summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-12-06 20:20:10 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-12-06 20:20:10 +0100
commitb99d5bc88d64825cc545dcfc3ee68942e96c1047 (patch)
treedb609695593ab6ca948048ff5085d9619e412a08 /tde-i18n-fa
parent0f1364d4e403cb7362941b8c0a6badbd120955f2 (diff)
downloadtde-i18n-b99d5bc88d64825cc545dcfc3ee68942e96c1047.tar.gz
tde-i18n-b99d5bc88d64825cc545dcfc3ee68942e96c1047.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po355
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po354
2 files changed, 355 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
index cf14792d9b4..ffc1f3a67af 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -31,37 +31,38 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:115
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:115
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "ایجاد پوشۀ جدید چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:116
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:116
#, c-format
msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
msgstr "ایجاد پوشۀ جدید چوب الف در %1"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:118
msgid "New folder:"
msgstr "پوشۀ جدید:"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:284
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:284
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- جدا‌ساز ---"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr "پرونده‌های *.html|HTML (*.html)"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- این پرونده توسط Konqueror تولید شد -->"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
msgstr "*.adr| پرونده‌های چوب الف اپرا (*.adr)"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369
msgid ""
"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message "
"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly "
@@ -71,35 +72,35 @@ msgstr ""
"فقط یک مرتبه نمایش داده می‌شود. لازم است که علت خطا هر چه سریع‌تر تعیین شود، "
"که به احتمال زیاد یک گردانندۀ کاملاً سخت است."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341
msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr "نمی‌توان چوب الف را با نشانی وب خالی اضافه کرد."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257
msgid "Add Bookmark Here"
msgstr "افزودن چوب الف در اینجا"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274
msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
msgstr "باز کردن پوشه در ویرایشگر چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277
msgid "Delete Folder"
msgstr "حذف پوشه"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285
msgid "Copy Link Address"
msgstr "رونوشت نشانی پیوند"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "حذف چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "ویژگیهای چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"مطمئن هستید که می‌خواهید پوشۀ چوب الف\n"
"»%1« را حذف کنید؟"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
@@ -115,86 +116,86 @@ msgstr ""
"مطمئن هستید که می‌خواهید چوب الف\n"
"»%1« را حذف کنید؟"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381
msgid "Bookmark Folder Deletion"
msgstr "حذف پوشۀ چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382
msgid "Bookmark Deletion"
msgstr "حذف چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484
msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr "تبهای چوب الف به عنوان پوشه..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493
msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr "افزودن پوشه‌ای از چوب الفها برای تمام تبهای باز."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144
msgid "Add Bookmark"
msgstr "افزودن چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513
msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr "افزودن یک چوب الف برای سند جاری"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr "مجموعۀ چوب الف خود را در یک پنجرۀ جدا ویرایش کنید"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536
msgid "&New Bookmark Folder..."
msgstr "پوشۀ &جدید چوب الف...‌"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr "ایجاد یک پوشۀ جدید چوب الف در این گزینگان"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682
msgid "Quick Actions"
msgstr "کنشهای سریع"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "محل:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829
msgid "&New Folder..."
msgstr "پوشۀ &جدید...‌"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946
msgid "Bookmark"
msgstr "چوب الف"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "چوب الفهای نت‌اسکیپ"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr "پایان غیرمنتظرۀ داده، ممکن است برخی اطلاعات از بین برود."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:335
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr "در حال دریافت دادۀ خراب."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
msgid " Do you want to retry?"
msgstr " می‌خواهید دوباره سعی کنید؟"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"
@@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "سعی مجدد"
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "محاورۀ اجازه"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61
msgid "Certificate"
msgstr "گواهی‌نامه"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67
msgid "Save selection for this host."
msgstr "ذخیرۀ گزینش برای این میزبان."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75
msgid "Send certificate"
msgstr "ارسال گواهی‌نامه"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79
msgid "Do not send a certificate"
msgstr "گواهی‌نامه ارسال نشود"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84
msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
msgstr "محاورۀ گواهی‌نامۀ SSL TDE"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139
msgid ""
"The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use "
"from the list below:"
@@ -234,57 +235,57 @@ msgstr ""
"کارساز <b>%1</b> یک گواهی‌نامه درخواست می‌کند.<p>از فهرست زیر، یک گواهی‌نامه "
"انتخاب کنید تا استفاده شود:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:232
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:232
msgid "Signature Algorithm: "
msgstr "الگوریتم امضا:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:233
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:233
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:236
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:236
msgid "Signature Contents:"
msgstr "محتویات امضا:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:368
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:368
msgid ""
"_: Unknown\n"
"Unknown key algorithm"
msgstr "الگوریتم کلید ناشناخته"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:371
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:371
msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
msgstr "نوع کلید: RSA (%1 بیت)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:378
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:378
msgid "Modulus: "
msgstr "پیمانه‌ها:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:391
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:391
msgid "Exponent: 0x"
msgstr "نما: 0x"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:397
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:397
msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
msgstr "نوع کلید: )%1 بیت("
-#: kssl/ksslcertificate.cc:408
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:408
msgid "Prime: "
msgstr "اولیه:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:422
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:422
msgid "160 bit prime factor: "
msgstr "عامل اولیۀ ۱۶۰ بیت:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:446
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:446
msgid "Public key: "
msgstr "کلید عمومی:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:990
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:990
msgid "The certificate is valid."
msgstr "گواهی‌نامه معتبر است."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:994
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:994
msgid ""
"Certificate signing authority root files could not be found so the "
"certificate is not verified."
@@ -292,236 +293,236 @@ msgstr ""
"پرونده‌های ریشۀ اعتبار امضای گواهی‌نامه را نمی‌توان یافت؛ بنابراین، گواهی‌نامه "
"وارسی نمی‌شود."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:997
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:997
msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr "اعتبار امضای گواهی‌نامه، ناشناخته یا بدون اعتبار است."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:999
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:999
msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
msgstr "گواهی‌نامه خود امضاست، و بنابراین ممکن است موثق نباشد."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1001
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001
msgid "Certificate has expired."
msgstr "گواهی‌نامه، انقضایافته است."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1003
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003
msgid "Certificate has been revoked."
msgstr "گواهی‌نامه، لغو شده است."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1005
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005
msgid "SSL support was not found."
msgstr "پشتیبانی SSL یافت نشد."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1007
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007
msgid "Signature is untrusted."
msgstr "امضا، قابل اعتماد نیست."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1009
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009
msgid "Signature test failed."
msgstr "خرابی در آزمون امضا."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1012
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012
msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
msgstr "احتمالاً، به علت یک منظور نامعتبر رد شد."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1014
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014
msgid "Private key test failed."
msgstr "خرابی در آزمون کلید خصوصی."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1016
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016
msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr "برای این میزبان، گواهی‌نامه صادر نشده است."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1018
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018
msgid "This certificate is not relevant."
msgstr "این گواهی‌نامه مناسب نیست."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1023
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023
msgid "The certificate is invalid."
msgstr "گواهی‌نامه نامعتبر است."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:149
msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr "اتصال جاری، به وسیلۀ SSL محافظت می‌شود."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:152
msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr "اتصال جاری، به وسیلۀ SSL محافظت نمی‌شود."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99
msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
msgstr "در این ساخت TDE، پشتیبانی SSL موجود نیست."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109
msgid "C&ryptography Configuration..."
msgstr "پیکربندی &رمز‌‌نگاری...‌"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "TDE SSL Information"
msgstr "اطلاعات SSL TDE"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142
msgid ""
"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
"جزء اصلی این سند به وسیلۀ SSL محافظت می‌شود، اما برخی اجزای آن محافظت نمی‌شوند."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:144
msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
"برخی اجزای این سند به وسیلۀ SSL محافظت می‌شوند، اما جزء اصلی آن محافظت نمی‌شود."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:184
msgid "Chain:"
msgstr "زنجیر:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:193
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "۰ - گواهی‌نامۀ پایگاه"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:210
msgid "Peer certificate:"
msgstr "گواهی‌نامۀ جفت:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:212
msgid "Issuer:"
msgstr "صادرکننده:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:218
msgid "IP address:"
msgstr "نشانی اینترنتی:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "نشانی وب:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:230
msgid "Certificate state:"
msgstr "وضعیت گواهی‌نامه:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:236
msgid "Valid from:"
msgstr "معتبر از:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:238
msgid "Valid until:"
msgstr "معتبر تا:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:241
msgid "Serial number:"
msgstr "شمارۀ متوالی:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:243
msgid "MD5 digest:"
msgstr "چکیدۀ MD5:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:246
msgid "Cipher in use:"
msgstr "متن رمزی مورد استفاده:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:248
msgid "Details:"
msgstr "جزئیات:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250
msgid "SSL version:"
msgstr "نسخۀ SSL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252
msgid "Cipher strength:"
msgstr "توان متن رمزی:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:253
msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
msgstr "%1 بیت استفاده‌شده از یک متن رمزی %2 بیت"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:409
msgid "Organization:"
msgstr "سازمان:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:414
msgid "Organizational unit:"
msgstr "واحد سازمانی:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:419
msgid "Locality:"
msgstr "محلی:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:424
msgid ""
"_: Federal State\n"
"State:"
msgstr "وضعیت:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:429
msgid "Country:"
msgstr "کشور:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:434
msgid "Common name:"
msgstr "نام مشترک:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:439
msgid "Email:"
msgstr "رایانامه:"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:48
msgid "TDE Certificate Request"
msgstr "درخواست گواهی‌نامۀ TDE"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:50
msgid "TDE Certificate Request - Password"
msgstr "درخواست گواهی‌نامۀ TDE - اسم رمز"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "Unsupported key size."
msgstr "اندازۀ کلید پشتیبانی‌نشده."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382
msgid "TDE"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97
msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
msgstr "لطفاً تا زمانی که کلیدهای رمز‌بندی تولید می‌شوند، منتظر بمانید..."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
msgstr "می‌خواهید عبارت عبور را در پروندۀ wallet ذخیره کنید؟"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "ذخیره"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do Not Store"
msgstr "عدم ذخیره"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:210
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr "۲۰۴۸ )درجۀ بالا("
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:211
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr "۱۰۲۴ )درجۀ متوسط("
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:212
msgid "768 (Low Grade)"
msgstr "۷۶۸ )درجۀ پایین("
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:213
msgid "512 (Low Grade)"
msgstr "۵۱۲ )درجۀ پایین("
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:215
msgid "No SSL support."
msgstr "بدون پشتیبانی SSL."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36
msgid "Certificate password"
msgstr "اسم رمز گواهی‌نامه"
-#: kssl/ksslutils.cc:88
+#: kssl/ksslutils.cpp:88
msgid "GMT"
msgstr ""
@@ -5259,7 +5260,7 @@ msgstr "آزمون واحد برای چارچوب وصلۀ پالایۀ نشان
msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
msgstr "استفاده از فاصله به عنوان جدا‌ساز صفحه کلید برای میان‌برهای وب"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5268,47 +5269,47 @@ msgstr ""
"نتوانست مجوزها را برای\n"
"%1 تغییر دهد"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "پرونده را نمی‌توان از %1 به %2 رونوشت کرد. )شمارۀ خطا: %3("
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "در دستگاه، هیچ رسانه‌ای برای %1 وجود ندارد"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "هیچ رسانه‌ای درج نشد یا رسانه شناخته نشد."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "«vold» اجرا نمی‌شود."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "نتوانست برنامۀ »سوار کردن« را پیدا کند"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "نتوانست برنامۀ »پیاده کردن« را پیدا کند"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "نتوانست %1 را بخواند"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr "در حال باز کردن اتصال به میزبان %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "به میزبان %1 متصل شد"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
@@ -5318,11 +5319,11 @@ msgstr ""
"\n"
"دلیل: %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540
msgid "Sending login information"
msgstr "در حال ارسال اطلاعات ورود"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
@@ -5338,105 +5339,105 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"برای دستیابی به این پایگاه، لازم است یک نام کار‌بر و یک اسم رمز فراهم کنید."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211
msgid "Site:"
msgstr "پایگاه:"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598
msgid "<b>%1</b>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661
msgid "Login OK"
msgstr "تأیید ورود"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690
#, c-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr "نتوانست به %1 وارد شود."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489
msgid "No host specified."
msgstr "هیچ میزبانی مشخص نشد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "در غیر این صورت، درخواست به نتیجه رسیده است."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586
msgid "retrieve property values"
msgstr "بازیابی مقادیر ویژگی"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589
msgid "set property values"
msgstr "تنظیم مقادیر ویژگی"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592
msgid "create the requested folder"
msgstr "ایجاد پوشۀ درخواست‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "رونوشت پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "حرکت پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601
msgid "search in the specified folder"
msgstr "جستجو در پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "قفل پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "باز کردن )قفل( پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "حذف پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "پرس‌وجوی قابلیتهای کار‌ساز"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "باز‌یابی محتویات پرونده یا پوشۀ مشخص‌شده"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "هنگام تلاش برای %2، خطای غیرمنتظره )%1( رخ داد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "کارساز، از قرارداد WebDAV پشتیبانی نمی‌کند."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below.<ul>"
msgstr ""
"هنگام تلاش برای %1، %2، خطایی رخ داد. خلاصه‌ای از دلایل در زیر آمده است. <ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "هنگام تلاش برای %1، دستیابی رد شد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "پوشۀ مشخص‌شده، از قبل وجود دارد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
@@ -5444,7 +5445,7 @@ msgstr ""
"یک منبع را نمی‌توان در مقصد ایجاد کرد، تا زمانی که یک یا چند "
"مجموعۀ )پوشه‌( واسطه ایجاد شده باشد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
@@ -5455,95 +5456,95 @@ msgstr ""
"نبود، یا این که زمانی که در حال درخواست پرونده‌هایی که جای‌نوشت نمی‌شوند بودید؛ "
"برای جای‌نوشت یک پرونده تلاش می‌کردید. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "نتوانست قفل درخواست‌شده را تصدیق کند. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "کار‌ساز، از درخواست نوع بدنه پشتیبانی نمی‌کند."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "قادر به %1 نیست، زیرا منبع قفل است."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "این کنش توسط خطای دیگری پیشگیری شده بود."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr "قادر به %1 نیست، زیرا کار‌ساز مقصد پذیرش، پرونده یا پوشه را رد می‌کند."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
msgstr ""
"منبع مقصد، فضای کافی برای ضبط وضعیت منبع بعد از اجرای این روش را ندارد."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "بار‌گذاری %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "در حال اتصال به %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "پیشکار %1 در در‌گاه %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "اتصال برای %1 در در‌گاه %2 بود"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 )درگاه %2("
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 متصل شد. انتظار برای پاسخ..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "کار‌ساز در حال پردازش درخواست، لطفاً، منتظر بمانید..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920
msgid "Requesting data to send"
msgstr "در حال درخواست داده برای ارسال"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "در حال ارسال داده به %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "در حال باز‌یابی %1 از %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "در حال باز‌یابی از %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331
msgid "Authentication Failed."
msgstr "خرابی در احراز هویت."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "خرابی در احراز هویت پیشکار."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> در <b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
@@ -5552,15 +5553,15 @@ msgstr ""
"است که برای کارساز پیشکار فهرست‌شده در زیر، یک نام کاربر و یک اسم رمز فراهم "
"کنید."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228
msgid "Proxy:"
msgstr "پیشکار:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "احراز هویت برای %1 لازم بود، اما احراز هویت غیرفعال است."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0621a42a760..2ec4415d784 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-25 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-06 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -31,21 +31,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83
msgid "URL to open"
msgstr "نشانی وب برای باز کردن"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58
msgid "KConvertTest"
msgstr ""
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "0.1"
msgstr "./۱"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "KIOTest"
msgstr "آزمون TDEIO"
@@ -69,43 +69,43 @@ msgstr "اندازۀ &عادی‌"
msgid "&Double Size"
msgstr "&دو برابر کردن اندازه‌"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
+#: arts/message/artsmessage.cpp:45
msgid "Display error message (default)"
msgstr "نمایش پیام خطا )پیش‌فرض("
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
+#: arts/message/artsmessage.cpp:47
msgid "Display warning message"
msgstr "نمایش پیام اخطار"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
+#: arts/message/artsmessage.cpp:49
msgid "Display informational message"
msgstr "نمایش پیام اطلاعاتی"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
+#: arts/message/artsmessage.cpp:50
msgid "Message string to be displayed"
msgstr "رشتۀ پیام نمایش داده می‌شود"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
+#: arts/message/artsmessage.cpp:54
msgid "artsmessage"
msgstr ""
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
+#: arts/message/artsmessage.cpp:55
msgid "Utility to display aRts error messages"
msgstr "سودمندی برای نمایش پیامهای خطای aRts"
-#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
+#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
+#: arts/message/artsmessage.cpp:87
msgid "Informational"
msgstr "اطلاعاتی"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
+#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "&بعدی‌"
msgid "&Previous"
msgstr "&قبلی‌"
-#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
@@ -798,10 +798,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "درج"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299
-#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403
-#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444
-#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
@@ -1362,149 +1362,149 @@ msgstr "قادر به یافتن دست‌نوشتۀ »%1« نیست."
msgid "System Default (%1)"
msgstr "پیش‌فرض سیستم )%1("
-#: kab/addressbook.cc:168
+#: kab/addressbook.cpp:168
msgid "Headline"
msgstr "سر خط"
-#: kab/addressbook.cc:172
+#: kab/addressbook.cpp:172
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
+#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
+#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "بخش"
-#: kab/addressbook.cc:184
+#: kab/addressbook.cpp:184
msgid "Sub-Department"
msgstr "زیربخش"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "برچسب تحویل"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
+#: kab/addressbook.cpp:196
msgid "Zipcode"
msgstr "کد منطقۀ پستی"
-#: kab/addressbook.cc:200
+#: kab/addressbook.cpp:200
msgid "City"
msgstr "شهر"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "کشور"
-#: kab/addressbook.cc:208
+#: kab/addressbook.cpp:208
msgid ""
"_: As in addresses\n"
"State"
msgstr "وضعیت"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
+#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "عنوان"
-#: kab/addressbook.cc:267
+#: kab/addressbook.cpp:267
msgid "Rank"
msgstr "رتبه"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
+#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "نام قالب‌بندی‌شده"
-#: kab/addressbook.cc:275
+#: kab/addressbook.cpp:275
msgid "Name Prefix"
msgstr "پیشوند نام"
-#: kab/addressbook.cc:279
+#: kab/addressbook.cpp:279
msgid "First Name"
msgstr "نام کوچک"
-#: kab/addressbook.cc:283
+#: kab/addressbook.cpp:283
msgid "Middle Name"
msgstr "نام میانی"
-#: kab/addressbook.cc:287
+#: kab/addressbook.cpp:287
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
+#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "روز تولد"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
-#: kab/addressbook.cc:299
+#: kab/addressbook.cpp:299
msgid "Talk Addresses"
msgstr "گفتن نشانیها"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "نشانیهای رایانامه"
-#: kab/addressbook.cc:307
+#: kab/addressbook.cpp:307
msgid "Keywords"
msgstr "کلیدواژه‌ها"
-#: kab/addressbook.cc:311
+#: kab/addressbook.cpp:311
msgid "Telephone Number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: kab/addressbook.cc:315
+#: kab/addressbook.cpp:315
msgid "URLs"
msgstr "نشانیهای وب"
-#: kab/addressbook.cc:319
+#: kab/addressbook.cpp:319
msgid "User Field 1"
msgstr "حوزۀ کاربر ۱"
-#: kab/addressbook.cc:323
+#: kab/addressbook.cpp:323
msgid "User Field 2"
msgstr "حوزۀ کاربر ۲"
-#: kab/addressbook.cc:327
+#: kab/addressbook.cpp:327
msgid "User Field 3"
msgstr "حوزۀ کاربر ۳"
-#: kab/addressbook.cc:331
+#: kab/addressbook.cpp:331
msgid "User Field 4"
msgstr "حوزۀ کاربر ۴"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
-#: kab/addressbook.cc:339
+#: kab/addressbook.cpp:339
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067
msgid "Cannot initialize local variables."
msgstr "نمی‌توان متغیرهای محلی را مقداردهی اولیه کرد."
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068
msgid "Out of Memory"
msgstr "بیرون حافظه"
-#: kab/addressbook.cc:437
+#: kab/addressbook.cpp:437
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"اطمینان یابید که مجوز نوشتن را از فهرست راهنمای TDE محلی خود حذف "
"نکرده‌اید )معمولاً kde./~(."
-#: kab/addressbook.cc:461
+#: kab/addressbook.cpp:461
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"اطمینان یابید که مجوز نوشتن را از فهرست راهنمای TDE محلی خود حذف "
"نکرده‌اید )معمولاً kde./~(."
-#: kab/addressbook.cc:471
+#: kab/addressbook.cpp:471
msgid ""
"kab has created your standard addressbook in\n"
"\"%1\""
@@ -1536,24 +1536,24 @@ msgstr ""
"kabکتاب نشانی استاندارد شما را ایجاد کرده است در\n"
"»%1«"
-#: kab/addressbook.cc:492
+#: kab/addressbook.cpp:492
msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
msgstr "نمی‌توان پروندۀ پشتیبان را ایجاد کرد )انکار مجوز(."
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509
+#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614
+#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601
+#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653
+#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680
+#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710
msgid "File Error"
msgstr "خطای پرونده"
-#: kab/addressbook.cc:498
+#: kab/addressbook.cpp:498
msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
msgstr "نمی‌توان پروندۀ پشتیبان را برای نوشتن باز کرد )انکار مجوز(."
-#: kab/addressbook.cc:507
+#: kab/addressbook.cpp:507
msgid ""
"Critical error:\n"
"Permissions changed in local directory!"
@@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr ""
"خطای بحرانی:\n"
"مجوز در فهرست راهنمای محلی تغییر کرد!"
-#: kab/addressbook.cc:566
+#: kab/addressbook.cpp:566
msgid "File reloaded."
msgstr "پرونده مجدداً بارگذاری شد."
-#: kab/addressbook.cc:572
+#: kab/addressbook.cpp:572
msgid ""
"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save "
"it.\n"
@@ -1579,75 +1579,75 @@ msgstr ""
"اگر این کار را انجام داده‌اید آن را ببندید.\n"
"پروندۀ شما به طور پیش‌فرض بسته خواهد شد."
-#: kab/addressbook.cc:583
+#: kab/addressbook.cpp:583
msgid "(Safety copy on file error)"
msgstr ")رونوشت امن روی پرونده خطا("
-#: kab/addressbook.cc:586
+#: kab/addressbook.cpp:586
msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "نمی‌توان پرونده را ذخیره کرد، اکنون آن را می‌بندید."
-#: kab/addressbook.cc:609
+#: kab/addressbook.cpp:609
msgid "File opened."
msgstr "پرونده باز شد."
-#: kab/addressbook.cc:613
+#: kab/addressbook.cpp:613
msgid "Could not load the file."
msgstr "نتوانست پرونده را بارگذاری کند."
-#: kab/addressbook.cc:616
+#: kab/addressbook.cpp:616
msgid "No such file."
msgstr "چنین پرونده‌ای نیست."
-#: kab/addressbook.cc:622
+#: kab/addressbook.cpp:622
msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
msgstr "پروندۀ »%1« یافت نشد. یک پروندۀ جدید ایجاد شود؟"
-#: kab/addressbook.cc:624
+#: kab/addressbook.cpp:624
msgid "No Such File"
msgstr "چنین پرونده‌ای نیست"
-#: kab/addressbook.cc:625
+#: kab/addressbook.cpp:625
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
-#: kab/addressbook.cc:629
+#: kab/addressbook.cpp:629
msgid "New file."
msgstr "پروندۀ جدید."
-#: kab/addressbook.cc:631
+#: kab/addressbook.cpp:631
msgid "Canceled."
msgstr "لغوشده."
-#: kab/addressbook.cc:665
+#: kab/addressbook.cpp:665
msgid "(Internal error in kab)"
msgstr ")خطای داخلی در kab("
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314
msgid "(empty entry)"
msgstr ")مدخل خالی("
-#: kab/addressbook.cc:825
+#: kab/addressbook.cpp:825
msgid "Cannot reload configuration file!"
msgstr "نمی‌توان پروندۀ پیکربندی را مجدداً بارگذاری کرد!"
-#: kab/addressbook.cc:830
+#: kab/addressbook.cpp:830
msgid "Configuration file reloaded."
msgstr "پروندۀ پیکربندی مجدداً بارگذاری شد."
-#: kab/addressbook.cc:858
+#: kab/addressbook.cpp:858
msgid "File saved."
msgstr "پرونده ذخیره شد."
-#: kab/addressbook.cc:898
+#: kab/addressbook.cpp:898
msgid "Permission denied."
msgstr "انکار مجوز."
-#: kab/addressbook.cc:904
+#: kab/addressbook.cpp:904
msgid "File closed."
msgstr "پرونده بسته شد."
-#: kab/addressbook.cc:1223
+#: kab/addressbook.cpp:1223
msgid ""
"The file you wanted to change could not be locked.\n"
"It is probably in use by another application or read-only."
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"پرونده‌ای که می‌خواهید تغییر دهید قفل نمی‌شود.\n"
"شاید توسط کاربرد دیگر استفاده شده، یا فقط خواندنی است."
-#: kab/addressbook.cc:1599
+#: kab/addressbook.cpp:1599
msgid ""
"Cannot find kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پروندۀ قالب kab را یافت.\n"
"نمی‌توانید پروندۀ جدیدی ایجاد کنید."
-#: kab/addressbook.cc:1607
+#: kab/addressbook.cpp:1607
msgid ""
"Cannot read kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پروندۀ قالب kab را خواند.\n"
"نمی‌توانید پروندۀ جدیدی ایجاد کنید."
-#: kab/addressbook.cc:1609
+#: kab/addressbook.cpp:1609
msgid "Format Error"
msgstr "خطای قالب"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"\""
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پرونده ایجاد کرد\n"
"»"
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627
msgid "Could not create the new file."
msgstr "نمی‌توان پروندۀ جدیدی ایجاد کرد."
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677
msgid ""
"Cannot save the file\n"
"\""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پرونده را باز کرد\n"
"»"
-#: kab/addressbook.cc:1651
+#: kab/addressbook.cpp:1651
msgid ""
"Cannot find kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پروندۀ قالب پیکربندی kab را یافت.\n"
"kab را نمی‌توان پیکربندی کرد."
-#: kab/addressbook.cc:1660
+#: kab/addressbook.cpp:1660
msgid ""
"Cannot read kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پروندۀ قالب پیکربندی را خواند.\n"
"kab را نمی‌توان پیکربندی کرد."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679
msgid "Could not create the new configuration file."
msgstr "نتوانست پروندۀ پیکربندی جدید ایجاد کند."
-#: kab/addressbook.cc:1700
+#: kab/addressbook.cpp:1700
msgid ""
"Cannot load kab's local configuration file.\n"
"There may be a formatting error.\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"ممکن است یک خطای قالب‌بندی باشد.\n"
"kab را نمی‌توان پیکربندی کرد."
-#: kab/addressbook.cc:1708
+#: kab/addressbook.cpp:1708
msgid ""
"Cannot find kab's local configuration file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1733,39 +1733,39 @@ msgstr ""
"نمی‌توان پروندۀ پیکربندی محلی kab را یافت.\n"
"kab را نمی‌توان پیکربندی کرد."
-#: kab/addressbook.cc:1744
+#: kab/addressbook.cpp:1744
msgid "fixed"
msgstr "ثابت"
-#: kab/addressbook.cc:1745
+#: kab/addressbook.cpp:1745
msgid "mobile"
msgstr "همراه"
-#: kab/addressbook.cc:1746
+#: kab/addressbook.cpp:1746
msgid "fax"
msgstr "دورنگار"
-#: kab/addressbook.cc:1747
+#: kab/addressbook.cpp:1747
msgid "modem"
msgstr "مودم"
-#: kab/addressbook.cc:1748
+#: kab/addressbook.cpp:1748
msgid "general"
msgstr "عمومی"
-#: kab/addressbook.cc:1949
+#: kab/addressbook.cpp:1949
msgid "Business"
msgstr "تجارت"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
-#: kab/addressbook.cc:1951
+#: kab/addressbook.cpp:1951
msgid "Dates"
msgstr "تاریخها"
-#: kab/kabapi.cc:134
+#: kab/kabapi.cpp:134
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "مدخل جدیدتان را نتوانست اضافه کند."
@@ -2605,154 +2605,154 @@ msgstr ""
msgid "Input file"
msgstr "پروندۀ ورودی"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "گواهی‌نامۀ نامعتبر!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:160
msgid "Certificates"
msgstr "گواهی‌نامه‌ها"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:161
msgid "Signers"
msgstr "امضا کنندگان"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:164
msgid "Client"
msgstr "کارخواه"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:170
msgid "Import &All"
msgstr "واردات &همه‌"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "واردات گواهی‌نامۀ امنیت TDE"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:184
msgid "Chain:"
msgstr "زنجیر:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276
msgid "Subject:"
msgstr "موضوع:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277
msgid "Issued by:"
msgstr "صادرشده توسط:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283
msgid "File:"
msgstr "پرونده:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286
msgid "File format:"
msgstr "قالب پرونده:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299
msgid "State:"
msgstr "وضعیت:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303
msgid "Valid from:"
msgstr "معتبر از:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307
msgid "Valid until:"
msgstr "معتبر تا:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311
msgid "Serial number:"
msgstr "شمارۀ متوالی:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "چکیدۀ MD5:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326
msgid "Signature:"
msgstr "امضا:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340
msgid "Public key:"
msgstr "کلید عمومی:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346
msgid "Public Key"
msgstr "کلید عمومی"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "مدیر &رمزبندی...‌"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:369
msgid "&Import"
msgstr "&واردات‌"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:370
msgid "&Save..."
msgstr "&ذخیره...‌"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:371
msgid "&Done"
msgstr "&انجام‌شده‌"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
msgid "Save failed."
msgstr "خرابی در ذخیره."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593
-#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734
-#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid "Certificate Import"
msgstr "واردات گواهی‌نامه"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "به نظر نمی‌رسد شما TDE را با پشتیبانی SSL ترجمه کرده باشید."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "پروندۀ گواهی‌نامه خالی است."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "اسم رمز گواهی‌نامه"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "پروندۀ گواهی‌نامه را نتوانست بار کند. اسم رمز متفاوتی را امتحان می‌کنید؟"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "Try Different"
msgstr "سعی متفاوت"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "این پرونده نمی‌تواند باز شود."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:592
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:592
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "نمی‌دانم چگونه با این نوع پرونده کار کنم."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:612
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:612
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "۰ - گواهی‌نامۀ پایگاه "
-#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"یک گواهی‌نامه با آن نام هنوز موجود است. مطمئنید که می‌خواهید آن را جایگزین "
"کنید؟"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"گواهی‌نامه با موفقیت به داخل TDE وارد شد .\n"
"می‌توانید تنظیمات گواهی‌نامۀ خود را از مرکز کنترل TDE مدیریت کنید."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"گواهی‌نامه‌ها با موفقیت به داخل TDE وارد شدند .\n"
"می‌توانید تنظیمات گواهی‌نامۀ خود را از مرکز کنترل TDE مدیریت کنید."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:872
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:872
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "جزء گواهی‌نامۀ TDE"
@@ -6503,15 +6503,15 @@ msgstr "چاپ تصاویر"
msgid "Print header"
msgstr "چاپ سرآیند"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152
msgid "Accept"
msgstr "پذیرفتن"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779
msgid "Filter error"
msgstr "خطای پالایه"
@@ -7338,57 +7338,57 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:702
+#: tderandr/libtderandr.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Setting gamma failed."
msgstr "خرابی در ذخیره."
-#: tderandr/libtderandr.cc:707
+#: tderandr/libtderandr.cpp:707
msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1223
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1230
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1310
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
msgid "0 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1311
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
msgid "90 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1312
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
msgid "180 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1313
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1313
msgid "270 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1399
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "اتصال محلی"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1440
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
@@ -10325,39 +10325,39 @@ msgstr "این بخش پیکربندی قبلاً در %1 باز شده است"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>بارگذاری...</big>"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258
msgid "Already open."
msgstr "از قبل باز است."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260
msgid "Error opening file."
msgstr "خطای باز کردن پرونده."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "یک پرونده wallet نیست."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "بازبینی قالب پروندۀ پشتیبانی‌نشده."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "طرحوارۀ رمزبندی ناشناخته."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "پرونده خراب شود؟"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr "خطای اعتبارسنجی صحت wallet. احتمالاً خراب شد."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "خطای خواندن- احتمالاً اسم رمز نادرست."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276
msgid "Decryption error."
msgstr "خطای سرگشایی."