ کاربر"
+
+#: printers.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "US Letter (Small)"
+msgstr "حرف US )کوچک("
+
+#: printers.cpp:3326
+#, no-c-format
+msgid "US Legal (Small)"
+msgstr "مجاز US )کوچک("
+
+#: printers.cpp:3328
+#, no-c-format
+msgid "A4 (Small)"
+msgstr "A4 (کوچک)"
+
+#: printers.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
+
+#: printers.cpp:3332
+#, no-c-format
+msgid "Env ISO B5"
+msgstr "پاکت ISO B5"
+
+#: printers.cpp:3334
+#, no-c-format
+msgid "Env Comm10"
+msgstr "Env Comm10"
+
+#: printers.cpp:3336
+#, no-c-format
+msgid "Env C5"
+msgstr "پاکت C5"
+
+#: printers.cpp:3338
+#, no-c-format
+msgid "Env DL"
+msgstr "پاکت DL"
+
+#: printers.cpp:3340
+#, no-c-format
+msgid "Env Monarch"
+msgstr "پاکت Monarch"
+
+#: printers.cpp:3342
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 (Optional)"
+msgstr "سینی ۳ )اختیاری("
+
+#: printers.cpp:3344
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Finish"
+msgstr "پایان براقی"
+
+#: printers.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
+msgstr "درجه‌‌بندی خودکار رنگ PANTONE"
+
+#: printers.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "EuroScale"
+msgstr "مقیاس اروپایی"
+
+#: printers.cpp:3350
+#, no-c-format
+msgid "DIC"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3352
+#, no-c-format
+msgid "Manual Text"
+msgstr "متن دستی"
+
+#: printers.cpp:3354
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Detail"
+msgstr "درجه‌بندی‌شده-جزئیات"
+
+#: printers.cpp:3356
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Smooth"
+msgstr "درجه‌بندی‌شده- هموار"
+
+#: printers.cpp:3358
+#, no-c-format
+msgid "Manual Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی دستی"
+
+#: printers.cpp:3360
+#, no-c-format
+msgid "Manual Image"
+msgstr "تصویر دستی"
+
+#: printers.cpp:3362
+#, no-c-format
+msgid "Watermark/Overlay"
+msgstr "چاپ سفید یا سایه‌دار کردن/جای‌گذاشت"
+
+#: printers.cpp:3364
+#, no-c-format
+msgid "Overlay"
+msgstr "جای‌گذاشت"
+
+#: printers.cpp:3366
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Pages"
+msgstr "صفحه‌های چاپ سفید یا سایه‌دار"
+
+#: printers.cpp:3368
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "تمام"
+
+#: printers.cpp:3370
+#, no-c-format
+msgid "First Only"
+msgstr "فقط نخستین"
+
+#: printers.cpp:3372
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Text"
+msgstr "متن چاپ سفید یا سایه‌دار"
+
+#: printers.cpp:3374
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "سفارشی"
+
+#: printers.cpp:3376
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size (points)"
+msgstr "اندازۀ چاپ سفید یا سایه‌دار )نقطه‌ها("
+
+#: printers.cpp:3378
+#, no-c-format
+msgid "90<A1>"
+msgstr "۹۰<A1>"
+
+#: printers.cpp:3380
+#, no-c-format
+msgid "75<A1>"
+msgstr "۷۵<A1>"
+
+#: printers.cpp:3382
+#, no-c-format
+msgid "60<A1>"
+msgstr "۶۰<A1>"
+
+#: printers.cpp:3384
+#, no-c-format
+msgid "45<A1>"
+msgstr "۴۵<A1>"
+
+#: printers.cpp:3386
+#, no-c-format
+msgid "30<A1>"
+msgstr "۳۰<A1>"
+
+#: printers.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid "15<A1>"
+msgstr "۱۵<A1>"
+
+#: printers.cpp:3390
+#, no-c-format
+msgid "0<A1>"
+msgstr "۰<A1>"
+
+#: printers.cpp:3392
+#, no-c-format
+msgid "Ð15<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3394
+#, no-c-format
+msgid "Ð30<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3396
+#, no-c-format
+msgid "Ð45<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "Ð60<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3400
+#, no-c-format
+msgid "Ð75<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3402
+#, no-c-format
+msgid "Ð90<A1>"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3404
+#, no-c-format
+msgid "Thin Outline"
+msgstr "طرح کلی نازک"
+
+#: printers.cpp:3406
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline"
+msgstr "طرح کلی ضخیم"
+
+#: printers.cpp:3408
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline with Halo"
+msgstr "طرح کلی ضخیم با هاله"
+
+#: printers.cpp:3410
+#, no-c-format
+msgid "Filled"
+msgstr "پرشده"
+
+#: printers.cpp:3412
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Color"
+msgstr "رنگ چاپ سفید یا سایه‌دار"
+
+#: printers.cpp:3414
+#, no-c-format
+msgid "Gray"
+msgstr "خاکستری"
+
+#: printers.cpp:3416
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "قرمز"
+
+#: printers.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Orange"
+msgstr "نارنجی"
+
+#: printers.cpp:3422
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "سبز"
+
+#: printers.cpp:3424
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "آبی"
+
+#: printers.cpp:3426
+#, no-c-format
+msgid "Violet"
+msgstr "بنفش"
+
+#: printers.cpp:3428
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Intensity"
+msgstr "شدت چاپ سفید یا سایه‌دار"
+
+#: printers.cpp:3432
+#, no-c-format
+msgid "Darker"
+msgstr "تیره‌تر"
+
+#: printers.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid "Medium Dark"
+msgstr "تیرۀ متوسط"
+
+#: printers.cpp:3436
+#, no-c-format
+msgid "Medium Light"
+msgstr "روشن متوسط"
+
+#: printers.cpp:3438
+#, no-c-format
+msgid "Lighter"
+msgstr "روشن‌تر"
+
+#: printers.cpp:3444
+#, no-c-format
+msgid "On (turn off in application)"
+msgstr "روشن )خاموش کردن در کار‌برد("
+
+#: printers.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid "2000 sheet input Tray 4"
+msgstr "سینی ۴ ورودی ۲۰۰۰ برگی"
+
+#: printers.cpp:3448
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox"
+msgstr "نامه‌دان چند لاوکی"
+
+#: printers.cpp:3450
+#, no-c-format
+msgid "Printer hard disk"
+msgstr "دیسک سخت چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3452
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3454
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
+msgstr "حالت نامه‌دان چند لاوکی"
+
+#: printers.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox"
+msgstr "نامه‌دان"
+
+#: printers.cpp:3458
+#, no-c-format
+msgid "Stacking"
+msgstr "انباره‌سازی"
+
+#: printers.cpp:3460
+#, no-c-format
+msgid "Job Separation"
+msgstr "جدا‌سازی کار"
+
+#: printers.cpp:3464
+#, no-c-format
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: printers.cpp:3470
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Tumble"
+msgstr "لغزیدن دوتایی"
+
+#: printers.cpp:3472
+#, no-c-format
+msgid "Duplex (Two-Sided)"
+msgstr "دوتایی )دوسویه("
+
+#: printers.cpp:3474
+#, no-c-format
+msgid "One Sided"
+msgstr "یک‌سویه"
+
+#: printers.cpp:3476
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Text"
+msgstr "متن ColorSmartCRD"
+
+#: printers.cpp:3478
+#, no-c-format
+msgid "Screen Match"
+msgstr "تطبیق پرده"
+
+#: printers.cpp:3480
+#, no-c-format
+msgid "OHT"
+msgstr "OHT"
+
+#: printers.cpp:3482
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی ColorSmartCRD"
+
+#: printers.cpp:3484
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Images"
+msgstr "تصاویر ColorSmartCRD"
+
+#: printers.cpp:3486
+#, no-c-format
+msgid "HalftoneText"
+msgstr "متن نیم تن"
+
+#: printers.cpp:3488
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Graphics"
+msgstr "نگاره‌سازی نیم تن"
+
+#: printers.cpp:3490
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Images"
+msgstr "تصاویر نیم تن"
+
+#: printers.cpp:3492
+#, no-c-format
+msgid "Cardstock"
+msgstr "موجودی کارت"
+
+#: printers.cpp:3494
+#, no-c-format
+msgid "Heavy Media >= 28lbs"
+msgstr "رسانۀ سنگین >= ۲۸ lbs"
+
+#: printers.cpp:3498
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type1"
+msgstr "۲۸ Lb نوع ۱"
+
+#: printers.cpp:3500
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type2"
+msgstr "۲۸ Lb نوع ۲"
+
+#: printers.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "Media Type First"
+msgstr "ابتدا نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:3504
+#, no-c-format
+msgid "Media Type Rest"
+msgstr "باقی‌ماندۀ نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:3506
+#, no-c-format
+msgid "Staple"
+msgstr "مواد خام"
+
+#: printers.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Tray 1)"
+msgstr "خوراندن دستی )سینی ۱("
+
+#: printers.cpp:3512
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source First"
+msgstr "ابتدا متن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:3514
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source Rest"
+msgstr "باقی‌ماندۀ متن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Output Destination"
+msgstr "مقصد خروجی"
+
+#: printers.cpp:3518
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
+msgstr " لاوک خروجی بالا )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
+msgstr "لاوک خروجی چپ )رو به بالا ("
+
+#: printers.cpp:3522
+#, no-c-format
+msgid "Stacker"
+msgstr "انباره‌ساز"
+
+#: printers.cpp:3524
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator"
+msgstr "جدا‌‌ساز کار"
+
+#: printers.cpp:3526
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr "نامه‌دان ۱"
+
+#: printers.cpp:3528
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr "نامه‌دان ۲"
+
+#: printers.cpp:3530
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr "نامه‌دان ۳"
+
+#: printers.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr "نامه‌دان ۴"
+
+#: printers.cpp:3534
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr "نامه‌دان ۵"
+
+#: printers.cpp:3536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr "نامه‌دان ۶"
+
+#: printers.cpp:3538
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr "نامه‌دان ۷"
+
+#: printers.cpp:3540
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr "نامه‌دان ۸"
+
+#: printers.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr "اجرایی"
+
+#: printers.cpp:3548
+#, no-c-format
+msgid "Com-10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3552
+#, no-c-format
+msgid "Monarch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3556
+#, no-c-format
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3558
+#, no-c-format
+msgid "JPostD"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid "9x12"
+msgstr "۹×۱۲"
+
+#: printers.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
+msgstr "N-UP و تنظیمات چاپ سفید و سایه‌دار کردن"
+
+#: printers.cpp:3570
+#, no-c-format
+msgid "(None)"
+msgstr ")هیچ‌کدام("
+
+#: printers.cpp:3572
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 2"
+msgstr "سینی اختیاری ۲"
+
+#: printers.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 4"
+msgstr "سینی اختیاری ۴"
+
+#: printers.cpp:3576
+#, no-c-format
+msgid "1000 sheet input Tray 4"
+msgstr "سینی ۴ ورودی ۱۰۰۰ برگی"
+
+#: printers.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "Accessory Output Bins"
+msgstr "لاوکهای جانبی خروجی"
+
+#: printers.cpp:3580
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
+msgstr "نامه‌دان ۸ لاوکی )حالت نامه‌دان("
+
+#: printers.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
+msgstr "نامه‌دان ۸لاوکی )انباره‌ساز- جدا‌ساز-تلفیق‌کننده("
+
+#: printers.cpp:3584
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
+msgstr "انباره‌‌‌ساز-گیره‌زن ۳۰۰۰-برگی HP"
+
+#: printers.cpp:3586
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
+msgstr "انباره‌ساز ۳۰۰۰-برگی HP"
+
+#: printers.cpp:3588
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعال‌شده"
+
+#: printers.cpp:3590
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "غیرفعال‌شده"
+
+#: printers.cpp:3592
+#, no-c-format
+msgid "Color Treatment"
+msgstr "طرز عمل رنگ"
+
+#: printers.cpp:3594
+#, no-c-format
+msgid "High Print Quality"
+msgstr "کیفیت بالای چاپ"
+
+#: printers.cpp:3596
+#, no-c-format
+msgid "SWOP-Coated"
+msgstr "SWOP- روکش‌دار"
+
+#: printers.cpp:3598
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale"
+msgstr "مقیاس اروپایی"
+
+#: printers.cpp:3600
+#, no-c-format
+msgid "Manually Print on 2nd Side"
+msgstr "چاپ دستی در دومین سمت"
+
+#: printers.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "Manual Images"
+msgstr "تصاویر دستی"
+
+#: printers.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid "Private Stored Job"
+msgstr "کار ذخیره‌شدۀ خصوصی"
+
+#: printers.cpp:3606
+#, no-c-format
+msgid "PrinterÕs Current Setting"
+msgstr "حالت جاری PrinterÕs"
+
+#: printers.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "Stacker-Separator-Collator"
+msgstr "انباره‌ساز-جدا‌ساز-تلفیق‌کننده"
+
+#: printers.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "Stapler"
+msgstr "منگنه‌زن"
+
+#: printers.cpp:3612
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1"
+msgstr "لاوک ۱"
+
+#: printers.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "Bin 2"
+msgstr "لاوک ۲"
+
+#: printers.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "Bin 3"
+msgstr "لاوک ۳"
+
+#: printers.cpp:3618
+#, no-c-format
+msgid "Bin 4"
+msgstr "لاوک ۴"
+
+#: printers.cpp:3620
+#, no-c-format
+msgid "Bin 5"
+msgstr "لاوک ۵"
+
+#: printers.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid "Bin 6"
+msgstr "لاوک ۶"
+
+#: printers.cpp:3624
+#, no-c-format
+msgid "Bin 7"
+msgstr "لاوک ۷"
+
+#: printers.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Bin 8"
+msgstr "لاوک ۸"
+
+#: printers.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Option"
+msgstr "گزینۀ منگنه‌زن"
+
+#: printers.cpp:3630
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, diagonal"
+msgstr "۱ سوزن منگنه، مورب"
+
+#: printers.cpp:3632
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, parallel"
+msgstr " ۱ سوزن منگنه، موازی"
+
+#: printers.cpp:3634
+#, no-c-format
+msgid "2 Staples, parallel"
+msgstr "۲ سوزن منگنه، موازی"
+
+#: printers.cpp:3636
+#, no-c-format
+msgid "3 Staples, parallel"
+msgstr "۳ سوزن منگنه، موازی"
+
+#: printers.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "6 Staples, parallel"
+msgstr "۶ سوزن منگنه، موازی"
+
+#: printers.cpp:3640
+#, no-c-format
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3642
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
+msgstr "A3 (بزرگ‌تر از اندازۀ ۱۱/۱۸ × ۱۲)"
+
+#: printers.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard (JIS)"
+msgstr "کارت پستال دوتایی )JIS("
+
+#: printers.cpp:3652
+#, no-c-format
+msgid "EconoMode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3654
+#, no-c-format
+msgid "Total Memory"
+msgstr "حافظۀ کل"
+
+#: printers.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "6 - 7 MB"
+msgstr "۶ - ۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3658
+#, no-c-format
+msgid "8 - 11 MB"
+msgstr "۸ - ۱۱ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3660
+#, no-c-format
+msgid "12 - 19 MB"
+msgstr "۱۲ - ۱۹ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid "20 - 27 MB"
+msgstr "۲۰ - ۲۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3664
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB"
+msgstr "۲۸ - ۳۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3666
+#, no-c-format
+msgid "36 MB or more"
+msgstr "۳۶ مگابایت یا بیشتر"
+
+#: printers.cpp:3668
+#, no-c-format
+msgid "8.5 x 13"
+msgstr "۸/۵ ×۱۳"
+
+#: printers.cpp:3670
+#, no-c-format
+msgid "Postcard (JIS)"
+msgstr "کارت پستال )JIS("
+
+#: printers.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (Manual)"
+msgstr "سینی ۱ )دستی("
+
+#: printers.cpp:3676
+#, no-c-format
+msgid "Manual Duplex"
+msgstr "دوتایی دستی"
+
+#: printers.cpp:3678
+#, no-c-format
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "صفحه‌های فرد"
+
+#: printers.cpp:3680
+#, no-c-format
+msgid "Even Pages"
+msgstr "صفحه‌های زوج"
+
+#: printers.cpp:3682
+#, no-c-format
+msgid "Levels of Gray"
+msgstr "سطوح خاکستری"
+
+#: printers.cpp:3684
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced"
+msgstr "افزایش‌یافته"
+
+#: printers.cpp:3688
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement"
+msgstr "افزایش دقت"
+
+#: printers.cpp:3690
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Tray"
+msgstr "سینی اختیاری پایینی"
+
+#: printers.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid "Optional Envelope Feeder"
+msgstr "خورانندۀ اختیاری پاکت"
+
+#: printers.cpp:3694
+#, no-c-format
+msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid "Legal Frame Size"
+msgstr "اندازۀ مجاز قابک"
+
+#: printers.cpp:3698
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env"
+msgstr "پاکت Com-10"
+
+#: printers.cpp:3700
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env"
+msgstr "پاکت Monarch"
+
+#: printers.cpp:3702
+#, no-c-format
+msgid "DL Env"
+msgstr "پاکت DL"
+
+#: printers.cpp:3704
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env"
+msgstr "پاکت C5"
+
+#: printers.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env"
+msgstr "پاکت B5"
+
+#: printers.cpp:3708
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Tray"
+msgstr "سینی چند منظوره"
+
+#: printers.cpp:3710
+#, no-c-format
+msgid "Paper Cassette"
+msgstr "نوار کاغذ"
+
+#: printers.cpp:3712
+#, no-c-format
+msgid "Lower Cassette"
+msgstr "نوار پایینی"
+
+#: printers.cpp:3716
+#, no-c-format
+msgid "Rough"
+msgstr "ناهموار"
+
+#: printers.cpp:3718
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit"
+msgstr "واحد دوتایی"
+
+#: printers.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk"
+msgstr "دیسک سخت چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3722
+#, no-c-format
+msgid "Total Printer Memory"
+msgstr "کل حافظۀ چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3724
+#, no-c-format
+msgid "4 - 7 MB"
+msgstr "۴ - ۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3726
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1"
+msgstr " سینی ۱"
+
+#: printers.cpp:3728
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1 (Manual)"
+msgstr "سینی ۱ )دستی("
+
+#: printers.cpp:3730
+#, no-c-format
+msgid " Tray 2"
+msgstr "سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:3732
+#, no-c-format
+msgid " Tray 3"
+msgstr "سینی ۳"
+
+#: printers.cpp:3734
+#, no-c-format
+msgid " Tray 4"
+msgstr "سینی ۴"
+
+#: printers.cpp:3736
+#, no-c-format
+msgid " Envelope Feeder"
+msgstr "خورانندۀ پاکت"
+
+#: printers.cpp:3738
+#, no-c-format
+msgid "Scale Patterns"
+msgstr "الگوهای مقیاس"
+
+#: printers.cpp:3740
+#, no-c-format
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "خاموش )۱ سویه("
+
+#: printers.cpp:3742
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
+msgstr "تلنگر زدن روی لبۀ بلند )استاندارد("
+
+#: printers.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Short Edge"
+msgstr "تلنگر زدن روی لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "کار‌بر"
+
+#: printers.cpp:3748
+#, no-c-format
+msgid "FastRes 1200"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3750
+#, no-c-format
+msgid "Number of Input Trays"
+msgstr "تعداد سینیهای ورودی"
+
+#: printers.cpp:3752
+#, no-c-format
+msgid " 2"
+msgstr " ۲"
+
+#: printers.cpp:3754
+#, no-c-format
+msgid " 3"
+msgstr " ۳"
+
+#: printers.cpp:3756
+#, no-c-format
+msgid " 4"
+msgstr " ۴"
+
+#: printers.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid " 5"
+msgstr " ۵"
+
+#: printers.cpp:3760
+#, no-c-format
+msgid " 6"
+msgstr " ۶"
+
+#: printers.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid " 7"
+msgstr " ۷"
+
+#: printers.cpp:3764
+#, no-c-format
+msgid " 8"
+msgstr " ۸"
+
+#: printers.cpp:3766
+#, no-c-format
+msgid " 9"
+msgstr " ۹"
+
+#: printers.cpp:3768
+#, no-c-format
+msgid "12 - 15 MB"
+msgstr "۱۲ - ۱۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3770
+#, no-c-format
+msgid "16 - 19 MB"
+msgstr "۱۶ - ۱۹ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3772
+#, no-c-format
+msgid " Tray 5"
+msgstr " سینی ۵"
+
+#: printers.cpp:3774
+#, no-c-format
+msgid " Tray 6"
+msgstr " سینی ۶"
+
+#: printers.cpp:3776
+#, no-c-format
+msgid " Tray 7"
+msgstr " سینی ۷"
+
+#: printers.cpp:3778
+#, no-c-format
+msgid " Tray 8"
+msgstr " سینی ۸"
+
+#: printers.cpp:3780
+#, no-c-format
+msgid " Tray 9"
+msgstr " سینی ۹"
+
+#: printers.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid " Tray 10"
+msgstr " سینی ۱۰"
+
+#: printers.cpp:3784
+#, no-c-format
+msgid "ManualFeed"
+msgstr "خوراندن دستی"
+
+#: printers.cpp:3786
+#, no-c-format
+msgid "Page Protection"
+msgstr "حفاظت صفحه"
+
+#: printers.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
+msgstr " ۲ - ۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3790
+#, no-c-format
+msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
+msgstr " ۴ - ۵ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3792
+#, no-c-format
+msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
+msgstr " ۶ - ۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "10 - 14 MB Total RAM"
+msgstr "۱۰ - ۱۴ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3796
+#, no-c-format
+msgid "15 - 26 MB Total RAM"
+msgstr "۱۵ - ۲۶ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3802
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge Binding"
+msgstr "مقید‌سازی لبۀ بلند"
+
+#: printers.cpp:3804
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge Binding"
+msgstr "مقید‌سازی لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid "Upper - Face Down"
+msgstr "بالایی- رو به پایین"
+
+#: printers.cpp:3808
+#, no-c-format
+msgid "Lower - Face Up"
+msgstr "پایینی- رو به بالا"
+
+#: printers.cpp:3810
+#, no-c-format
+msgid "12 - 27 MB Total RAM"
+msgstr "۱۲ - ۲۷ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB Total RAM"
+msgstr "۲۸ - ۳۵ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3814
+#, no-c-format
+msgid "36 - 52 MB Total RAM"
+msgstr "۳۶ - ۵۲ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3816
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize)"
+msgstr "۱۷×۱۱ )بیشتر از اندازه("
+
+#: printers.cpp:3818
+#, no-c-format
+msgid "ISO B5 Env"
+msgstr "پاکت ISO B5"
+
+#: printers.cpp:3822
+#, no-c-format
+msgid "Printer<27>s Current Setting"
+msgstr "تنظیم جاری Printer<27>s"
+
+#: printers.cpp:3824
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Cassette"
+msgstr "نوار اختیاری پایینی"
+
+#: printers.cpp:3826
+#, no-c-format
+msgid "Optional Duplex Unit"
+msgstr "واحد اختیاری دوتایی"
+
+#: printers.cpp:3828
+#, no-c-format
+msgid "Long-edge Binding"
+msgstr "مقید‌سازی لبۀ بلند"
+
+#: printers.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid "Short-edge Binding"
+msgstr "مقید‌سازی لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:3832
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Tray 3"
+msgstr "سینی ۳، ۵۰۰ برگی"
+
+#: printers.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "12 MB or more"
+msgstr "۱۲ مگابایت یا بیشتر"
+
+#: printers.cpp:3836
+#, no-c-format
+msgid "Vellum"
+msgstr "کاغذ پوست گوساله"
+
+#: printers.cpp:3838
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
+msgstr "۱۷×۱۱ )بیشتر از اندازۀ ۵/۸×۱۲("
+
+#: printers.cpp:3840
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 312x440)"
+msgstr "A3 (بیشتر از اندازۀ ۴۴۰×۳۱۲)"
+
+#: printers.cpp:3846
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
+msgstr "سینی ۱ )سینی چند منظوره("
+
+#: printers.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
+msgstr "سینی ۲ )نوار کاغذ("
+
+#: printers.cpp:3850
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr "حرف )۲/۸۱×۱۱ اینچ("
+
+#: printers.cpp:3852
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr "مجاز )۱۴×۲/۸۱("
+
+#: printers.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid "A4 (210 x 297 mm)"
+msgstr "A4 (۲۱۰×۲۹۷ میلی‌متر)"
+
+#: printers.cpp:3856
+#, no-c-format
+msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
+msgstr "اجرایی )۲/۱ ۱۰×۴/۱ ۷ اینچ("
+
+#: printers.cpp:3858
+#, no-c-format
+msgid "A5 (148 x 210 mm)"
+msgstr "A5 (۱۴۸×۲۱۰ میلی‌متر)"
+
+#: printers.cpp:3860
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
+msgstr "پاکت Com-10 (۴ ۱/۸ ×۹ ۱/۲ اینچ)"
+
+#: printers.cpp:3862
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
+msgstr "پاکت Monarch (۳ ۷/۸×۷ ۱/۲ اینچ)"
+
+#: printers.cpp:3864
+#, no-c-format
+msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
+msgstr "پاکت DL (۱۱۰×۲۲۰ میلی‌متر)"
+
+#: printers.cpp:3866
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
+msgstr "پاکت C5 (۱۶۲×۲۲۹ میلی‌متر)"
+
+#: printers.cpp:3868
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
+msgstr "پاکت B5 (۱۷۶×۲۵۰ میلی‌متر)"
+
+#: printers.cpp:3870
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
+msgstr "سینی ورودی ۲۰۰۰ برگی )سینی ۴("
+
+#: printers.cpp:3872
+#, no-c-format
+msgid "28 - 43 MB Total RAM"
+msgstr "۲۸ - ۴۳ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3874
+#, no-c-format
+msgid "44 - 59 MB Total RAM"
+msgstr "۴۴ - ۵۹ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:3876
+#, no-c-format
+msgid "60 - 75 MB Total RAM"
+msgstr "۶۰ - ۷۵ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3878
+#, no-c-format
+msgid "76 -100 MB Total RAM"
+msgstr "۷۶ - ۱۰۰ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی کل"
+
+#: printers.cpp:3880
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard"
+msgstr "کارت پستال دوتایی"
+
+#: printers.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "Page Region"
+msgstr "منطقۀ صفحه"
+
+#: printers.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face Down)"
+msgstr " لاوک خروجی بالا )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3886
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face Up)"
+msgstr "لاوک چپ خروجی )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:3888
+#, no-c-format
+msgid "Stacker (Face Down)"
+msgstr "انباره‌ساز )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "Job Seperator (Face Down)"
+msgstr "جدا‌ساز کار )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3892
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۲ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3896
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۳ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3898
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۴ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3900
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۵ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۶ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3904
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۷ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۸ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "Printer Resolution"
+msgstr "دقت چاپگر"
+
+#: printers.cpp:3910
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:3912
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:3914
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler"
+msgstr "نامه‌دان با منگنه‌‌زن"
+
+#: printers.cpp:3916
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler Mode"
+msgstr "نامه‌دان با حالت منگنه‌‌زن"
+
+#: printers.cpp:3918
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator (Face Down)"
+msgstr "جدا‌ساز کار )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3920
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (Face Down)"
+msgstr "منگنه‌‌زن )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:3922
+#, no-c-format
+msgid "3 MB"
+msgstr "۳ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3924
+#, no-c-format
+msgid "4 - 5 MB"
+msgstr "۴ - ۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3926
+#, no-c-format
+msgid "6 MB or more"
+msgstr "۶ مگابایت یا بیشتر"
+
+#: printers.cpp:3928
+#, no-c-format
+msgid "Top Bin"
+msgstr "لاوک بالا"
+
+#: printers.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Left Bin (Face Up)"
+msgstr "لاوک چپ )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:3932
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
+msgstr "منگنه‌‌زن )بیشینه ۵۰ صفحه("
+
+#: printers.cpp:3934
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Opposing (max 50)"
+msgstr "در حال رقابت با منگنه‌‌زن )بیشینه ۵۰("
+
+#: printers.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
+msgstr "منگنه‌زن )بیشینه ۲۰ حرف یا A4("
+
+#: printers.cpp:3938
+#, no-c-format
+msgid "Collator"
+msgstr "تلفیق‌کننده"
+
+#: printers.cpp:3940
+#, no-c-format
+msgid "Stapling Options"
+msgstr "گزینه‌های منگنه‌زنی"
+
+#: printers.cpp:3942
+#, no-c-format
+msgid "One Staple Angled"
+msgstr "یک سوزن منگنه زاویه داده شد"
+
+#: printers.cpp:3944
+#, no-c-format
+msgid "One Staple"
+msgstr "یک سوزن منگنه"
+
+#: printers.cpp:3946
+#, no-c-format
+msgid "Two Staples"
+msgstr "دو سوزن منگنه"
+
+#: printers.cpp:3948
+#, no-c-format
+msgid "Three Staples"
+msgstr "سه سوزن منگنه"
+
+#: printers.cpp:3950
+#, no-c-format
+msgid "Six Staples"
+msgstr "شش سوزن منگنه"
+
+#: printers.cpp:3952
+#, no-c-format
+msgid "Administrator Defined"
+msgstr "سرپرست تعریف شد"
+
+#: printers.cpp:3956
+#, no-c-format
+msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
+msgstr "نامه‌دان ۵ لاوکی با منگنه‌زن"
+
+#: printers.cpp:3958
+#, no-c-format
+msgid "7 Bin Mailbox"
+msgstr "نامه‌دان ۷ لاوکی"
+
+#: printers.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox"
+msgstr "نامه‌دان ۸ لاوکی"
+
+#: printers.cpp:3962
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
+msgstr "منگنه‌زن/انباره‌ساز ۳۰۰۰ صفحه‌ای HP"
+
+#: printers.cpp:3964
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mailbox"
+msgstr "نامه‌دان استاندارد"
+
+#: printers.cpp:3966
+#, no-c-format
+msgid "20 - 23 MB"
+msgstr "۲۰ - ۲۳ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3968
+#, no-c-format
+msgid "24 - 27 MB"
+msgstr "۲۴ - ۲۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3970
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
+msgstr "۱۱×۱۷ )بیشتر از اندازۀ ۷/۱۷×۷/۱۱("
+
+#: printers.cpp:3972
+#, no-c-format
+msgid "System Name (if available)"
+msgstr "نام سیستم )اگر موجود باشد("
+
+#: printers.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid " 1"
+msgstr " ۱"
+
+#: printers.cpp:3976
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
+msgstr "رقم PIN ۱ )برای کار خصوصی("
+
+#: printers.cpp:3978
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
+msgstr "رقم PIN ۲ )برای کار خصوصی("
+
+#: printers.cpp:3980
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
+msgstr "رقم PIN ۳ )برای کار خصوصی("
+
+#: printers.cpp:3982
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
+msgstr "رقم PIN ۴ )برای کار خصوصی("
+
+#: printers.cpp:3984
+#, no-c-format
+msgid "Edge-to-Edge Printing"
+msgstr "چاپ لبه به لبه"
+
+#: printers.cpp:3986
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB"
+msgstr "۳۲ - ۳۹ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3988
+#, no-c-format
+msgid "40 - 47 MB"
+msgstr "۴۰ - ۴۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3990
+#, no-c-format
+msgid "48 - 55 MB"
+msgstr "۴۸ - ۵۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3992
+#, no-c-format
+msgid "56 - 63 MB"
+msgstr "۵۶ - ۶۳ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3994
+#, no-c-format
+msgid "64 - 71 MB"
+msgstr "۶۴ - ۷۱ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:3996
+#, no-c-format
+msgid "72 MB or more"
+msgstr "۷۲ مگابایت یا بیشتر"
+
+#: printers.cpp:4004
+#, no-c-format
+msgid "Sheet Feeder"
+msgstr "خورانندۀ صفحه"
+
+#: printers.cpp:4016
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Film"
+msgstr "فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:4018
+#, no-c-format
+msgid "75 DPI"
+msgstr "۷۵ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4036
+#, no-c-format
+msgid "CMY+K"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "Model"
+msgstr "مدل"
+
+#: printers.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4054
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 510"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 520"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4058
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 540"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4060
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 550C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 560C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4074
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 850C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4076
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 855C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "Compression Method"
+msgstr "روش فشرده‌سازی"
+
+#: printers.cpp:4112
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
+msgstr "کد‌بندی سطر دلتای جایگزینی فشرده"
+
+#: printers.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row Compression"
+msgstr "فشرده‌سازی سطر دلتا"
+
+#: printers.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Runlength Encoding"
+msgstr "در حال کد‌بندی طول اجرا"
+
+#: printers.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid "Tagged Image File Format"
+msgstr "قالب ‌پرونده تصویربر ‌چسب‌‌دار"
+
+#: printers.cpp:4120
+#, no-c-format
+msgid "Unencoded"
+msgstr "کد‌‌بندی‌نشده"
+
+#: printers.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "Intensity Rendering"
+msgstr "ارائۀ شدت"
+
+#: printers.cpp:4124
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
+msgstr "مبهم‌‌‌‌‌‌نمایی Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:4126
+#, no-c-format
+msgid "Half Tones"
+msgstr "نیم تنها"
+
+#: printers.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "Printer-internal"
+msgstr "چاپگر- درونی"
+
+#: printers.cpp:4130
+#, no-c-format
+msgid "Leading Edge"
+msgstr "در حال سوق دادن لبه"
+
+#: printers.cpp:4132
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف"
+
+#: printers.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف"
+
+#: printers.cpp:4136
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف"
+
+#: printers.cpp:4138
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف"
+
+#: printers.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
+msgstr "فقط تولید زبان کنترل چاپگر با »پیکربندی دادۀ پویش«"
+
+#: printers.cpp:4142
+#, no-c-format
+msgid "OnlyCRD"
+msgstr "فقط CRD"
+
+#: printers.cpp:4144
+#, no-c-format
+msgid "GeneralPCL"
+msgstr "زبان عمومی کنترل چاپگر"
+
+#: printers.cpp:4146
+#, no-c-format
+msgid "Print Head Passes per Line"
+msgstr "چاپ گذرهای سر در هر خط"
+
+#: printers.cpp:4148
+#, no-c-format
+msgid "1 Pass (Fastest)"
+msgstr "۱ گذر )سریع‌ترین("
+
+#: printers.cpp:4150
+#, no-c-format
+msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
+msgstr "۲ گذر )۵۰٪ نقطه‌ها/گذر("
+
+#: printers.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
+msgstr "۴ گذر )۲۵٪ نقطه‌ها/گذر("
+
+#: printers.cpp:4154
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI Language Mode"
+msgstr "حالت زبان PCL3GUI"
+
+#: printers.cpp:4156
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4158
+#, no-c-format
+msgid "NoPCL3GUI"
+msgstr "بدون PCL3GUI"
+
+#: printers.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "US A2 Invitation"
+msgstr "دعوت US A2"
+
+#: printers.cpp:4172
+#, no-c-format
+msgid "A7"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4174
+#, no-c-format
+msgid "A8"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4176
+#, no-c-format
+msgid "A9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4178
+#, no-c-format
+msgid "A10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4182
+#, no-c-format
+msgid "B5 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4184
+#, no-c-format
+msgid "B6 aka C4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4188
+#, no-c-format
+msgid "B6 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4192
+#, no-c-format
+msgid "B7 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4196
+#, no-c-format
+msgid "B8 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4200
+#, no-c-format
+msgid "B9 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4204
+#, no-c-format
+msgid "B10 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4208
+#, no-c-format
+msgid "C7"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4210
+#, no-c-format
+msgid "C7 by C6"
+msgstr "C7 توسط C6"
+
+#: printers.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "C8"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4214
+#, no-c-format
+msgid "C9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4216
+#, no-c-format
+msgid "C10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4218
+#, no-c-format
+msgid "US Commercial 10 Envelope"
+msgstr "۱۰ پاکت تجاری US"
+
+#: printers.cpp:4220
+#, no-c-format
+msgid "Crown Octavo"
+msgstr "ورق بزرگ کاغذ هشت برگی کراون"
+
+#: printers.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Demy Octavo"
+msgstr "ورق بزرگ کاغذ هشت برگی دمی"
+
+#: printers.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
+msgstr "پاکت طویل ژاپنی شماره ۳"
+
+#: printers.cpp:4240
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
+msgstr "پاکت طویل ژاپنی شماره ۴"
+
+#: printers.cpp:4242
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku Card"
+msgstr "کارت Oufuku"
+
+#: printers.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "Penguin Small Paperback"
+msgstr "کتاب جلد کاغذی کوچک پنگوئن"
+
+#: printers.cpp:4250
+#, no-c-format
+msgid "Royal Octavo"
+msgstr "ورق بزرگ کاغذ هشت برگی رویال"
+
+#: printers.cpp:4252
+#, no-c-format
+msgid "Small Paperback"
+msgstr "کتاب جلد کاغذی کوچک"
+
+#: printers.cpp:4256
+#, no-c-format
+msgid "Glossy/Photo"
+msgstr "براق/عکس"
+
+#: printers.cpp:4258
+#, no-c-format
+msgid "Premium"
+msgstr "اضافی"
+
+#: printers.cpp:4264
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Resolution"
+msgstr "دقت Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "150x150 DPI"
+msgstr "۱۵۰×۱۵۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4274
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale only"
+msgstr "فقط مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:4276
+#, no-c-format
+msgid "Image Type"
+msgstr "نوع تصویر"
+
+#: printers.cpp:4278
+#, no-c-format
+msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
+msgstr "bw خالص یا از پیش روی پرده قرار داده شده )اخیراً فقط سیاه("
+
+#: printers.cpp:4280
+#, no-c-format
+msgid "Line art (color or gray scale)"
+msgstr "هنر خط )رنگ یا مقیاس خاکستری("
+
+#: printers.cpp:4282
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
+msgstr "عکسهای تن مداوم )رنگ یا مقیاس خاکستری("
+
+#: printers.cpp:4284
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
+msgstr "عمدتاً رنگهای یکدست یا گرادیانهای هموار )رنگ یا مقیاس خاکستری("
+
+#: printers.cpp:4288
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Hybrid"
+msgstr "دو ‌رگۀ وفقی"
+
+#: printers.cpp:4290
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Random"
+msgstr "تصادفی وفقی"
+
+#: printers.cpp:4292
+#, no-c-format
+msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
+msgstr "Floyd-Steinberg دو ‌رگه"
+
+#: printers.cpp:4294
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "مرتب"
+
+#: printers.cpp:4296
+#, no-c-format
+msgid "Random Floyd-Steinberg"
+msgstr "Floyd-Steinberg تصادفی"
+
+#: printers.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Very Fast"
+msgstr "خیلی سریع"
+
+#: printers.cpp:4308
+#, no-c-format
+msgid "B4 ISO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4310
+#, no-c-format
+msgid "B4 JIS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4314
+#, no-c-format
+msgid "Demy Quarto"
+msgstr "ربع کاغذ دمی"
+
+#: printers.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "European Foolscap"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ اروپایی"
+
+#: printers.cpp:4318
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
+msgstr "پاکت Kaku ژاپنی شماره ۴"
+
+#: printers.cpp:4322
+#, no-c-format
+msgid "Royal Quarto"
+msgstr "ربع کاغذ رویال"
+
+#: printers.cpp:4324
+#, no-c-format
+msgid "SRA3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4328
+#, no-c-format
+msgid "Autoselect"
+msgstr "گزینش خودکار"
+
+#: printers.cpp:4330
+#, no-c-format
+msgid "Optional Source"
+msgstr "متن اختیاری"
+
+#: printers.cpp:4368
+#, no-c-format
+msgid "Tray 6"
+msgstr "سینی ۶"
+
+#: printers.cpp:4370
+#, no-c-format
+msgid "Tray 7"
+msgstr "سینی ۷"
+
+#: printers.cpp:4374
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed of Paper"
+msgstr "خوراندن دستی کاغذ"
+
+#: printers.cpp:4386
+#, no-c-format
+msgid "Economy mode"
+msgstr "حالت مقرون به صرفه"
+
+#: printers.cpp:4388
+#, no-c-format
+msgid "Economy Mode"
+msgstr "حالت مقرون به صرفه"
+
+#: printers.cpp:4390
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mode"
+msgstr "حالت استاندارد"
+
+#: printers.cpp:4392
+#, no-c-format
+msgid "Fast Res."
+msgstr "دقت سریع"
+
+#: printers.cpp:4394
+#, no-c-format
+msgid "Memory Booster Technology"
+msgstr "فن‌‌آوری توان‌‌افزای حافظه"
+
+#: printers.cpp:4402
+#, no-c-format
+msgid "Color mode"
+msgstr "حالت رنگ"
+
+#: printers.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "Normal (8 colors)"
+msgstr "عادی )۸ رنگ("
+
+#: printers.cpp:4422
+#, no-c-format
+msgid "Raster Graphics Quality"
+msgstr "کیفیت نگاره‌سازی پویش"
+
+#: printers.cpp:4424
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "زیاد"
+
+#: printers.cpp:4426
+#, no-c-format
+msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
+msgstr "سیاه، کیفیت پیش‌نویس، حالت مقرون به صرفۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:4428
+#, no-c-format
+msgid "Black, normal quality"
+msgstr "سیاه، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:4430
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, optional color correction"
+msgstr "رنگ، بهترین کیفیت، اصلاح اختیاری رنگ"
+
+#: printers.cpp:4432
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr "رنگ، بهترین کیفیت، جوهر سیاه غیرفعال‌شده، اصلاح اختیاری رنگ"
+
+#: printers.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
+msgstr ""
+"رنگ، کیفیت پیش‌نویس، مقرون به صرفه بودن جوهر، سریع مبهم کردن، بدون اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:4436
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional color correction"
+msgstr "رنگ، کیفیت عادی، اصلاح اختیاری رنگ"
+
+#: printers.cpp:4438
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr "رنگ، کیفیت عادی، جوهر سیاه غیرفعال‌شده، اصلاح اختیاری رنگ"
+
+#: printers.cpp:4440
+#, no-c-format
+msgid "Do not use Color Correction"
+msgstr "استفاده نکردن از اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:4442
+#, no-c-format
+msgid "DisableColorCorrection"
+msgstr "غیرفعال‌سازی اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:4444
+#, no-c-format
+msgid "EnableColorCorrection"
+msgstr "فعال‌سازی اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:4446
+#, no-c-format
+msgid "Choice of Ghostscript Driver"
+msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:4448
+#, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
+
+#: printers.cpp:4450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"reliable."
+msgstr ""
+"برای انتخاب بهترین قالب تک‌رنگ PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
+
+#: printers.cpp:4452
+#, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgstr "قالب سریع تک‌رنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط."
+
+#: printers.cpp:4454
+#, no-c-format
+msgid "256-shade greyscale format"
+msgstr "قالب مقیاس خاکستری ۲۵۶ سایه‌ای"
+
+#: printers.cpp:4456
+#, no-c-format
+msgid "Format for color images (includes monochrome)."
+msgstr "قالب برای تصاویر رنگ )شامل تک‌‌رنگها است(."
+
+#: printers.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
+msgstr ""
+"فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد("
+
+#: printers.cpp:4468
+#, no-c-format
+msgid "25 % with Gamma Correction"
+msgstr "۲۵ ٪ با اصلاح گاما"
+
+#: printers.cpp:4472
+#, no-c-format
+msgid "50 % with Gamma Correction"
+msgstr "۵۰ ٪ با اصلاح گاما"
+
+#: printers.cpp:4476
+#, no-c-format
+msgid "A6 (Post card)"
+msgstr "A6 (کارت پستال)"
+
+#: printers.cpp:4478
+#, no-c-format
+msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
+msgstr "عکس )۶×۴ اینچ، ۱۵×۱۰ سانتی‌متر("
+
+#: printers.cpp:4480
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Grayscale"
+msgstr "مقیاس خاکستری ۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4482
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal"
+msgstr "عادی ۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4484
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Photo"
+msgstr "عکس ۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4486
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Photo"
+msgstr "عکس ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4488
+#, no-c-format
+msgid "Use Postcards"
+msgstr "استفاده از کارت پستالها"
+
+#: printers.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid "Postcards"
+msgstr "کارت پستالها"
+
+#: printers.cpp:4492
+#, no-c-format
+msgid "Sheets"
+msgstr "صفحه‌ها"
+
+#: printers.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid "Rendering type"
+msgstr "در حال ارائۀ نوع"
+
+#: printers.cpp:4496
+#, no-c-format
+msgid "Snap black to white, others to black"
+msgstr "پرش سیاه به سفید، پرشهای دیگر به سیاه"
+
+#: printers.cpp:4498
+#, no-c-format
+msgid "Cluster ordered dither"
+msgstr "خوشه، مبهم‌نمایی را مرتب کرد"
+
+#: printers.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome cluster ordered dither"
+msgstr "خوشۀتک‌رنگ، مبهم‌نمایی را مرتب کرد"
+
+#: printers.cpp:4502
+#, no-c-format
+msgid "Driver does dithering"
+msgstr "گرداننده، مبهم‌نمایی را انجام می‌‌دهد"
+
+#: printers.cpp:4504
+#, no-c-format
+msgid "Error diffusion"
+msgstr "انتشار خطا"
+
+#: printers.cpp:4506
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome error diffusion"
+msgstr "انتشار خطای تک‌رنگ"
+
+#: printers.cpp:4508
+#, no-c-format
+msgid "Ordered dithering"
+msgstr "مبهم‌نمایی مرتب"
+
+#: printers.cpp:4510
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome ordered dithering"
+msgstr "تک‌رنگی، مبهم‌نمایی را مرتب کرد"
+
+#: printers.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid "Snap to primaries"
+msgstr "پرش به اولیه‌ها"
+
+#: printers.cpp:4516
+#, no-c-format
+msgid "Desktop CSF"
+msgstr "رومیزی CSF"
+
+#: printers.cpp:4528
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Color"
+msgstr "رنگ ۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Draft"
+msgstr "پیش‌‌نویس ۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4532
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Long Edge)"
+msgstr "روشن )تلنگر به لبۀ بلند("
+
+#: printers.cpp:4534
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Short Edge)"
+msgstr "روشن )تلنگر به لبۀ کوتاه("
+
+#: printers.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Normal"
+msgstr "عادی ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4538
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "ویژه"
+
+#: printers.cpp:4540
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "شفاف"
+
+#: printers.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Quality Type"
+msgstr "نوع کیفیت"
+
+#: printers.cpp:4544
+#, no-c-format
+msgid "Double-sided printing"
+msgstr "چاپ دوسویه"
+
+#: printers.cpp:4546
+#, no-c-format
+msgid "Behavior when Toner Low"
+msgstr "طرز عمل زمانی که جوهر کم است"
+
+#: printers.cpp:4548
+#, no-c-format
+msgid "Continue Printing"
+msgstr "ادامۀ چاپ"
+
+#: printers.cpp:4550
+#, no-c-format
+msgid "Stop Printing"
+msgstr "ایست چاپ"
+
+#: printers.cpp:4552
+#, no-c-format
+msgid "Job Offset"
+msgstr "انحراف کار"
+
+#: printers.cpp:4554
+#, no-c-format
+msgid "Cassette"
+msgstr "نوار"
+
+#: printers.cpp:4556
+#, no-c-format
+msgid "First"
+msgstr "ابتدا"
+
+#: printers.cpp:4562
+#, no-c-format
+msgid "16MB RAM"
+msgstr "۱۶ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4564
+#, no-c-format
+msgid "32MB RAM"
+msgstr "۳۲ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4566
+#, no-c-format
+msgid "48MB RAM"
+msgstr "۴۸ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4568
+#, no-c-format
+msgid "64MB RAM"
+msgstr "۶۴ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4570
+#, no-c-format
+msgid "80MB RAM"
+msgstr "۸۰ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4572
+#, no-c-format
+msgid "96MB RAM"
+msgstr "۹۶ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4574
+#, no-c-format
+msgid "128MB RAM"
+msgstr "۱۲۸ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4576
+#, no-c-format
+msgid "144MB RAM"
+msgstr "۱۴۴ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4578
+#, no-c-format
+msgid "160MB RAM"
+msgstr "۱۶۰ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4580
+#, no-c-format
+msgid "192MB - 224MB RAM"
+msgstr "۱۹۲ مگابایت - ۲۲۴ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4582
+#, no-c-format
+msgid "256MB - 512MB RAM"
+msgstr "۲۵۶ مگابایت - ۵۱۲ مگابایت حافظۀ خواندنی نوشتنی"
+
+#: printers.cpp:4584
+#, no-c-format
+msgid "Drawer Base"
+msgstr "پایۀ ترسیم‌کننده"
+
+#: printers.cpp:4586
+#, no-c-format
+msgid "DB-208 (3 Trays)"
+msgstr "DB-208 (۳ سینی)"
+
+#: printers.cpp:4588
+#, no-c-format
+msgid "DB-608 (2 Trays)"
+msgstr "DB-608 (۲ سینی)"
+
+#: printers.cpp:4590
+#, no-c-format
+msgid "DB-208A (1 Tray)"
+msgstr "DB-208A (۱ سینی)"
+
+#: printers.cpp:4592
+#, no-c-format
+msgid "Finisher Installed"
+msgstr "تمام‌کننده نصب شد"
+
+#: printers.cpp:4594
+#, no-c-format
+msgid "FS-105"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4596
+#, no-c-format
+msgid "400dpi"
+msgstr "۴۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:4598
+#, no-c-format
+msgid "Edge Smoothing"
+msgstr "در حال هموار کردن لبه"
+
+#: printers.cpp:4600
+#, no-c-format
+msgid "Text Only"
+msgstr "فقط متن"
+
+#: printers.cpp:4602
+#, no-c-format
+msgid "All Objects"
+msgstr "تمام اشیا"
+
+#: printers.cpp:4604
+#, no-c-format
+msgid "Print Density"
+msgstr "چگالی چاپ"
+
+#: printers.cpp:4606
+#, no-c-format
+msgid "Toner Save"
+msgstr "ذخیرۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:4608
+#, no-c-format
+msgid "OHP Transparency"
+msgstr "شفافیت OHP"
+
+#: printers.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Mode"
+msgstr "حالت دوتایی"
+
+#: printers.cpp:4616
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "مرتب کردن"
+
+#: printers.cpp:4618
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: printers.cpp:4620
+#, no-c-format
+msgid "Special Modes"
+msgstr "حالتهای ویژه"
+
+#: printers.cpp:4622
+#, no-c-format
+msgid "2-in-1"
+msgstr "-۲ اینچ-۱"
+
+#: printers.cpp:4624
+#, no-c-format
+msgid "Booklet"
+msgstr "کتابچه"
+
+#: printers.cpp:4626
+#, no-c-format
+msgid "Stapling"
+msgstr "در حال منگنه کردن"
+
+#: printers.cpp:4628
+#, no-c-format
+msgid "Single (Portrait)"
+msgstr "تنها )طولی("
+
+#: printers.cpp:4630
+#, no-c-format
+msgid "Single (Landscape)"
+msgstr "تنها )عرضی("
+
+#: printers.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Portrait)"
+msgstr "دوسویه )طولی("
+
+#: printers.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Landscape)"
+msgstr "دوسویه )عرضی("
+
+#: printers.cpp:4636
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Portrait)"
+msgstr "دو برابر بالا )طولی("
+
+#: printers.cpp:4638
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Landscape)"
+msgstr "دو برابر بالا )عرضی("
+
+#: printers.cpp:4640
+#, no-c-format
+msgid "Wait Mode"
+msgstr "حالت انتظار"
+
+#: printers.cpp:4642
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover"
+msgstr "پوشش جلویی"
+
+#: printers.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Printed"
+msgstr "چاپ‌شده"
+
+#: printers.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid "Blank"
+msgstr "فاصله"
+
+#: printers.cpp:4648
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover Tray"
+msgstr "سینی پوشش جلو"
+
+#: printers.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover"
+msgstr "پوشش عقبی"
+
+#: printers.cpp:4652
+#, no-c-format
+msgid "Cover Tray"
+msgstr "سینی پوشش"
+
+#: printers.cpp:4654
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Thick)"
+msgstr "خوراندن دستی )ضخیم("
+
+#: printers.cpp:4656
+#, no-c-format
+msgid "Middle"
+msgstr "میان"
+
+#: printers.cpp:4660
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
+msgstr "نیم ‌حرف )۲/۱ ۸ × ۲/۱ ۵ اینچ("
+
+#: printers.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr "حرف )۱۱ × ۲/۱ ۸ اینچ("
+
+#: printers.cpp:4664
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr "مجاز )۱۴ × ۲/۱ ۸ اینچ("
+
+#: printers.cpp:4666
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
+msgstr "خلاصه )۱۷ × ۱۱ اینچ("
+
+#: printers.cpp:4670
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter"
+msgstr "نیم ‌حرف"
+
+#: printers.cpp:4672
+#, no-c-format
+msgid "No Finisher"
+msgstr "بدون تمام‌کننده"
+
+#: printers.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "FS-106"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4676
+#, no-c-format
+msgid "FS-108B (BookletMaker)"
+msgstr "FS-108B ) سازندۀ کتابچه ("
+
+#: printers.cpp:4678
+#, no-c-format
+msgid "PI-108"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4682
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Configuration"
+msgstr "پیکر‌بندی پشت سر هم"
+
+#: printers.cpp:4684
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Stitch"
+msgstr "تا کردن و دوختن"
+
+#: printers.cpp:4686
+#, no-c-format
+msgid "Fold only"
+msgstr "فقط تا کردن"
+
+#: printers.cpp:4688
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Saddle Stitch"
+msgstr "تا کردن و دوختن زین"
+
+#: printers.cpp:4690
+#, no-c-format
+msgid "Wait"
+msgstr "انتظار"
+
+#: printers.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Wait with Proof"
+msgstr "انتظار برای اثبات"
+
+#: printers.cpp:4694
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover Tray"
+msgstr "سینی پوشش عقبی"
+
+#: printers.cpp:4696
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Printing"
+msgstr "چاپ پشت سر هم"
+
+#: printers.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "Normal Mode (Auto Select)"
+msgstr "حالت عادی )گزینش خودکار("
+
+#: printers.cpp:4700
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Auto Split)"
+msgstr "حالت شکافتن )شکافتن خودکار("
+
+#: printers.cpp:4702
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Equal Split)"
+msgstr "حالت شکافتن )شکافتن برابر("
+
+#: printers.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
+msgstr "گزینش موتور چاپ )چاپگر ۱("
+
+#: printers.cpp:4706
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
+msgstr "برگزیدن موتور چاپ )چاپگر ۲("
+
+#: printers.cpp:4708
+#, no-c-format
+msgid "EcoPrint"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4710
+#, no-c-format
+msgid "PF-8 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-8"
+
+#: printers.cpp:4712
+#, no-c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "حافظه"
+
+#: printers.cpp:4714
+#, no-c-format
+msgid "1MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "2MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۲ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4718
+#, no-c-format
+msgid "4MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4720
+#, no-c-format
+msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ )dpi("
+
+#: printers.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "KIR"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4724
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #6"
+msgstr "پاکت #۶"
+
+#: printers.cpp:4726
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "پاکت #۹"
+
+#: printers.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1 (Internal)"
+msgstr "نوار ۱ )درونی("
+
+#: printers.cpp:4730
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 2"
+msgstr "نوار ۲"
+
+#: printers.cpp:4732
+#, no-c-format
+msgid "Auto Tray Switch"
+msgstr "سودهی خودکار سینی"
+
+#: printers.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid "1.6.0 [08-13-99]"
+msgstr "۱/۶/.۰ [۰۸-۱۳-۹۹]"
+
+#: printers.cpp:4736
+#, no-c-format
+msgid "PF-16 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-16"
+
+#: printers.cpp:4738
+#, no-c-format
+msgid "8MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۸ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4740
+#, no-c-format
+msgid "16MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۶ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4742
+#, no-c-format
+msgid "32MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۲ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4744
+#, no-c-format
+msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ )dpi("
+
+#: printers.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
+msgstr "۱/۶/۱ [۰۲-۲۸-۲۰۰۰]"
+
+#: printers.cpp:4748
+#, no-c-format
+msgid "PF-4 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-4"
+
+#: printers.cpp:4750
+#, no-c-format
+msgid "3MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "PF-17 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-17"
+
+#: printers.cpp:4754
+#, no-c-format
+msgid "Optional Disk"
+msgstr "دیسک اختیاری"
+
+#: printers.cpp:4756
+#, no-c-format
+msgid "PostCard"
+msgstr "کارت پستال"
+
+#: printers.cpp:4758
+#, no-c-format
+msgid "DoublePostCard"
+msgstr "کارت پستال دو‌گانه"
+
+#: printers.cpp:4760
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Purpose Feeder"
+msgstr "خورانندۀ چند منظوره"
+
+#: printers.cpp:4762
+#, no-c-format
+msgid "Job Spooling"
+msgstr "در حال اسپول کار"
+
+#: printers.cpp:4764
+#, no-c-format
+msgid "Optional Feeder"
+msgstr "خورانندۀ اختیاری"
+
+#: printers.cpp:4766
+#, no-c-format
+msgid "PF-21 Paper Feeders"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-21"
+
+#: printers.cpp:4768
+#, no-c-format
+msgid "One"
+msgstr "یک"
+
+#: printers.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "Two"
+msgstr "دو"
+
+#: printers.cpp:4772
+#, no-c-format
+msgid "Output Device"
+msgstr "دستگاه خروجی"
+
+#: printers.cpp:4774
+#, no-c-format
+msgid "SO-6 Bulk Sorter"
+msgstr "مرتب‌کنندۀ انبوه SO-6"
+
+#: printers.cpp:4776
+#, no-c-format
+msgid "ST-20 Bulk Stacker"
+msgstr "مرتب‌کنندۀ انبوه ST-20"
+
+#: printers.cpp:4778
+#, no-c-format
+msgid "12MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۲ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4780
+#, no-c-format
+msgid "20MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۲۰ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "24MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۲۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4784
+#, no-c-format
+msgid "36MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۶ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4786
+#, no-c-format
+msgid "40MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۴۰ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "48MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۴۸ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4790
+#, no-c-format
+msgid "64MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۶۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4792
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 3"
+msgstr "نوار ۳"
+
+#: printers.cpp:4794
+#, no-c-format
+msgid "Custom 1"
+msgstr "سفارشی ۱"
+
+#: printers.cpp:4796
+#, no-c-format
+msgid "Custom 2"
+msgstr "سفارشی ۲"
+
+#: printers.cpp:4798
+#, no-c-format
+msgid "Custom 3"
+msgstr "سفارشی ۳"
+
+#: printers.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Custom 4"
+msgstr "سفارشی ۴"
+
+#: printers.cpp:4802
+#, no-c-format
+msgid "Custom 5"
+msgstr "سفارشی ۵"
+
+#: printers.cpp:4804
+#, no-c-format
+msgid "Custom 6"
+msgstr "سفارشی ۶"
+
+#: printers.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "Custom 7"
+msgstr "سفارشی ۷"
+
+#: printers.cpp:4808
+#, no-c-format
+msgid "Custom 8"
+msgstr "سفارشی ۸"
+
+#: printers.cpp:4810
+#, no-c-format
+msgid "Top Tray (Face-Down)"
+msgstr "سینی بالا )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4812
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray (Face-Up)"
+msgstr "سینی کمیاب )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:4814
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
+msgstr "حالت انباره‌ساز )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4816
+#, no-c-format
+msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
+msgstr "حالت مرتب‌کننده )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4818
+#, no-c-format
+msgid "Collator Mode (Face-Down)"
+msgstr "حالت تلفیق‌کننده )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4820
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4822
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۲ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۳ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4826
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۴ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4828
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۵ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۶ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4832
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۷ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4834
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۸ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4836
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۹ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۰ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4840
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۱ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4842
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۲ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4844
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۳ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4846
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۴ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4848
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
+msgstr "نامه‌دان ۱۵ )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4850
+#, no-c-format
+msgid "Duplexing"
+msgstr "در حال دوسویه کردن"
+
+#: printers.cpp:4852
+#, no-c-format
+msgid "Temporary"
+msgstr "موقت"
+
+#: printers.cpp:4854
+#, no-c-format
+msgid "EF-1 Envelope Feeder"
+msgstr "خورانندۀ پاکت EF-1"
+
+#: printers.cpp:4856
+#, no-c-format
+msgid "UF-1 Universal Feeder"
+msgstr "خورانندۀ عمومی UF-1"
+
+#: printers.cpp:4858
+#, no-c-format
+msgid "PF-7 Bulk Feeder"
+msgstr "خورانندۀ انبوه PF-7"
+
+#: printers.cpp:4860
+#, no-c-format
+msgid "PF-5 Paper Feeders"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-5"
+
+#: printers.cpp:4862
+#, no-c-format
+msgid "HS-3 Bulk Stacker"
+msgstr "انباره‌ساز انبوه HS-3"
+
+#: printers.cpp:4864
+#, no-c-format
+msgid "Bulk Feeder"
+msgstr "خورانندۀ انبوه"
+
+#: printers.cpp:4866
+#, no-c-format
+msgid "Universal Feeder"
+msgstr "خورانندۀ عمومی"
+
+#: printers.cpp:4868
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
+msgstr "حالت انباره‌ساز )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:4870
+#, no-c-format
+msgid "5MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۵ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4872
+#, no-c-format
+msgid "6MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۶ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4874
+#, no-c-format
+msgid "9MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۹ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4876
+#, no-c-format
+msgid "10MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۰ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4878
+#, no-c-format
+msgid "17MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۷ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4880
+#, no-c-format
+msgid "18MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۸ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4882
+#, no-c-format
+msgid "33MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۳ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4884
+#, no-c-format
+msgid "34MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4886
+#, no-c-format
+msgid "PF-7E Bulk Feeder"
+msgstr "خورانندۀ انبوه PF-7E"
+
+#: printers.cpp:4888
+#, no-c-format
+msgid "PF-20 Paper Feeders"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-20"
+
+#: printers.cpp:4890
+#, no-c-format
+msgid "HS-3E Bulk Stacker"
+msgstr "انباره‌ساز انبوه HS-3E"
+
+#: printers.cpp:4892
+#, no-c-format
+msgid "60MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۶۰ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4894
+#, no-c-format
+msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ )dpi("
+
+#: printers.cpp:4896
+#, no-c-format
+msgid "PF-1 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-1"
+
+#: printers.cpp:4898
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1"
+msgstr "نوار ۱"
+
+#: printers.cpp:4900
+#, no-c-format
+msgid "7MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۷ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "13MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۳ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:4904
+#, no-c-format
+msgid "PF-2 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-2"
+
+#: printers.cpp:4906
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Ledger)"
+msgstr "۱۱×۱۷ )معین("
+
+#: printers.cpp:4908
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Up)"
+msgstr "سینی جانبی )رو به بالا("
+
+#: printers.cpp:4910
+#, no-c-format
+msgid "PF-80 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-80"
+
+#: printers.cpp:4912
+#, no-c-format
+msgid "Process Color (CMYK)"
+msgstr "رنگ فرآیند )CMYK("
+
+#: printers.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Quick Color (CMY)"
+msgstr "رنگ سریع )CMY("
+
+#: printers.cpp:4916
+#, no-c-format
+msgid "Color Matching"
+msgstr "در حال تطبیق رنگ"
+
+#: printers.cpp:4918
+#, no-c-format
+msgid "Simulate Display"
+msgstr "شبیه‌سازی نمایش"
+
+#: printers.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Down)"
+msgstr "سینی جانبی )رو به پایین("
+
+#: printers.cpp:4922
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "دائمی"
+
+#: printers.cpp:4924
+#, no-c-format
+msgid "Barcode"
+msgstr "رمز میله‌ای"
+
+#: printers.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "First Page"
+msgstr "نخستین صفحه"
+
+#: printers.cpp:4928
+#, no-c-format
+msgid "Barcode ID"
+msgstr "شناسۀ رمز میله‌ای"
+
+#: printers.cpp:4930
+#, no-c-format
+msgid "Barcode Position"
+msgstr "موقعیت رمز میله‌ای"
+
+#: printers.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left"
+msgstr "چپ بالایی"
+
+#: printers.cpp:4934
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right"
+msgstr "راست بالایی"
+
+#: printers.cpp:4936
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left"
+msgstr "چپ پایینی"
+
+#: printers.cpp:4938
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right"
+msgstr "راست پایینی"
+
+#: printers.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left Vertical"
+msgstr "عمودی چپ بالایی"
+
+#: printers.cpp:4942
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right Vertical"
+msgstr "عمودی راست بالایی"
+
+#: printers.cpp:4944
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left Vertical"
+msgstr "عمودی چپ پایینی"
+
+#: printers.cpp:4946
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right Vertical"
+msgstr "عمودی راست پایینی"
+
+#: printers.cpp:4948
+#, no-c-format
+msgid "PF-81 Paper Feeder"
+msgstr "خورانندۀ کاغذ PF-81"
+
+#: printers.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:4952
+#, no-c-format
+msgid "Application Corrected"
+msgstr "کار‌برد اصلاح شد"
+
+#: printers.cpp:4954
+#, no-c-format
+msgid "Printer Corrected"
+msgstr "چاپگر اصلاح شد"
+
+#: printers.cpp:4956
+#, no-c-format
+msgid "Ink Simulation (CMYK)"
+msgstr "شبیه‌‌سازی جوهر )CMYK("
+
+#: printers.cpp:4958
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale Press"
+msgstr "ماشین چاپ با مقیاس اروپایی"
+
+#: printers.cpp:4960
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Press"
+msgstr "ماشین چاپ SWOP"
+
+#: printers.cpp:4962
+#, no-c-format
+msgid "Monitor Simulation (RGB)"
+msgstr "شبیه‌سازی نمایشگر )قرمز-سبز-آبی("
+
+#: printers.cpp:4964
+#, no-c-format
+msgid "SMPTE240M"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4966
+#, no-c-format
+msgid "sRGB (HDTV)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Trinitron"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4970
+#, no-c-format
+msgid "Apple RGB"
+msgstr "RGB اپل"
+
+#: printers.cpp:4972
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4974
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Paper"
+msgstr "کاغذ دوتایی"
+
+#: printers.cpp:4976
+#, no-c-format
+msgid "Coated Paper"
+msgstr "کاغذ روکش‌دار"
+
+#: printers.cpp:4978
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (RAM Disk)"
+msgstr "موقت )دیسک حافظۀ خواندنی نوشتنی("
+
+#: printers.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (Hard Disk)"
+msgstr "موقت )دیسک سخت("
+
+#: printers.cpp:4982
+#, no-c-format
+msgid "Permanent (Hard Disk)"
+msgstr "دائمی )دیسک سخت("
+
+#: printers.cpp:4984
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )سرپرست("
+
+#: printers.cpp:4986
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کار‌بر ۱("
+
+#: printers.cpp:4988
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کار‌بر ۲("
+
+#: printers.cpp:4990
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۳("
+
+#: printers.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۴("
+
+#: printers.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کار‌بر ۵("
+
+#: printers.cpp:4996
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۶("
+
+#: printers.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۷("
+
+#: printers.cpp:5000
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کار‌بر ۸("
+
+#: printers.cpp:5002
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۹("
+
+#: printers.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
+msgstr "نامه‌دان مجازی )کاربر ۱۰("
+
+#: printers.cpp:5006
+#, no-c-format
+msgid "PF-26 Paper Feeders"
+msgstr "خوراننده‌های کاغذ PF-26"
+
+#: printers.cpp:5008
+#, no-c-format
+msgid "PF-9 Paper Feeders"
+msgstr "خوراننده‌های کاغذ PF-9"
+
+#: printers.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "11MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۱ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5012
+#, no-c-format
+msgid "15MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۵ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5014
+#, no-c-format
+msgid "19MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۱۹ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "23MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۲۳ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5018
+#, no-c-format
+msgid "31MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۱ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5020
+#, no-c-format
+msgid "35MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۵ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "39MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۹ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5024
+#, no-c-format
+msgid "47MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۴۷ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5026
+#, no-c-format
+msgid "63MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۶۳ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "PF-25 Paper Feeders"
+msgstr "خوراننده‌های کاغذ PF-25"
+
+#: printers.cpp:5030
+#, no-c-format
+msgid "38MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۳۸ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5032
+#, no-c-format
+msgid "PF-30 Paper Feeders"
+msgstr "خوراننده‌های کاغذ PF-30"
+
+#: printers.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "One (2 Cassettes)"
+msgstr "یک )۲ نوار("
+
+#: printers.cpp:5036
+#, no-c-format
+msgid "Two (4 Cassettes)"
+msgstr "دو )۴ نوار("
+
+#: printers.cpp:5038
+#, no-c-format
+msgid "Three (6 Cassettes)"
+msgstr "سه )۶ نوار("
+
+#: printers.cpp:5040
+#, no-c-format
+msgid "SO-30 Bulk Sorter"
+msgstr "مرتب‌‌‌کنندۀ انبوه SO-30"
+
+#: printers.cpp:5042
+#, no-c-format
+msgid "ST-30 Bulk Stacker"
+msgstr "انباره‌ساز انبوه ST-30"
+
+#: printers.cpp:5044
+#, no-c-format
+msgid "DF-30 Document Finisher"
+msgstr "تمام‌کنندۀ سند DF-30"
+
+#: printers.cpp:5046
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 4"
+msgstr "نوار ۴"
+
+#: printers.cpp:5048
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 5"
+msgstr "نوار ۵"
+
+#: printers.cpp:5050
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 6"
+msgstr "نوار ۶"
+
+#: printers.cpp:5052
+#, no-c-format
+msgid "Staple Method"
+msgstr "روش منگنه کردن"
+
+#: printers.cpp:5054
+#, no-c-format
+msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
+msgstr "کار منگنه کردن تا بیش از ۲۰ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5056
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 20 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۲۰ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5058
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 19 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۹ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5060
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 18 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۸ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5062
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 17 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۷ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5064
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 16 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۶ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 15 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۵ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5068
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 14 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۴ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5070
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 13 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۳ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 12 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۲ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5074
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 11 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۱ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5076
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 10 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۱۰ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5078
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 9 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۹ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5080
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 8 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۸ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5082
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 7 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۷ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 6 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۶ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5086
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 5 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۵ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5088
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 4 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۴ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 3 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۳ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5092
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 2 Sheets"
+msgstr "منگنه کردن هر ۲ صفحه"
+
+#: printers.cpp:5094
+#, no-c-format
+msgid "DF-31 Document Finisher"
+msgstr "تمام‌کنندۀ سند DF-31"
+
+#: printers.cpp:5096
+#, no-c-format
+msgid "44MB Upgrade"
+msgstr "ارتقا ۴۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5098
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray - Option"
+msgstr "گزینه - سینی پایینی"
+
+#: printers.cpp:5100
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder - Option"
+msgstr "گزینه - خورانندۀ پاکت"
+
+#: printers.cpp:5102
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory - Option"
+msgstr "گزینه - حافظۀ چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5104
+#, no-c-format
+msgid "1.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۵/۱ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5106
+#, no-c-format
+msgid "2.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظه ۵/۲ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5108
+#, no-c-format
+msgid "4 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۴ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5110
+#, no-c-format
+msgid "C9 Envelope"
+msgstr "پاکت C9"
+
+#: printers.cpp:5112
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope"
+msgstr "پاکت B5"
+
+#: printers.cpp:5114
+#, no-c-format
+msgid "Manual Envelope"
+msgstr "پاکت دستی"
+
+#: printers.cpp:5116
+#, no-c-format
+msgid "Manual Paper"
+msgstr "کاغذ دستی"
+
+#: printers.cpp:5118
+#, no-c-format
+msgid "Tray Linking"
+msgstr "در حال پیوند سینی"
+
+#: printers.cpp:5120
+#, no-c-format
+msgid "2 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5122
+#, no-c-format
+msgid "3 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظه ۳ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5124
+#, no-c-format
+msgid "5+ Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظه +۵ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5126
+#, no-c-format
+msgid "Smoothing"
+msgstr "در حال هموار کردن"
+
+#: printers.cpp:5128
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope"
+msgstr "پاکت دیگر"
+
+#: printers.cpp:5130
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Option"
+msgstr "گزینه - دوتایی"
+
+#: printers.cpp:5132
+#, no-c-format
+msgid "Simplex"
+msgstr "ساده"
+
+#: printers.cpp:5134
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Long Edge"
+msgstr "دوتایی - لبۀ بلند"
+
+#: printers.cpp:5136
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Short Edge"
+msgstr "دوتایی - لبۀ کوتاه"
+
+#: printers.cpp:5138
+#, no-c-format
+msgid "Flash Memory Card - Option"
+msgstr "گزینه - کارت فلاش حافظه"
+
+#: printers.cpp:5140
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk - Option"
+msgstr "گزینه - دیسک سخت چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5142
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5144
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۴ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5146
+#, no-c-format
+msgid "6 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۶ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5148
+#, no-c-format
+msgid "8 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۸ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5150
+#, no-c-format
+msgid "10 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۰ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5152
+#, no-c-format
+msgid "12 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۲ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5154
+#, no-c-format
+msgid "16 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۶ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5156
+#, no-c-format
+msgid "8 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۸ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5158
+#, no-c-format
+msgid "12 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۲ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5160
+#, no-c-format
+msgid "16 Mb Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۶ مگابیتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5162
+#, no-c-format
+msgid "Printer Software Version"
+msgstr "نسخۀ نرم‌افزار چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5164
+#, no-c-format
+msgid "250.0x"
+msgstr "۲۵۰/۰x"
+
+#: printers.cpp:5166
+#, no-c-format
+msgid "250.2x"
+msgstr "۲۵۰/۲x"
+
+#: printers.cpp:5172
+#, no-c-format
+msgid "Bold Black"
+msgstr "سیاه توپر"
+
+#: printers.cpp:5174
+#, no-c-format
+msgid "Screening"
+msgstr "روی پرده افکندن"
+
+#: printers.cpp:5176
+#, no-c-format
+msgid "Color Balance"
+msgstr "توازن رنگ"
+
+#: printers.cpp:5178
+#, no-c-format
+msgid "Blue Adjust"
+msgstr "میزان کردن آبی"
+
+#: printers.cpp:5180
+#, no-c-format
+msgid "Line Art && Text"
+msgstr "هنر خط و متن"
+
+#: printers.cpp:5182
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "تصاویر"
+
+#: printers.cpp:5186
+#, no-c-format
+msgid "RGB"
+msgstr "قرمز- سبز- آبی"
+
+#: printers.cpp:5188
+#, no-c-format
+msgid "Image Brightness"
+msgstr "روشنی طولی"
+
+#: printers.cpp:5190
+#, no-c-format
+msgid "+5"
+msgstr "+۵"
+
+#: printers.cpp:5192
+#, no-c-format
+msgid "+10"
+msgstr "+۱۰"
+
+#: printers.cpp:5194
+#, no-c-format
+msgid "+15"
+msgstr "+۱۵"
+
+#: printers.cpp:5196
+#, no-c-format
+msgid "+20"
+msgstr "+۲۰"
+
+#: printers.cpp:5198
+#, no-c-format
+msgid "+25"
+msgstr "+۲۵"
+
+#: printers.cpp:5200
+#, no-c-format
+msgid "+30"
+msgstr "+۳۰"
+
+#: printers.cpp:5202
+#, no-c-format
+msgid "+35"
+msgstr "+۳۵"
+
+#: printers.cpp:5204
+#, no-c-format
+msgid "+40"
+msgstr "+۴۰"
+
+#: printers.cpp:5206
+#, no-c-format
+msgid "+45"
+msgstr "+۴۵"
+
+#: printers.cpp:5208
+#, no-c-format
+msgid "+50"
+msgstr "+۵۰"
+
+#: printers.cpp:5210
+#, no-c-format
+msgid "Image Contrast"
+msgstr "سایه روشن تصویر"
+
+#: printers.cpp:5212
+#, no-c-format
+msgid "20 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲۰ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5214
+#, no-c-format
+msgid "32 or more MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۳۲ مگابایتی یا بیشتر چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5216
+#, no-c-format
+msgid "Pause Mode"
+msgstr "مدل مکث"
+
+#: printers.cpp:5218
+#, no-c-format
+msgid "ColorGrade"
+msgstr "درجۀ رنگ"
+
+#: printers.cpp:5220
+#, no-c-format
+msgid "Image Diffusion"
+msgstr "انتشار تصویر"
+
+#: printers.cpp:5222
+#, no-c-format
+msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
+msgstr "بیشتر از اندازه ۲۲ × ۷/۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5224
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer - Option"
+msgstr "گزینه - دوتایی"
+
+#: printers.cpp:5226
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 - Option"
+msgstr "گزینه - سینی ۳"
+
+#: printers.cpp:5228
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2 - Option"
+msgstr "گزینه - خورانندۀ ۲"
+
+#: printers.cpp:5230
+#, no-c-format
+msgid "1 MB Flash Memory"
+msgstr "حافظۀ فلاش ۱ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5232
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Flash Memory"
+msgstr "حافظۀ فلاش ۲ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5234
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Flash Memory"
+msgstr "حافظۀ فلاش ۴ مگابایتی"
+
+#: printers.cpp:5236
+#, no-c-format
+msgid "18 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۸ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5238
+#, no-c-format
+msgid "24 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲۴ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5240
+#, no-c-format
+msgid "Print Darkness"
+msgstr "تیرگی چاپ"
+
+#: printers.cpp:5242
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5244
+#, no-c-format
+msgid "Feeder"
+msgstr "خوراننده"
+
+#: printers.cpp:5246
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2"
+msgstr "خورانندۀ ۲"
+
+#: printers.cpp:5248
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 - Option"
+msgstr "گزینه - سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:5250
+#, no-c-format
+msgid "32 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۳۲ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5252
+#, no-c-format
+msgid "64 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۶۴ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5254
+#, no-c-format
+msgid "96 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۹۶ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5256
+#, no-c-format
+msgid "128 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۱۲۸ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5258
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saver"
+msgstr "ذخیره‌کنندۀ جوهر"
+
+#: printers.cpp:5260
+#, no-c-format
+msgid "Image Smoothing"
+msgstr "در حال هموار کردن تصویر"
+
+#: printers.cpp:5262
+#, no-c-format
+msgid "Colored Paper"
+msgstr "کاغذ رنگ‌شده"
+
+#: printers.cpp:5264
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 1"
+msgstr "نوع سفارشی ۱"
+
+#: printers.cpp:5266
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 2"
+msgstr "نوع سفارشی ۲"
+
+#: printers.cpp:5268
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 3"
+msgstr "نوع سفارشی ۳"
+
+#: printers.cpp:5270
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 4"
+msgstr "نوع سفارشی ۴"
+
+#: printers.cpp:5272
+#, no-c-format
+msgid "Port Rotation"
+msgstr "چرخش درگاه"
+
+#: printers.cpp:5274
+#, no-c-format
+msgid "Collate Copies"
+msgstr "تلفیق رونوشتها"
+
+#: printers.cpp:5278
+#, no-c-format
+msgid "Rear"
+msgstr "عقب"
+
+#: printers.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "نمایش"
+
+#: printers.cpp:5284
+#, no-c-format
+msgid "1200 Image Quality"
+msgstr "کیفیت تصویر ۱۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:5286
+#, no-c-format
+msgid "B5 182 x 257 mm"
+msgstr "B5 ۱۸۲ × ۲۵۷ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:5288
+#, no-c-format
+msgid "A5 148 x 210 mm"
+msgstr "A5 ۱۴۸ × ۲۱۰ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:5290
+#, no-c-format
+msgid "B4 257 x 364 mm"
+msgstr "B4 ۲۵۷ × ۳۶۴ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:5292
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 419 mm"
+msgstr "A3 ۲۹۷ × ۴۱۹ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:5294
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.7 x 17 in"
+msgstr "عمومی ۱۷ × ۷/۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5296
+#, no-c-format
+msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr "۳/۴ ۷ پاکت ۲/۱ ۷ × ۸/۷ ۳ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5298
+#, no-c-format
+msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
+msgstr "۹ پاکت ۸/۷ ۸ × ۸/۷ ۳ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5300
+#, no-c-format
+msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
+msgstr "۱۰ پاکت ۲/۱ ۹ × ۸/۱ ۴ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5302
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
+msgstr "پاکت DL ۱۱۰ × ۲۲۰ میلی‌متری"
+
+#: printers.cpp:5304
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
+msgstr "پاکت C5 ۱۶۲ × ۲۲۹ میلی‌متری"
+
+#: printers.cpp:5306
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
+msgstr "پاکت B5 ۱۷۶ × ۲۵۰ میلی‌متری"
+
+#: printers.cpp:5308
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "پاکت دیگر ۱۴ × ۲/۱ ۸ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5310
+#, no-c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "عمومی"
+
+#: printers.cpp:5312
+#, no-c-format
+msgid "Comm10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5314
+#, no-c-format
+msgid "ISOB5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder"
+msgstr "خورانندۀ MP"
+
+#: printers.cpp:5320
+#, no-c-format
+msgid "36 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۳۶ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5322
+#, no-c-format
+msgid "68 or more MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۶۸ مگابایتی یا بیشتر چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5324
+#, no-c-format
+msgid "Left Cartridge"
+msgstr "کارتریج چپ"
+
+#: printers.cpp:5326
+#, no-c-format
+msgid "Unknown Cartridge"
+msgstr "کارتریج ناشناخته"
+
+#: printers.cpp:5328
+#, no-c-format
+msgid "Standard Black Cartridge"
+msgstr "کارتریج سیاه استاندارد"
+
+#: printers.cpp:5330
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Black Cartridge"
+msgstr "کارتریج سیاه با ظرفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:5332
+#, no-c-format
+msgid "Photo Cartridge"
+msgstr "کارتریج عکس"
+
+#: printers.cpp:5334
+#, no-c-format
+msgid "Right Cartridge"
+msgstr "کارتریج راست"
+
+#: printers.cpp:5336
+#, no-c-format
+msgid "Standard Color Cartridge"
+msgstr "کارتریج رنگ استاندارد"
+
+#: printers.cpp:5338
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Color Cartridge"
+msgstr "کارتریج رنگ با ظرفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:5340
+#, no-c-format
+msgid "Greeting Card"
+msgstr "کارت تبریک"
+
+#: printers.cpp:5342
+#, no-c-format
+msgid "Iron On"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5346
+#, no-c-format
+msgid "QuickPrint"
+msgstr "چاپ سریع"
+
+#: printers.cpp:5348
+#, no-c-format
+msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "عمومی ۱۴ × ۲/۱ ۸ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5350
+#, no-c-format
+msgid "40 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۴۰ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5352
+#, no-c-format
+msgid "72 or more MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۷۲ مگابایتی یا بیشتر چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5354
+#, no-c-format
+msgid "SA3 320 x 450 mm"
+msgstr "SA3 ۳۲۰ × ۴۵۰ میلی‌متر"
+
+#: printers.cpp:5356
+#, no-c-format
+msgid "Universal 12.6 x 22 in"
+msgstr "عمومی ۲۲ × ۶/۱۲ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5358
+#, no-c-format
+msgid "SA3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5360
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Option - Option"
+msgstr "گزینه - گزینۀ دوتایی"
+
+#: printers.cpp:5362
+#, no-c-format
+msgid "Fax Card"
+msgstr "کارت دور‌نگار"
+
+#: printers.cpp:5364
+#, no-c-format
+msgid "Printer Setting"
+msgstr "تنظیم چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5366
+#, no-c-format
+msgid "Black && White"
+msgstr "سیاه و سفید"
+
+#: printers.cpp:5368
+#, no-c-format
+msgid "2 Color Draft"
+msgstr "پیش‌نویس ۲ رنگ"
+
+#: printers.cpp:5370
+#, no-c-format
+msgid "Image Enhancement"
+msgstr "افزایش تصویر"
+
+#: printers.cpp:5372
+#, no-c-format
+msgid "PictureGrade"
+msgstr "درجۀ عکس"
+
+#: printers.cpp:5374
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 5"
+msgstr "نوع سفارشی ۵"
+
+#: printers.cpp:5376
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 6"
+msgstr "نوع سفارشی ۶"
+
+#: printers.cpp:5378
+#, no-c-format
+msgid "14 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظه ۱۴ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5380
+#, no-c-format
+msgid "28 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲۸ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5382
+#, no-c-format
+msgid "Toner Darkness"
+msgstr "تیرگی جوهر"
+
+#: printers.cpp:5384
+#, no-c-format
+msgid "Printer's default"
+msgstr "پیش‌فرض چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5386
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4 - Option"
+msgstr "گزینه - سینی ۴"
+
+#: printers.cpp:5388
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5 - Option"
+msgstr "گزینه - سینی ۵"
+
+#: printers.cpp:5390
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder - Option"
+msgstr "گزینه - خورانندۀ MP"
+
+#: printers.cpp:5392
+#, no-c-format
+msgid "Number of Output Bins - Option"
+msgstr "گزینه - تعداد لاوکهای خروجی"
+
+#: printers.cpp:5394
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin Only"
+msgstr "فقط لاوک استاندارد"
+
+#: printers.cpp:5396
+#, no-c-format
+msgid "1 Extra Bin"
+msgstr "۱ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5398
+#, no-c-format
+msgid "2 Extra Bins"
+msgstr "۲ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5400
+#, no-c-format
+msgid "3 Extra Bins"
+msgstr "۳ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5402
+#, no-c-format
+msgid "4 Extra Bins"
+msgstr "۴ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5404
+#, no-c-format
+msgid "5 Extra Bins"
+msgstr "۵ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5406
+#, no-c-format
+msgid "6 Extra Bins"
+msgstr "۶ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5408
+#, no-c-format
+msgid "7 Extra Bins"
+msgstr "۷ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5410
+#, no-c-format
+msgid "8 Extra Bins"
+msgstr "۸ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5412
+#, no-c-format
+msgid "9 Extra Bins"
+msgstr "۹ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5414
+#, no-c-format
+msgid "10 Extra Bins"
+msgstr "۱۰ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5416
+#, no-c-format
+msgid "11 Extra Bins"
+msgstr "۱۱ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5418
+#, no-c-format
+msgid "12 Extra Bins"
+msgstr "۱۲ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5420
+#, no-c-format
+msgid "13 Extra Bins"
+msgstr "۱۳ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5422
+#, no-c-format
+msgid "14 Extra Bins"
+msgstr "۱۴ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5424
+#, no-c-format
+msgid "15 Extra Bins"
+msgstr "۱۵ لاوک اضافی"
+
+#: printers.cpp:5426
+#, no-c-format
+msgid "22 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲۲ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5428
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin"
+msgstr "لاوک استاندارد"
+
+#: printers.cpp:5430
+#, no-c-format
+msgid "Bin 9"
+msgstr "لاوک ۹"
+
+#: printers.cpp:5432
+#, no-c-format
+msgid "Bin 10"
+msgstr "لاوک ۱۰"
+
+#: printers.cpp:5434
+#, no-c-format
+msgid "Bin 11"
+msgstr "لاوک ۱۱"
+
+#: printers.cpp:5436
+#, no-c-format
+msgid "Bin 12"
+msgstr "لاوک ۱۲"
+
+#: printers.cpp:5438
+#, no-c-format
+msgid "Bin 13"
+msgstr "لاوک ۱۳"
+
+#: printers.cpp:5440
+#, no-c-format
+msgid "Bin 14"
+msgstr "لاوک ۱۴"
+
+#: printers.cpp:5442
+#, no-c-format
+msgid "Bin 15"
+msgstr "لاوک ۱۵"
+
+#: printers.cpp:5444
+#, no-c-format
+msgid "250-Sheet Drawer"
+msgstr "ترسیم‌کنندۀ ۲۵۰ صفحه‌ای"
+
+#: printers.cpp:5446
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Drawer"
+msgstr "ترسیم‌کنندۀ ۵۰۰ صفحه‌ای"
+
+#: printers.cpp:5448
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Drawer"
+msgstr "ترسیم‌کنندۀ ۲۰۰۰ صفحه‌ای"
+
+#: printers.cpp:5450
+#, no-c-format
+msgid "1 - Output Expander"
+msgstr "-۱ بسط‌‌دهندۀ خروجی"
+
+#: printers.cpp:5452
+#, no-c-format
+msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
+msgstr "-۱ بسط‌دهندۀ خروجی با ظرفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:5454
+#, no-c-format
+msgid "2 - 2 Output Expanders"
+msgstr "-۲ ۲ بسط‌دهندۀ خروجی"
+
+#: printers.cpp:5456
+#, no-c-format
+msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
+msgstr "-۲ ۱ بسط‌دهندۀ خروجی با ظرفیت بالا+ ۱ بسط‌‌دهندۀ خروجی"
+
+#: printers.cpp:5458
+#, no-c-format
+msgid "3 - 3 Output Expanders"
+msgstr "۳ - ۳ بسط‌دهندۀ خروجی"
+
+#: printers.cpp:5460
+#, no-c-format
+msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
+msgstr "۵ - ۵ نامه‌دان لاوکی"
+
+#: printers.cpp:5462
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
+msgstr "۶ - ۱ بسط‌دهندۀ خروجی + ۵ ۱ نامه‌دان لاوکی"
+
+#: printers.cpp:5464
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
+msgstr "۶ - ۵ ۱نامه‌دان لاوکی + ۱ بسط‌دهندۀ خروجی"
+
+#: printers.cpp:5466
+#, no-c-format
+msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
+msgstr "۱۰ - ۵ ۲-نامه‌دان لاوکی"
+
+#: printers.cpp:5468
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
+msgstr "پاکت دیگر ۱۴ × ۰۲/۹ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5470
+#, no-c-format
+msgid "Color Registration"
+msgstr "ثبت رنگ"
+
+#: printers.cpp:5472
+#, no-c-format
+msgid "High Speed"
+msgstr "سرعت بالا"
+
+#: printers.cpp:5474
+#, no-c-format
+msgid "Finish Quality"
+msgstr "تمام شدن کیفیت"
+
+#: printers.cpp:5476
+#, no-c-format
+msgid "Medium Gloss"
+msgstr "براقی متوسط"
+
+#: printers.cpp:5478
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss"
+msgstr "براقی زیاد"
+
+#: printers.cpp:5480
+#, no-c-format
+msgid "Low Gloss"
+msgstr "براقی کم"
+
+#: printers.cpp:5482
+#, no-c-format
+msgid "Contone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5484
+#, no-c-format
+msgid "Stochastic"
+msgstr "تصادفی"
+
+#: printers.cpp:5486
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Feeder"
+msgstr "خورانندۀ چند‌ منظوره"
+
+#: printers.cpp:5488
+#, no-c-format
+msgid "3 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۳ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5490
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed Paper Type"
+msgstr "نوع خوراندن دستی کاغذ"
+
+#: printers.cpp:5492
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 Paper Type"
+msgstr "نوع کاغذ سینی ۱"
+
+#: printers.cpp:5494
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Type"
+msgstr "نوع کاغذ سینی ۲"
+
+#: printers.cpp:5496
+#, no-c-format
+msgid "1200 Quality"
+msgstr "کیفیت ۱۲۰۰"
+
+#: printers.cpp:5498
+#, no-c-format
+msgid "Paper Input Drawer - Option"
+msgstr "گزینه - ترسیم‌کنندۀ ورودی کاغذ"
+
+#: printers.cpp:5500
+#, no-c-format
+msgid "Finisher - Option"
+msgstr "گزینه - تمام‌کننده"
+
+#: printers.cpp:5502
+#, no-c-format
+msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
+msgstr "سفارشی ۷/۱۷ × ۷/۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5504
+#, no-c-format
+msgid "Upper (Tray 1)"
+msgstr "بالایی )سینی ۱("
+
+#: printers.cpp:5506
+#, no-c-format
+msgid "Lower (Tray 2)"
+msgstr "پایینی )سینی ۲("
+
+#: printers.cpp:5508
+#, no-c-format
+msgid "Input Drawer (Tray 3)"
+msgstr "ترسیم‌کنندۀ ورودی )سینی ۳("
+
+#: printers.cpp:5510
+#, no-c-format
+msgid "No Tray Linking"
+msgstr "بدون پیوند سینی"
+
+#: printers.cpp:5512
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2"
+msgstr "پیوند سینی ۱+۲"
+
+#: printers.cpp:5514
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2+3"
+msgstr "پیوند سینی ۱+۲+۳"
+
+#: printers.cpp:5516
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 2+3"
+msgstr "پیوند سینی ۲+۳"
+
+#: printers.cpp:5518
+#, no-c-format
+msgid "Bin 0 (Top)"
+msgstr "لاوک۰ )بالا("
+
+#: printers.cpp:5520
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1 (Side)"
+msgstr "لاوک ۱ )کنار("
+
+#: printers.cpp:5522
+#, no-c-format
+msgid "Staple 1"
+msgstr "سوزن منگنه ۱"
+
+#: printers.cpp:5524
+#, no-c-format
+msgid "Staple 2"
+msgstr "سوزن منگنه ۲"
+
+#: printers.cpp:5526
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Care"
+msgstr "عدم مراقبت"
+
+#: printers.cpp:5528
+#, no-c-format
+msgid "26 MB Printer Memory"
+msgstr "حافظۀ ۲۶ مگابایتی چاپگر"
+
+#: printers.cpp:5530
+#, no-c-format
+msgid "Images Only"
+msgstr "فقط تصاویر"
+
+#: printers.cpp:5532
+#, no-c-format
+msgid "Entire Page"
+msgstr "تمام صفحه"
+
+#: printers.cpp:5534
+#, no-c-format
+msgid "2500-Sheet Drawer"
+msgstr "ترسیم‌کنندۀ ۲۵۰۰ صفحه‌ای"
+
+#: printers.cpp:5536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox - Option"
+msgstr "گزینه - نامه‌دان"
+
+#: printers.cpp:5538
+#, no-c-format
+msgid "Hole Punch"
+msgstr "سوراخ منگنه"
+
+#: printers.cpp:5540
+#, no-c-format
+msgid "Offset Pages"
+msgstr "انحراف صفحه‌ها"
+
+#: printers.cpp:5542
+#, no-c-format
+msgid "Between Copies"
+msgstr "بین رونوشتها"
+
+#: printers.cpp:5544
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.69 x 17 in"
+msgstr "سراسری ۱۷ × ۶۹/۱۱ اینچ"
+
+#: printers.cpp:5556
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
+msgstr "کیفیت عادی رنگ )جوهر-۴("
+
+#: printers.cpp:5558
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
+msgstr "کیفیت رنگ عکس )جوهر-۶("
+
+#: printers.cpp:5566
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi x 600 dpi"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ × ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5568
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi x 600 dpi"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ × ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5570
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi x 600 dpi"
+msgstr "۱۲۰۰ نقطه در اینچ × ۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5574
+#, no-c-format
+msgid "Page Drying Time"
+msgstr "زمان خشک شدن صفحه"
+
+#: printers.cpp:5576
+#, no-c-format
+msgid "0 sec"
+msgstr "۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5578
+#, no-c-format
+msgid "10 sec."
+msgstr "۱۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5580
+#, no-c-format
+msgid "20 sec."
+msgstr "۲۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5582
+#, no-c-format
+msgid "30 sec."
+msgstr "۳۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5584
+#, no-c-format
+msgid "40 sec."
+msgstr "۴۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5586
+#, no-c-format
+msgid "50 sec"
+msgstr "۵۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5588
+#, no-c-format
+msgid "60 sec"
+msgstr "۶۰ ثانیه"
+
+#: printers.cpp:5600
+#, no-c-format
+msgid "Optional Multi-Feeder"
+msgstr "خورانندۀ چند‌‌‌‌گانۀ اختیاری"
+
+#: printers.cpp:5602
+#, no-c-format
+msgid "6 MB"
+msgstr "۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5604
+#, no-c-format
+msgid "7 MB"
+msgstr "۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5606
+#, no-c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5608
+#, no-c-format
+msgid "10 MB"
+msgstr "۱۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5610
+#, no-c-format
+msgid "11 MB"
+msgstr "۱۱ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5612
+#, no-c-format
+msgid "12 MB"
+msgstr "۱۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5614
+#, no-c-format
+msgid "14 MB"
+msgstr "۱۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5616
+#, no-c-format
+msgid "18 MB"
+msgstr "۱۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5618
+#, no-c-format
+msgid "19 MB"
+msgstr "۱۹ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5620
+#, no-c-format
+msgid "20 MB"
+msgstr "۲۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5622
+#, no-c-format
+msgid "22 MB"
+msgstr "۲۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5624
+#, no-c-format
+msgid "26 MB"
+msgstr "۲۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5626
+#, no-c-format
+msgid "34 MB"
+msgstr "۳۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5628
+#, no-c-format
+msgid "Legal14"
+msgstr "مجاز ۱۴"
+
+#: printers.cpp:5630
+#, no-c-format
+msgid "Legal13"
+msgstr "مجاز ۱۳"
+
+#: printers.cpp:5632
+#, no-c-format
+msgid "Com10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5634
+#, no-c-format
+msgid "Com9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5636
+#, no-c-format
+msgid "Multi Feeder"
+msgstr "خورانندۀ چند‌‌گانه"
+
+#: printers.cpp:5638
+#, no-c-format
+msgid "TraySwitch"
+msgstr "سودهی سینی"
+
+#: printers.cpp:5640
+#, no-c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5642
+#, no-c-format
+msgid "5 MB"
+msgstr "۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5644
+#, no-c-format
+msgid "600x1200dpi"
+msgstr "۱۲۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5646
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Feeder"
+msgstr "خورانندۀ چند‌‌گانه"
+
+#: printers.cpp:5648
+#, no-c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5650
+#, no-c-format
+msgid "4MB"
+msgstr "۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5652
+#, no-c-format
+msgid "5MB"
+msgstr "۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5654
+#, no-c-format
+msgid "6MB"
+msgstr "۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5656
+#, no-c-format
+msgid "7MB"
+msgstr "۷ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5658
+#, no-c-format
+msgid "8MB"
+msgstr "۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5660
+#, no-c-format
+msgid "10MB"
+msgstr "۱۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5662
+#, no-c-format
+msgid "11MB"
+msgstr "۱۱ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5664
+#, no-c-format
+msgid "12MB"
+msgstr "۱۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5666
+#, no-c-format
+msgid "14MB"
+msgstr "۱۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5668
+#, no-c-format
+msgid "18MB"
+msgstr "۱۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5670
+#, no-c-format
+msgid "19MB"
+msgstr "۱۹ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5672
+#, no-c-format
+msgid "20MB"
+msgstr "۲۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5674
+#, no-c-format
+msgid "22MB"
+msgstr "۲۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5676
+#, no-c-format
+msgid "26MB"
+msgstr "۲۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5678
+#, no-c-format
+msgid "34MB"
+msgstr "۳۴ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5680
+#, no-c-format
+msgid "35MB"
+msgstr "۳۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5682
+#, no-c-format
+msgid "36MB"
+msgstr "۳۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5684
+#, no-c-format
+msgid "38MB"
+msgstr "۳۸ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5686
+#, no-c-format
+msgid "42MB"
+msgstr "۴۲ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5688
+#, no-c-format
+msgid "50MB"
+msgstr "۵۰ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5690
+#, no-c-format
+msgid "66MB"
+msgstr "۶۶ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5692
+#, no-c-format
+msgid "Env10"
+msgstr "پاکت ۱۰"
+
+#: printers.cpp:5694
+#, no-c-format
+msgid "Env9"
+msgstr "پاکت ۹"
+
+#: printers.cpp:5696
+#, no-c-format
+msgid "EnvDL"
+msgstr "پاکت DL"
+
+#: printers.cpp:5698
+#, no-c-format
+msgid "EnvC4"
+msgstr "پاکت C4"
+
+#: printers.cpp:5700
+#, no-c-format
+msgid "EnvC5"
+msgstr "پاکت C5"
+
+#: printers.cpp:5702
+#, no-c-format
+msgid "EnvMonarch"
+msgstr "پاکت Monarch"
+
+#: printers.cpp:5704
+#, no-c-format
+msgid "OKHalftoneMode"
+msgstr "حالت نیم تن خوب"
+
+#: printers.cpp:5706
+#, no-c-format
+msgid "Regular"
+msgstr "منظم"
+
+#: printers.cpp:5710
+#, no-c-format
+msgid "2.5 MB"
+msgstr "۲/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5712
+#, no-c-format
+msgid "3.5 MB"
+msgstr "۳/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5714
+#, no-c-format
+msgid "4.5 MB"
+msgstr "۴/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5716
+#, no-c-format
+msgid "6.5 MB"
+msgstr "۶/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5718
+#, no-c-format
+msgid "10.5 MB"
+msgstr "۱۰/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5720
+#, no-c-format
+msgid "18.5 MB"
+msgstr "۱۸/۵ مگابایت"
+
+#: printers.cpp:5738
+#, no-c-format
+msgid "Color Depth"
+msgstr "عمق رنگ"
+
+#: printers.cpp:5746
+#, no-c-format
+msgid "Simple Color (4 bpp)"
+msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:5760
+#, no-c-format
+msgid "60x144 dpi"
+msgstr "۱۴۴×۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5764
+#, no-c-format
+msgid "120x144 dpi"
+msgstr "۱۴۴×۱۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5768
+#, no-c-format
+msgid "240x144 dpi"
+msgstr "۱۴۴×۲۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5806
+#, no-c-format
+msgid "72x72 dpi"
+msgstr "۷۲×۷۲ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5808
+#, no-c-format
+msgid "144x144 dpi"
+msgstr "۱۴۴×۱۴۴ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:5810
+#, no-c-format
+msgid "Paper Size"
+msgstr "اندازۀ کاغذ"
+
+#: printers.cpp:5812
+#, no-c-format
+msgid "Paper Tray"
+msgstr "سینی کاغذ"
+
+#: printers.cpp:5814
+#, no-c-format
+msgid "Paper Weight"
+msgstr "وزن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:5816
+#, no-c-format
+msgid "Heavier paper (28lb)"
+msgstr "کاغذ سنگین‌تر )۲۸ lb("
+
+#: printers.cpp:5818
+#, no-c-format
+msgid "Heaviest paper (32lb)"
+msgstr " سنگین‌ترین کاغذ )۳۲ lb("
+
+#: printers.cpp:5820
+#, no-c-format
+msgid "Heavy paper (24lb)"
+msgstr "کاغذ سنگین )۲۴ lb("
+
+#: printers.cpp:5822
+#, no-c-format
+msgid "Light Paper (20lb)"
+msgstr "کاغذ سبک )۲۰ lb("
+
+#: printers.cpp:5824
+#, no-c-format
+msgid "Lightest Paper (16lb)"
+msgstr "سبک‌ترین کاغذ )۱۶ lb("
+
+#: printers.cpp:5828
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Mode"
+msgstr "در حال ارائۀ حالت"
+
+#: printers.cpp:5830
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "حالت نگاره‌سازی"
+
+#: printers.cpp:5832
+#, no-c-format
+msgid "Text Mode"
+msgstr "حالت متن"
+
+#: printers.cpp:5940
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction Mode"
+msgstr "حالت اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:5950
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot color page"
+msgstr "کار بعدی، صفحه رنگی را خال‌دار می‌کند"
+
+#: printers.cpp:5952
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColorPage"
+msgstr "صفحۀ رنگی خال‌دار بعدی"
+
+#: printers.cpp:5954
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColorPage"
+msgstr "صفحۀ رنگی بعدی، خال‌دار نیست"
+
+#: printers.cpp:5956
+#, no-c-format
+msgid "Color correction"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:5958
+#, no-c-format
+msgid "NoColorCorrection"
+msgstr "بدون اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:5960
+#, no-c-format
+msgid "ColorCorrection"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:5986
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot color page"
+msgstr "این کار، خال‌دار کردن صفحۀ رنگی می‌باشد"
+
+#: printers.cpp:5988
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColorPage"
+msgstr "این صفحۀ رنگی خال‌دار"
+
+#: printers.cpp:5990
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColorPage"
+msgstr "این صفحۀ رنگی، خال‌دار نیست"
+
+#: printers.cpp:5992
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
+msgstr "عادی ۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ و کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:5994
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
+msgstr "عادی ۳۰۰ نقطه در اینچ، فقط کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:5996
+#, no-c-format
+msgid "A4, Color"
+msgstr "A4،رنگ"
+
+#: printers.cpp:5998
+#, no-c-format
+msgid "A4, Grayscale"
+msgstr "A4، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:6000
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Color"
+msgstr "حرف، رنگ"
+
+#: printers.cpp:6002
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Grayscale"
+msgstr "حرف، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:6004
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "دستگاه"
+
+#: printers.cpp:6006
+#, no-c-format
+msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
+msgstr ""
+"پیوند نویسندۀ سبک در فهرست راهنمای دستگاه )تنظیم آن نسبت به دستگاه مناسب("
+
+#: printers.cpp:6008
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (Linux)"
+msgstr "درگاه متوالی #۱ )لینوکس("
+
+#: printers.cpp:6010
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (Linux)"
+msgstr "درگاه متوالی #۲ )لینوکس("
+
+#: printers.cpp:6012
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
+msgstr "درگاه متوالی #۱ )NetBSD("
+
+#: printers.cpp:6014
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
+msgstr "درگاه متوالی #۲ )NetBSD("
+
+#: printers.cpp:6016
+#, no-c-format
+msgid "Pass output to device set by the spooler"
+msgstr "گذر خروجی به دستگاه که توسط حلقه‌کننده تنظیم می‌شود"
+
+#: printers.cpp:6018
+#, no-c-format
+msgid "Label Size"
+msgstr "اندازۀ بر‌‌چسب"
+
+#: printers.cpp:6020
+#, no-c-format
+msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
+msgstr "۷/۵×۲/۲۵ اینچ، ۱۹۰×۵۹ میلی‌متر )بایگانی اهرم - بزرگ("
+
+#: printers.cpp:6022
+#, no-c-format
+msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
+msgstr "۷/۵×۱/۴ اینچ، ۱۹۰×۳۸ میلی‌متر )بایگانی اهرم - کوچک("
+
+#: printers.cpp:6024
+#, no-c-format
+msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
+msgstr "۴/۰×۲/۱۲۵ اینچ، ۱۰۱×۵۴ میلی‌متر )علامت حمل("
+
+#: printers.cpp:6026
+#, no-c-format
+msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
+msgstr "۲/۷۵×۲/۱۲۵ اینچ، ۷۰×۵۴ میلی‌متر )دیسکت("
+
+#: printers.cpp:6028
+#, no-c-format
+msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
+msgstr "۳/۵×۱/۴ اینچ، ۸۹×۳۶ میلی‌متر )نشانی بزرگ("
+
+#: printers.cpp:6030
+#, no-c-format
+msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
+msgstr "۳/۵×۱/۱۲۵ اینچ، ۸۹×۲۸ میلی‌متر )نشانی استاندارد("
+
+#: printers.cpp:6032
+#, no-c-format
+msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
+msgstr "۲×۰/۵ اینچ، ۵۰×۱۲ میلی‌متر )پروندۀ تعلیق("
+
+#: printers.cpp:6034
+#, no-c-format
+msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
+msgstr "۵/۸۷۵×۰/۷۵ اینچ، ۱۴۷×۱۹ میلی‌متر )خار نوار ویدیو("
+
+#: printers.cpp:6036
+#, no-c-format
+msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
+msgstr "۳/۱×۱/۸ اینچ، ۷۸×۴۶ میلی‌متر )بالای نوار ویدیو("
+
+#: printers.cpp:6076
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "حالت"
+
+#: printers.cpp:6084
+#, no-c-format
+msgid "Colors to be used"
+msgstr "رنگهای مورد استفاده"
+
+#: printers.cpp:6104
+#, no-c-format
+msgid "Black for any color"
+msgstr "سیاه برای هر رنگی"
+
+#: printers.cpp:6142
+#, no-c-format
+msgid "1440 DPI"
+msgstr "۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6152
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, back print film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم چاپ عقبی"
+
+#: printers.cpp:6154
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, coated paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ روکش‌دار"
+
+#: printers.cpp:6156
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, fabric sheet"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، صفحۀ پارچه‌ای"
+
+#: printers.cpp:6158
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, glossy paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ براق"
+
+#: printers.cpp:6160
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high gloss film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم بسیار براق"
+
+#: printers.cpp:6162
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high resolution paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ با دقت بالا"
+
+#: printers.cpp:6164
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6166
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، سرعت بالا"
+
+#: printers.cpp:6168
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, transparency film"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:6172
+#, no-c-format
+msgid "Black and Color"
+msgstr "سیاه و رنگ"
+
+#: printers.cpp:6174
+#, no-c-format
+msgid "Photo and Color"
+msgstr "عکس و رنگ"
+
+#: printers.cpp:6182
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, back print film"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، فیلم چاپ عقبی"
+
+#: printers.cpp:6184
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, coated paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ روکش‌دار"
+
+#: printers.cpp:6186
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, glossy paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ براق"
+
+#: printers.cpp:6188
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ دارای براقیت زیاد"
+
+#: printers.cpp:6190
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high resolution paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ دارای دقت بالا"
+
+#: printers.cpp:6192
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6194
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, transparency film"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، فیلم شفاف"
+
+#: printers.cpp:6196
+#, no-c-format
+msgid "Black and Photo catridges"
+msgstr "سیاه و کارتریجهای عکس"
+
+#: printers.cpp:6198
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، صفحه‌های انتقال iron-on، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:6200
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:6202
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr "۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ، شفافیتها، کیفیت عادی"
+
+#: printers.cpp:6204
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کارتهای براق عکس، کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:6206
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ عکس دارای براقیت زیاد، کیفیت بالا"
+
+#: printers.cpp:6208
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "۱۲۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ، کاغذ حرفه‌ای عکس، بالاترین کیفیت"
+
+#: printers.cpp:6210
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI DMT"
+msgstr "DMT ۳۰۰×۳۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6212
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI DMT"
+msgstr "DMT ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6246
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، CMYK ۳۲ بیتی"
+
+#: printers.cpp:6248
+#, no-c-format
+msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "۳۶۰×۳۳۶۰ نقطه در اینچ، ۴ بیتی، نیم تن PostScript، بافته"
+
+#: printers.cpp:6250
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، CMYK ۳۲ بیتی، بافته"
+
+#: printers.cpp:6252
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، CMYK، بهتر"
+
+#: printers.cpp:6254
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, CMYK"
+msgstr "رنگ، سریع، CMYK"
+
+#: printers.cpp:6256
+#, no-c-format
+msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg تغییریافته، CMYK، سریع‌تر"
+
+#: printers.cpp:6258
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, RGB"
+msgstr "رنگ، سریع، قرمز-سبز-آبی"
+
+#: printers.cpp:6260
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، قرمز-سبز-آبی"
+
+#: printers.cpp:6262
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr "رنگ، Floyd-Steinberg، CMYK، ساده‌تر"
+
+#: printers.cpp:6264
+#, no-c-format
+msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr "رنگ، الگوریتم Stefan-Singer، قرمز-سبز-آبی"
+
+#: printers.cpp:6284
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality"
+msgstr "کیفیت بالا ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6286
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Softweave"
+msgstr "بافت نرم ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6292
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave"
+msgstr "بافت نرم ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6294
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
+msgstr "تقلیدشدۀ ۱۴۴۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6296
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
+msgstr "تقلیدشدۀ ۲۸۸۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6300
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
+msgstr "نرم بافت ۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6312
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهرافشان"
+
+#: printers.cpp:6314
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:6316
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهرافشان"
+
+#: printers.cpp:6318
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ، کاغذ ساده، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:6320
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "۷۲۰×۱۴۴۰ نقطه در اینچ، کاغذ جوهرافشان، مقیاس خاکستری"
+
+#: printers.cpp:6324
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6326
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi"
+msgstr "۷۲۰×۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6328
+#, no-c-format
+msgid "Four color CMYK printing"
+msgstr " چاپ CMYK چهار رنگ"
+
+#: printers.cpp:6330
+#, no-c-format
+msgid "Six color CMYKcm printing"
+msgstr " چاپ CMYKcm شش رنگ"
+
+#: printers.cpp:6342
+#, no-c-format
+msgid "Reset printer before printing"
+msgstr "بازنشانی چاپگر قبل از چاپ"
+
+#: printers.cpp:6344
+#, no-c-format
+msgid "NoReset"
+msgstr "بدون بازنشانی"
+
+#: printers.cpp:6346
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "باز‌نشانی"
+
+#: printers.cpp:6348
+#, no-c-format
+msgid "Power saving mode after printing"
+msgstr "حالت ذخیرۀ نیرو بعد از چاپ"
+
+#: printers.cpp:6350
+#, no-c-format
+msgid "PowerSaving"
+msgstr "ذخیرۀ نیرو"
+
+#: printers.cpp:6352
+#, no-c-format
+msgid "NoPowerSaving"
+msgstr "بدون ذخیرۀ نیرو"
+
+#: printers.cpp:6354
+#, no-c-format
+msgid "Bits per R/G/B component"
+msgstr "بیت در هر مؤلفۀ R/G/B"
+
+#: printers.cpp:6356
+#, no-c-format
+msgid "HalfLetter"
+msgstr "نیم حرف"
+
+#: printers.cpp:6364
+#, no-c-format
+msgid "flsa"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6366
+#, no-c-format
+msgid "flse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6374
+#, no-c-format
+msgid "Long 3"
+msgstr "بلند ۳"
+
+#: printers.cpp:6376
+#, no-c-format
+msgid "Long 4"
+msgstr "بلند ۴"
+
+#: printers.cpp:6378
+#, no-c-format
+msgid "Kaku"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6388
+#, no-c-format
+msgid "Solid Tone"
+msgstr "نوای یکدست"
+
+#: printers.cpp:6392
+#, no-c-format
+msgid "MediaType"
+msgstr "نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:6396
+#, no-c-format
+msgid "Dither"
+msgstr "مبهم ‌کردن"
+
+#: printers.cpp:6422
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI"
+msgstr "۱۲۰×۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6424
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۱۲۰ × ۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6428
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۱۲۰ × ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6436
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت با کیفیت بالا ۳۶۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6438
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave"
+msgstr "نرم بافت ۳۶۰ × ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6440
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت نرم بافت ۳۶۰ × ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6444
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت نرم بافت ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6448
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت نرم بافت ۷۲۰ × ۱۴۴۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6452
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
+msgstr "نرم بافت ۷۲۰ × ۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6454
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت نرم بافت ۷۲۰ × ۲۸۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6456
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت ۱۸۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6470
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default"
+msgstr "پیش‌فرض ۳۶۰ × ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6472
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
+msgstr "بدون جهت پیش‌فرض ۳۶۰ × ۷۲۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6558
+#, no-c-format
+msgid "13 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۱۳ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6574
+#, no-c-format
+msgid "210 mm Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۲۱۰ میلی‌متری"
+
+#: printers.cpp:6576
+#, no-c-format
+msgid "22 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۲۲ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6582
+#, no-c-format
+msgid "24 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۲۴ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6590
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6592
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6594
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، کارتریج سیاه، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6596
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6598
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، عکس، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:6600
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "۳۰۰ نقطه در اینچ، عکس، عکس و کارتریج رنگ، کاغذ اضافی"
+
+#: printers.cpp:6606
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "۳۶۰×۳۶۰ نقطه در اینچ، ۴ بیتی، نیم تن PostScript، بافته"
+
+#: printers.cpp:6626
+#, no-c-format
+msgid "36 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۳۶ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6628
+#, no-c-format
+msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
+msgstr "۳ رنگ جوهر )کارتریج رنگ جوهر("
+
+#: printers.cpp:6632
+#, no-c-format
+msgid "44 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۴۴ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6634
+#, no-c-format
+msgid "4 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۴ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6636
+#, no-c-format
+msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
+msgstr "۴ رنگ جوهر )هر دو کارتریج جوهر("
+
+#: printers.cpp:6638
+#, no-c-format
+msgid "5 Inch Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۵ اینچی"
+
+#: printers.cpp:6640
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6642
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، رنگ، کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6644
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، مقیاس خاکستری، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ ساده"
+
+#: printers.cpp:6646
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "۶۰۰ نقطه در اینچ، عکس، سیاه و کارتریج رنگ، کاغذ عکس"
+
+#: printers.cpp:6660
+#, no-c-format
+msgid "89 mm Roll Paper"
+msgstr "کاغذ طوماری ۸۹ میلی‌متری"
+
+#: printers.cpp:6666
+#, no-c-format
+msgid "A4, Colour"
+msgstr "A4، رنگ"
+
+#: printers.cpp:6668
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "همیشه"
+
+#: printers.cpp:6670
+#, no-c-format
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:6674
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional Printing"
+msgstr "چاپ دوسویه"
+
+#: printers.cpp:6676
+#, no-c-format
+msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
+msgstr "سیاه و آبی )سبزآبی، سرخابی، سیاه("
+
+#: printers.cpp:6678
+#, no-c-format
+msgid "Black and Cyan"
+msgstr "سیاه و سبزآبی"
+
+#: printers.cpp:6680
+#, no-c-format
+msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
+msgstr "سیاه و سبز )سبزآبی، زرد، سیاه("
+
+#: printers.cpp:6682
+#, no-c-format
+msgid "Black and Magenta"
+msgstr "سیاه و سرخابی"
+
+#: printers.cpp:6684
+#, no-c-format
+msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
+msgstr "سیاه و قرمز )سرخابی، زرد، سیاه("
+
+#: printers.cpp:6686
+#, no-c-format
+msgid "Black and Yellow"
+msgstr "سیاه و زرد"
+
+#: printers.cpp:6690
+#, no-c-format
+msgid "Black Cartridge"
+msgstr "کارتریج سیاه"
+
+#: printers.cpp:6700
+#, no-c-format
+msgid "Black Level (Black cartr. only)"
+msgstr "سطح سیاه )فقط کارتریج سیاه("
+
+#: printers.cpp:6702
+#, no-c-format
+msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
+msgstr "آبی )سبزآبی و سرخابی("
+
+#: printers.cpp:6710
+#, no-c-format
+msgid "Color (Draft Quality)"
+msgstr "رنگ )کیفیت پیش‌نویس("
+
+#: printers.cpp:6712
+#, no-c-format
+msgid "Color (High Quality)"
+msgstr "رنگ )کیفیت بالا("
+
+#: printers.cpp:6714
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
+msgstr "رنگ، کیفیت عادی، اصلاح اختیاری رنگ"
+
+#: printers.cpp:6718
+#, no-c-format
+msgid "Colour Cartridge"
+msgstr "کارتریج رنگ"
+
+#: printers.cpp:6722
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction"
+msgstr "اصلاح رنگ"
+
+#: printers.cpp:6742
+#, no-c-format
+msgid "Colour mode"
+msgstr "حالت رنگ"
+
+#: printers.cpp:6748
+#, no-c-format
+msgid "Colours one page at a time"
+msgstr "هر بار یک صفحه را رنگ می‌کند"
+
+#: printers.cpp:6752
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be printed"
+msgstr "رنگهایی که چاپ می‌شوند"
+
+#: printers.cpp:6756
+#, no-c-format
+msgid "Composed Black"
+msgstr "سیاه ساخته‌شده"
+
+#: printers.cpp:6758
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Data Transfer"
+msgstr "انتقال دادۀ فشرده"
+
+#: printers.cpp:6764
+#, no-c-format
+msgid "CorrectBlack"
+msgstr "تصحیح سیاه"
+
+#: printers.cpp:6766
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction"
+msgstr "اصلاح فر"
+
+#: printers.cpp:6772
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "سطح سبزآبی )فقط کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:6774
+#, no-c-format
+msgid "Default behaviour"
+msgstr "طرز عمل پیش‌فرض"
+
+#: printers.cpp:6786
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
+msgstr "مراقب کارتریجها نبودن، هر بار یک صفحه را رنگ می‌کند"
+
+#: printers.cpp:6788
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
+msgstr "مراقب کارتریجها نبودن، هر خط به تمام رنگها"
+
+#: printers.cpp:6790
+#, no-c-format
+msgid "DoNotOverlay"
+msgstr "جای‌گذاشت نداشتن"
+
+#: printers.cpp:6792
+#, no-c-format
+msgid "Driver Default"
+msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده"
+
+#: printers.cpp:6794
+#, no-c-format
+msgid "Each line in all colours"
+msgstr "هر خط به تمام رنگها"
+
+#: printers.cpp:6796
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 1200x600 DPI"
+msgstr "اجرایی، ۶۰۰×۱۲۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6798
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 600x600 DPI"
+msgstr "اجرایی، ۶۰۰×۶۰۰ نقطه در اینچ"
+
+#: printers.cpp:6804
+#, no-c-format
+msgid "First pass of an overlayed printout"
+msgstr "نخستین گذر نتیجۀ چاپی جای‌گذاشت شده"
+
+#: printers.cpp:6808
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (برای MicroDry توصیه نمی‌شود)"
+
+#: printers.cpp:6810
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap A"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ A"
+
+#: printers.cpp:6812
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap E"
+msgstr "کاغذ برگ بزرگ E"
+
+#: printers.cpp:6822
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Blue Component)"
+msgstr "گاما )مؤلفه آبی("
+
+#: printers.cpp:6826
+#, no-c-format
+msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
+msgstr "اصلاح گاما در مورد مؤلفه HSV اشباع"
+
+#: printers.cpp:6830
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Green Component)"
+msgstr "گاما )مؤلفه سبز("
+
+#: printers.cpp:6834
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Red Component)"
+msgstr "گاما )مؤلفه قرمز("
+
+#: printers.cpp:6840
+#, no-c-format
+msgid "Glossy finishing"
+msgstr "تکمیل براقی"
+
+#: printers.cpp:6846
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
+msgstr "مقیاس خاکستری )کارتریج جوهر سیاه("
+
+#: printers.cpp:6848
+#, no-c-format
+msgid "Green (Cyan and Yellow)"
+msgstr "سبز )سبزآبی و زرد("
+
+#: printers.cpp:6852
+#, no-c-format
+msgid "Halftone (recommended for general use)"
+msgstr "نیم تن )برای استفادۀ عمومی توصیه می‌شود("
+
+#: printers.cpp:6856
+#, no-c-format
+msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr "تراز افقی بین کارتریج"
+
+#: printers.cpp:6874
+#, no-c-format
+msgid "Inverse Printing"
+msgstr "معکوس کردن چاپ"
+
+#: printers.cpp:6882
+#, no-c-format
+msgid "Job Type"
+msgstr "نوع کار"
+
+#: printers.cpp:6884
+#, no-c-format
+msgid "KeepBlack"
+msgstr "نگه داشتن سیاه"
+
+#: printers.cpp:6886
+#, no-c-format
+msgid "Keep pure black"
+msgstr "نگه داشتن سیاه خالص"
+
+#: printers.cpp:6890
+#, no-c-format
+msgid "Last pass of an overlayed printout"
+msgstr "آخرین گذر نتیجۀ چاپی جای‌گذاشت شده"
+
+#: printers.cpp:6894
+#, no-c-format
+msgid "Left Skip (in pixels)"
+msgstr "پرش چپ )به تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:6896
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Colour"
+msgstr "حرف، رنگ"
+
+#: printers.cpp:6898
+#, no-c-format
+msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
+msgstr "خطای محدود در نتیجۀ اصلاح رنگ کاغذ"
+
+#: printers.cpp:6906
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "سطح سرخابی )فقط کارتریج رنگ("
+
+#: printers.cpp:6910
+#, no-c-format
+msgid "Middle pass of an overlayed printout"
+msgstr "گذر میانی نتیجۀ چاپی جای‌گذاشت شده"
+
+#: printers.cpp:6912
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
+msgstr "چاپ تک‌رنگ، کارتریج سیاه مقرون به صرفه که قابل استفادۀ مجدد است"
+
+#: printers.cpp:6914
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
+msgstr "چاپ تک‌رنگ، کارتریج سیاه استاندارد"
+
+#: printers.cpp:6916
+#, no-c-format
+msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
+msgstr "بیش از ۴ رنگ، هر بار یک صفحه را رنگ می‌کند"
+
+#: printers.cpp:6918
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "هرگز"
+
+#: printers.cpp:6928
+#, no-c-format
+msgid "No dithering"
+msgstr "بدون مبهم‌نمایی"
+
+#: printers.cpp:6930
+#, no-c-format
+msgid "noGlossy"
+msgstr "بدون براقی"
+
+#: printers.cpp:6932
+#, no-c-format
+msgid "Non-Bleed"
+msgstr "هواگیری نشده"
+
+#: printers.cpp:6934
+#, no-c-format
+msgid "None (RGB --> CMY)"
+msgstr "هیچ‌کدام )RGB --> CMY("
+
+#: printers.cpp:6950
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Blue Component)"
+msgstr "رنگ کاغذ )مؤلفۀ آبی("
+
+#: printers.cpp:6952
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Green Component)"
+msgstr "رنگ کاغذ )مؤلفۀ سبز("
+
+#: printers.cpp:6954
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Red Component)"
+msgstr "رنگ کاغذ )مؤلفۀ قرمز("
+
+#: printers.cpp:6962
+#, no-c-format
+msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
+msgstr "عکس )CMYK، اصلاح گاما، ... ("
+
+#: printers.cpp:6964
+#, no-c-format
+msgid "Photo Full Bleed"
+msgstr "عکس کاملاً هوا‌گیری‌شده"
+
+#: printers.cpp:6968
+#, no-c-format
+msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
+msgstr "ساده )RGB --> CMYK("
+
+#: printers.cpp:6980
+#, no-c-format
+msgid "Print next job over the current one"
+msgstr "چاپ کار بعدی طی کار جاری"
+
+#: printers.cpp:6982
+#, no-c-format
+msgid "Printout Quality"
+msgstr "کیفیت نتیجۀ چاپی"
+
+#: printers.cpp:6984
+#, no-c-format
+msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "کیفیت، نوع جوهر، نوع رسانه"
+
+#: printers.cpp:6986
+#, no-c-format
+msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
+msgstr "تصادفی بودن Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:6990
+#, no-c-format
+msgid "Red (Magenta and Yellow)"
+msgstr "قرمز )سرخابی و زرد("
+
+#: printers.cpp:6994
+#, no-c-format
+msgid "Reset after job"
+msgstr "باز‌نشانی بعد از کار"
+
+#: printers.cpp:7004
+#, no-c-format
+msgid "Roll Paper"
+msgstr "پیچاندن کاغذ"
+
+#: printers.cpp:7012
+#, no-c-format
+msgid "Single Pass Job"
+msgstr "کار گذر تنها"
+
+#: printers.cpp:7016
+#, no-c-format
+msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
+msgstr "چاپ هموار )کارتریج BC-02("
+
+#: printers.cpp:7020
+#, no-c-format
+msgid "Square (experimental, not recommended)"
+msgstr "مربع )آزمایشی، توصیه نمی‌شود("
+
+#: printers.cpp:7022
+#, no-c-format
+msgid "StpBrightness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7024
+#, no-c-format
+msgid "StpGamma"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7026
+#, no-c-format
+msgid "StpSaturation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7046
+#, no-c-format
+msgid "Top Skip (in pixels)"
+msgstr "پرش بالا )به تصویردانه("
+
+#: printers.cpp:7066
+#, no-c-format
+msgid "Use multi-colour ribbon"
+msgstr "استفاده از روبان چند رنگی"
+
+#: printers.cpp:7068
+#, no-c-format
+msgid "UseMultiColourRibbon"
+msgstr "استفاده از روبان چند رنگی"
+
+#: printers.cpp:7070
+#, no-c-format
+msgid "UseStandardRibbons"
+msgstr "استفاده از روبانهای استاندارد"
+
+#: printers.cpp:7074
+#, no-c-format
+msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr "تراز عمودی بین کارتریج"
+
+#: printers.cpp:7082
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "سطح زرد )فقط کارتریج رنگ("