diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:34:52 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:34:52 +0000 |
commit | bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15 (patch) | |
tree | 0797dbf6f777aca04a4f9673f648b97b0535db8d /tde-i18n-fa | |
parent | f5c62477942b02dbf019ef1c1368df0710489c11 (diff) | |
download | tde-i18n-bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15.tar.gz tde-i18n-bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kstars
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po | 26775 |
1 files changed, 14638 insertions, 12137 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po index e2915e1354c..22f1bfb353f 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kstars.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:04+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -293,20 +293,17 @@ msgstr "واردات فهرست" msgid "ID Number" msgstr "شمارۀ شناسه" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 -#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75 #, no-c-format msgid "Right Ascension" msgstr "صعود راست" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 -#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43 #, no-c-format msgid "Declination" msgstr "مِیل" -#. i18n: file details_data.ui line 121 -#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121 #, no-c-format msgid "Object Type" msgstr "نوع شیء" @@ -338,20 +335,20 @@ msgstr "چشمپوشی" #: addcatdialog.cpp:77 msgid "" -"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " -"in each line:" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " +"fields in each line:" msgstr "" "یک پروندۀ فهرست سفارشی معتبر، برای هر شیء یک خط با حوزههای زیر در هر خط دارد:" #: addcatdialog.cpp:79 msgid "" "1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " -"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " -"(galaxy)" +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " +"or 8 (galaxy)" msgstr "" "۱. شناسۀ نوع. باید یکی از موارد زیر باشد: ۰ )ستاره(، ۳ )خوشۀ باز(، ۴ )خوشۀ " -"کروی(، ۵ )سحابی گازی(، ۶ )سحابی سیارهای(، ۷ )باقیماندۀ ابرنواختر(، یا ۸ " -")کهکشان(" +"کروی(، ۵ )سحابی گازی(، ۶ )سحابی سیارهای(، ۷ )باقیماندۀ ابرنواختر(، یا " +"۸ )کهکشان(" #: addcatdialog.cpp:81 msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" @@ -371,7 +368,8 @@ msgstr "۵. نوع طیفی )اگر نوع مساوی ۰ باشد(؛ در غیر #: addcatdialog.cpp:85 msgid "" -"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is " +"optional]" msgstr "" "۶. نام ستاره )از نوع=۰(؛ در غیر این صورت، نام مشترک شیء. ]حوزۀ ۶ اختیاری است[" @@ -400,17 +398,17 @@ msgstr "پیشنمایش %1" msgid "Catalog Preview" msgstr "پیشنمایش فهرست" -#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212 #: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" msgstr "در حال حاضر، پروندهای با نام »%1« موجود است. جاینوشت شود؟" -#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214 #: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 msgid "Overwrite File?" msgstr "پرونده جاینوشت شود؟" -#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215 #: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 msgid "&Overwrite" msgstr "&جاینوشت" @@ -440,7 +438,7 @@ msgstr "" "نشانی وب، معتبر نیست. مایل هستید برای موتور جستجوی گوگل یک پنجرۀ\n" " مرورگر باز کنید؟" -#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700 #: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 msgid "Invalid URL" msgstr "نشانی وب نامعتبر" @@ -457,6 +455,10 @@ msgstr "عدم مرور" msgid "Show webpage about " msgstr "نمایش صفحۀ وب در مورد" +#: addlinkdialog.h:42 +msgid "object" +msgstr "شیء" + #: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 #: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 #, c-format @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "نتوانست تصویر را در محل دور بارگذاری کن msgid "Could not upload file" msgstr "نتوانست پرونده را بارگذاری کند" -#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264 #: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 #, c-format msgid "Invalid URL: %1" @@ -536,8 +538,7 @@ msgstr "راه شیری" msgid "Equator" msgstr "استوا" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 -#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720 #, no-c-format msgid "Ecliptic" msgstr "دایرة البروج" @@ -632,27 +633,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid Filename" msgstr "نام پروندۀ نامعتبر" -#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "روشنی/سایه روشن" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 -#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507 #, no-c-format msgid "Object Details" msgstr "جزئیات شیء" -#. i18n: file indiconf.ui line 30 -#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "عمومی" #: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 -#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 -#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 -#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 -#: tools/observinglist.cpp:272 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226 +#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187 +#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272 msgid "star" msgstr "ستاره" @@ -768,8 +766,7 @@ msgstr "ثبتهای مشاهده و/یا دادۀ هنگام %1 را در ای msgid "Edit Link" msgstr "ویرایش پیوند" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 -#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "نشانی وب:" @@ -811,14 +808,14 @@ msgstr "" #: dmsbox.cpp:95 msgid "" "Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " -"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." msgstr "" -"وارد کردن مقدار زاویه به درجه. زاویه را میتوان به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( " -"یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds " -"مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، " -"»۴۵:۲۰«، »۰/۲۰ ۴۵«، و غیره( بیان کرد." +"وارد کردن مقدار زاویه به درجه. زاویه را میتوان به صورت یک عدد صحیح " +"ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و " +"arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، " +"»۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۰/۲۰ ۴۵«، و غیره( بیان کرد." #: dmsbox.cpp:97 msgid "" @@ -827,20 +824,20 @@ msgid "" "specifying hours, minutes and seconds." msgstr "" "مقدار زاویه به ساعت. ممکن است یک عدد صحیح ساده\n" -"یا مقدار نقطۀ شناور، یا ساعتهای مشخصکنندۀ مقادیر جداشده توسط فاصله یا دو نقطه، " -"دقیقه و ثانیه را وارد کنید." +"یا مقدار نقطۀ شناور، یا ساعتهای مشخصکنندۀ مقادیر جداشده توسط فاصله یا دو " +"نقطه، دقیقه و ثانیه را وارد کنید." #: dmsbox.cpp:98 msgid "" -"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " -"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " -"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " -"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " +"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." msgstr "" -"وارد کردن مقدار زاویه به ساعت. زاویه را میتوان به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا " -"مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری " -"که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و " -"غیره( بیان کرد." +"وارد کردن مقدار زاویه به ساعت. زاویه را میتوان به صورت عدد صحیح " +"ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ " +"مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، " +"»۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و غیره( بیان کرد." #: finddialog.cpp:37 msgid "Find Object" @@ -854,10 +851,9 @@ msgstr "پالایه بر اساس نوع: " msgid "Any" msgstr "هر" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 -#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238 #: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 -#: tools/wutdialog.cpp:112 +#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112 #, no-c-format msgid "Stars" msgstr "ستارهها" @@ -867,9 +863,8 @@ msgstr "ستارهها" msgid "Solar System" msgstr "منظومۀ خورشیدی" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 -#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 -#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248 +#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196 #, no-c-format msgid "Open Clusters" msgstr "باز کردن خوشهها" @@ -886,26 +881,23 @@ msgstr "سحابی گازی" msgid "Plan. Nebulae" msgstr "سحابی سیارهای" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 -#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 -#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246 +#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216 #: tools/wutdialog.cpp:116 #, no-c-format msgid "Galaxies" msgstr "کهکشانها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 -#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222 #: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 -#: tools/wutdialog.cpp:110 +#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110 #, no-c-format msgid "Comets" msgstr "ستارههای دنبالهدار" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 -#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223 #: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 -#: tools/wutdialog.cpp:111 +#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111 #, no-c-format msgid "Asteroids" msgstr "سیارکها" @@ -980,9 +972,8 @@ msgstr "فرآیند بارگذاری تصویر..." msgid "Image Reduction Process..." msgstr "فرآیند کاهش تصویر..." -#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 -#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 -#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996 +#: imagereductionui.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Reduction" msgstr "کاهش تصویر" @@ -991,8 +982,7 @@ msgstr "کاهش تصویر" msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" msgstr "به مشاهدهگر KStars FITS خوش آمدید" -#. i18n: file histdialog.ui line 36 -#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "Histogram" msgstr "سابقهنما" @@ -1001,23 +991,21 @@ msgstr "سابقهنما" msgid "&Default Zoom" msgstr "بزرگنمایی &پیشفرض" -#. i18n: file statform.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "آمار" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166 #, no-c-format msgid "FITS Header" msgstr "سرآیند FITS" -#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503 msgid "Save Changes to FITS?" msgstr "تغییرات در FITS ذخیره شود؟" -#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504 msgid "" "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " "closing it?" @@ -1026,32 +1014,30 @@ msgstr "" "ذخیره کنید؟" #: fitsviewer.cpp:314 -msgid "" -"Unable to read FITS data from file. %1.\n" -msgstr "" -"قادر به خواندن دادههای FITS از پروندۀ %1 نیست.\n" +msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "قادر به خواندن دادههای FITS از پروندۀ %1 نیست.\n" -#: fitsviewer.cpp:571 +#: fitsviewer.cpp:575 msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." msgstr "خطا: حافظۀ کم. ذخیرهسازی ساقط میشود." -#: fitsviewer.cpp:578 +#: fitsviewer.cpp:582 msgid "Error during open of FITS file." msgstr "خطا طی باز کردن پروندۀ FITS." -#: fitsviewer.cpp:685 +#: fitsviewer.cpp:689 msgid "File saved." msgstr "پرونده ذخیره شد." -#: fitsviewer.cpp:874 +#: fitsviewer.cpp:878 msgid " [modified]" msgstr " ]تغییریافته[" -#: fitsviewer.cpp:995 +#: fitsviewer.cpp:999 msgid "Image Filter" msgstr "پالایۀ تصویر" -#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216 msgid "unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -1089,8 +1075,8 @@ msgstr "تنظیم شاخص FOV" #: fovdialog.cpp:187 msgid "" -"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " -"tool, the default symbols will be regenerated." +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit " +"this tool, the default symbols will be regenerated." msgstr "" "تمام نمادهای FOV را حذف کردهاید. اگر هنگامی که از این ابزار خارج میشوید، " "فهرست خالی بماند، نمادهای پیشفرض مجدداً ایجاد میشوند." @@ -1099,14 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "FOV list is empty" msgstr "فهرست FOV خالی است" -#. i18n: file newfovui.ui line 16 -#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16 #, no-c-format msgid "New FOV Indicator" msgstr "شاخص FOV جدید" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 -#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43 #, no-c-format msgid "Dark Frames" msgstr "قابکهای تیره" @@ -1141,8 +1125,8 @@ msgstr "دستگاه INDI %1 دیگر موجود نیست." #: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 msgid "" -"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " -"Panel." +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " +"Control Panel." msgstr "" "%1 قطع میشود. با استفاده از تابلوی کنترل INDI، به دستگاه اتصال برقرار کنید." @@ -1156,8 +1140,8 @@ msgstr "دستگاه اشغال است و پاسخ نمیدهد." #: imagesequence.cpp:571 msgid "" -"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " -"only." +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " +"seconds only." msgstr "" "دوام عرضه، نامعتبر است. %1 فقط از دوام عرضهها برای %2 تا %3 ثانیه پشتیبانی " "میکند." @@ -1182,20 +1166,17 @@ msgstr "خرابی در ذخیرۀ تصویر %1." msgid "Run Service" msgstr "اجرای خدمت" -#. i18n: file devmanager.ui line 206 -#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74 #, no-c-format msgid "Stop Service" msgstr "ایست خدمت" -#. i18n: file devmanager.ui line 343 -#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83 #, no-c-format msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#. i18n: file devmanager.ui line 354 -#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84 #, no-c-format msgid "Disconnect" msgstr "قطع ارتباط" @@ -1264,11 +1245,11 @@ msgstr "تابلوی کنترل INDI" #: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 msgid "" -"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " -"the Device Manager in the devices menu." +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " +"from the Device Manager in the devices menu." msgstr "" -"در حال حاضر، هیچ دستگاه INDI اجرا نمیشود. برای اجرای دستگاهها، لطفاً، دستگاهها " -"را از مدیر دستگاه در گزینگان دستگاهها برگزینید." +"در حال حاضر، هیچ دستگاه INDI اجرا نمیشود. برای اجرای دستگاهها، لطفاً، " +"دستگاهها را از مدیر دستگاه در گزینگان دستگاهها برگزینید." #: indiproperty.cpp:181 msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" @@ -1325,6 +1306,10 @@ msgstr "%1، برخط است." msgid "%1 is online and ready." msgstr "%1، برخط و آماده است." +#: indistd.cpp:813 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: infoboxes.cpp:343 msgid "" "_: Local Time\n" @@ -1413,8 +1398,8 @@ msgid "" "Callisto" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 -#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982 #, no-c-format msgid "Moon" msgstr "ماه" @@ -1479,13 +1464,20 @@ msgstr "در حال نصب فهرست Steinicke NGC/IC..." msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." msgstr "در حال نصب ephemerides ستارۀ دنبالهدار و سیارک..." +#: ksnewstuff.h:68 +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "هنوز بارگذاری داده ممکن نیست!" + #: ksplanetbase.cpp:139 msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): خطا: به اشارهگر زمین نیاز است.(" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 -#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 -#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +msgid "unnamed" +msgstr "بدون نام" + +#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977 #, no-c-format msgid "Pluto" msgstr "پلوتون" @@ -1512,8 +1504,7 @@ msgstr "نمایش تصویر دومین نسل بررسی رقمی آسما msgid "Spectral type: %1" msgstr "نوع طیفی: %1" -#. i18n: file details_links.ui line 137 -#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132 #, no-c-format msgid "Add Link..." msgstr "افزودن پیوند..." @@ -1611,8 +1602,8 @@ msgstr "بدون زمان غروب: هرگز طلوع نمیکند" msgid "Transit time: %1" msgstr "زمان گذر: %1" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 -#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987 #, no-c-format msgid "Sun" msgstr "خورشید" @@ -1621,22276 +1612,25889 @@ msgstr "خورشید" msgid "Stop &Tracking" msgstr "ایست در &ردگیری" -#: kstars_i18n.cpp:2 +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "فهرستها" + +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "راهنماییها" + +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "رنگها" + +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "KStars::slotFind() - حافظۀ کافی برای محاوره وجود ندارد" + +#: kstarsactions.cpp:473 +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "اخطار: در شرف اجرای یک دستنوشتۀ پوستۀ دور در ماشین خود هستید." + +#: kstarsactions.cpp:474 +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" +"اگر به متن این دستنوشته کاملاً اعتماد دارید، برای اجرای این دستنوشته، ادامه " +"را فشار دهید؛" + +#: kstarsactions.cpp:475 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "برای ذخیرۀ پرونده بدون اجرای آن، ذخیره را فشار دهید؛" + +#: kstarsactions.cpp:476 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "برای لغو بارگیری، لغو را فشار دهید. " + +#: kstarsactions.cpp:478 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "واقعاً دستنوشتۀ دور را اجرا میکنید؟" + +#: kstarsactions.cpp:488 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "ذخیرۀ محل، نامعتبر است. محل دیگری را امتحان میکنید؟" + +#: kstarsactions.cpp:489 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "محل ذخیرۀ نامعتبر" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Try Another" +msgstr "امتحان کردن دیگری" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "امتحان نشود" + +#: kstarsactions.cpp:509 +msgid "Could not download the file." +msgstr "پرونده را نتوانست بارگیری کند." + +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Download Error" +msgstr "خطای بارگیری" + +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند" + +#: kstarsactions.cpp:556 +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was " +"not created using the KStars script builder. This script may not function " +"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " +"it anyway?" +msgstr "" +"دستنوشتۀ برگزیده حاوی عناصر شناختهنشده میباشد، که نشان میدهد که با استفاده " +"از سازندۀ دستنوشتۀ KStars ایجاد نشد. ممکن است این دستنوشته درست کار نکند، و " +"حتی ممکن است حاوی کد مغرضانه باشد. به هر حال مایل هستید آن را اجرا کنید؟" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "خرابی در اعتبارسنجی دستنوشته" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "با این حال، اجرا شود" + +#: kstarsactions.cpp:581 +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " +"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " +"Chart color scheme for printing?" +msgstr "" +"با استفاده از طرحوارۀ رنگ »نمودار ستاره« که از زمینۀ سفید استفاده میکند، " +"میتوانید جوهر چاپگر را ذخیره کنید. مایل هستید موقتاً برای چاپ به طرحوارۀ رنگ " +"نمودار ستاره سودهی کنید؟" + +#: kstarsactions.cpp:586 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "به رنگهای نمودار ستاره سودهی میکنید؟" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "سودهی به طرحوارۀ رنگ" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "عدم سودهی" + +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "ترغیب &ردگیری" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "وارد کردن زاویۀ مورد نظر حوزۀ نما" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "وارد کردن یک زاویۀ حوزۀ نما به درجه:" + +#: kstarsactions.cpp:853 +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr "نتوانست fov.dat را برای نوشتن باز کند." + +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "پرونده را نتوانست باز کند: %1" + +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "ویرایش نمادهای FOV..." + +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "multiple star" +msgstr "ستارۀ چند برابر" + +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "planet" +msgstr "سیاره" + +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "open cluster" +msgstr "باز کردن خوشه" + +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "globular cluster" +msgstr "خوشۀ کروی" + +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "سحابی گازی" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "سحابی سیارهای" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران" + +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "galaxy" +msgstr "کهکشان" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "ستارۀ دنبالهدار" + +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "asteroid" +msgstr "سیارک" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "صورت فلکی" + +#: kstarsdata.cpp:436 +msgid "No star named %1 found." +msgstr "ستارهای با نام %1 یافت نشد." + +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "قادر به تجزیۀ قطعۀ کرانه نیست." + +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "دادههای بد کرانۀ صورت فلکی." + +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "بارگذاری دادههای ستاره )%1٪(" + +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "بارگذاری دادههای NGC/IC )%1٪(" + +#: kstarsdata.cpp:887 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "شیء بدون نام" + +#: kstarsdata.cpp:1011 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "پروندۀ نشانی وب محلی وجود ندارد؛ استفاده از پروندۀ پیشفرض انگلیسی." + +#: kstarsdata.cpp:1026 +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" +"خرابی در رونوشت پروندۀ نشانی وب در پوشۀ محلی، امکان تغییر پیوندهای شیء " +"پیشفرض وجود ندارد" + +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "خطای افزودن فهرست: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1223 +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "خط %1 حاوی %2 حوزه نمیباشد. پرش از آن." + +#: kstarsdata.cpp:1230 +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " +"below." +msgstr "" +"برخی خطوط در فهرست سفارشی را نمیتوان تجزیه کرد؛ به پیامهای خطای زیر مراجعه " +"کنید." + +#: kstarsdata.cpp:1231 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "برای رد کردن پرونده، لغو را فشار دهید. " + +#: kstarsdata.cpp:1232 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "برای پذیرش پرونده )با چشمپوشی از خطوط تجزیهنشده(، پذیرش را فشار دهید." + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "برخی خطوط در پرونده، نامعتبر بود" + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "پذیرش" + +#: kstarsdata.cpp:1240 +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" +"هیچ خطی از پروندۀ مشخصشده را نمیتوان تجزیه کرد، به پیامهای خطای زیر مراجعه " +"کنید." + +#: kstarsdata.cpp:1242 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "دادۀ معتبری در پرونده یافت نشد" + +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "پروندۀ دادههای سفارشی را نتوانست باز کند: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1250 +msgid "Error opening file" +msgstr "خطای باز کردن پرونده" + +#: kstarsdata.cpp:1282 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار RA: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1291 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار Dec: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1303 +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: نوع نامعتبر شیء: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1305 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "باید یکی از مقادیر ۰،۱، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸ باشد." + +#: kstarsdata.cpp:1310 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ نوع شیء: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1321 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ بزرگی: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1332 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور بزرگتر: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1343 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور کوچکتر: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1354 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ زاویۀ موقعیت: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +msgid "Parsing header: " +msgstr "تجزیۀ سرآیند: " + +#: kstarsdata.cpp:1403 +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "حوزۀ اضافی نام در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1412 +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "حوزۀ اضافی پیشوند در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1421 +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "حوزۀ اضافی رنگ در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1431 +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "نتوانست دوره را به شناور تبدیل کند: %1. استفاده از ۲۰۰۰. در عوض" + +#: kstarsdata.cpp:1437 +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "حوزۀ اضافی دوره در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1469 +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "از توصیفگر »%1« دو نسخهای حوزۀ داده چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1474 +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "از توصیفگر »%1« نامعتبر حوزۀ داده چشمپوشی میشود" + +#: kstarsdata.cpp:1485 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "توصیفگر معتبر ستون یافت نشد. خروج" + +#: kstarsdata.cpp:1491 +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "بعد از سرآیند، خط داده یافت نشد. خروج." + +#: kstarsdata.cpp:1497 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "نام فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »سفارشی«" + +#: kstarsdata.cpp:1502 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "پیشوند فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »CC«" + +#: kstarsdata.cpp:1507 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "رنگ فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت قرمز" + +#: kstarsdata.cpp:1512 +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "دورۀ فهرست مشخصنشده؛ در نظر گرفتن ۲۰۰۰." + +#: kstarsdata.cpp:1543 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "Cities.dat: تمام شدن حوزهها. خط این بود:" + +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: عدد صحیح بد. خط این بود:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1580 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: علامت نامعتبر عرض جغرافیایی. خط این بود:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1605 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: علامت نامعتبر طول جغرافیایی. خط این بود:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1623 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: ناحیۀ زمانی بد. خط این بود:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1774 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " +"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, " +"then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"پروندۀ %1 را نتوانست بیابد. بدون این پرونده نمیتوان KStars را درست اجرا کرد. " +"برای ادامۀ بارگذاری، پرونده را در یکی از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد " +"را فشار دهید:\n" +"\n" + +#: kstarsdata.cpp:1780 +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "در غیر این صورت، برای تعطیل کردن لغو را فشار دهید." + +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "پروندۀ بحرانی یافت نشد: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1783 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file " +"in one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"پروندۀ %1 را نمیتوان یافت. KStars را هنوز میتوان بدون این پرونده اجرا کرد. " +"با این وجود، برای پرهیز از دیدن این پیام در آینده، میتوانید پرونده را در یکی " +"از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را فشار دهید: \n" +"\n" + +#: kstarsdata.cpp:1789 +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "" +"در غیر این صورت، برای ادامۀ بارگذاری بدون این پرونده، لغو را فشار دهید." + +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "پروندۀ غیر بحرانی یافت نشد: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1793 +msgid "Retry" +msgstr "سعی مجدد" + +#: kstarsdata.cpp:1816 +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "خواندن قواعد ناحیۀ زمانی" + +#: kstarsdata.cpp:1832 +msgid "Loading City Data" +msgstr "بارگذاری دادۀ شهر" + +#: kstarsdata.cpp:1857 +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "بارگذاری فهرستهای سفارشی" + +#: kstarsdata.cpp:1865 +msgid "Loading Constellations" +msgstr "بارگذاری صورتهای فلکی" + +#: kstarsdata.cpp:1872 +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "بارگذاری نام صورتهای فلکی" + +#: kstarsdata.cpp:1879 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "بارگذاری کرانههای صورت فلکی" + +#: kstarsdata.cpp:1886 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "بارگذاری راه شیری" + +#: kstarsdata.cpp:1893 +msgid "Creating Planets" +msgstr "ایجاد سیارهها" + +#: kstarsdata.cpp:1902 +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "ایجاد سیارکها و ستارههای دنبالهدار" + +#: kstarsdata.cpp:1912 +msgid "Creating Moon" +msgstr "ایجاد ماه" + +#: kstarsdata.cpp:1920 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "بارگذاری نشانیهای وب تصویر" + +#: kstarsdata.cpp:1934 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "بارگذاری نشانیهای وب اطلاعات" + +#: kstarsdata.cpp:2447 +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "زمان را نتوانست تنظیم کند: %1 / %2 / %3 ؛ %4:%5:%6" + +#: kstarsdata.cpp:2562 +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr "نتوانست محل با نام %1، %2، %3 را تنظیم کند" + +#: kstarsdcop.cpp:117 +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "خطا ]DCOP waitForKey()[: کلید نامعتبر درخواست شده." + +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "خطا ]DCOP setGeoLocation[: شهر " + +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +msgid " not found in database." +msgstr " در دادگان یافت نشد." + +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +msgid "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "رنگهای پیشفرض" + +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +msgid "" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "نمودار ستاره" + +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "دید شب" + +#: kstarsdcop.cpp:368 +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "قادر به بارگذاری طرحوارۀ رنگ با نام %1 نیست. همچنین %2 امتحان شد." + +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "قالب تصویر %1 را نتوانست تجزیه کند؛ در نظر گرفتن PNG." + +#: kstarsdcop.cpp:450 +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "خطا: ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "تصویر ذخیرهشده در پرونده: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:470 +msgid "Print Sky" +msgstr "چاپ آسمان" + +#: kstarsinit.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&بستن پنجره" + +#: kstarsinit.cpp:53 +msgid "&Close Window" +msgstr "&بستن پنجره" + +#: kstarsinit.cpp:55 +msgid "&Download Data..." +msgstr "&بارگیری داده..." + +#: kstarsinit.cpp:57 +msgid "Open FITS..." +msgstr "باز کردن FITS..." + +#: kstarsinit.cpp:58 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "&ذخیرۀ تصویر آسمان..." + +#: kstarsinit.cpp:60 +msgid "&Run Script..." +msgstr "&اجرای دستنوشته..." + +#: kstarsinit.cpp:66 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "تنظیم زمان برای &اکنون" + +#: kstarsinit.cpp:68 +msgid "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "&تنظیم زمان..." + +#: kstarsinit.cpp:70 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "ایست &ساعت" + +#: kstarsinit.cpp:71 +msgid "Start &Clock" +msgstr "آغاز &ساعت" + +#: kstarsinit.cpp:73 +msgid "Start Clock" +msgstr "آغاز ساعت" + +#: kstarsinit.cpp:74 +msgid "Stop Clock" +msgstr "ایست ساعت" + +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "&بالاترین نقطۀ آسمان" + +#: kstarsinit.cpp:83 +msgid "&North" +msgstr "&شمال" + +#: kstarsinit.cpp:85 +msgid "&East" +msgstr "&شرق" + +#: kstarsinit.cpp:87 +msgid "&South" +msgstr "&جنوب" + +#: kstarsinit.cpp:89 +msgid "&West" +msgstr "&غرب" + +#: kstarsinit.cpp:93 +msgid "&Find Object..." +msgstr "&یافتن شیء..." + +#: kstarsinit.cpp:94 +msgid "Find object" +msgstr "یافتن شیء" + +#: kstarsinit.cpp:99 +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "تنظیم &دستی کانون..." + +#: kstarsinit.cpp:107 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "&بزرگنمایی به اندازۀ زاویهدار..." + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "&مختصات افقی" + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "&مختصات استوایی" + +#: kstarsinit.cpp:122 +msgid "" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "نمایش جعبههای &اطلاعات" + +#: kstarsinit.cpp:128 +msgid "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "نمایش جعبۀ &زمان" + +#: kstarsinit.cpp:133 +msgid "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "نمایش جعبۀ &کانون" + +#: kstarsinit.cpp:138 +msgid "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "نمایش جعبۀ &محل" + +#: kstarsinit.cpp:144 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "نمایش میله ابزار اصلی" + +#: kstarsinit.cpp:148 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "نمایش میله ابزار نما" + +#: kstarsinit.cpp:153 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "نمایش میلۀ وضعیت" + +#: kstarsinit.cpp:157 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "نمایش حوزۀ Az/Alt" + +#: kstarsinit.cpp:161 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "نمایش حوزۀ RA/Dec" + +#: kstarsinit.cpp:166 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "طرحوارههای &رنگ" + +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "&پیشفرض" + +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "&Star Chart" +msgstr "نمودار &ستاره" + +#: kstarsinit.cpp:169 +msgid "&Night Vision" +msgstr "دید &شب" + +#: kstarsinit.cpp:170 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "شب &بدون ماه" + +#: kstarsinit.cpp:190 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "نمادهای &FOV" + +#: kstarsinit.cpp:193 +msgid "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "&جغرافی..." + +#: kstarsinit.cpp:199 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "راهاندازی جادوگر..." + +#: kstarsinit.cpp:203 +msgid "Calculator..." +msgstr "ماشین حساب..." + +#: kstarsinit.cpp:206 +msgid "Observing List..." +msgstr "مشاهدۀ فهرست..." + +#: kstarsinit.cpp:211 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "منحنیهای نور AAVSO ..." + +#: kstarsinit.cpp:214 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "ارتفاع در برابر زمان..." + +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "امشب چه خبر است..." + +#: kstarsinit.cpp:221 +msgid "Script Builder..." +msgstr "سازندۀ دستنوشته..." + +#: kstarsinit.cpp:223 +msgid "Solar System..." +msgstr "منظومۀ شمسی..." + +#: kstarsinit.cpp:225 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "ماههای مشتری..." + +#: kstarsinit.cpp:229 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "جادوگر تلسکوپ..." + +#: kstarsinit.cpp:230 +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "ویژگیهای تلسکوپ..." + +#: kstarsinit.cpp:231 +msgid "Device Manager..." +msgstr "مدیر دستگاه..." + +#: kstarsinit.cpp:233 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر..." + +#: kstarsinit.cpp:236 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "تابلوی کنترل INDI..." + +#: kstarsinit.cpp:239 +msgid "Configure INDI..." +msgstr "پیکربندی INDI..." + +#: kstarsinit.cpp:244 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "نکتۀ روز" + +#: kstarsinit.cpp:248 +msgid "&Handbook" +msgstr "&کتاب مرجع" + +#: kstarsinit.cpp:256 +msgid "Toggle Stars" +msgstr "زدن ضامن ستارهها" + +#: kstarsinit.cpp:260 +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "زدن ضامن اشیای عمق آسمان" + +#: kstarsinit.cpp:264 +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "زدن ضامن منظومۀ شمسی" + +#: kstarsinit.cpp:268 +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "زدن ضامن خطوط صورت فلکی" + +#: kstarsinit.cpp:272 +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "زدن ضامن نام صورتهای فلکی" + +#: kstarsinit.cpp:276 +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "زدن ضامن کرانههای صورت فلکی" + +#: kstarsinit.cpp:280 +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "زدن ضامن راه شیری" + +#: kstarsinit.cpp:284 +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "زدن ضامن توری مختصات" + +#: kstarsinit.cpp:288 +msgid "Toggle Ground" +msgstr "زدن ضامن زمین" + +#: kstarsinit.cpp:309 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "fov.dat. را نتوانست باز کند" + +#: kstarsinit.cpp:312 +msgid "" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "بدون FOV" + +#: kstarsinit.cpp:313 +msgid "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "دوربینهای دو چشمی ۳۵ × ۷" + +#: kstarsinit.cpp:314 +msgid "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "یک درجه" + +#: kstarsinit.cpp:315 +msgid "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:316 +msgid "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "۳۰ میلیمتر در ۳/۱ سانتیمتر" + +#: kstarsinit.cpp:346 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr " به KStars خوش آمدید " + +#: kstarsinit.cpp:407 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr "موقعیت آغازین، زیر افق است." + +#: kstarsinit.cpp:408 +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "" +"موقعیت آغازین، زیر افق است.\n" +"مایل هستید در موقعیت پیشفرض بازنشانی کنید؟" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Reset Position" +msgstr "بازنشانی موقعیت" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "عدم بازنشانی" + +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +msgid "nothing" +msgstr "هیچ چیز" + +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Loading KStars..." +msgstr "در حال بارگذاری KStars..." + +#: kstarssplash.cpp:63 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "" +"به KStars خوش آمدید. لطفاً، تا هنگام بارگذاری در حالت نیمه خاموش بمانید..." + +#: locationdialog.cpp:40 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "تنظیم محل جغرافیایی" + +#: locationdialog.cpp:47 +msgid "Choose City" +msgstr "انتخاب شهر" + +#: locationdialog.cpp:48 +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "انتخاب/تغییر مختصات" + +#: locationdialog.cpp:70 +msgid "City filter:" +msgstr "پالایۀ شهر:" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Province filter:" +msgstr "پالایۀ استان:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Country filter:" +msgstr "پالایۀ کشور:" + +#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "شهر:" + +#: locationdialog.cpp:91 +msgid "State/Province:" +msgstr "ایالت/استان:" + +#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "کشور:" + +#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "طول جغرافیایی:" + +#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782 +#, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "عرض جغرافیایی:" + +#: locationdialog.cpp:95 +msgid "" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "انحراف زمان جهانی:" + +#: locationdialog.cpp:96 +msgid "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "قاعدۀ زمان ذخیرهسازیهای روشنی روز:" + +#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "پاک کردن حوزهها" + +#: locationdialog.cpp:121 +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "توضیح قواعد DST" + +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, c-format +msgid "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" +msgstr "%n شهر با معیارهای جستجو تطبیق میکند" + +#: locationdialog.cpp:335 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "در حال حاضر این شهر در دادگان موجود است." + +#: locationdialog.cpp:336 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "خطا: تکثیر مدخل" + +#: locationdialog.cpp:346 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "برای افزودن این محل، باید تمام حوزهها )به جز استان( پر شوند." + +#: locationdialog.cpp:347 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "حوزهها خالی هستند" + +#: locationdialog.cpp:352 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "مختصات را نتوانست تجزیه کند." + +#: locationdialog.cpp:353 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "مختصات بد" + +#: locationdialog.cpp:357 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "واقعاً دادههای اصلی را برای این شهر لغو میکنید؟" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "دادههای موجود را لغو میکنید؟" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Data" +msgstr "لغو دادهها" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Do Not Override" +msgstr "لغو نشود" + +#: locationdialog.cpp:374 +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "" +"دادگان محلی شهرها را نتوانست باز کند.\n" +"محل ضبط نمیشود." + +#: locationdialog.cpp:477 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr "تاریخ آغاز )زمان آغاز( / تاریخ رجعت )زمان رجعت(" + +#: locationdialog.cpp:479 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "--: بدون اصلاح DST" + +#: locationdialog.cpp:480 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "AU: آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:481 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "BZ: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / سومین یکشنبه در فوریه )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:482 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "CH: دومین یکشنبه در آوریل )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:483 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "CL: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۴:۰۰( / دومین یکشنبه در مارس )۰۴:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:484 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "CZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۴۵( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۴۵(" + +#: locationdialog.cpp:485 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "EE: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:486 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "EG: آخرین جمعه در آوریل )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:487 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "EU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۱:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۱:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:488 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "FK: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:489 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "HK: دومین یکشنبه در مه )۰۳:۳۰( / سومین یکشنبه در اکتبر )۰۳:۳۰(" + +#: locationdialog.cpp:490 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "IQ: یکم آوریل )۰۳:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:491 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "IR: ۲۱ مارس )۰۰:۰۰( / ۲۲ سپتامبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:492 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "JD: آخرین پنجشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:493 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "LB: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:494 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "MX: اولین یکشنبه در مه )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:495 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "NB: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:496 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "NZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:497 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "PY: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / اولین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:498 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "RU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:499 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "SK: دومین یکشنبه در مه )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:500 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "SY: یکم آوریل )۰۰:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:501 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "TG: اولین یکشنبه در نوامبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در ژانویه )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:502 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "TS: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:503 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "US: اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:504 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "ZN: یکم آوریل )۰۱:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" + +#: locationdialog.cpp:506 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "قواعد زمان ذخیرۀ روشنی روز " + +#: main.cpp:35 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "آسماننمای رومیزی" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "" +"برخی تصاویر در KStars فقط برای استفادۀ غیر تجاری هستند. README.images را " +"ببینید." + +#: main.cpp:42 +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان در پرونده" + +#: main.cpp:43 +msgid "Script to execute" +msgstr "دستنوشته برای اجرا" + +#: main.cpp:44 +msgid "Width of sky image" +msgstr "عرض تصویر آسمان" + +#: main.cpp:45 +msgid "Height of sky image" +msgstr "ارتفاع تصویر آسمان" + +#: main.cpp:46 +msgid "Filename for sky image" +msgstr "نام پرونده برای تصویر آسمان" + +#: main.cpp:47 +msgid "Date and time" +msgstr "تاریخ و زمان" + +#: main.cpp:48 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "آغاز با مکث ساعت" + +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان" + +#: main.cpp:124 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "رشتۀ تاریخ/زمان را نتوانست تجزیه کند:" + +#: main.cpp:125 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "قالب تاریخهای معتبر:" + +#: main.cpp:129 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "در عوض، استفاده از تاریخ/زمان واحد پردازش مرکزی." + +#: main.cpp:154 +msgid "Script executed." +msgstr "دستنوشته اجرا شد." + +#: main.cpp:156 +msgid "Could not execute script." +msgstr "دستنوشته را نتوانست اجرا کند." + +#: main.cpp:168 +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1 " + +#: main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "ذخیرهشده در پرونده: %1" + +#: main.cpp:182 +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +msgstr "" +"تاریخ مشخصشده )%1( نامعتبر است. در عوض تاریخ واحد پردازش مرکزی جاری استفاده " +"میشود." + +#: opscatalog.cpp:38 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "فهرست نمایه )IC(" + +#: opscatalog.cpp:41 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "فهرست عمومی جدید )NGC(" + +#: opscatalog.cpp:44 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "فهرست Messier )تصاویر(" + +#: opscatalog.cpp:47 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "فهرست Messier )نمادها(" + +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +msgid "" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "شب بدون ماه" + +#: opscolors.cpp:74 +msgid "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "رنگهای حقیقی" + +#: opscolors.cpp:75 +msgid "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "قرمز یکدست" + +#: opscolors.cpp:76 +msgid "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "سیاه یکدست" + +#: opscolors.cpp:77 +msgid "" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "قرمز یکدست" + +#: opscolors.cpp:126 +msgid "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "پروندۀ مشخصشدۀ طرحوارۀ رنگ )%1( را نتوانست پیدا کند، یا خراب بود." + +#: opscolors.cpp:127 +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "طرحوارۀ رنگ را نتوانست تنظیم کند" + +#: opscolors.cpp:162 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "طرحوارۀ جدید رنگ" + +#: opscolors.cpp:163 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "برای طرحوارۀ جدید رنگ یک نام وارد کنید:" + +#: opscolors.cpp:187 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "" +"پروندۀ محلی نمایۀ طرحوارۀ رنگ را نتوانست باز کند.\n" +"طرحواره را نمیتوان حذف کرد." + +#: opscolors.cpp:216 +#, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "پرونده را نتوانست حذف کند: %1" + +#: opscolors.cpp:217 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "خطای حذف پرونده" + +#: opscolors.cpp:227 +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "یک مدخل با نام %1 در colors.dat را نتوانست پیدا کند." + +#: opscolors.cpp:228 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "طرحواره یافت نشد" + +#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947 +#, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "زمین" + +#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106 +#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "عطارد" + +#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112 +#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "زهره" + +#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121 +#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "مریخ" + +#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127 +#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "مشتری" + +#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133 +#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "زحل" + +#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139 +#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "اورانوس" + +#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145 +#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "نپتون" + +#: simclock.cpp:129 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "ایست زمانسنج" + +#: simclock.cpp:147 +msgid "Starting the timer" +msgstr "آغاز زمانسنج" + +#: simclock.cpp:165 +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "تنظیم ساعت: UTC: %1 JD: %2" + +#: simclock.cpp:169 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "نمیتوان SimClock را تنظیم کرد: تاریخ/زمان نامعتبر" + +#: simclock.cpp:175 +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "مقیاس جدید ساعت: %1 ثانیه" + +#: skymap.cpp:508 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "موقعیت درخواستشده زیر افق" + +#: skymap.cpp:509 +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "" +"موقعیت درخواستشده زیر افق است.\n" +"به هر حال مایل هستید آنجا بروید؟" + +#: skymap.cpp:511 +msgid "Go Anyway" +msgstr "به هر حال برو" + +#: skymap.cpp:511 +msgid "Keep Position" +msgstr "نگه داشتن موقعیت" + +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "تصویر بررسی رقمیشدۀ آسمان تهیهشده توسط مؤسسۀ علوم تلسکوپ فضایی." + +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +msgid "Angular distance: " +msgstr "فاصلۀ زاویهدار: " + +#: skymap.cpp:741 +msgid "No object selected." +msgstr "بدون شیء برگزیده." + +#: skymap.cpp:1337 +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"پروندۀ سفارشی پیوندهای تصویر را نمیتوان باز کرد.\n" +"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"پروندۀ سفارشی پیوندهای اطلاعات را نمیتوان باز کرد.\n" +"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "Could not Open File" +msgstr "پرونده را نتوانست باز کند" + +#: skymapdraw.cpp:932 +msgid "" +"_: North\n" +"N" +msgstr "شمال" + +#: skymapdraw.cpp:942 +msgid "" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "شمال شرقی" + +#: skymapdraw.cpp:952 +msgid "" +"_: East\n" +"E" +msgstr "شرق" + +#: skymapdraw.cpp:962 +msgid "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "جنوب شرقی" + +#: skymapdraw.cpp:972 +msgid "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "جنوب" + +#: skymapdraw.cpp:982 +msgid "" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "جنوب غربی" + +#: skymapdraw.cpp:992 +msgid "" +"_: West\n" +"W" +msgstr "غرب" + +#: skymapdraw.cpp:1002 +msgid "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "شمال غربی" + +#: skyobject.cpp:36 +msgid "unnamed object" +msgstr "شیء بدون نام" + +#: skyobject.cpp:312 +msgid "Star" +msgstr "ستاره" + +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Catalog Star" +msgstr "فهرست ستاره" + +#: skyobject.cpp:314 +msgid "Planet" +msgstr "سیاره" + +#: skyobject.cpp:315 +msgid "Open Cluster" +msgstr "باز کردن خوشه" + +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "خوشۀ کروی" + +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "سحابی گازی" + +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "سحابی سیارهای" + +#: skyobject.cpp:319 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران" + +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Galaxy" +msgstr "کهکشان" + +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Comet" +msgstr "ستارۀ دنبالهدار" + +#: skyobject.cpp:322 +msgid "Asteroid" +msgstr "سیارک" + +#: skyobject.cpp:323 +msgid "Unknown Type" +msgstr "نوع ناشناخته" + +#: skyobject.cpp:346 +msgid "Show HST Image" +msgstr "نمایش تصویر HST" + +#: skyobject.cpp:347 +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "" +"%1: تلسکوپ فضایی Hubble، توسط STScI برای سازمان فضایی آمریکا ]دامنۀ " +"عمومی[ به کار انداخته شد" + +#: skyobject.cpp:350 +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "Spitzerنمایش تصویر" + +#: skyobject.cpp:351 +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "%1: تلسکوپ فضایی Spitzer، اهدایی NASA/JPL -Caltech ]دامنۀ عمومی[" + +#: skyobject.cpp:354 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "نمایش تصویر SEDS" + +#: skyobject.cpp:355 +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است]" + +#: skyobject.cpp:358 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP" + +#: skyobject.cpp:359 +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "" +"%1: برنامۀ پیشرفتۀ مشاهده در رصدخانۀ ملی Kitt Peak ] بدون نسخهبرداریهای " +"فیزیکی، برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است[" + +#: skyobject.cpp:362 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "نمایش تصویر NOAO" + +#: skyobject.cpp:363 +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" +"commercial use]" +msgstr "" +"%1: رصدخانههای ملی نجوم نوری و AURA ]برای استفادۀ غیر تجاری رایگان است[" + +#: skyobject.cpp:367 +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " +"[free for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "" +"%1: تلسکوپ بسیار بزرگ، توسط رصدخانۀ اروپای جنوبی به کار انداخته شد ]بدون " +"نسخهبرداری برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است[" + +#: skyobject.cpp:370 +msgid "Show" +msgstr "نمایش" + +#: skyobject.cpp:427 +msgid "user log file could not be opened." +msgstr "پروندۀ ثبت کاربر را نتوانست باز کند." + +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "مختصۀ خارج از گستره." + +#: skypoint.cpp:245 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "پارامترهای lat و LST فقط باید در اشیا KSPlanetBase استفاده شوند." + +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +msgstr "صورت فلکی برای نقطۀ: )%1، %2( یافت نشد" + +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "آلفا" + +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "بتا" + +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "گاما" + +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "دلتا" + +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "اپسیلون" + +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "زتا" + +#: starobject.cpp:104 +msgid "eta" +msgstr "اِتا" + +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "تِتا" + +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "یتا" + +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "کاپا" + +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "لاندا" + +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "مو" + +#: starobject.cpp:110 +msgid "nu" +msgstr "نو" + +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "زی" + +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "امیکرون" + +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "پی" + +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "رو" + +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "سیگما" + +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "تا" + +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "آپسیلون" + +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "فی" + +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "چی" + +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "پسای" + +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "امگا" + +#: telescopeprop.cpp:93 +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "برچسب تلسکوپ از دست میرود." + +#: telescopeprop.cpp:99 +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود." + +#: telescopeprop.cpp:105 +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "نسخۀ گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود." + +#: telescopeprop.cpp:161 +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +msgstr "برای مؤثر واقع شدن تغییرها لازم است KStars را بازآغاز کنید." + +#: telescopeprop.cpp:231 +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "مطمئن هستید که میخواهید %1 را حذف کنید؟" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "Autoscan" +msgstr "پویش خودکار" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "" +"لطفاً، تا زمانی که KStars درگاههای ارتباط برای تلسکوپهای ضمیمهشده را پویش " +"میکند، صبر کنید.\n" +"ممکن است تکمیل این فرآیند چند دقیقه طول بکشد." + +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "لطفاً، تا زمانی که KStars سعی میکند به تلسکوپتان متصل شود، صبر کنید..." + +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "خطا. قادر به مستقر کردن گردانندههای تلسکوپ نیست." + +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "خطا: اتمام وقت اتصال. قادر به ارتباط با یک کارساز INDI نیست" + +#: telescopewizardprocess.cpp:336 +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "" +"متأسفم. KStars برای آشکارسازی هر تلسکوپ ضمیمهشده خراب است؛ لطفاً، تنظیماتتان " +"را بررسی کرده و دوباره سعی کنید." + +#: thumbnaileditor.cpp:33 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "ویرایش تصویر ریزنقش" + +#: thumbnaileditor.cpp:65 +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "منطقۀ خط برش: ]%1،%2 %3x%4[" + +#: thumbnailpicker.cpp:47 +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "انتخاب تصویر ریزنقش" + +#: thumbnailpicker.cpp:101 +msgid "Loading images..." +msgstr "در حال بارگذاری تصاویر..." + +#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "نتایج جستجو:" + +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر در %1" + +#: thumbnailpicker.cpp:317 +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر" + +#: timedialog.cpp:33 +msgid "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "تنظیم زمان" + +#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "اکنون" + +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +msgid "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "ثانیه" + +#: timespinbox.cpp:125 +msgid "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "ثانیه" + +#: timespinbox.cpp:131 +msgid "" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "دقیقه" + +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 +msgid "" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "دقیقه" + +#: timespinbox.cpp:137 +msgid "hour" +msgstr "ساعت" + +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 +msgid "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "ساعت" + +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "روز" + +#: timespinbox.cpp:145 +msgid "day" +msgstr "روز" + +#: timespinbox.cpp:149 +msgid "week" +msgstr "هفته" + +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +msgid "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "هفته" + +#: timespinbox.cpp:152 +msgid "month" +msgstr "ماه" + +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 +msgid "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "ماه" + +#: timespinbox.cpp:158 +msgid "year" +msgstr "سال" + +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 +msgid "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "سال" + +#: timespinbox.cpp:209 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "گزارش مقدار جدید گام زمان: " + +#: timestepbox.cpp:32 +msgid "Adjust time step" +msgstr "میزان کردن گام زمان" + +#: timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "میزان کردن واحدهای گام زمان" + +#: timestepbox.cpp:35 +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " +"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " +"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " +"slower. Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " +"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " +"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " +"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " +"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " +"sec\"" +msgstr "" +"تنظیم مقیاس زمان برای ساعت شبیهسازی. تنظیم »۱ ثانیهای« یعنی ساعت طبق زمان " +"حقیقی جلو میرود، و کاملاً با ساعت واحد پردازش مرکزیتان ادامه پیدا میکند. " +"مقادیر بیشتر باعث میشود ساعت شبیهسازی سریعتر حرکت کند، مقادیر کمتر باعث " +"میشود آن آهستهتر حرکت کند. مقادیر منفی باعث میشود که آن به عقب حرکت کند.\n" +"\n" +"دو جفت دکمۀ بالا/پایین وجود دارد. جفت سمت چپ به ترتیب از طریق تمام گامهای " +"زمانی موجود میچرخد. از آنجایی که تعداد زیادی گام زمانی وجود دارد، جفت سمت " +"راست برای پرش به واحد زمانی بیشتر/کمتر بعدی فراهم میشود. برای مثال، اگر در " +"حال حاضر مقیاس زمان »۱ دقیقه« است، دکمۀ بالای سمت راست آن را »۱ ساعت« " +"میکند، و دکمۀ پایین سمت راست آن را »۱ثانیه« میکند" + +#: timezonerule.cpp:51 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "خطای تجزیۀ TimeZoneRule، تنظیم برای تخلیۀ قاعده." + +#: timezonerule.cpp:80 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، فعال است" + +#: timezonerule.cpp:83 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، غیرفعال است" + +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +msgid "Could not parse " +msgstr "نتوانست تجزیه کند " + +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr " به عنوان یک کد ماه معتبر" + +#: timezonerule.cpp:144 +msgid " as a valid day code." +msgstr " به عنوان یک کد روز معتبر." + +#: timezonerule.cpp:256 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )زمان محلی(: " + +#: timezonerule.cpp:290 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )زمان محلی(: " + +#: timezonerule.cpp:299 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )UTC(: " + +#: timezonerule.cpp:312 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )UTC(: " + +#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "ارتفاع در برابر زمان" + +#: tools/altvstime.cpp:60 +msgid "Local Time" +msgstr "زمان محلی" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "زمان نجومی محلی" + +#: tools/altvstime.cpp:62 +msgid "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "ارتفاع" + +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "حسابگر" + +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>" +msgstr "<H2>حسابگر نجومی KStars</H2>" + +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +msgid "Time Calculators" +msgstr "حسابگرهای زمان" + +#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16 +#: tools/modcalcjddlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "روز ژولیوس سزار" + +#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "زمان نجومی" + +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +msgid "Day Duration" +msgstr "طول روز" + +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "اعتدالهای شب و روز و انقلابها" + +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "مختصات آسمانی" + +#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "مختصات کهکشانی" + +#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "تقدیم اعتدالین" + +#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "مختصات آشکار" + +#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:376 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "مختصات افقی" + +#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "مختصات خسوف و کسوف" + +#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "فاصلۀ زاویهدار" + +#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "سرعت LSR" + +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "مختصات زمین" + +#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "مختصات مساحی" + +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "مختصات سیارهها" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +msgid "" +"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:" +"</B> Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/" +"Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> Sunrise, Sunset and " +"noon time and positions for those events</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</" +"B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>بخش محاسبات نجومی مربوط به زمان<UL><LI><B>روز ژولیوس سزار:</B> تبدیل " +"تقویم/روز ژولیوس سزار</LI><LI><B>زمان نجومی:</B> تبدیل زمان جهانی/نجومی</" +"LI><LI><B>طول روز:</B> زمان و موقعیتهای طلوع خورشید، غروب خورشید و ظهر برای " +"آن رویدادها</LI><LI><B>اعتدالهای شب و روز و انقلابها:</B> اعتدالهای شب و " +"روز، انقلابها و طول فصلها</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:185 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates " +"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/Equatorial " +"coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of azimuth and " +"elevation for a given source, time, and location on the Earth</" +"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two " +"objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI><B>LSR " +"Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric " +"radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای نجومی " +"مختصات<UL><LI><B>پردازنده:</B> پردازش مختصات بین رسمها</LI><LI><B>کهکشانی:</" +"B> تبدیل مختصات کهکشانی/استوایی</LI><LI><B>آشکار:</B> محاسبۀ مختصات استوایی " +"جاری از رسم دادهشده</LI><LI><B>دایرة البروج:</B> تبدیل مختصات دایرة البروج/" +"استوایی</LI><LI><B>افقی:</B> محاسبۀ ازیموت و بلندی برای منبع، زمان و محل " +"دادهشده روی زمین</LI><LI><B>فاصلۀ زاویهدار:</B> محاسبۀ فاصلۀ زاویهدار بین دو " +"شیء که موقعیت آنها در مختصات استوایی دادهشده است</LI><LI><B>سرعت LSR:</B> " +"محاسبۀ سرعت شعاعی خورشید مرکزی، زمین مرکزی و توپوگرافی مرکزی یک منبع از سرعت " +"LSR آن</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:221 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای مختصات برای " +"زمین<UL><LI><B>مختصات مساحی:</B> تبدیل مختصات مساحی/XYZ</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:240 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> Coordinates for the " +"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </" +"LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>بخش همراه با الگوریتمهای مربوط به اطلاعات پیرامون مختصات و زمان اجرام " +"آسمانی منظومۀ شمسی<UL><LI><B>مختصات سیارهها:</B> مختصات برای سیارات، ماه و " +"خورشید در زمان دادهشده و از یک موقعیت دادهشده روی زمین </LI></UL></QT>" + +#: tools/jmoontool.cpp:34 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "ابزار اقمار مشتری" + +#: tools/jmoontool.cpp:80 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "انحراف از مشتری )arcmin(" + +#: tools/jmoontool.cpp:81 +msgid "time since now (days)" +msgstr "زمان تا حالا )روز(" + +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "مولد منحنی نور AAVSO" + +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +msgid "Star Info" +msgstr "اطلاعات آغاز" + +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "تخصیص:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +msgid "Or name:" +msgstr "یا نام:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +msgid "Start date:" +msgstr "تاریخ آغاز:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "تاریخ آغاز برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار" + +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +msgid "End date:" +msgstr "تاریخ پایان:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "تاریخ پایان برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار" + +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "پیشفرض" + +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +msgid "Data Selection" +msgstr "گزینش داده" + +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "تصویری" + +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "کمنورتر از" + +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +msgid "Discrepant data" +msgstr "دادۀ ناسازگار" + +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +msgid "Plot average:" +msgstr "متوسط رسم:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "بازیابی منحنی" + +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +msgid "Update List" +msgstr " فهرست بهروزرسانی" + +#: tools/lcgenerator.cpp:210 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "تاریخ پایان باید پیش از تاریخ آغاز رخ دهد." + +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "متوسط روزها باید یک عدد صحیح مثبت باشد." + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." +msgstr "" +"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای " +"ایجاد منحنیهای نور ۵۰۰ سال گذشته، »پیشفرض« را ترک کنید." + +#: tools/lcgenerator.cpp:287 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "" +"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای " +"ایجاد منحنیهای نور تا امروز، »پیشفرض« را ترک کنید." + +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr "برای روز ژولیوس سزار قبل از %d، دادهای وجود ندارد" + +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "" +"منحنی نور تولیدشده به وسیلۀ مشاهدهکنندگان ستارۀ غیرحرفهای آمریکایی مختلف" + +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "فهرست ستارۀ AAVSO با موفقیت بارگیری شد." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "پروندۀ نامعتبر: %1" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +msgid "Invalid file" +msgstr "پروندۀ نامعتبر" + +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" +msgstr "رشتۀ دوره را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض J2000" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "تعداد نادرست حوزهها در خط %1: " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +msgid "Present fields %1. " +msgstr "حوزههای حاضر %1. " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +msgid "Required fields %1. " +msgstr "حوزههای مورد نیاز %1. " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +msgid "Unknown planet " +msgstr "سیارۀ ناشناخته " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +msgid " in line %1: " +msgstr " در خط %1: " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "خط %1، یک زمان نامعتبر دارد" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "خط %1، یک تاریخ نامعتبر دارد:" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "هنگام تجزیۀ چند خط در پروندۀ ورودی، خطاهایی یافت شد" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +msgid "Errors in lines" +msgstr "خطاهای خطوط" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "رشتۀ ارتفاع را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض ۰" + +#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "فهرست مشاهده" + +#: tools/observinglist.cpp:167 +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "%1 اضافهشده به فهرست مشاهده." + +#: tools/observinglist.cpp:203 +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "شیء %1 را نمیتوان حذف کرد؛ در جدول یافت نشد." + +#: tools/observinglist.cpp:271 +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "شیء %1 در فهرست مشاهده یافت نشد." + +#: tools/observinglist.cpp:283 +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "یادداشتهای مشاهده برای %1:" + +#: tools/observinglist.cpp:507 +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:" + +#: tools/observinglist.cpp:582 +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "پروندۀ مشخصشده نامعتبر است. پروندۀ دیگری را امتحان میکنید؟" + +#: tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Invalid File" +msgstr "پروندۀ نامعتبر" + +#: tools/observinglist.cpp:594 +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "میخواهید پیش از باز کردن یک فهرست جدید، فهرست جاری را ذخیره کنید؟" + +#: tools/observinglist.cpp:596 +msgid "Save Current List?" +msgstr "فهرست جاری ذخیره شود؟" + +#: tools/observinglist.cpp:609 +msgid "Enter List Name" +msgstr "نام فهرست را وارد کنید" + +#: tools/observinglist.cpp:610 +msgid "List name:" +msgstr "نام فهرست:" + +#: tools/observinglist.cpp:630 +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "نتوانست پروندۀ %1 را باز کند. نام پروندۀ دیگری امتحان شود؟" + +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Try Different" +msgstr "امتحان کردن نام پروندۀ دیگر" + +#: tools/observinglist.cpp:685 +msgid "" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "م" + +#: tools/observinglist.cpp:686 +msgid "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "د" + +#: tools/observinglist.cpp:687 +msgid "" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "ج" + +#: tools/observinglist.cpp:688 +msgid "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "ا" + +#: tools/observinglist.cpp:689 +msgid "" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "ح" + +#: tools/observinglist.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "&مرکز" + +#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "دامنه" + +#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" + +#: tools/observinglist.cpp:709 +msgid "Alt vs Time" +msgstr "ارتفاع در برابر زمان" + +#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121 +#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710 +#: tools/observinglistui.ui:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&حذف" + +#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38 +#: tools/obslistwizardui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "جادوگر فهرست مشاهده" + +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +msgid "Object type(s)" +msgstr "نوع )انواع( شیء" + +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +msgid "Region" +msgstr "منطقه" + +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +msgid "In constellation(s)" +msgstr "در صورت )صور( فلکی" + +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +msgid "Circular" +msgstr "دایرهای" + +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +msgid "Rectangular" +msgstr "مستطیلی" + +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +msgid "Magnitude limit" +msgstr "حد بزرگی" + +#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "خوشههای کروی" + +#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "سحابی گازی" + +#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "سحابی سیارهای" + +#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "خورشید، ماه، سیارهها" + +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "برگزیدن جاری: %1 شیء" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "مشاهدهگر منظومۀ شمسی" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 +msgid "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "موقعیت X )واحد نجومی(" + +#: tools/planetviewer.cpp:46 +msgid "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "موقعیت Y )واحد نجومی(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "سازندۀ دستنوشته" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " +"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "" +"نشان دادن نمایش در محل مشخصشده. %1 میتواند نام یک شیء، نقطۀ کاردینال روی " +"قطبنما، یا »اوج« باشد." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." +msgstr "" +"نشان دادن نمایش در مختصات RA/Decمشخصشده. %1 برحسب ساعت بیان میشود؛ %2 " +"برحسب درجه بیان میشود." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are " +"expressed in Degrees." +msgstr "" +"نشان دادن نمایش در مختصات Alt/Az مشخصشده. %1 و %2 برحسب درجه بیان میشوند." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "افزایش سطح بزرگنمایی نمایش." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "کاهش سطح بزرگنمایی نمایش." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "تنظیم سطح بزرگنمایی نمایش، بر اساس مقدار پیشفرض آن." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "تنظیم دستی سطح بزرگنمایی نمایش." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "تنظیم ساعت سیستم بر اساس زمان محلی مشخصشده." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "مکث اجرای دستنوشته به مدت %1 ثانیه." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 +msgid "" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes " +"are possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "" +"توقف اجرای دستنوشته تا زمانی که کلید %1 فشار داده شود. فقط لمس تک کلید " +"امکانپذیر است؛ برای میله فاصله، از »فاصله« استفاده کنید." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "تنظیم این که آیا نمایش باعث ردگیری محل جاری میشود یا خیر." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "تغییر گزینۀ نما با نام %1 به مقدار %2." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "تنظیم محل جغرافیایی به شهر مشخصشده به وسیلۀ %1، %2 و %3." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "تنظیم رنگ با نام %1 به مقدار %2." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "بار کردن طرحوارۀ رنگ با نام %1." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "صادرات تصویر آسمان به پروندۀ %1، با عرض %2 و ارتفاع %3." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "" +"چاپ تصویر آسمان در یک چاپگر یا پرونده. اگر %1 درست باشد، محاورۀ چاپ را نشان " +"میدهد. اگر %2 درست باشد، از طرحوارۀ رنگ نمودار ستاره برای چاپ استفاده میکند." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "توقف ساعت شبیهسازی." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "آغاز ساعت شبیهسازی." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." +msgstr "" +"تنظیم مقیاس زمان ساعت شبیهسازی به %1. ./۱ یعنی زمان واقعی. ۰/۲ یعنی دو بار " +"زمان واقعی: و غیره." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "برپا کردن دستگاه INDI یا در حالت محلی، یا در حالت کارساز." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "تعطیلی یک دستگاه INDI." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "اتصال یا عدم اتصال یک دستگاه INDI." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "تنظیم درگاه اتصال دستگاه INDI." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "تنظیم کنش تلسکوپ. کنشهای موجود، SLEW، TRACK، SYNC، PARK و ABORT هستند." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" +"تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec. RA برحسب ساعت بیان میشود؛ DEC " +"برحسب درجه بیان میشود." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +msgid "" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the " +"selected object." +msgstr "تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec شیء برگزیده." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." +msgstr "تنظیم طول و عرض جغرافیایی تلسکوپ. طول جغرافیایی، E از N میباشد." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "تنظیم زمان UTC دستگاه به صورت قالب ISO 8601 YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "" +"فعالسازی یک کنش INDI. کنش، نام هر عنصر ویژگی سودهی INDI میباشد، که توسط " +"دستگاه پشتیبانی میشود." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " +"be the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "" +"مکث اجرای دستنوشته تا زمانی که کنش به وضعیت تأیید باز میگردد. کنش، میتواند " +"نام هر ویژگی INDI باشد، که به وسیلۀ دستگاه پشتیبانی میشود." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" +"تنظیم سرعت تنظیمکنندۀ لنز تلسکوپ. تنظیم سرعت در ۰ جهت توقف تنظیمکنندۀ لنز. " +"۱ تا ۳، به ترتیب مربوط به سرعتهای کند، متوسط و تند میباشد." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " +"specified by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" +"آغاز حرکت تنظیمکنندۀ لنز در Dir جهت، و مدت مشخصشده به وسیلۀ اتمام وقت " +"setINDIFocus." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "" +"تنظیم زمانسنج تنظیمکنندۀ لنز تلسکوب به ثانیه. مدت هر روند تنظیم لنز میباشد، " +"که با فراخوانی startINDIFocus انجام میگیرد." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "تنظیم دمای تراشۀ CCD هدف." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "تنظیم موقعیت پالایۀ هدف." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " +"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "" +"تنظیم نوع قابک دوربین CCD. گزینههای موجود، FRAME_LIGHT، FRAME_BIAS، " +"FRAME_DARK، و FRAME_FLAT میباشند." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "آغاز ارائۀ دوربین/CCD. مدت، برحسب ثانیه میباشد." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +msgid "Functions" +msgstr "تابعها" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "جعبههای اطلاعات" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات زمان" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +msgid "Toolbars" +msgstr "میله ابزارها" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +msgid "Show Objects" +msgstr "نمایش اشیا" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "زدن ضامن نمایش ستارهها" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اشیای آسمان عمیق" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر شیء Messier" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "زدن ضامن نمایش اشیای فهرست عمومی جدید" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "زدن ضامن نمایش فهرست نمایه" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اجرام آسمانی منظومۀ شمسی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "زدن ضامن نمایش خورشید" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "زدن ضامن نمایش ماه" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "زدن ضامن نمایش عطارد" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "زدن ضامن نمایش زهره" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "زدن ضامن نمایش مریخ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "زدن ضامن نمایش مشتری" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "زدن ضامن نمایش زحل" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "زدن ضامن نمایش اورانوس" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "زدن ضامن نمایش نپتون" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "زدن ضامن نمایش پلوتون" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "زدن ضامن نمایش سیارکها" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "زدن ضامن نمایش ستارههای دنبالهدار" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +msgid "Show Other" +msgstr "نمایش موارد دیگر" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "زدن ضامن نمایش نام صورتهای فلکی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "زدن ضامن نمایش راه شیری" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "زدن ضامن نمایش زمین مات" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای بزرگی ستاره" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیارک" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستارۀ دنبالهدار" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر سیاره" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +msgid "Constellation Names" +msgstr "نام صورتهای فلکی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "نمایش نام صورتهای فلکی در زبان محلی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "نمایش اختصارات صورت فلکی استاندارد IAU" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Hide Items" +msgstr "مخفی کردن فقرهها" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "آستانۀ گام زمان )به ثانیه( برای اشیای مخفی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "double" +msgstr "دو بار" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr " ستارههای کمنور هنگام چرخش مخفی شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr " جرمهای آسمانی منظومۀ شمسی هنگام چرخش مخفی شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr " اشیای Messier هنگام چرخش مخفی شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr " اشیای فهرست عمومی جدید هنگام چرخش مخفی شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr " اشیای فهرست نمایه هنگام چرخش مخفی شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr " راه شیری هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr " نام صورتهای فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr " خطوط صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr " توری مختصات هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +msgid "Skymap Options" +msgstr "گزینههای نگاشت آسمان" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "" +" از مختصات افقی استفاده شود؟ )در غیر این صورت، از مختصات استوایی استفاده شود(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "تنظیم عامل بزرگنمایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " +"4=Bullseye)" +msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "رشته" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "از چرخش پویاشده استفاده شود؟ )در غیر این صورت، »پرش« به کانون جدید(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "به هنگام پلکیدن موشی روی یک شیء، برچسب نام به طور موقت پیوست شود؟" + +#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "دنباله به طور خودکار به بدنۀ منظومۀ شمسی مرکزی اضافه شود؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "" +"رنگ دنبالههای سیاره نسبت به رنگ آسمان کم رنگ شود؟ )در غیر این صورت، رنگ ثابت " +"است(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "حدود" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" +msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ برچسبدار روی نقشه" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "بزرگی روشنترین ستارۀ مخفی هنگام چرخش" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک کشیدهشده روی نقشه" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک دارای برچسب روی نقشه" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "" +"ستارههای دنبالهدار نزدیکتر از این )به واحد نجومی( به خورشید، روی نقشه " +"برچسبدار میشوند" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "نتوانست پروندۀ دور را بارگیری کند." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "تغییرات در دستنوشته ذخیره شوند؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" +"دستنوشتۀ جاری، تغییرات ذخیرهنشده دارد. میخواهید پیش از بستن، آن را ذخیره " +"کنید؟" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "نتوانست دستنوشته را تجزیه کند. خط این گونه بود: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "درست" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "نمایۀ تابع خارج از کرانها." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "عدم تطابق بین تابع و عنصر نشانوند )%1 مورد انتظار(" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "نادرست" + +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "امشب چه خبر است" + +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "در %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "شب %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "سیارهها" + +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "خوشۀ ستارهها" + +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "سحابی" + +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "دور قطبی" + +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "طلوع نمیکند" + +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "غروب خورشید: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "طلوع خورشید: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "طول شب: %1 ساعت" + +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "طلوع ماه در: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "غروب ماه در: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "شیئی گزینش نشد" + +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "طلوع در: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "گذر در: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "این گونه %1" + +#: data/cnames.dat:1 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ANDROMEDA" msgstr " زن بر زنجیر" -#: kstars_i18n.cpp:3 +#: data/cnames.dat:2 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ANTLIA" msgstr "تلمبه" -#: kstars_i18n.cpp:4 +#: data/cnames.dat:3 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "APUS" msgstr "مرغ بهشتی" -#: kstars_i18n.cpp:5 +#: data/cnames.dat:4 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AQUARIUS" msgstr "دلو" -#: kstars_i18n.cpp:6 +#: data/cnames.dat:5 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AQUILA" msgstr "عقاب" -#: kstars_i18n.cpp:7 +#: data/cnames.dat:6 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ARA" msgstr "آتشدان" -#: kstars_i18n.cpp:8 +#: data/cnames.dat:7 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ARIES" msgstr "بره" -#: kstars_i18n.cpp:9 +#: data/cnames.dat:8 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AURIGA" msgstr "ارابهران" -#: kstars_i18n.cpp:10 +#: data/cnames.dat:9 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "BOOTES" msgstr "گاوران" -#: kstars_i18n.cpp:11 +#: data/cnames.dat:10 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAELUM" msgstr "اسکنه" -#: kstars_i18n.cpp:12 +#: data/cnames.dat:11 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAMELOPARDALIS" msgstr "زرافه" -#: kstars_i18n.cpp:13 +#: data/cnames.dat:12 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANCER" msgstr "خرچنگ" -#: kstars_i18n.cpp:14 +#: data/cnames.dat:13 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANES VENATICI" msgstr "تازیها" -#: kstars_i18n.cpp:15 +#: data/cnames.dat:14 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANIS MAJOR" msgstr "سگ بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:16 +#: data/cnames.dat:15 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANIS MINOR" msgstr "سگ کوچک" -#: kstars_i18n.cpp:17 +#: data/cnames.dat:16 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAPRICORNUS" msgstr "بزغاله" -#: kstars_i18n.cpp:18 +#: data/cnames.dat:17 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CARINA" msgstr "شاهتخته" -#: kstars_i18n.cpp:19 +#: data/cnames.dat:18 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CASSIOPEIA" msgstr "خداوند کرسی" -#: kstars_i18n.cpp:20 +#: data/cnames.dat:19 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CENTAURUS" msgstr "قنطورس" -#: kstars_i18n.cpp:21 +#: data/cnames.dat:20 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CEPHEUS" msgstr "قیفاووس" -#: kstars_i18n.cpp:22 +#: data/cnames.dat:21 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CETUS" msgstr "نهنگ" -#: kstars_i18n.cpp:23 +#: data/cnames.dat:22 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CHAMAELEON" msgstr "آفتابپرست" -#: kstars_i18n.cpp:24 +#: data/cnames.dat:23 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CIRCINUS" msgstr "دو پرگار" -#: kstars_i18n.cpp:25 +#: data/cnames.dat:24 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "COLUMBA" msgstr "کبوتر" -#: kstars_i18n.cpp:26 +#: data/cnames.dat:25 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "COMA BERENICES" msgstr "گیسو" -#: kstars_i18n.cpp:27 +#: data/cnames.dat:26 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORONA AUSTRALIS" msgstr "تاج جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:28 +#: data/cnames.dat:27 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORONA BOREALIS" msgstr "تاج شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:29 +#: data/cnames.dat:28 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORVUS" msgstr "کلاغ" -#: kstars_i18n.cpp:30 +#: data/cnames.dat:29 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CRATER" msgstr "پیاله" -#: kstars_i18n.cpp:31 +#: data/cnames.dat:30 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CRUX" msgstr "چلیپا" -#: kstars_i18n.cpp:32 +#: data/cnames.dat:31 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CYGNUS" msgstr "ماکیان" -#: kstars_i18n.cpp:33 +#: data/cnames.dat:32 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DELPHINUS" msgstr "دلفین" -#: kstars_i18n.cpp:34 +#: data/cnames.dat:33 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DORADO" msgstr "ماهی زرین" -#: kstars_i18n.cpp:35 +#: data/cnames.dat:34 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DRACO" msgstr "اژدها" -#: kstars_i18n.cpp:36 +#: data/cnames.dat:35 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "EQUULEUS" msgstr "اسب کوچک" -#: kstars_i18n.cpp:37 +#: data/cnames.dat:36 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ERIDANUS" msgstr "جوی" -#: kstars_i18n.cpp:38 +#: data/cnames.dat:37 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "FORNAX" msgstr "کوره" -#: kstars_i18n.cpp:39 +#: data/cnames.dat:38 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "GEMINI" msgstr "دو پیکر" -#: kstars_i18n.cpp:40 +#: data/cnames.dat:39 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "GRUS" msgstr "دُرنا" -#: kstars_i18n.cpp:41 +#: data/cnames.dat:40 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HERCULES" msgstr "زانوزده" -#: kstars_i18n.cpp:42 +#: data/cnames.dat:41 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HOROLOGIUM" msgstr "ساعت" -#: kstars_i18n.cpp:43 +#: data/cnames.dat:42 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HYDRA" msgstr "مار باریک" -#: kstars_i18n.cpp:44 +#: data/cnames.dat:43 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HYDRUS" msgstr "آبمار" -#: kstars_i18n.cpp:45 +#: data/cnames.dat:44 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "INDUS" msgstr "هندی" -#: kstars_i18n.cpp:46 +#: data/cnames.dat:45 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LACERTA" msgstr "چلپاسه" -#: kstars_i18n.cpp:47 +#: data/cnames.dat:46 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEO" msgstr "شیر" -#: kstars_i18n.cpp:48 +#: data/cnames.dat:47 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEO MINOR" msgstr "شیر کوچک" -#: kstars_i18n.cpp:49 +#: data/cnames.dat:48 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEPUS" msgstr "خرگوش" -#: kstars_i18n.cpp:50 +#: data/cnames.dat:49 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LIBRA" msgstr "ترازو" -#: kstars_i18n.cpp:51 +#: data/cnames.dat:50 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LUPUS" msgstr "گرگ" -#: kstars_i18n.cpp:52 +#: data/cnames.dat:51 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LYNX" msgstr "سیاهگوش" -#: kstars_i18n.cpp:53 +#: data/cnames.dat:52 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LYRA" msgstr "شلیاق" -#: kstars_i18n.cpp:54 +#: data/cnames.dat:53 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MENSA" msgstr "کوهمیز" -#: kstars_i18n.cpp:55 +#: data/cnames.dat:54 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MICROSCOPIUM" msgstr "میکروسکوپ" -#: kstars_i18n.cpp:56 +#: data/cnames.dat:55 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MONOCEROS" msgstr "تکشاخ" -#: kstars_i18n.cpp:57 +#: data/cnames.dat:56 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MUSCA" msgstr "مگس جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:58 +#: data/cnames.dat:57 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "NORMA" msgstr "گونیا" -#: kstars_i18n.cpp:59 +#: data/cnames.dat:58 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "OCTANS" msgstr "هشتک" -#: kstars_i18n.cpp:60 +#: data/cnames.dat:59 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "OPHIUCHUS" msgstr "مارافسای" -#: kstars_i18n.cpp:61 +#: data/cnames.dat:60 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ORION" msgstr "شکارچی" -#: kstars_i18n.cpp:62 +#: data/cnames.dat:61 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PAVO" msgstr "طاووس" -#: kstars_i18n.cpp:63 +#: data/cnames.dat:62 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PEGASUS" msgstr "اسب بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:64 +#: data/cnames.dat:63 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PERSEUS" msgstr "برساووش" -#: kstars_i18n.cpp:65 +#: data/cnames.dat:64 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PHOENIX" msgstr "سیمرغ" -#: kstars_i18n.cpp:66 +#: data/cnames.dat:65 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PICTOR" msgstr "سهپایه" -#: kstars_i18n.cpp:67 +#: data/cnames.dat:66 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PISCES" msgstr "ماهی" -#: kstars_i18n.cpp:68 +#: data/cnames.dat:67 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PISCIS AUSTRINUS" msgstr "ماهی جنوب" -#: kstars_i18n.cpp:69 +#: data/cnames.dat:68 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PUPPIS" msgstr "کشتیدم" -#: kstars_i18n.cpp:70 +#: data/cnames.dat:69 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PYXIS" msgstr "قطبنما" -#: kstars_i18n.cpp:71 +#: data/cnames.dat:70 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "RETICULUM" msgstr "تور" -#: kstars_i18n.cpp:72 +#: data/cnames.dat:71 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SAGITTA" msgstr "پیکان" -#: kstars_i18n.cpp:73 +#: data/cnames.dat:72 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SAGITTARIUS" msgstr "کمان" -#: kstars_i18n.cpp:74 +#: data/cnames.dat:73 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCORPIUS" msgstr "کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:75 +#: data/cnames.dat:74 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCULPTOR" msgstr "سنگتراش" -#: kstars_i18n.cpp:76 +#: data/cnames.dat:75 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCUTUM" msgstr "سپر" -#: kstars_i18n.cpp:77 +#: data/cnames.dat:76 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SERPENS CAPUT" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:78 +#: data/cnames.dat:77 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SERPENS CAUDA" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:79 +#: data/cnames.dat:78 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SEXTANS" msgstr "سکستان" -#: kstars_i18n.cpp:80 +#: data/cnames.dat:79 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TAURUS" msgstr "گاو" -#: kstars_i18n.cpp:81 +#: data/cnames.dat:80 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TELESCOPIUM" msgstr "تلسکوپ" -#: kstars_i18n.cpp:82 +#: data/cnames.dat:81 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TRIANGULUM" msgstr "سهسو" -#: kstars_i18n.cpp:83 +#: data/cnames.dat:82 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TRIANGULUM AUSTRALE" msgstr "مثلث جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:84 +#: data/cnames.dat:83 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TUCANA" msgstr "توکان" -#: kstars_i18n.cpp:85 +#: data/cnames.dat:84 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "URSA MAJOR" msgstr "خرس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:86 +#: data/cnames.dat:85 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "URSA MINOR" msgstr "خرس کوچک" -#: kstars_i18n.cpp:87 +#: data/cnames.dat:86 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VELA" msgstr "بادبان" -#: kstars_i18n.cpp:88 +#: data/cnames.dat:87 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VIRGO" msgstr "دوشیزه" -#: kstars_i18n.cpp:89 +#: data/cnames.dat:88 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VOLANS" msgstr "ماهی پرنده" -#: kstars_i18n.cpp:90 +#: data/cnames.dat:89 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VULPECULA" msgstr "روباهک" -#: kstars_i18n.cpp:91 +#: data/Cities.dat:1 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aabenraa" msgstr "آآبن راآ" -#: kstars_i18n.cpp:92 +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 +#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999 +#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094 +#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402 +#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181 +#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527 +#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647 +#: data/Cities.dat:2655 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "جیلند" + +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766 +#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 +#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059 +#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086 +#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215 +#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303 +#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760 +#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871 +#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 +#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 +#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476 +#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 +#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "دانمارک" + +#: data/Cities.dat:2 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aachen" msgstr "آخن" -#: kstars_i18n.cpp:93 +#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112 +#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186 +#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282 +#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320 +#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341 +#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528 +#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616 +#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679 +#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700 +#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763 +#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849 +#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895 +#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915 +#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995 +#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010 +#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024 +#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058 +#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207 +#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261 +#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310 +#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400 +#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485 +#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503 +#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512 +#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533 +#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544 +#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547 +#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563 +#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590 +#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598 +#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604 +#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614 +#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624 +#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632 +#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651 +#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755 +#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793 +#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881 +#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903 +#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019 +#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148 +#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163 +#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257 +#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326 +#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394 +#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598 +#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780 +#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793 +#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "آلمان" + +#: data/Cities.dat:3 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aalborg" msgstr "آآلبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:94 +#: data/Cities.dat:4 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aarhus" msgstr "آرهوس" -#: kstars_i18n.cpp:95 +#: data/Cities.dat:5 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abakan" msgstr "آباکان" -#: kstars_i18n.cpp:96 +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336 +#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941 +#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309 +#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 +#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "سیبری" + +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120 +#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278 +#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495 +#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730 +#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145 +#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305 +#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319 +#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427 +#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 +#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867 +#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 +#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 +#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481 +#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581 +#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599 +#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669 +#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672 +#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821 +#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "روسیه" + +#: data/Cities.dat:6 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abbotsford" msgstr "آبوتسفورد" -#: kstars_i18n.cpp:97 +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "بریتیش کلمبیا" + +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392 +#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464 +#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506 +#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937 +#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 +#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587 +#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 +#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367 +#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463 +#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554 +#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639 +#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748 +#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "کانادا" + +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10 +#: data/Cities.dat:11 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aberdeen" msgstr "آباردین" -#: kstars_i18n.cpp:98 +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303 +#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927 +#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716 +#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050 +#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383 +#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2762 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "ایداهو" + +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36 +#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43 +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 +#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64 +#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72 +#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76 +#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85 +#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95 +#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100 +#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110 +#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131 +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140 +#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167 +#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195 +#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208 +#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211 +#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217 +#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220 +#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228 +#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236 +#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 +#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268 +#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277 +#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 +#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297 +#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313 +#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318 +#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322 +#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327 +#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331 +#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342 +#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349 +#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362 +#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375 +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 +#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404 +#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 +#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416 +#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424 +#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462 +#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468 +#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480 +#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509 +#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513 +#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531 +#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564 +#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567 +#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580 +#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586 +#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604 +#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621 +#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625 +#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633 +#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643 +#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656 +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702 +#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712 +#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715 +#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725 +#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733 +#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743 +#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749 +#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756 +#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759 +#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767 +#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787 +#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 +#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812 +#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820 +#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827 +#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850 +#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866 +#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 +#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928 +#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938 +#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948 +#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951 +#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957 +#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960 +#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970 +#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986 +#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005 +#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008 +#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023 +#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036 +#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040 +#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044 +#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064 +#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 +#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104 +#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118 +#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 +#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142 +#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148 +#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 +#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193 +#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229 +#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 +#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251 +#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255 +#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267 +#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271 +#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300 +#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 +#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352 +#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366 +#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369 +#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381 +#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384 +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401 +#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408 +#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411 +#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429 +#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447 +#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480 +#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491 +#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494 +#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559 +#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567 +#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574 +#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594 +#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609 +#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613 +#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620 +#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631 +#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656 +#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659 +#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663 +#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670 +#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 +#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696 +#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721 +#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726 +#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777 +#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783 +#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788 +#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810 +#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813 +#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820 +#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839 +#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 +#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852 +#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855 +#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858 +#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876 +#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887 +#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900 +#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920 +#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943 +#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952 +#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965 +#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969 +#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977 +#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986 +#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002 +#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013 +#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021 +#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027 +#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074 +#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085 +#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 +#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108 +#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117 +#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127 +#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152 +#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157 +#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167 +#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 +#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197 +#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200 +#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215 +#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224 +#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260 +#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268 +#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283 +#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 +#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325 +#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345 +#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350 +#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360 +#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381 +#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 +#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423 +#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430 +#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436 +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465 +#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470 +#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492 +#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525 +#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 +#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578 +#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589 +#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612 +#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628 +#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657 +#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679 +#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685 +#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688 +#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692 +#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707 +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 +#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717 +#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720 +#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727 +#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730 +#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733 +#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737 +#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743 +#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747 +#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751 +#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759 +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762 +#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765 +#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771 +#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775 +#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778 +#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786 +#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795 +#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798 +#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807 +#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819 +#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823 +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا" + +#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263 +#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417 +#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886 +#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "مریلند" + +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "اسکاتلند" + +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332 +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407 +#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674 +#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807 +#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968 +#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158 +#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597 +#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082 +#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279 +#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437 +#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "انگلستان" + +#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361 +#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122 +#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674 +#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2804 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "داکوتای جنوبی" + +#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245 +#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423 +#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722 +#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717 +#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109 +#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321 +#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514 +#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715 +#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "واشینگتون" + +#: data/Cities.dat:12 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abidjan" msgstr "آبیجان" -#: kstars_i18n.cpp:99 +#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "ساحل ایووری" + +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abilene" msgstr "آبلین" -#: kstars_i18n.cpp:100 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422 +#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878 +#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248 +#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "کانزاس" + +#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227 +#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568 +#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638 +#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238 +#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318 +#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660 +#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "تگزاس" + +#: data/Cities.dat:15 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abuja" msgstr "آبوجا" -#: kstars_i18n.cpp:101 +#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201 +#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "نیجریه" + +#: data/Cities.dat:16 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Acapulco" msgstr "آکاپولکو" -#: kstars_i18n.cpp:102 +#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272 +#: data/Cities.dat:2433 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "مکزیک" + +#: data/Cities.dat:17 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Accra" msgstr "آکرا" -#: kstars_i18n.cpp:103 +#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "غنا" + +#: data/Cities.dat:18 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ada" msgstr "آدا" -#: kstars_i18n.cpp:104 +#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660 +#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424 +#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "مینه سوتا" + +#: data/Cities.dat:19 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adak" msgstr "آداک" -#: kstars_i18n.cpp:105 +#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86 +#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 +#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788 +#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843 +#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007 +#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857 +#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333 +#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2798 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "آلاسکا" + +#: data/Cities.dat:20 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adams" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:106 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358 +#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485 +#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382 +#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513 +#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690 +#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "ماساچوست" + +#: data/Cities.dat:21 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adamstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:107 +#: data/Cities.dat:21 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "جزایر پیکترین" + +#: data/Cities.dat:22 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Addis Ababa" msgstr "آدیس آبابا" -#: kstars_i18n.cpp:108 +#: data/Cities.dat:22 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "اتیوپی" + +#: data/Cities.dat:23 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adelaide" msgstr "آدلاید" -#: kstars_i18n.cpp:109 +#: data/Cities.dat:23 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "استرالیای جنوبی" + +#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165 +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412 +#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559 +#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143 +#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386 +#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727 +#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982 +#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479 +#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "استرالیا" + +#: data/Cities.dat:24 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aden" msgstr "آدن" -#: kstars_i18n.cpp:110 +#: data/Cities.dat:24 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "یمن" + +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Afton" msgstr "افتون" -#: kstars_i18n.cpp:111 +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113 +#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527 +#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2787 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "اوکلاهما" + +#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438 +#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961 +#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "وایومینگ" + +#: data/Cities.dat:27 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agadez" msgstr "آگادس" -#: kstars_i18n.cpp:112 +#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "نیجر" + +#: data/Cities.dat:28 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agadir" msgstr "آقادیر" -#: kstars_i18n.cpp:113 +#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436 +#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593 +#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "مراکش" + +#: data/Cities.dat:29 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agana" msgstr "اژانه" -#: kstars_i18n.cpp:114 +#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "گوآم" + +#: data/Cities.dat:30 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aginskoe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:115 +#: data/Cities.dat:31 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ahwahnee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:116 +#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68 +#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323 +#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414 +#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502 +#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606 +#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732 +#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864 +#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926 +#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138 +#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 +#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693 +#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732 +#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814 +#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942 +#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967 +#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 +#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173 +#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210 +#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269 +#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282 +#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468 +#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732 +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754 +#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "کالیفرنیا" + +#: data/Cities.dat:32 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aiken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:117 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956 +#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566 +#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921 +#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "کارولینای جنوبی" + +#: data/Cities.dat:33 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ainsworth" msgstr "اینسورث" -#: kstars_i18n.cpp:118 +#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581 +#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946 +#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241 +#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "نبراسکا" + +#: data/Cities.dat:34 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ajaccio" msgstr "آژن" -#: kstars_i18n.cpp:119 +#: data/Cities.dat:34 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" +msgstr "کرس دو سود" + +#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398 +#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474 +#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973 +#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418 +#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553 +#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662 +#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776 +#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884 +#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978 +#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026 +#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162 +#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239 +#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557 +#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "فرانسه" + +#: data/Cities.dat:35 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ajo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:120 +#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810 +#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 +#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752 +#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "آریزونا" + +#: data/Cities.dat:36 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Akron" msgstr "اکرون" -#: kstars_i18n.cpp:121 +#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456 +#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772 +#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534 +#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822 +#: data/Cities.dat:2829 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "اوهایو" + +#: data/Cities.dat:37 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Al Jawf" msgstr "الجاوف" -#: kstars_i18n.cpp:122 +#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667 +#: data/Cities.dat:2543 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "لیبی" + +#: data/Cities.dat:38 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Al Manamah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:123 +#: data/Cities.dat:38 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "بحرین" + +#: data/Cities.dat:39 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alameda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:124 +#: data/Cities.dat:40 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alamo" msgstr "آلامو" -#: kstars_i18n.cpp:125 +#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051 +#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465 +#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407 +#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "نوادا" + +#: data/Cities.dat:41 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alamogordo" msgstr "الاموغوردو" -#: kstars_i18n.cpp:126 +#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169 +#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856 +#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288 +#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580 +#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "نیو مکزیکو" + +#: data/Cities.dat:42 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albacete" msgstr "آلباسته" -#: kstars_i18n.cpp:127 +#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66 +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173 +#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383 +#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439 +#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590 +#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597 +#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786 +#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943 +#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112 +#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173 +#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334 +#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413 +#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484 +#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714 +#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754 +#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941 +#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970 +#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118 +#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208 +#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264 +#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286 +#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324 +#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503 +#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547 +#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635 +#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668 +#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831 +#: data/Cities.dat:2841 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "اسپانیا" + +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albany" msgstr "آلبانی" -#: kstars_i18n.cpp:128 +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547 +#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492 +#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626 +#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "جورجیا" + +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119 +#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713 +#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "نیویورک" + +#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390 +#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774 +#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351 +#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417 +#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "اورگن" + +#: data/Cities.dat:46 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albion" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:129 +#: data/Cities.dat:47 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albuquerque" msgstr "البوکرک" -#: kstars_i18n.cpp:130 +#: data/Cities.dat:48 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alcalá de Henares" msgstr "آلکالاد انارس" -#: kstars_i18n.cpp:131 +#: data/Cities.dat:49 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alcoa" msgstr "الکوا" -#: kstars_i18n.cpp:132 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967 +#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602 +#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2611 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "تنسی" + +#: data/Cities.dat:50 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aldermaston" msgstr "آلدرماستون" -#: kstars_i18n.cpp:133 +#: data/Cities.dat:51 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alert" msgstr "الرت" -#: kstars_i18n.cpp:134 +#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:52 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alessandria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:135 +#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107 +#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116 +#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201 +#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306 +#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344 +#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411 +#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443 +#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608 +#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813 +#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907 +#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153 +#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361 +#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393 +#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470 +#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643 +#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883 +#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933 +#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009 +#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035 +#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107 +#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180 +#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290 +#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355 +#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502 +#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564 +#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585 +#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653 +#: data/Cities.dat:2656 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "ایتالیا" + +#: data/Cities.dat:53 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alexander City" msgstr "الکساندر سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:136 +#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671 +#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673 +#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913 +#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528 +#: data/Cities.dat:2587 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "آلاباما" + +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alexandria" msgstr "الکساندریا" -#: kstars_i18n.cpp:137 +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143 +#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061 +#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "مصر" + +#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301 +#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805 +#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252 +#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076 +#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379 +#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "لوئیزیانا" + +#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463 +#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065 +#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014 +#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "ویرجینیا" + +#: data/Cities.dat:57 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Algiers" msgstr "الجزایر" -#: kstars_i18n.cpp:138 +#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889 +#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132 +#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539 +#: data/Cities.dat:2541 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "الجزایر" + +#: data/Cities.dat:58 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Algonquin" msgstr "آلگونکویین" -#: kstars_i18n.cpp:139 +#: data/Cities.dat:59 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alhambra" msgstr "الحمرا" -#: kstars_i18n.cpp:140 +#: data/Cities.dat:60 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alicante" msgstr "الیکنته" -#: kstars_i18n.cpp:141 +#: data/Cities.dat:61 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alice Springs" msgstr "آلیس اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:142 +#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "سرزمینهای شمالی" + +#: data/Cities.dat:62 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Allegheny Obs." msgstr "آلبانی" -#: kstars_i18n.cpp:143 +#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264 +#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713 +#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090 +#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756 +#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "پنسیلوانیا" + +#: data/Cities.dat:63 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Allentown" msgstr "آلتونا" -#: kstars_i18n.cpp:144 +#: data/Cities.dat:64 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alliance" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:145 +#: data/Cities.dat:65 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alma Ata" msgstr "آلما آتا" -#: kstars_i18n.cpp:146 +#: data/Cities.dat:65 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "قزاقستان" + +#: data/Cities.dat:66 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Almería" msgstr "آلمریا" -#: kstars_i18n.cpp:147 +#: data/Cities.dat:67 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alpharetta" msgstr "آلفارتا" -#: kstars_i18n.cpp:148 +#: data/Cities.dat:68 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alpine" msgstr "آلپاین" -#: kstars_i18n.cpp:149 +#: data/Cities.dat:69 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Altenstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:150 +#: data/Cities.dat:70 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Altoona" msgstr "آلتونا" -#: kstars_i18n.cpp:151 +#: data/Cities.dat:71 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amami Island" msgstr "جزیرۀ آمامی" -#: kstars_i18n.cpp:152 +#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496 +#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072 +#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324 +#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762 +#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898 +#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466 +#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "ژاپن" + +#: data/Cities.dat:72 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amarillo" msgstr "آماریلو" -#: kstars_i18n.cpp:153 +#: data/Cities.dat:73 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ambler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:154 +#: data/Cities.dat:74 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amchitka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:155 +#: data/Cities.dat:75 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "American Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:156 +#: data/Cities.dat:76 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ames" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:157 +#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527 +#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644 +#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742 +#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amherst Obs." -msgstr "رصدخانۀ آمهرست" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "آیوا" -#: kstars_i18n.cpp:158 +#: data/Cities.dat:77 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amherst" msgstr "آمهرست" -#: kstars_i18n.cpp:159 +#: data/Cities.dat:78 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst Obs." +msgstr "رصدخانۀ آمهرست" + +#: data/Cities.dat:79 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amiens" msgstr "آمین" -#: kstars_i18n.cpp:160 +#: data/Cities.dat:79 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "سوم" + +#: data/Cities.dat:80 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amilcar Cabral" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:161 +#: data/Cities.dat:80 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "کیپ ورده" + +#: data/Cities.dat:81 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amman" msgstr "امان" -#: kstars_i18n.cpp:162 +#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "اُردن" + +#: data/Cities.dat:82 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amsterdam" msgstr "آمستردام" -#: kstars_i18n.cpp:163 +#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975 +#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488 +#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218 +#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736 +#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "هلند" + +#: data/Cities.dat:83 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anaconda" msgstr "آناکوندا" -#: kstars_i18n.cpp:164 +#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435 +#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220 +#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "مونتانا" + +#: data/Cities.dat:84 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anadyr" msgstr "آنادیر" -#: kstars_i18n.cpp:165 +#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664 +#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671 +#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "خاور دور" + +#: data/Cities.dat:85 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anaheim" msgstr "آناهایم" -#: kstars_i18n.cpp:166 +#: data/Cities.dat:86 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anchorage" msgstr "انکوریج" -#: kstars_i18n.cpp:167 +#: data/Cities.dat:87 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ancona" msgstr "آنکانا" -#: kstars_i18n.cpp:168 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson AFB" -msgstr "اندرسون ایافبی" +"Anderson" +msgstr "اندرسون" -#: kstars_i18n.cpp:169 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623 +#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398 +#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "ایندیانا" + +#: data/Cities.dat:90 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson" -msgstr "اندرسون" +"Anderson AFB" +msgstr "اندرسون ایافبی" -#: kstars_i18n.cpp:170 +#: data/Cities.dat:91 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Andong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:171 +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 +#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812 +#: data/Cities.dat:2813 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "جیونگبوک" + +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370 +#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455 +#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 +#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599 +#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 +#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987 +#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129 +#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177 +#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186 +#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665 +#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327 +#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330 +#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469 +#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552 +#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605 +#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783 +#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811 +#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814 +#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "کُره" + +#: data/Cities.dat:92 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Andria" msgstr "آندریا" -#: kstars_i18n.cpp:172 +#: data/Cities.dat:93 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Angaur Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:173 +#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "پالائو" + +#: data/Cities.dat:94 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ankara" msgstr "آنکارا" -#: kstars_i18n.cpp:174 +#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659 +#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "ترکیه" + +#: data/Cities.dat:95 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ann Arbor" msgstr "ان آربور" -#: kstars_i18n.cpp:175 +#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218 +#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949 +#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340 +#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451 +#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "میشیگان" + +#: data/Cities.dat:96 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annabah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:176 +#: data/Cities.dat:97 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annapolis" msgstr "آناپولیس" -#: kstars_i18n.cpp:177 +#: data/Cities.dat:98 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annecy" msgstr "انسی" -#: kstars_i18n.cpp:178 +#: data/Cities.dat:98 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "هوت ساووآ" + +#: data/Cities.dat:99 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annette Island" msgstr "جزیرۀ آنت" -#: kstars_i18n.cpp:179 +#: data/Cities.dat:100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anniston" msgstr "آنیستون" -#: kstars_i18n.cpp:180 +#: data/Cities.dat:101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ansbach" msgstr "آنسباخ" -#: kstars_i18n.cpp:181 +#: data/Cities.dat:102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antananarivo" msgstr "انتاناناریو" -#: kstars_i18n.cpp:182 +#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506 +#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "مالاگاسی" + +#: data/Cities.dat:103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antlers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:183 +#: data/Cities.dat:104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antofagasta" msgstr "آنتو فاگاستا" -#: kstars_i18n.cpp:184 +#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452 +#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337 +#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295 +#: data/Cities.dat:2634 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "شیلی" + +#: data/Cities.dat:105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antsirabe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:185 +#: data/Cities.dat:106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antwerp" msgstr "آنت ورپ" -#: kstars_i18n.cpp:186 +#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114 +#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "بلژیک" + +#: data/Cities.dat:107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aosta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:187 +#: data/Cities.dat:108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Appleton" msgstr "اپلتون" -#: kstars_i18n.cpp:188 +#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207 +#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717 +#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657 +#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472 +#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 +#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "ویسکانسین" + +#: data/Cities.dat:109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aqaba" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:189 +#: data/Cities.dat:110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arcade-Arden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:190 +#: data/Cities.dat:111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arcetri" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:191 +#: data/Cities.dat:112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Archenhold" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:192 +#: data/Cities.dat:113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ardmore" msgstr "آردمور" -#: kstars_i18n.cpp:193 +#: data/Cities.dat:114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arecibo Obs." msgstr "آرسیبو" -#: kstars_i18n.cpp:194 +#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568 +#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207 +#: data/Cities.dat:2268 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "پوئرتو ریکو" + +#: data/Cities.dat:115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arese" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:195 +#: data/Cities.dat:116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arezzo" msgstr "آرتسو" -#: kstars_i18n.cpp:196 +#: data/Cities.dat:117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Argyle" msgstr "ارگایل" -#: kstars_i18n.cpp:197 +#: data/Cities.dat:118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arica" msgstr "آریکا" -#: kstars_i18n.cpp:198 +#: data/Cities.dat:119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arkadelphia" msgstr "آرکادلفیا" -#: kstars_i18n.cpp:199 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840 +#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162 +#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205 +#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "آرکانزاس" + +#: data/Cities.dat:120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arkhangelsk" msgstr "آرخانگلسک" -#: kstars_i18n.cpp:200 +#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arlington Heights" -msgstr "ارتفاعات آرلینگتون" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "منطقۀ شمال غربی" -#: kstars_i18n.cpp:201 +#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arlington" msgstr "آرلینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:202 +#: data/Cities.dat:124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington Heights" +msgstr "ارتفاعات آرلینگتون" + +#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434 +#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487 +#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645 +#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741 +#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192 +#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601 +#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007 +#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "ایلی نوئیز" + +#: data/Cities.dat:125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Armagh" msgstr "آرماگ" -#: kstars_i18n.cpp:203 +#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "ایرلند شمالی" + +#: data/Cities.dat:126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Armour" msgstr "آرمور" -#: kstars_i18n.cpp:204 +#: data/Cities.dat:127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arrecife" msgstr "-" -#: kstars_i18n.cpp:205 +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arua" msgstr "آرو" -#: kstars_i18n.cpp:206 +#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185 +#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "اُگاندا" + +#: data/Cities.dat:129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arvada" msgstr "آروادا" -#: kstars_i18n.cpp:207 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160 +#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542 +#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930 +#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178 +#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568 +#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "کلرادو" + +#: data/Cities.dat:130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ash Fork" msgstr "اشفورک" -#: kstars_i18n.cpp:208 +#: data/Cities.dat:131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asheville" msgstr "اشویل" -#: kstars_i18n.cpp:209 +#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387 +#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696 +#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287 +#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761 +#: data/Cities.dat:2779 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "کارولینای شمالی" + +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ashland" msgstr "اشلند" -#: kstars_i18n.cpp:210 +#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328 +#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062 +#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412 +#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956 +#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "کنتاکی" + +#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267 +#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964 +#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862 +#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "مین" + +#: data/Cities.dat:135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ashley" msgstr "آشلی" -#: kstars_i18n.cpp:211 +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280 +#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652 +#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996 +#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "داکوتای شمالی" + +#: data/Cities.dat:136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asiago" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:212 +#: data/Cities.dat:137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asmera" msgstr "اسمرا" -#: kstars_i18n.cpp:213 +#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "اریتره" + +#: data/Cities.dat:138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aspen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:214 +#: data/Cities.dat:139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Assab" msgstr "عصب" -#: kstars_i18n.cpp:215 +#: data/Cities.dat:140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Astoria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:216 +#: data/Cities.dat:141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asunción" msgstr "اسونسیون" -#: kstars_i18n.cpp:217 +#: data/Cities.dat:141 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "پاراگوئه" + +#: data/Cities.dat:142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aswan" msgstr "آسوان" -#: kstars_i18n.cpp:218 +#: data/Cities.dat:143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asyut" msgstr "اسیوط" -#: kstars_i18n.cpp:219 +#: data/Cities.dat:144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atenas" msgstr "آتن" -#: kstars_i18n.cpp:220 +#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258 +#: data/Cities.dat:2524 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "یونان" + +#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Athens" msgstr "آتن" -#: kstars_i18n.cpp:221 +#: data/Cities.dat:148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atkinson" msgstr "اتکینسون" -#: kstars_i18n.cpp:222 +#: data/Cities.dat:149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atlanta" msgstr "آتلانتا" -#: kstars_i18n.cpp:223 +#: data/Cities.dat:150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atlantic City" msgstr "شهر اتلنتیک" -#: kstars_i18n.cpp:224 +#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744 +#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149 +#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655 +#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106 +#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "نیوجرزی" + +#: data/Cities.dat:151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atmore" msgstr "اتمور" -#: kstars_i18n.cpp:225 +#: data/Cities.dat:152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Attleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:226 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Auburn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:227 +#: data/Cities.dat:155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Auckland" msgstr "آکلند" -#: kstars_i18n.cpp:228 +#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499 +#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723 +#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "نیوزلند" + +#: data/Cities.dat:156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Augsburg" msgstr "آوگسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:229 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Augusta" msgstr "آگوستا" -#: kstars_i18n.cpp:230 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aurora" msgstr "آرورا" -#: kstars_i18n.cpp:231 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Austin" msgstr "آستین" -#: kstars_i18n.cpp:232 +#: data/Cities.dat:165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Avalon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:233 +#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2479 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "نیو ساوت ولز" + +#: data/Cities.dat:166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aviano" msgstr "آویانو" -#: kstars_i18n.cpp:234 +#: data/Cities.dat:167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Avon" msgstr "آون" -#: kstars_i18n.cpp:235 +#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353 +#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609 +#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757 +#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012 +#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806 +#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556 +#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766 +#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "کن نیک تیکت" + +#: data/Cities.dat:168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ayase" msgstr "آیاشیری" -#: kstars_i18n.cpp:236 +#: data/Cities.dat:169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aztec" msgstr "آزتک" -#: kstars_i18n.cpp:237 +#: data/Cities.dat:170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Babelthuap Island" msgstr "جزیرۀ بابلتوآپ" -#: kstars_i18n.cpp:238 +#: data/Cities.dat:171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bacolod" msgstr "باکولود" -#: kstars_i18n.cpp:239 +#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530 +#: data/Cities.dat:2129 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "فیلیپین" + +#: data/Cities.dat:172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Badajoz" msgstr "باداژوز" -#: kstars_i18n.cpp:240 +#: data/Cities.dat:173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Badalona" msgstr "بادالونا" -#: kstars_i18n.cpp:241 +#: data/Cities.dat:174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baden-Baden" msgstr "بادن" -#: kstars_i18n.cpp:242 +#: data/Cities.dat:175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bafata" msgstr "بافاتا" -#: kstars_i18n.cpp:243 +#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "گینۀ بیسائو" + +#: data/Cities.dat:176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baghdad" msgstr "بغداد" -#: kstars_i18n.cpp:244 +#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "عراق" + +#: data/Cities.dat:177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bahrain" msgstr "بحرین" -#: kstars_i18n.cpp:245 +#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "امارات متحدۀ عربستان" + +#: data/Cities.dat:178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baie-Comeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:246 +#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482 +#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688 +#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331 +#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570 +#: data/Cities.dat:2624 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "کبک" + +#: data/Cities.dat:179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baker" msgstr "بیکر" -#: kstars_i18n.cpp:247 +#: data/Cities.dat:180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bakersfield" msgstr "بیکرزفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:248 +#: data/Cities.dat:181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Balboa" msgstr "بالبوئا" -#: kstars_i18n.cpp:249 +#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "پاناما" + +#: data/Cities.dat:182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baldwin Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:250 +#: data/Cities.dat:183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bali" msgstr "بالی" -#: kstars_i18n.cpp:251 +#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660 +#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962 +#: data/Cities.dat:2601 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "اندونزی" + +#: data/Cities.dat:184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baltimore" msgstr "بالتیمور" -#: kstars_i18n.cpp:252 +#: data/Cities.dat:185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bamako" msgstr "باماکو" -#: kstars_i18n.cpp:253 +#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323 +#: data/Cities.dat:2549 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "مالی" + +#: data/Cities.dat:186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bamberg" msgstr "بامبرگ" -#: kstars_i18n.cpp:254 +#: data/Cities.dat:187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Abbass" msgstr "بندرعباس" -#: kstars_i18n.cpp:255 +#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279 +#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484 +#: data/Cities.dat:2509 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "ایران" + +#: data/Cities.dat:188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Lengeh" msgstr "بندر لنگه" -#: kstars_i18n.cpp:256 +#: data/Cities.dat:189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "بندر سری بگاوان" -#: kstars_i18n.cpp:257 +#: data/Cities.dat:189 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "بورنئی" + +#: data/Cities.dat:190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandirma" msgstr "باندیرما" -#: kstars_i18n.cpp:258 +#: data/Cities.dat:191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Banff" msgstr "بانف" -#: kstars_i18n.cpp:259 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536 +#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "آلبرتا" + +#: data/Cities.dat:192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangalore" msgstr "بانگالور" -#: kstars_i18n.cpp:260 +#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403 +#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989 +#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497 +#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804 +#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "هند" + +#: data/Cities.dat:193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangassou" msgstr "بانگاسو" -#: kstars_i18n.cpp:261 +#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی" + +#: data/Cities.dat:194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangkok" msgstr "بانگکوک" -#: kstars_i18n.cpp:262 +#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045 +#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595 +#: data/Cities.dat:2597 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "تایلند" + +#: data/Cities.dat:195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangor" msgstr "بانگور" -#: kstars_i18n.cpp:263 +#: data/Cities.dat:196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangui" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:264 +#: data/Cities.dat:197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Banjul" msgstr "بانجول" -#: kstars_i18n.cpp:265 +#: data/Cities.dat:197 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "گامبیا" + +#: data/Cities.dat:198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bar Harbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:266 +#: data/Cities.dat:199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baraboo" msgstr "بارابو" -#: kstars_i18n.cpp:267 +#: data/Cities.dat:200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barcelona" msgstr "بارسلونا" -#: kstars_i18n.cpp:268 +#: data/Cities.dat:201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bari" msgstr "باری" -#: kstars_i18n.cpp:269 +#: data/Cities.dat:202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barletta" msgstr "بارلتا" -#: kstars_i18n.cpp:270 +#: data/Cities.dat:203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barnaul" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:271 +#: data/Cities.dat:204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barnesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:272 +#: data/Cities.dat:205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barranquilla" msgstr "بارانکیلا" -#: kstars_i18n.cpp:273 +#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "کلمبیا" + +#: data/Cities.dat:206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:274 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771 +#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420 +#: data/Cities.dat:2777 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "ورمونت" + +#: data/Cities.dat:207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barron" msgstr "باروون" -#: kstars_i18n.cpp:275 +#: data/Cities.dat:208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barrow" msgstr "بارو" -#: kstars_i18n.cpp:276 +#: data/Cities.dat:209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barstow" msgstr "بارستو" -#: kstars_i18n.cpp:277 +#: data/Cities.dat:210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bartlesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:278 +#: data/Cities.dat:211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barton" msgstr "بارتون" -#: kstars_i18n.cpp:279 +#: data/Cities.dat:212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Basrah" msgstr "بصره" -#: kstars_i18n.cpp:280 +#: data/Cities.dat:213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bastia" msgstr "باستیا" -#: kstars_i18n.cpp:281 +#: data/Cities.dat:213 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" +msgstr "هوت کرس" + +#: data/Cities.dat:214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bata" msgstr "باتا" -#: kstars_i18n.cpp:282 +#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "گینۀ استوایی" + +#: data/Cities.dat:215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Batesburg" msgstr "باتسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:283 +#: data/Cities.dat:216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baton Rouge" msgstr "باتون روژ" -#: kstars_i18n.cpp:284 +#: data/Cities.dat:217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Battle Creek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:285 +#: data/Cities.dat:218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bay City" msgstr "بِی سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:286 +#: data/Cities.dat:219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bay St. Louis" msgstr "خلیج سنت لوئیز" -#: kstars_i18n.cpp:287 +#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378 +#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945 +#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584 +#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "میسیسیپی" + +#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bayonne" msgstr "بایون" -#: kstars_i18n.cpp:288 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" +msgstr "پیرنه آتلانتیک" + +#: data/Cities.dat:222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baytown" msgstr "بِی تاون" -#: kstars_i18n.cpp:289 +#: data/Cities.dat:223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Be'er Sheva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:290 +#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004 +#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671 +#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139 +#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "اسرائیل" + +#: data/Cities.dat:224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:291 +#: data/Cities.dat:225 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beatty" msgstr "بیتی" -#: kstars_i18n.cpp:292 +#: data/Cities.dat:226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaufort" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:293 +#: data/Cities.dat:227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaumont" msgstr "بومونت" -#: kstars_i18n.cpp:294 +#: data/Cities.dat:228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaver" msgstr "بیور" -#: kstars_i18n.cpp:295 +#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777 +#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649 +#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894 +#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "یوتا" + +#: data/Cities.dat:229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaverton" msgstr "بیورتون" -#: kstars_i18n.cpp:296 +#: data/Cities.dat:230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beckley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:297 +#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460 +#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032 +#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835 +#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105 +#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "ویرجینیای غربی" + +#: data/Cities.dat:231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beijing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:298 +#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097 +#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994 +#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "چین" + +#: data/Cities.dat:232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beira" msgstr "بیرا" -#: kstars_i18n.cpp:299 +#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772 +#: data/Cities.dat:1995 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "موزامبیک" + +#: data/Cities.dat:233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beirut" msgstr "بیروت" -#: kstars_i18n.cpp:300 +#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#: data/Cities.dat:234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beja" msgstr "بژا" -#: kstars_i18n.cpp:301 +#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872 +#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "پرتغال" + +#: data/Cities.dat:235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belem" msgstr "بلم" -#: kstars_i18n.cpp:302 +#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154 +#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153 +#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "برزیل" + +#: data/Cities.dat:236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belen" msgstr "بیلن" -#: kstars_i18n.cpp:303 +#: data/Cities.dat:237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belfast" msgstr "بلفاست" -#: kstars_i18n.cpp:304 +#: data/Cities.dat:238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belgorod" msgstr "بلگورود" -#: kstars_i18n.cpp:305 +#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320 +#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495 +#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" +msgstr "منطقۀ مرکزی" + +#: data/Cities.dat:239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belgrade" msgstr "بلگراد" -#: kstars_i18n.cpp:306 +#: data/Cities.dat:239 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "یوگسلاوی" + +#: data/Cities.dat:240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belize City" msgstr "بلیز سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:307 +#: data/Cities.dat:240 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "بلیز" + +#: data/Cities.dat:241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belleville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:308 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellevue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:309 +#: data/Cities.dat:244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellflower" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:310 +#: data/Cities.dat:245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellingham" msgstr "بلینگهام" -#: kstars_i18n.cpp:311 +#: data/Cities.dat:246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellows Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:312 +#: data/Cities.dat:247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ben Guerir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:313 +#: data/Cities.dat:248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bend" msgstr "بند" -#: kstars_i18n.cpp:314 +#: data/Cities.dat:249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bender Cassim" msgstr "بندر قاسم" -#: kstars_i18n.cpp:315 +#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494 +#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "سومالی" + +#: data/Cities.dat:250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bendigo" msgstr "بندیگو" -#: kstars_i18n.cpp:316 +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "ویکتوریا" + +#: data/Cities.dat:251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Benghazi" msgstr "بنغازی" -#: kstars_i18n.cpp:317 +#: data/Cities.dat:252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bennington" msgstr "بنینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:318 +#: data/Cities.dat:253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Benton" msgstr "بنتون" -#: kstars_i18n.cpp:319 +#: data/Cities.dat:254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berbera" msgstr "بربرا" -#: kstars_i18n.cpp:320 +#: data/Cities.dat:255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergamo" msgstr "برگامو" -#: kstars_i18n.cpp:321 +#: data/Cities.dat:256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergen" msgstr "برگن" -#: kstars_i18n.cpp:322 +#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680 +#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374 +#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "نروژ" + +#: data/Cities.dat:257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergisch-Gladbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:323 +#: data/Cities.dat:258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berkeley" msgstr "برکلی" -#: kstars_i18n.cpp:324 +#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berlin" msgstr "برلین" -#: kstars_i18n.cpp:325 +#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677 +#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978 +#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "نیو همپشیر" + +#: data/Cities.dat:261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bern" msgstr "برن" -#: kstars_i18n.cpp:326 +#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906 +#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836 +#: data/Cities.dat:2840 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "سوئیس" + +#: data/Cities.dat:262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethel" msgstr "بتل" -#: kstars_i18n.cpp:327 +#: data/Cities.dat:263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethesda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:328 +#: data/Cities.dat:264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethlehem" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:329 +#: data/Cities.dat:265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bettendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:330 +#: data/Cities.dat:266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bettles Field" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:331 +#: data/Cities.dat:267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biddeford" msgstr "بیدفورد" -#: kstars_i18n.cpp:332 +#: data/Cities.dat:268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Bear Solar Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:333 +#: data/Cities.dat:269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Delta" msgstr "بیگ دلتا" -#: kstars_i18n.cpp:334 +#: data/Cities.dat:270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Lake" msgstr "بیگ لِیک" -#: kstars_i18n.cpp:335 +#: data/Cities.dat:271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bilbao" msgstr "بیل بائو" -#: kstars_i18n.cpp:336 +#: data/Cities.dat:272 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Billings" msgstr "بیلینگز" -#: kstars_i18n.cpp:337 +#: data/Cities.dat:273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biloxi" msgstr "بیلوس" -#: kstars_i18n.cpp:338 +#: data/Cities.dat:274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Binghamton" msgstr "بینگامتون" -#: kstars_i18n.cpp:339 +#: data/Cities.dat:275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birao" msgstr "بیرا" -#: kstars_i18n.cpp:340 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birmingham" msgstr "بیرمنگام" -#: kstars_i18n.cpp:341 +#: data/Cities.dat:278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birobidzhan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:342 +#: data/Cities.dat:279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biruni" msgstr "بیرونی" -#: kstars_i18n.cpp:343 +#: data/Cities.dat:280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bismarck" msgstr "بیسمارک" -#: kstars_i18n.cpp:344 +#: data/Cities.dat:281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bissau" msgstr "بیسائو" -#: kstars_i18n.cpp:345 +#: data/Cities.dat:282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bitburg" msgstr "بیتبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:346 +#: data/Cities.dat:283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blaavands huk" msgstr "بلاواندزهاگ" -#: kstars_i18n.cpp:347 +#: data/Cities.dat:284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Black Birch" msgstr "بلاک برچ" -#: kstars_i18n.cpp:348 +#: data/Cities.dat:285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blackpool" msgstr "بلاک پول" -#: kstars_i18n.cpp:349 +#: data/Cities.dat:286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blackwell" msgstr "بلاک ول" -#: kstars_i18n.cpp:350 +#: data/Cities.dat:287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blantyre" msgstr "بلانتایر" -#: kstars_i18n.cpp:351 +#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419 +#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "مالاوی" + +#: data/Cities.dat:288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bleien" msgstr "بلین" -#: kstars_i18n.cpp:352 +#: data/Cities.dat:289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bloomfield" msgstr "بلومفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:353 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bloomington" msgstr "بلومینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:354 +#: data/Cities.dat:293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bluefield" msgstr "بلوفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:355 +#: data/Cities.dat:294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bluff" msgstr "بلاف" -#: kstars_i18n.cpp:356 +#: data/Cities.dat:295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bnei Brak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:357 +#: data/Cities.dat:296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bobo-Dioulasso" msgstr "بوبودیولاسو" -#: kstars_i18n.cpp:358 +#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "بورکینافاسو " + +#: data/Cities.dat:297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boca Raton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:359 +#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828 +#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879 +#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350 +#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630 +#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999 +#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300 +#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471 +#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "فلوریدا" + +#: data/Cities.dat:298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bochum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:360 +#: data/Cities.dat:299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bodo" msgstr "بودو" -#: kstars_i18n.cpp:361 +#: data/Cities.dat:300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boeun" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:362 +#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504 +#: data/Cities.dat:1174 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "چونگبوک" + +#: data/Cities.dat:301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bogalusa" msgstr "بوگالوسا" -#: kstars_i18n.cpp:363 +#: data/Cities.dat:302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bogotá" msgstr "بوگوتا" -#: kstars_i18n.cpp:364 +#: data/Cities.dat:303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise City" -msgstr "بویزی سیتی" +"Boise" +msgstr "بویزی" -#: kstars_i18n.cpp:365 +#: data/Cities.dat:304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise" -msgstr "بویزی" +"Boise City" +msgstr "بویزی سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:366 +#: data/Cities.dat:305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bolgatanga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:367 +#: data/Cities.dat:306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bologna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:368 +#: data/Cities.dat:307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bolzano" msgstr "بلزانو" -#: kstars_i18n.cpp:369 +#: data/Cities.dat:308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bombay" msgstr "بمبئی" -#: kstars_i18n.cpp:370 +#: data/Cities.dat:309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bonn" msgstr "بن" -#: kstars_i18n.cpp:371 +#: data/Cities.dat:310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boone" msgstr "بونه" -#: kstars_i18n.cpp:372 +#: data/Cities.dat:311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Booneville" msgstr "بونی ویل" -#: kstars_i18n.cpp:373 +#: data/Cities.dat:312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bordeaux" msgstr "بوردو" -#: kstars_i18n.cpp:374 +#: data/Cities.dat:312 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bordentown" msgstr "بردن تاون" -#: kstars_i18n.cpp:375 +#: data/Cities.dat:314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Borinquen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:376 +#: data/Cities.dat:315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Borowiec" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:377 +#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902 +#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644 +#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "لهستان" + +#: data/Cities.dat:316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boscobel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:378 +#: data/Cities.dat:317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bosscha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:379 +#: data/Cities.dat:318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bossier City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:380 +#: data/Cities.dat:319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boston" msgstr "بوستون" -#: kstars_i18n.cpp:381 +#: data/Cities.dat:320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bottrop" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:382 +#: data/Cities.dat:321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder" +msgstr "بولدر" + +#: data/Cities.dat:322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boulder City" msgstr "بولدر سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:383 +#: data/Cities.dat:323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boulder Creek" msgstr "بولدر کریک" -#: kstars_i18n.cpp:384 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulder" -msgstr "بولدر" - -#: kstars_i18n.cpp:385 +#: data/Cities.dat:324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boulogne-sur-mer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:386 +#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "پا دو کاله" + +#: data/Cities.dat:325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bountiful" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:387 +#: data/Cities.dat:326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bourges" msgstr "بورژ" -#: kstars_i18n.cpp:388 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "شر" + +#: data/Cities.dat:327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:389 +#: data/Cities.dat:328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowling Green" msgstr "بولینگ گرین" -#: kstars_i18n.cpp:390 +#: data/Cities.dat:329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowman" msgstr "بومن" -#: kstars_i18n.cpp:391 +#: data/Cities.dat:330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boyden" msgstr "بویدن" -#: kstars_i18n.cpp:392 +#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622 +#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039 +#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718 +#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098 +#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "آفریقای جنوبی" + +#: data/Cities.dat:331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bozeman" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:393 +#: data/Cities.dat:332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bradford" msgstr "برادفورد" -#: kstars_i18n.cpp:394 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brandon" msgstr "براندون" -#: kstars_i18n.cpp:395 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "مانی توبا" + +#: data/Cities.dat:335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brasilia" msgstr "برازیلیا" -#: kstars_i18n.cpp:396 +#: data/Cities.dat:336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bratsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:397 +#: data/Cities.dat:337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brattleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:398 +#: data/Cities.dat:338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Braunschweig" msgstr "براونشوایگ" -#: kstars_i18n.cpp:399 +#: data/Cities.dat:339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brazzaville" msgstr "برازاویل" -#: kstars_i18n.cpp:400 +#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "کنگو" + +#: data/Cities.dat:340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremen" msgstr "برمن" -#: kstars_i18n.cpp:401 +#: data/Cities.dat:341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremerhaven" msgstr "برمرهاون" -#: kstars_i18n.cpp:402 +#: data/Cities.dat:342 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremerton" msgstr "برمرتون" -#: kstars_i18n.cpp:403 +#: data/Cities.dat:343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brera" msgstr "بررا" -#: kstars_i18n.cpp:404 +#: data/Cities.dat:344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brescia" msgstr "برس سیا" -#: kstars_i18n.cpp:405 +#: data/Cities.dat:345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brest" msgstr "برست" -#: kstars_i18n.cpp:406 +#: data/Cities.dat:345 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" +msgstr "فینیستر" + +#: data/Cities.dat:346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgeport" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:407 +#: data/Cities.dat:347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgeton" msgstr "بریجتون" -#: kstars_i18n.cpp:408 +#: data/Cities.dat:348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgetown" msgstr "بریج تاون" -#: kstars_i18n.cpp:409 +#: data/Cities.dat:348 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "باربادوس" + +#: data/Cities.dat:349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brilliant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:410 +#: data/Cities.dat:350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brindisi" msgstr "بریندیزی" -#: kstars_i18n.cpp:411 +#: data/Cities.dat:351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brisbane" msgstr "بریس بان" -#: kstars_i18n.cpp:412 +#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270 +#: data/Cities.dat:2559 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "کوئینزلند" + +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 +#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bristol" msgstr "بریس تول" -#: kstars_i18n.cpp:413 +#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "رود آیسلند" + +#: data/Cities.dat:357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brize Norton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:414 +#: data/Cities.dat:358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brockton" msgstr "بروکتون" -#: kstars_i18n.cpp:415 +#: data/Cities.dat:359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Broken Arrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:416 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookings" msgstr "بروکینگز" -#: kstars_i18n.cpp:417 +#: data/Cities.dat:362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookline" msgstr "بروکلین" -#: kstars_i18n.cpp:418 +#: data/Cities.dat:363 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brooklyn Park" msgstr "بروکلین پارک" -#: kstars_i18n.cpp:419 +#: data/Cities.dat:364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookside Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:420 +#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "دلاویر" + +#: data/Cities.dat:365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brownsville" msgstr "برونس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:421 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brunswick" msgstr "برونز ویک" -#: kstars_i18n.cpp:422 +#: data/Cities.dat:368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brussels" msgstr "بروکسل" -#: kstars_i18n.cpp:423 +#: data/Cities.dat:368 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" +msgstr "برابانت" + +#: data/Cities.dat:369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bryansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:424 +#: data/Cities.dat:370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buan" msgstr "بوآن" -#: kstars_i18n.cpp:425 +#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 +#: data/Cities.dat:1773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "جونبوک" + +#: data/Cities.dat:371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bucarest" msgstr "بوکارست" -#: kstars_i18n.cpp:426 +#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "رومانی" + +#: data/Cities.dat:372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bucharest" msgstr "بوخارست" -#: kstars_i18n.cpp:427 +#: data/Cities.dat:373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buckeburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:428 +#: data/Cities.dat:374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Budapest" msgstr "بوداپست" -#: kstars_i18n.cpp:429 +#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874 +#: data/Cities.dat:1301 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "مجارستان" + +#: data/Cities.dat:375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buena Park" msgstr "بوئنا پارک" -#: kstars_i18n.cpp:430 +#: data/Cities.dat:376 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buenos Aires" msgstr "بوئنوس آیرس" -#: kstars_i18n.cpp:431 +#: data/Cities.dat:376 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "آرژانتین" + +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buffalo" msgstr "بوفالو" -#: kstars_i18n.cpp:432 +#: data/Cities.dat:379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bujumburo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:433 +#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921 +#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "بوروندی" + +#: data/Cities.dat:380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bukavu" msgstr "بوکاوو" -#: kstars_i18n.cpp:434 +#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "روآندا" + +#: data/Cities.dat:381 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bulawayo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:435 +#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993 +#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "زیمبابوه" + +#: data/Cities.dat:382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burbank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:436 +#: data/Cities.dat:383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burgos" msgstr "بورگوس" -#: kstars_i18n.cpp:437 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burlington" msgstr "بورلینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:438 +#: data/Cities.dat:390 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burns" msgstr "برنس" -#: kstars_i18n.cpp:439 +#: data/Cities.dat:391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bururi" msgstr "بوروری" -#: kstars_i18n.cpp:440 +#: data/Cities.dat:392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burwash" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:441 +#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682 +#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273 +#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 +#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "انتاریو" + +#: data/Cities.dat:393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Busan" msgstr "بوسان" -#: kstars_i18n.cpp:442 +#: data/Cities.dat:394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Butte" msgstr "بوتو" -#: kstars_i18n.cpp:443 +#: data/Cities.dat:395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Butterworth" msgstr "بوتوورث" -#: kstars_i18n.cpp:444 +#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312 +#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "مالزی" + +#: data/Cities.dat:396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buyeo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:445 +#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "چونگنام" + +#: data/Cities.dat:397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Byurakan" msgstr "بیوراکان" -#: kstars_i18n.cpp:446 +#: data/Cities.dat:397 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "ارمنستان" + +#: data/Cities.dat:398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caen" msgstr "کان" -#: kstars_i18n.cpp:447 +#: data/Cities.dat:398 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "کالوادوس" + +#: data/Cities.dat:399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cagliari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:448 +#: data/Cities.dat:400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cairo" msgstr "کایرو" -#: kstars_i18n.cpp:449 +#: data/Cities.dat:401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calais/Dunkirk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:450 +#: data/Cities.dat:402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calar Alto" msgstr "کالارآلتو" -#: kstars_i18n.cpp:451 +#: data/Cities.dat:403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calcutta" msgstr "کلکته" -#: kstars_i18n.cpp:452 +#: data/Cities.dat:404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caldwell" msgstr "کالدول" -#: kstars_i18n.cpp:453 +#: data/Cities.dat:405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calgary" msgstr "کالگاری" -#: kstars_i18n.cpp:454 +#: data/Cities.dat:406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caliente" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:455 +#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cambridge" msgstr "کمبریج" -#: kstars_i18n.cpp:456 +#: data/Cities.dat:410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Camden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:457 +#: data/Cities.dat:411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Campobasso" msgstr "کامپوباسو" -#: kstars_i18n.cpp:458 +#: data/Cities.dat:412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canberra" msgstr "کانبرا" -#: kstars_i18n.cpp:459 +#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cannes" msgstr "کان" -#: kstars_i18n.cpp:460 +#: data/Cities.dat:413 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "آلپ ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canoga Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:461 +#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canton" msgstr "کانتن" -#: kstars_i18n.cpp:462 +#: data/Cities.dat:417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cantonsville" msgstr "کانتونس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:463 +#: data/Cities.dat:418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Canaveral" msgstr "کیپ کاناورال" -#: kstars_i18n.cpp:464 +#: data/Cities.dat:419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Girardeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:465 +#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432 +#: data/Cities.dat:2612 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "میزوری" + +#: data/Cities.dat:420 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape May" msgstr "کیپ مِی" -#: kstars_i18n.cpp:466 +#: data/Cities.dat:421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Town" msgstr "کیپ تاون" -#: kstars_i18n.cpp:467 +#: data/Cities.dat:422 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caracas" msgstr "کاراکاس" -#: kstars_i18n.cpp:468 +#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "ونزوئلا" + +#: data/Cities.dat:423 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carbonado" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:469 +#: data/Cities.dat:424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carbondale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:470 +#: data/Cities.dat:425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cardiff" msgstr "کاردیف" -#: kstars_i18n.cpp:471 +#: data/Cities.dat:425 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "والز" + +#: data/Cities.dat:426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carlton" msgstr "کارلتون" -#: kstars_i18n.cpp:472 +#: data/Cities.dat:427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carmichael" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:473 +#: data/Cities.dat:428 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carrizozo" msgstr "کاریزوزو" -#: kstars_i18n.cpp:474 +#: data/Cities.dat:429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carrollton" msgstr "کارولتون" -#: kstars_i18n.cpp:475 +#: data/Cities.dat:430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson City" -msgstr "کارسون سیتی" +"Carson" +msgstr "کارسون" -#: kstars_i18n.cpp:476 +#: data/Cities.dat:431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson" -msgstr "کارسون" +"Carson City" +msgstr "کارسون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:477 +#: data/Cities.dat:432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cartagena" msgstr "کارتاجنا" -#: kstars_i18n.cpp:478 +#: data/Cities.dat:433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cartersville" msgstr "کارترس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:479 +#: data/Cities.dat:434 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:480 +#: data/Cities.dat:435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casa Grande" msgstr "کازا گراند" -#: kstars_i18n.cpp:481 +#: data/Cities.dat:436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casablanca" msgstr "کازابلانکا" -#: kstars_i18n.cpp:482 +#: data/Cities.dat:437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caserta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:483 +#: data/Cities.dat:438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casper" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:484 +#: data/Cities.dat:439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castellon de la Plana" msgstr "کاستلیون دلا پلانا" -#: kstars_i18n.cpp:485 +#: data/Cities.dat:440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castlerock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:486 +#: data/Cities.dat:441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castries" msgstr "کاستریز" -#: kstars_i18n.cpp:487 +#: data/Cities.dat:441 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "سنت لوسیا" + +#: data/Cities.dat:442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Catania" msgstr "کاتانیا" -#: kstars_i18n.cpp:488 +#: data/Cities.dat:443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Catanzaro" msgstr "کاتانتسارو" -#: kstars_i18n.cpp:489 +#: data/Cities.dat:444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cave Creek" msgstr "کیو کریک" -#: kstars_i18n.cpp:490 +#: data/Cities.dat:445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cayenne" msgstr "کان" -#: kstars_i18n.cpp:491 +#: data/Cities.dat:445 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "گویان فرانسه" + +#: data/Cities.dat:446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar City" msgstr "سیدار سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:492 +#: data/Cities.dat:447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar Falls" msgstr "سیدار فالز" -#: kstars_i18n.cpp:493 +#: data/Cities.dat:448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar Rapids" msgstr "سیدار راپیدز" -#: kstars_i18n.cpp:494 +#: data/Cities.dat:449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Central Islip" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:495 +#: data/Cities.dat:450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Centreville" msgstr "سنترویل" -#: kstars_i18n.cpp:496 +#: data/Cities.dat:451 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerritos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:497 +#: data/Cities.dat:452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerro Calán" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:498 +#: data/Cities.dat:453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerro Tololo Int'l Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:499 +#: data/Cities.dat:454 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ceuta" msgstr "سئوتا" -#: kstars_i18n.cpp:500 +#: data/Cities.dat:455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ch'ongjin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:501 +#: data/Cities.dat:456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chagrin Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:502 +#: data/Cities.dat:457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Champaign" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:503 +#: data/Cities.dat:458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chapel Hill" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:504 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charleston" msgstr "چارلستون" -#: kstars_i18n.cpp:505 +#: data/Cities.dat:461 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlevoix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:506 +#: data/Cities.dat:462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlotte" msgstr "شارلوت" -#: kstars_i18n.cpp:507 +#: data/Cities.dat:463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlottesville" msgstr "شارلوتس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:508 +#: data/Cities.dat:464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlottetown" msgstr "شارلوت تاون" -#: kstars_i18n.cpp:509 +#: data/Cities.dat:464 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "جزیرۀ پرنس ادوارد" + +#: data/Cities.dat:465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chatham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:510 +#: data/Cities.dat:466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chattanooga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:511 +#: data/Cities.dat:467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheboksary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:512 +#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239 +#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000 +#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "منطقۀ ولگا" + +#: data/Cities.dat:468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheltenham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:513 +#: data/Cities.dat:469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chelyabinsk" msgstr "چلیابینسک" -#: kstars_i18n.cpp:514 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259 +#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "اورال" + +#: data/Cities.dat:470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chemnitz" msgstr "خمنیتس" -#: kstars_i18n.cpp:515 +#: data/Cities.dat:471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheongju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:516 +#: data/Cities.dat:472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheorwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:517 +#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387 +#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "گانگوون" + +#: data/Cities.dat:473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheraw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:518 +#: data/Cities.dat:474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherbourg" msgstr "شربورگ" -#: kstars_i18n.cpp:519 +#: data/Cities.dat:474 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" +msgstr "مانش" + +#: data/Cities.dat:475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherkessk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:520 +#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308 +#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767 +#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447 +#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "منطقۀ جنوبی" + +#: data/Cities.dat:476 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherokee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:521 +#: data/Cities.dat:477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chesapeake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:522 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chester" msgstr "چستر" -#: kstars_i18n.cpp:523 +#: data/Cities.dat:480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheyenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:524 +#: data/Cities.dat:481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chiang Mai" msgstr "چیانگ مای" -#: kstars_i18n.cpp:525 +#: data/Cities.dat:482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chibougamau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:526 +#: data/Cities.dat:483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chicago" msgstr "شیکاگو" -#: kstars_i18n.cpp:527 +#: data/Cities.dat:484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chiclayo" msgstr "چیکلایو" -#: kstars_i18n.cpp:528 +#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420 +#: data/Cities.dat:2491 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "پرو" + +#: data/Cities.dat:485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chicopee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:529 +#: data/Cities.dat:486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chignik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:530 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chillicothe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:531 +#: data/Cities.dat:490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chingola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:532 +#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284 +#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chino Hills" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "زامبیا" -#: kstars_i18n.cpp:533 +#: data/Cities.dat:491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chino" msgstr "چینو" -#: kstars_i18n.cpp:534 +#: data/Cities.dat:492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino Hills" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chinook" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:535 +#: data/Cities.dat:494 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chisimayu" msgstr "کیسمایو" -#: kstars_i18n.cpp:536 +#: data/Cities.dat:495 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chita" msgstr "چیتا" -#: kstars_i18n.cpp:537 +#: data/Cities.dat:496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chitose" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:538 +#: data/Cities.dat:497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chittagong" msgstr "چیتاگونگ" -#: kstars_i18n.cpp:539 +#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "بنگلادش" + +#: data/Cities.dat:498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chitungwiza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:540 +#: data/Cities.dat:499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christchurch" msgstr "کریست چرچ" -#: kstars_i18n.cpp:541 +#: data/Cities.dat:500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christiansoe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:542 +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "بورنهلم" + +#: data/Cities.dat:501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christmas Island" msgstr "جزیرۀ کریسمس" -#: kstars_i18n.cpp:543 +#: data/Cities.dat:502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chula Vista" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:544 +#: data/Cities.dat:503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chuncheon" msgstr "چون چئون" -#: kstars_i18n.cpp:545 +#: data/Cities.dat:504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chungju" msgstr "چونگجیو" -#: kstars_i18n.cpp:546 +#: data/Cities.dat:505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chupungryeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:547 +#: data/Cities.dat:506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Churchill" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:548 +#: data/Cities.dat:507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chuuk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:549 +#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054 +#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "میکرونزی" + +#: data/Cities.dat:508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cicero" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:550 +#: data/Cities.dat:509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cincinnati" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:551 +#: data/Cities.dat:510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Circle" msgstr "سیرکل" -#: kstars_i18n.cpp:552 +#: data/Cities.dat:511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Circleville" msgstr "سیرکل ویل" -#: kstars_i18n.cpp:553 +#: data/Cities.dat:512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ciudad Real" msgstr "سیودادرئال" -#: kstars_i18n.cpp:554 +#: data/Cities.dat:513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Claremont" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:555 +#: data/Cities.dat:514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clark" msgstr "کلارک" -#: kstars_i18n.cpp:556 +#: data/Cities.dat:515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksburg" msgstr "کلارکس بورگ" -#: kstars_i18n.cpp:557 +#: data/Cities.dat:516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksdale" msgstr "کلارکسدیل" -#: kstars_i18n.cpp:558 +#: data/Cities.dat:517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksville" msgstr "کلارکسویل" -#: kstars_i18n.cpp:559 +#: data/Cities.dat:518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Claymont" msgstr "کلایمونت" -#: kstars_i18n.cpp:560 +#: data/Cities.dat:519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear Lake City" -msgstr "" +"Clear" +msgstr "کلیِر" -#: kstars_i18n.cpp:561 +#: data/Cities.dat:520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear" -msgstr "کلیِر" +"Clear Lake City" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:562 +#: data/Cities.dat:521 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clearlake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:563 +#: data/Cities.dat:522 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clearwater" msgstr "کلیرواتر" -#: kstars_i18n.cpp:564 +#: data/Cities.dat:523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clermont-Ferrand" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:565 +#: data/Cities.dat:523 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "پوی دو دوم" + +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cleveland" msgstr "کلولند" -#: kstars_i18n.cpp:566 +#: data/Cities.dat:526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clifton" msgstr "کلیفتون" -#: kstars_i18n.cpp:567 +#: data/Cities.dat:527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clinton" msgstr "کلینتون" -#: kstars_i18n.cpp:568 +#: data/Cities.dat:528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cloppenburg" msgstr "کلوپنبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:569 +#: data/Cities.dat:529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clovis" msgstr "کلوویس" -#: kstars_i18n.cpp:570 +#: data/Cities.dat:530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cockburn Town" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:571 +#: data/Cities.dat:530 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "جزایر تورکس و کایکوس" + +#: data/Cities.dat:531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cockeysville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:572 +#: data/Cities.dat:532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cocos Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:573 +#: data/Cities.dat:533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cody" msgstr "کدی" -#: kstars_i18n.cpp:574 +#: data/Cities.dat:534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Coimbra" msgstr "کویمبرا" -#: kstars_i18n.cpp:575 +#: data/Cities.dat:535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cold Bay" msgstr "خلیج کلد" -#: kstars_i18n.cpp:576 +#: data/Cities.dat:536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cold Lake" msgstr "دریاچۀ کلد" -#: kstars_i18n.cpp:577 +#: data/Cities.dat:537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "College Park" msgstr "پارک کالج" -#: kstars_i18n.cpp:578 +#: data/Cities.dat:538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Collegedale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:579 +#: data/Cities.dat:539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cologne" msgstr "کلن" -#: kstars_i18n.cpp:580 +#: data/Cities.dat:540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colombo" msgstr "کلمبو" -#: kstars_i18n.cpp:581 +#: data/Cities.dat:540 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "سریلانکا" + +#: data/Cities.dat:541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colon" msgstr "کلون" -#: kstars_i18n.cpp:582 +#: data/Cities.dat:542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colorado Springs" msgstr "کلورادو اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:583 +#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia Station" -msgstr "" +"Columbia" +msgstr "کلمبیا" -#: kstars_i18n.cpp:584 +#: data/Cities.dat:546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia" -msgstr "کلمبیا" +"Columbia Station" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:585 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Columbus" msgstr "کلمبوس" -#: kstars_i18n.cpp:586 +#: data/Cities.dat:551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Como" msgstr "کومو" -#: kstars_i18n.cpp:587 +#: data/Cities.dat:552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Comox" msgstr "کوموکس" -#: kstars_i18n.cpp:588 +#: data/Cities.dat:553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Compton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:589 +#: data/Cities.dat:554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Conakry" msgstr "کوناکری" -#: kstars_i18n.cpp:590 +#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "گینه" + +#: data/Cities.dat:555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Concepcion" msgstr "کونسپسیون" -#: kstars_i18n.cpp:591 +#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Concord" msgstr "کونکورد" -#: kstars_i18n.cpp:592 +#: data/Cities.dat:558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Condon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:593 +#: data/Cities.dat:559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Connabarabran" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:594 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Conway" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:595 +#: data/Cities.dat:562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Copenhagen" msgstr "کوپنهاگ" -#: kstars_i18n.cpp:596 +#: data/Cities.dat:563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Coralville" msgstr "کورالویل" -#: kstars_i18n.cpp:597 +#: data/Cities.dat:564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corbin" msgstr "کوربین" -#: kstars_i18n.cpp:598 +#: data/Cities.dat:565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cordova" msgstr "کوردووا" -#: kstars_i18n.cpp:599 +#: data/Cities.dat:566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corinth" msgstr "کورینت" -#: kstars_i18n.cpp:600 +#: data/Cities.dat:567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corning" msgstr "کورنینگ" -#: kstars_i18n.cpp:601 +#: data/Cities.dat:568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corpus Christi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:602 +#: data/Cities.dat:569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cortez" msgstr "کورتز" -#: kstars_i18n.cpp:603 +#: data/Cities.dat:570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corvallis" msgstr "کاروالیس" -#: kstars_i18n.cpp:604 +#: data/Cities.dat:571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cosenza" msgstr "کوزنتسا" -#: kstars_i18n.cpp:605 +#: data/Cities.dat:572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Costa Mesa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:606 +#: data/Cities.dat:573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cotonou" msgstr "کوتونو" -#: kstars_i18n.cpp:607 +#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "بنین" + +#: data/Cities.dat:574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cottbus" msgstr "کوتباس" -#: kstars_i18n.cpp:608 +#: data/Cities.dat:575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Couer d'Alene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:609 +#: data/Cities.dat:576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Council Bluffs" msgstr "کاونسل بلافز" -#: kstars_i18n.cpp:610 +#: data/Cities.dat:577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Covington" msgstr "کووینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:611 +#: data/Cities.dat:578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranbrook" msgstr "کرانبروک" -#: kstars_i18n.cpp:612 +#: data/Cities.dat:579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranford" msgstr "کرانفورد" -#: kstars_i18n.cpp:613 +#: data/Cities.dat:580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranston" msgstr "کرانستون" -#: kstars_i18n.cpp:614 +#: data/Cities.dat:581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford Hill" -msgstr "" +"Crawford" +msgstr "کراوفورد" -#: kstars_i18n.cpp:615 +#: data/Cities.dat:582 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford" -msgstr "کراوفورد" +"Crawford Hill" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:616 +#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crestwood" msgstr "کرستوود" -#: kstars_i18n.cpp:617 +#: data/Cities.dat:585 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Creve Coeur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:618 +#: data/Cities.dat:586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cripple Creek" msgstr "کریپل کریک" -#: kstars_i18n.cpp:619 +#: data/Cities.dat:587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crocker" msgstr "کروکر" -#: kstars_i18n.cpp:620 +#: data/Cities.dat:588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crofton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:621 +#: data/Cities.dat:589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cubi Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:622 +#: data/Cities.dat:590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cuenca" msgstr "سوئنسا" -#: kstars_i18n.cpp:623 +#: data/Cities.dat:591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Culgoora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:624 +#: data/Cities.dat:592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Culver City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:625 +#: data/Cities.dat:593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cumberland" msgstr "کامبرلند" -#: kstars_i18n.cpp:626 +#: data/Cities.dat:594 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cut Bank" msgstr "کاتبانک" -#: kstars_i18n.cpp:627 +#: data/Cities.dat:595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cáceres" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:628 +#: data/Cities.dat:596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cádiz" msgstr "کادیز" -#: kstars_i18n.cpp:629 +#: data/Cities.dat:597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Córdoba" msgstr "کوردوبا" -#: kstars_i18n.cpp:630 +#: data/Cities.dat:598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dacca" msgstr "داکا" -#: kstars_i18n.cpp:631 +#: data/Cities.dat:599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daegu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:632 +#: data/Cities.dat:600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daegwallyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:633 +#: data/Cities.dat:601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daejeon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:634 +#: data/Cities.dat:602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dakar" msgstr "داکار" -#: kstars_i18n.cpp:635 +#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "سنگال" + +#: data/Cities.dat:603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dakhla" msgstr "داخله" -#: kstars_i18n.cpp:636 +#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "صحرای غربی" + +#: data/Cities.dat:604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dallas" msgstr "دالاس" -#: kstars_i18n.cpp:637 +#: data/Cities.dat:605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dalsbruk" msgstr "دالسبروک" -#: kstars_i18n.cpp:638 +#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060 +#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621 +#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497 +#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "فنلاند" + +#: data/Cities.dat:606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daly City" msgstr "دالی سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:639 +#: data/Cities.dat:607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Damascus" msgstr "دمشق" -#: kstars_i18n.cpp:640 +#: data/Cities.dat:607 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "سوریه" + +#: data/Cities.dat:608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Damecuta" msgstr "دامکوتا" -#: kstars_i18n.cpp:641 +#: data/Cities.dat:609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:642 +#: data/Cities.dat:610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danielson" msgstr "دانیلسون" -#: kstars_i18n.cpp:643 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danville" msgstr "دانویل" -#: kstars_i18n.cpp:644 +#: data/Cities.dat:613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danyang" msgstr "دانیانگ" -#: kstars_i18n.cpp:645 +#: data/Cities.dat:613 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "کرۀ جنوبی" + +#: data/Cities.dat:614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dapaong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:646 +#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "توگو" + +#: data/Cities.dat:615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dar es Salaam" msgstr "دارالسلام" -#: kstars_i18n.cpp:647 +#: data/Cities.dat:615 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "تانزانیا" + +#: data/Cities.dat:616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Darmstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:648 +#: data/Cities.dat:617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Darwin" msgstr "داروین" -#: kstars_i18n.cpp:649 +#: data/Cities.dat:618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Davenport" msgstr "داونپورت" -#: kstars_i18n.cpp:650 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dayton" msgstr "دایتون" -#: kstars_i18n.cpp:651 +#: data/Cities.dat:621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daytona Beach" msgstr "ساحل دایتون" -#: kstars_i18n.cpp:652 +#: data/Cities.dat:622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "De Aar" msgstr "دی آر" -#: kstars_i18n.cpp:653 +#: data/Cities.dat:623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "DeMotte" msgstr "دیموت" -#: kstars_i18n.cpp:654 +#: data/Cities.dat:624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Deadhorse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:655 +#: data/Cities.dat:625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn Heights" +"Dearborn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:656 +#: data/Cities.dat:626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn Obs." +"Dearborn Heights" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:657 +#: data/Cities.dat:627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn" +"Dearborn Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:658 +#: data/Cities.dat:628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Death Valley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:659 +#: data/Cities.dat:629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Debrecen" msgstr "دبرتسن" -#: kstars_i18n.cpp:660 +#: data/Cities.dat:630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Decataur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:661 +#: data/Cities.dat:631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Decimomannu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:662 +#: data/Cities.dat:632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dekalb" msgstr "دیکالب" -#: kstars_i18n.cpp:663 +#: data/Cities.dat:633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Del Rio" msgstr "دل ریو" -#: kstars_i18n.cpp:664 +#: data/Cities.dat:634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Delavan" msgstr "دلاوان" -#: kstars_i18n.cpp:665 +#: data/Cities.dat:635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Delhi" msgstr "دهلی" -#: kstars_i18n.cpp:666 +#: data/Cities.dat:636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta Junction" -msgstr "دلتا جانکشن" +"Delta" +msgstr "دلتا" -#: kstars_i18n.cpp:667 +#: data/Cities.dat:637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta" -msgstr "دلتا" +"Delta Junction" +msgstr "دلتا جانکشن" -#: kstars_i18n.cpp:668 +#: data/Cities.dat:638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denali National Park" msgstr "پارک ملی دنالی" -#: kstars_i18n.cpp:669 +#: data/Cities.dat:639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denton" msgstr "دنتون" -#: kstars_i18n.cpp:670 +#: data/Cities.dat:640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denver" msgstr "دنور" -#: kstars_i18n.cpp:671 +#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Derby" msgstr "دربی" -#: kstars_i18n.cpp:672 +#: data/Cities.dat:643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Derry" msgstr "دری" -#: kstars_i18n.cpp:673 +#: data/Cities.dat:644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Des Moines" msgstr "دموینز" -#: kstars_i18n.cpp:674 +#: data/Cities.dat:645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Des Plaines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:675 +#: data/Cities.dat:646 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dessau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:676 +#: data/Cities.dat:647 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Detroit" msgstr "دترویت" -#: kstars_i18n.cpp:677 +#: data/Cities.dat:648 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Devils Lake" msgstr "دریاچۀ دویلز" -#: kstars_i18n.cpp:678 +#: data/Cities.dat:649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dhahran" msgstr "ظهران" -#: kstars_i18n.cpp:679 +#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "عربستان صعودی" + +#: data/Cities.dat:650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diamond Bar" msgstr "دایموندبار" -#: kstars_i18n.cpp:680 +#: data/Cities.dat:651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diamond Springs" msgstr "دایموند اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:681 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dickinson" msgstr "دیکینسون" -#: kstars_i18n.cpp:682 +#: data/Cities.dat:654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diego Garcia" msgstr "دیئگوگارسیا" -#: kstars_i18n.cpp:683 +#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640 +#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240 +#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr " ایالات متحده" + +#: data/Cities.dat:655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dijon" msgstr "دیژون" -#: kstars_i18n.cpp:684 +#: data/Cities.dat:655 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "کوت دور" + +#: data/Cities.dat:656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dillingham" msgstr "دیلینگهام" -#: kstars_i18n.cpp:685 +#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821 +#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019 +#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230 +#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299 +#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362 +#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613 +#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 +#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 +#: data/Cities.dat:2688 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "هاوایی" + +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dillon" msgstr "دیلون" -#: kstars_i18n.cpp:686 +#: data/Cities.dat:659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diyarbakir" msgstr "دیاربکر" -#: kstars_i18n.cpp:687 +#: data/Cities.dat:660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djakarta" msgstr "جاکارتا" -#: kstars_i18n.cpp:688 +#: data/Cities.dat:661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djerba" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:689 +#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206 +#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397 +#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583 +#: data/Cities.dat:2832 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "تونس" + +#: data/Cities.dat:662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djibouti" msgstr "جیبوتی" -#: kstars_i18n.cpp:690 +#: data/Cities.dat:662 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "جیبوتی" + +#: data/Cities.dat:663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dodge City" msgstr "داج سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:691 +#: data/Cities.dat:664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dodoma" msgstr "دودوما" -#: kstars_i18n.cpp:692 +#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709 +#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "تانزانیه" + +#: data/Cities.dat:665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Doha" msgstr "دوحه" -#: kstars_i18n.cpp:693 +#: data/Cities.dat:665 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "قطر" + +#: data/Cities.dat:666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dokdo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:694 +#: data/Cities.dat:666 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dominion" msgstr "دومینیون" -#: kstars_i18n.cpp:695 +#: data/Cities.dat:668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dongducheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:696 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475 +#: data/Cities.dat:2803 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "جیونگجی" + +#: data/Cities.dat:669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Donghae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:697 +#: data/Cities.dat:670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dortmund" msgstr "دورتموند" -#: kstars_i18n.cpp:698 +#: data/Cities.dat:671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dothan" msgstr "دوتان" -#: kstars_i18n.cpp:699 +#: data/Cities.dat:672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Douala" msgstr "دوالا" -#: kstars_i18n.cpp:700 +#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "کامرون" + +#: data/Cities.dat:673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Douglas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:701 +#: data/Cities.dat:673 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "جزیرۀ من" + +#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dover" msgstr "دوور" -#: kstars_i18n.cpp:702 +#: data/Cities.dat:678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Downey" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:703 +#: data/Cities.dat:679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dr. Remeis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:704 +#: data/Cities.dat:680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Drammen" msgstr "درامن" -#: kstars_i18n.cpp:705 +#: data/Cities.dat:681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dresden" msgstr "درسدن" -#: kstars_i18n.cpp:706 +#: data/Cities.dat:682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dryden" msgstr "درایدن" -#: kstars_i18n.cpp:707 +#: data/Cities.dat:683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubai" msgstr "دبی" -#: kstars_i18n.cpp:708 +#: data/Cities.dat:684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dublin" msgstr "دوبلین" -#: kstars_i18n.cpp:709 +#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "ایرلند" + +#: data/Cities.dat:685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubrovnik" msgstr "دوبروونیک" -#: kstars_i18n.cpp:710 +#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "کرواسی" + +#: data/Cities.dat:686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubuque" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:711 +#: data/Cities.dat:687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dudinka" msgstr "دودینکا" -#: kstars_i18n.cpp:712 +#: data/Cities.dat:688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Duisburg" msgstr "دوئسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:713 +#: data/Cities.dat:689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Duluth" msgstr "دولوت" -#: kstars_i18n.cpp:714 +#: data/Cities.dat:690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dundalk" msgstr "دندالک" -#: kstars_i18n.cpp:715 +#: data/Cities.dat:691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunedin" msgstr "دنیدن" -#: kstars_i18n.cpp:716 +#: data/Cities.dat:692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunlap" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:717 +#: data/Cities.dat:693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunsink" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:718 +#: data/Cities.dat:694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durango" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:719 +#: data/Cities.dat:695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durban" msgstr "دوربان" -#: kstars_i18n.cpp:720 +#: data/Cities.dat:696 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durham" msgstr "دورهام" -#: kstars_i18n.cpp:721 +#: data/Cities.dat:697 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dutch Harbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:722 +#: data/Cities.dat:698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dwingeloo Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:723 +#: data/Cities.dat:699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dyer Observatory" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:724 +#: data/Cities.dat:700 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Düsseldorf" msgstr "دوسلدورف" -#: kstars_i18n.cpp:725 +#: data/Cities.dat:701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eagan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:726 +#: data/Cities.dat:702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle River" -msgstr "رودخانۀ ایگل" +"Eagle" +msgstr "ایگل" -#: kstars_i18n.cpp:727 +#: data/Cities.dat:703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle" -msgstr "ایگل" +"Eagle River" +msgstr "رودخانۀ ایگل" -#: kstars_i18n.cpp:728 +#: data/Cities.dat:704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Boston" msgstr "ایست بوستون" -#: kstars_i18n.cpp:729 +#: data/Cities.dat:705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Brunswick" msgstr "ایست برونسویک" -#: kstars_i18n.cpp:730 +#: data/Cities.dat:706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Lansing" msgstr "ایست لانسینگ" -#: kstars_i18n.cpp:731 +#: data/Cities.dat:707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Las Vegas" msgstr "ایست لاس وگاس" -#: kstars_i18n.cpp:732 +#: data/Cities.dat:708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East London" msgstr "ایست لندن" -#: kstars_i18n.cpp:733 +#: data/Cities.dat:709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Los Angeles" msgstr "ایست لس آنجلس" -#: kstars_i18n.cpp:734 +#: data/Cities.dat:710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Orange" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:735 +#: data/Cities.dat:711 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Point" msgstr "ایست پوینت" -#: kstars_i18n.cpp:736 +#: data/Cities.dat:712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East St. Louis" msgstr "ایست سنت لوئیس" -#: kstars_i18n.cpp:737 +#: data/Cities.dat:713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Stroudsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:738 +#: data/Cities.dat:714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Wenatchee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:739 +#: data/Cities.dat:715 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eastampton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:740 +#: data/Cities.dat:716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eatonton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:741 +#: data/Cities.dat:717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eau Claire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:742 +#: data/Cities.dat:718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ebro" msgstr "اِبرو" -#: kstars_i18n.cpp:743 +#: data/Cities.dat:719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edina" msgstr "ادینا" -#: kstars_i18n.cpp:744 +#: data/Cities.dat:720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edinburgh" msgstr "ادینبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:745 +#: data/Cities.dat:721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmond" msgstr "اِدموند" -#: kstars_i18n.cpp:746 +#: data/Cities.dat:722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmonds" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:747 +#: data/Cities.dat:723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmonton" msgstr "ادمونتون" -#: kstars_i18n.cpp:748 +#: data/Cities.dat:724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmundston" msgstr "ادموندستون" -#: kstars_i18n.cpp:749 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:2427 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "نیو برانزویک" + +#: data/Cities.dat:725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edna" msgstr "اِدنا" -#: kstars_i18n.cpp:750 +#: data/Cities.dat:726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Efate" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:751 +#: data/Cities.dat:726 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "وانوآتو" + +#: data/Cities.dat:727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Effelsberg" msgstr "افلسبرگ" -#: kstars_i18n.cpp:752 +#: data/Cities.dat:728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Effingham" msgstr "افینگهام" -#: kstars_i18n.cpp:753 +#: data/Cities.dat:729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Egvekinot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:754 +#: data/Cities.dat:730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ekaterinburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:755 +#: data/Cities.dat:731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Aaiun" msgstr "العیون" -#: kstars_i18n.cpp:756 +#: data/Cities.dat:732 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Cajon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:757 +#: data/Cities.dat:733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Dorado" msgstr "الدورادو" -#: kstars_i18n.cpp:758 +#: data/Cities.dat:734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Fasher" msgstr "فاشر" -#: kstars_i18n.cpp:759 +#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260 +#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "سودان" + +#: data/Cities.dat:735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Mirage" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:760 +#: data/Cities.dat:736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Monte" msgstr "المونت" -#: kstars_i18n.cpp:761 +#: data/Cities.dat:737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Obeid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:762 +#: data/Cities.dat:738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Paso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:763 +#: data/Cities.dat:739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El fayum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:764 +#: data/Cities.dat:740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elche" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:765 +#: data/Cities.dat:741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eldorado" msgstr "الدورادو" -#: kstars_i18n.cpp:766 +#: data/Cities.dat:742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eldridge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:767 +#: data/Cities.dat:743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elgin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:768 +#: data/Cities.dat:744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth City" -msgstr "الیزابت سیتی" +"Elizabeth" +msgstr "الیزابت" -#: kstars_i18n.cpp:769 +#: data/Cities.dat:745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth" -msgstr "الیزابت" +"Elizabeth City" +msgstr "الیزابت سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:770 +#: data/Cities.dat:746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elizabethtown" msgstr "الیزابت تاون" -#: kstars_i18n.cpp:771 +#: data/Cities.dat:747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elk City" msgstr "الک سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:772 +#: data/Cities.dat:748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elk Point" msgstr "الک پوینت" -#: kstars_i18n.cpp:773 +#: data/Cities.dat:749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elkhart" msgstr "الکهارت" -#: kstars_i18n.cpp:774 +#: data/Cities.dat:750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elkins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:775 +#: data/Cities.dat:751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elko" msgstr "الکو" -#: kstars_i18n.cpp:776 +#: data/Cities.dat:752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elmira" msgstr "المیرا" -#: kstars_i18n.cpp:777 +#: data/Cities.dat:753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elsmere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:778 +#: data/Cities.dat:754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elva" msgstr "الوا" -#: kstars_i18n.cpp:779 +#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197 +#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244 +#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285 +#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318 +#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487 +#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781 +#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961 +#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124 +#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137 +#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306 +#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474 +#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501 +#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593 +#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676 +#: data/Cities.dat:2677 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "استونی" + +#: data/Cities.dat:755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elverson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:780 +#: data/Cities.dat:756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elyria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:781 +#: data/Cities.dat:757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Enfield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:782 +#: data/Cities.dat:758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Englewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:783 +#: data/Cities.dat:759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Enid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:784 +#: data/Cities.dat:760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Entebbe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:785 +#: data/Cities.dat:761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ephrata" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:786 +#: data/Cities.dat:762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erding" msgstr "اردینگ" -#: kstars_i18n.cpp:787 +#: data/Cities.dat:763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erfurt" msgstr "ارفورت" -#: kstars_i18n.cpp:788 +#: data/Cities.dat:764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:789 +#: data/Cities.dat:765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erlangen" msgstr "ارلانگن" -#: kstars_i18n.cpp:790 +#: data/Cities.dat:766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Esbjerg" msgstr "اسبیرگ" -#: kstars_i18n.cpp:791 +#: data/Cities.dat:767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Escondido" msgstr "اسکاندیدو" -#: kstars_i18n.cpp:792 +#: data/Cities.dat:768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Esfahan" msgstr "اصفهان" -#: kstars_i18n.cpp:793 +#: data/Cities.dat:769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Espoo" msgstr "اسپو" -#: kstars_i18n.cpp:794 +#: data/Cities.dat:770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Essen" msgstr "اسن" -#: kstars_i18n.cpp:795 +#: data/Cities.dat:771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Essex Junction" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:796 +#: data/Cities.dat:772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Euclid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:797 +#: data/Cities.dat:773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eudora" msgstr "ادورا" -#: kstars_i18n.cpp:798 +#: data/Cities.dat:774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eugene" msgstr "یوجین" -#: kstars_i18n.cpp:799 +#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eureka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:800 +#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evanston" msgstr "اوانستون" -#: kstars_i18n.cpp:801 +#: data/Cities.dat:780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evansville" msgstr "اوانسویل" -#: kstars_i18n.cpp:802 +#: data/Cities.dat:781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Everett" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:803 +#: data/Cities.dat:782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evergreen" msgstr "اورگرین" -#: kstars_i18n.cpp:804 +#: data/Cities.dat:783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ewa" msgstr "اوا" -#: kstars_i18n.cpp:805 +#: data/Cities.dat:784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Exeter" msgstr "اکستر" -#: kstars_i18n.cpp:806 +#: data/Cities.dat:785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "F'Dérik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:807 +#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "موریتانی" + +#: data/Cities.dat:786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fabra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:808 +#: data/Cities.dat:787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fair Haven" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:809 +#: data/Cities.dat:788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairbanks" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:810 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairfax" msgstr "فرفاکس" -#: kstars_i18n.cpp:811 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairfield" msgstr "فرفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:812 +#: data/Cities.dat:793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairmont" msgstr "فرمونت" -#: kstars_i18n.cpp:813 +#: data/Cities.dat:794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Faith" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:814 +#: data/Cities.dat:795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Falcon" msgstr "فالکون" -#: kstars_i18n.cpp:815 +#: data/Cities.dat:796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fall River" msgstr "فال ریور" -#: kstars_i18n.cpp:816 +#: data/Cities.dat:797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fallon" msgstr "فالون" -#: kstars_i18n.cpp:817 +#: data/Cities.dat:798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Falmouth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:818 +#: data/Cities.dat:799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fargo" msgstr "فارگو" -#: kstars_i18n.cpp:819 +#: data/Cities.dat:800 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Farmington" msgstr "فارمینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:820 +#: data/Cities.dat:801 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Farnborough" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:821 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fayetteville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:822 +#: data/Cities.dat:804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ferrara" msgstr "فرارا" -#: kstars_i18n.cpp:823 +#: data/Cities.dat:805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ferriday" msgstr "فری دی" -#: kstars_i18n.cpp:824 +#: data/Cities.dat:806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fes" msgstr "فز" -#: kstars_i18n.cpp:825 +#: data/Cities.dat:807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Finningley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:826 +#: data/Cities.dat:808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fisher" msgstr "فیشر" -#: kstars_i18n.cpp:827 +#: data/Cities.dat:809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fitchburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:828 +#: data/Cities.dat:810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flagstaff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:829 +#: data/Cities.dat:811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flint" msgstr "فلنت" -#: kstars_i18n.cpp:830 +#: data/Cities.dat:812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florala" msgstr "فلورالا" -#: kstars_i18n.cpp:831 +#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florence" msgstr "فلورانس" -#: kstars_i18n.cpp:832 +#: data/Cities.dat:816 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florissant" msgstr "فلوریسانت" -#: kstars_i18n.cpp:833 +#: data/Cities.dat:817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flower Mound" msgstr "فلاورموند" -#: kstars_i18n.cpp:834 +#: data/Cities.dat:818 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Foggia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:835 +#: data/Cities.dat:819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Folsom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:836 +#: data/Cities.dat:820 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fond du Lac" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:837 +#: data/Cities.dat:821 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ford Island" msgstr "جزیرۀ فورد" -#: kstars_i18n.cpp:838 +#: data/Cities.dat:822 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forli`" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:839 +#: data/Cities.dat:823 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forrest City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:840 +#: data/Cities.dat:824 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forsyth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:841 +#: data/Cities.dat:825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Collins" msgstr "فورت کالینز" -#: kstars_i18n.cpp:842 +#: data/Cities.dat:826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Dodge" msgstr "فورت داج" -#: kstars_i18n.cpp:843 +#: data/Cities.dat:827 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Greely" msgstr "فورت گریلی" -#: kstars_i18n.cpp:844 +#: data/Cities.dat:828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Lauderdale" msgstr "فورت لادردال" -#: kstars_i18n.cpp:845 +#: data/Cities.dat:829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort McMurray" msgstr "فورت مک ماری" -#: kstars_i18n.cpp:846 +#: data/Cities.dat:830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort McPherson" msgstr "فورت مک فرسون" -#: kstars_i18n.cpp:847 +#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140 +#: data/Cities.dat:2810 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "سرزمینهای شمال غربی" + +#: data/Cities.dat:831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Myers" msgstr "فورت مایرس" -#: kstars_i18n.cpp:848 +#: data/Cities.dat:832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Nelson" msgstr "فورت نلسون" -#: kstars_i18n.cpp:849 +#: data/Cities.dat:833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Payne" msgstr "فورت پاین" -#: kstars_i18n.cpp:850 +#: data/Cities.dat:834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Richardson" msgstr "فورت ریچاردسون" -#: kstars_i18n.cpp:851 +#: data/Cities.dat:835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Riley" msgstr "فورت ریلی" -#: kstars_i18n.cpp:852 +#: data/Cities.dat:836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Salonga" msgstr "فورت سالونگا" -#: kstars_i18n.cpp:853 +#: data/Cities.dat:837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Scott" msgstr "فورت اسکات" -#: kstars_i18n.cpp:854 +#: data/Cities.dat:838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Simpson" msgstr "فورت سیمپسون" -#: kstars_i18n.cpp:855 +#: data/Cities.dat:839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Skala" msgstr "فورت اسکالا" -#: kstars_i18n.cpp:856 +#: data/Cities.dat:840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Smith" msgstr "فورت اسمیت" -#: kstars_i18n.cpp:857 +#: data/Cities.dat:841 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Wayne" msgstr "فورت واین" -#: kstars_i18n.cpp:858 +#: data/Cities.dat:842 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Worth" msgstr "فورت ورث" -#: kstars_i18n.cpp:859 +#: data/Cities.dat:843 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Yukon" msgstr "فورت یوکون" -#: kstars_i18n.cpp:860 +#: data/Cities.dat:844 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fountain Valley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:861 +#: data/Cities.dat:845 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Framingham" msgstr "فرامینگهام" -#: kstars_i18n.cpp:862 +#: data/Cities.dat:846 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Franceville" msgstr "فرانس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:863 +#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415 +#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "گابون" + +#: data/Cities.dat:847 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Francistown" msgstr "فرانسیس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:864 +#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "بوتسوانا" + +#: data/Cities.dat:848 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frankfort" msgstr "فرانکفورت" -#: kstars_i18n.cpp:865 +#: data/Cities.dat:849 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frankfurt" msgstr "فرانکفورت" -#: kstars_i18n.cpp:866 +#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Franklin" msgstr "فرانکلین" -#: kstars_i18n.cpp:867 +#: data/Cities.dat:852 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fred Lawrence Whipple Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:868 +#: data/Cities.dat:853 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericia" msgstr "فردریکا" -#: kstars_i18n.cpp:869 +#: data/Cities.dat:854 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederick" msgstr "فردریک" -#: kstars_i18n.cpp:870 +#: data/Cities.dat:855 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericksburg" msgstr "فردریکسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:871 +#: data/Cities.dat:856 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericktown" msgstr "فردریک تاون" -#: kstars_i18n.cpp:872 +#: data/Cities.dat:857 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericton" msgstr "فردریکتون" -#: kstars_i18n.cpp:873 +#: data/Cities.dat:858 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederikshavn" msgstr "فردریکسهاون" -#: kstars_i18n.cpp:874 +#: data/Cities.dat:859 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederiksvaerk" msgstr "فردریکسوارک" -#: kstars_i18n.cpp:875 +#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077 +#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292 +#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "زیلند" + +#: data/Cities.dat:860 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freehold" msgstr "فری هولد" -#: kstars_i18n.cpp:876 +#: data/Cities.dat:861 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freeport" msgstr "فری پورت" -#: kstars_i18n.cpp:877 +#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "باهاما" + +#: data/Cities.dat:862 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freetown" msgstr "فری تاون" -#: kstars_i18n.cpp:878 +#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "سیرالئون" + +#: data/Cities.dat:863 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freiburg" msgstr "فریبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:879 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont Peak Observatory" -msgstr "" +"Fremont" +msgstr "فرمونت" -#: kstars_i18n.cpp:880 +#: data/Cities.dat:866 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont" -msgstr "فرمونت" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:881 +#: data/Cities.dat:867 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fresno" msgstr "فرسنو" -#: kstars_i18n.cpp:882 +#: data/Cities.dat:868 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fruitland Park" msgstr "پارک فروتلند" -#: kstars_i18n.cpp:883 +#: data/Cities.dat:869 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fujigane" msgstr "فوجیگان" -#: kstars_i18n.cpp:884 +#: data/Cities.dat:870 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fukuoka" msgstr "فوکوئوکا" -#: kstars_i18n.cpp:885 +#: data/Cities.dat:871 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fullerton" msgstr "فولرتون" -#: kstars_i18n.cpp:886 +#: data/Cities.dat:872 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Funchal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:887 +#: data/Cities.dat:872 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:873 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Furth (Mfr)" msgstr "فورت" -#: kstars_i18n.cpp:888 +#: data/Cities.dat:874 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fömi" msgstr "فومی" -#: kstars_i18n.cpp:889 +#: data/Cities.dat:875 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "GMRT" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:890 +#: data/Cities.dat:876 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gabes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:891 +#: data/Cities.dat:877 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaborone" msgstr "گابرون" -#: kstars_i18n.cpp:892 +#: data/Cities.dat:878 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gadsden" msgstr "گادسدن" -#: kstars_i18n.cpp:893 +#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gainesville" msgstr "گینسویل" -#: kstars_i18n.cpp:894 +#: data/Cities.dat:881 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaithersburg" msgstr "گیترسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:895 +#: data/Cities.dat:882 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Galena" msgstr "گالنا" -#: kstars_i18n.cpp:896 +#: data/Cities.dat:883 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gallup" msgstr "گالاپ" -#: kstars_i18n.cpp:897 +#: data/Cities.dat:884 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Galveston" msgstr "گالوستون" -#: kstars_i18n.cpp:898 +#: data/Cities.dat:885 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gander" msgstr "گاندر" -#: kstars_i18n.cpp:899 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "نیوفاندلند" + +#: data/Cities.dat:886 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ganghwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:900 +#: data/Cities.dat:886 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "اینچون" + +#: data/Cities.dat:887 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gangneung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:901 +#: data/Cities.dat:888 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gao" msgstr "گائو" -#: kstars_i18n.cpp:902 +#: data/Cities.dat:889 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gardaia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:903 +#: data/Cities.dat:890 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garden City" msgstr "گاردن سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:904 +#: data/Cities.dat:891 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garden Grove" msgstr "گاردن گروو" -#: kstars_i18n.cpp:905 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garland" msgstr "گارلند" -#: kstars_i18n.cpp:906 +#: data/Cities.dat:894 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garrison" msgstr "گاریسون" -#: kstars_i18n.cpp:907 +#: data/Cities.dat:895 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gars am Inn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:908 +#: data/Cities.dat:896 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gary" msgstr "گاری" -#: kstars_i18n.cpp:909 +#: data/Cities.dat:897 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaspe" msgstr "گاسپ" -#: kstars_i18n.cpp:910 +#: data/Cities.dat:898 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gassaway" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:911 +#: data/Cities.dat:899 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gastonia" msgstr "گاستونیا" -#: kstars_i18n.cpp:912 +#: data/Cities.dat:900 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gauribidanur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:913 +#: data/Cities.dat:901 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaya" msgstr "گایا" -#: kstars_i18n.cpp:914 +#: data/Cities.dat:902 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gdansk" msgstr "گدانسک" -#: kstars_i18n.cpp:915 +#: data/Cities.dat:903 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gedser" msgstr "گدسر" -#: kstars_i18n.cpp:916 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "فالستر" + +#: data/Cities.dat:904 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geilenkirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:917 +#: data/Cities.dat:905 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gelsenkirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:918 +#: data/Cities.dat:906 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geneva" msgstr "ژنو" -#: kstars_i18n.cpp:919 +#: data/Cities.dat:907 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Genoa" msgstr "جنوآ" -#: kstars_i18n.cpp:920 +#: data/Cities.dat:908 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geochang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:921 +#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557 +#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276 +#: data/Cities.dat:2552 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "جیونگنام" + +#: data/Cities.dat:909 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geoje" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:922 +#: data/Cities.dat:910 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geomsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:923 +#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913 +#: data/Cities.dat:914 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Georgetown" msgstr "جورج تاون" -#: kstars_i18n.cpp:924 +#: data/Cities.dat:911 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "جزیرۀ اسنشن" + +#: data/Cities.dat:912 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "جزایر قناری" + +#: data/Cities.dat:913 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "گویان" + +#: data/Cities.dat:915 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gera" msgstr "گرا" -#: kstars_i18n.cpp:925 +#: data/Cities.dat:916 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gerona" msgstr "گرونا" -#: kstars_i18n.cpp:926 +#: data/Cities.dat:917 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gibraltar" msgstr "گیبرالتار" -#: kstars_i18n.cpp:927 +#: data/Cities.dat:918 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gijón" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:928 +#: data/Cities.dat:919 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gila Bend" msgstr "جیلابند" -#: kstars_i18n.cpp:929 +#: data/Cities.dat:920 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gillette" msgstr "ژیلت" -#: kstars_i18n.cpp:930 +#: data/Cities.dat:921 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gitega" msgstr "گیتگا" -#: kstars_i18n.cpp:931 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glasgow" msgstr "گلاسکو" -#: kstars_i18n.cpp:932 +#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glendale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:933 +#: data/Cities.dat:926 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glendora" msgstr "گلندورا" -#: kstars_i18n.cpp:934 +#: data/Cities.dat:927 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glenns Ferry" msgstr "گلنس فری" -#: kstars_i18n.cpp:935 +#: data/Cities.dat:928 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glens Falls" msgstr "گلنس فالز" -#: kstars_i18n.cpp:936 +#: data/Cities.dat:929 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood Springs" -msgstr "گلنوود اسپرینگز" +"Glenwood" +msgstr "گلنوود" -#: kstars_i18n.cpp:937 +#: data/Cities.dat:930 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood" -msgstr "گلنوود" +"Glenwood Springs" +msgstr "گلنوود اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:938 +#: data/Cities.dat:931 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Godthaab" msgstr "گادتآب" -#: kstars_i18n.cpp:939 +#: data/Cities.dat:932 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Godthåb" msgstr "گادتآب" -#: kstars_i18n.cpp:940 +#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "گرینلند" + +#: data/Cities.dat:933 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goheung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:941 +#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 +#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "جونام" + +#: data/Cities.dat:934 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldfield" msgstr "گلدفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:942 +#: data/Cities.dat:935 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldsboro" msgstr "گلدسبورو" -#: kstars_i18n.cpp:943 +#: data/Cities.dat:936 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldstone" msgstr "گلدستون" -#: kstars_i18n.cpp:944 +#: data/Cities.dat:937 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goose Bay" msgstr "گوس بی" -#: kstars_i18n.cpp:945 +#: data/Cities.dat:938 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goose Creek" msgstr "گوس کریک" -#: kstars_i18n.cpp:946 +#: data/Cities.dat:939 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gorham" msgstr "گورهام" -#: kstars_i18n.cpp:947 +#: data/Cities.dat:940 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gornergrat" msgstr "گورنرگرات" -#: kstars_i18n.cpp:948 +#: data/Cities.dat:941 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gorno-Altaysk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:949 +#: data/Cities.dat:942 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gothenburg" msgstr "گوتنبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:950 +#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275 +#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515 +#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granada Hills" -msgstr "گرانادا هیلز" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "سوئد" -#: kstars_i18n.cpp:951 +#: data/Cities.dat:943 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granada" msgstr "گرانادا" -#: kstars_i18n.cpp:952 +#: data/Cities.dat:944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada Hills" +msgstr "گرانادا هیلز" + +#: data/Cities.dat:945 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Forks" msgstr "گراندفورکس" -#: kstars_i18n.cpp:953 +#: data/Cities.dat:946 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Island" msgstr "گراندآیلند" -#: kstars_i18n.cpp:954 +#: data/Cities.dat:947 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Junction" msgstr "گراند جانکشن" -#: kstars_i18n.cpp:955 +#: data/Cities.dat:948 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Prairie" msgstr "گراند پرایری" -#: kstars_i18n.cpp:956 +#: data/Cities.dat:949 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Rapids" msgstr "گراند راپیدز" -#: kstars_i18n.cpp:957 +#: data/Cities.dat:950 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granger" msgstr "گرانگر" -#: kstars_i18n.cpp:958 +#: data/Cities.dat:951 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grangeville" msgstr "گرانگویل" -#: kstars_i18n.cpp:959 +#: data/Cities.dat:952 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granite Falls" msgstr "گرانیت فالز" -#: kstars_i18n.cpp:960 +#: data/Cities.dat:953 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grants Pass" msgstr "گرانتس پاس" -#: kstars_i18n.cpp:961 +#: data/Cities.dat:954 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grass Valley" msgstr "گراس ولی" -#: kstars_i18n.cpp:962 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Great Falls" msgstr "گریت فالز" -#: kstars_i18n.cpp:963 +#: data/Cities.dat:957 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greeley" msgstr "گریلی" -#: kstars_i18n.cpp:964 +#: data/Cities.dat:958 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green Bank Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:965 +#: data/Cities.dat:959 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green Bay" msgstr "گرین بی" -#: kstars_i18n.cpp:966 +#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green River" msgstr "گرین ریور" -#: kstars_i18n.cpp:967 +#: data/Cities.dat:962 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenbelt" msgstr "گرین بلت" -#: kstars_i18n.cpp:968 +#: data/Cities.dat:963 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greensboro" msgstr "گرینسبورو" -#: kstars_i18n.cpp:969 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenville" msgstr "گرینویل" -#: kstars_i18n.cpp:970 +#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenwich" msgstr "گرینویچ" -#: kstars_i18n.cpp:971 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenwood" msgstr "گرینوود" -#: kstars_i18n.cpp:972 +#: data/Cities.dat:972 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grenaa" msgstr "گرنا" -#: kstars_i18n.cpp:973 +#: data/Cities.dat:973 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grenoble" msgstr "گرنوبل" -#: kstars_i18n.cpp:974 +#: data/Cities.dat:973 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" +msgstr "ایزر" + +#: data/Cities.dat:974 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gresham" msgstr "گرسهام" -#: kstars_i18n.cpp:975 +#: data/Cities.dat:975 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groningen" msgstr "گرونینگن" -#: kstars_i18n.cpp:976 +#: data/Cities.dat:976 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grosseto" msgstr "گروستو" -#: kstars_i18n.cpp:977 +#: data/Cities.dat:977 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groton" msgstr "گروتون" -#: kstars_i18n.cpp:978 +#: data/Cities.dat:978 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groveton" msgstr "گرووتون" -#: kstars_i18n.cpp:979 +#: data/Cities.dat:979 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grozny" msgstr "گروزنی" -#: kstars_i18n.cpp:980 +#: data/Cities.dat:980 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guadalajara" msgstr "گاداالاجارا" -#: kstars_i18n.cpp:981 +#: data/Cities.dat:981 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guantanamo Bay" msgstr " گوآنتانا بی" -#: kstars_i18n.cpp:982 +#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "کوبا" + +#: data/Cities.dat:982 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guatemala City" msgstr "گواتمالا سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:983 +#: data/Cities.dat:982 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "گواتمالا" + +#: data/Cities.dat:983 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guayaquil" msgstr "گوایا کیل" -#: kstars_i18n.cpp:984 +#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "اکوادور" + +#: data/Cities.dat:984 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guelph" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:985 +#: data/Cities.dat:985 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gulfport" msgstr "گلف پورت" -#: kstars_i18n.cpp:986 +#: data/Cities.dat:986 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gulkana" msgstr "گولکانا" -#: kstars_i18n.cpp:987 +#: data/Cities.dat:987 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gumi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:988 +#: data/Cities.dat:988 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gunsan" msgstr "گونسان" -#: kstars_i18n.cpp:989 +#: data/Cities.dat:989 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gurushikhar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:990 +#: data/Cities.dat:990 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gutersloh" msgstr "گوترسلوه" -#: kstars_i18n.cpp:991 +#: data/Cities.dat:991 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guthrie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:992 +#: data/Cities.dat:992 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gwangju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:993 +#: data/Cities.dat:993 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gweru" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:994 +#: data/Cities.dat:994 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gönsdorf" msgstr "گونسدورف" -#: kstars_i18n.cpp:995 +#: data/Cities.dat:995 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Göttingen" msgstr "گوتینگن" -#: kstars_i18n.cpp:996 +#: data/Cities.dat:996 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "H. List" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:997 +#: data/Cities.dat:997 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haapsalu" msgstr "هاپسالو" -#: kstars_i18n.cpp:998 +#: data/Cities.dat:998 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haarlem" msgstr "هارلم" -#: kstars_i18n.cpp:999 +#: data/Cities.dat:999 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haderslev" msgstr "هادرسلیو" -#: kstars_i18n.cpp:1000 +#: data/Cities.dat:1000 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hadong" msgstr "هادونگ" -#: kstars_i18n.cpp:1001 +#: data/Cities.dat:1001 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haenam" msgstr "هائنام" -#: kstars_i18n.cpp:1002 +#: data/Cities.dat:1002 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hagen" msgstr "هاگن" -#: kstars_i18n.cpp:1003 +#: data/Cities.dat:1003 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hagerstown" msgstr "هاگرس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1004 +#: data/Cities.dat:1004 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haifa" msgstr "حیفا" -#: kstars_i18n.cpp:1005 +#: data/Cities.dat:1005 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haiku" msgstr "هایکو" -#: kstars_i18n.cpp:1006 +#: data/Cities.dat:1006 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hailey" msgstr "هایلی" -#: kstars_i18n.cpp:1007 +#: data/Cities.dat:1007 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1008 +#: data/Cities.dat:1008 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haleakala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1009 +#: data/Cities.dat:1009 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Halifax" msgstr "هالی فاکس" -#: kstars_i18n.cpp:1010 +#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "نوا اسکاتیا" + +#: data/Cities.dat:1010 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Halle" msgstr "هاله" -#: kstars_i18n.cpp:1011 +#: data/Cities.dat:1011 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamburg" msgstr "هامبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1012 +#: data/Cities.dat:1012 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1013 +#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamilton" msgstr "هامیلتون" -#: kstars_i18n.cpp:1014 +#: data/Cities.dat:1013 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "برمودا" + +#: data/Cities.dat:1016 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamm" msgstr "هام" -#: kstars_i18n.cpp:1015 +#: data/Cities.dat:1017 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hammond" msgstr "هاموند" -#: kstars_i18n.cpp:1016 +#: data/Cities.dat:1018 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hampton" msgstr "هامپتون" -#: kstars_i18n.cpp:1017 +#: data/Cities.dat:1019 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hana" msgstr "هانا" -#: kstars_i18n.cpp:1018 +#: data/Cities.dat:1020 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hancock" msgstr "هانکوک" -#: kstars_i18n.cpp:1019 +#: data/Cities.dat:1021 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hankinson" msgstr "هانکینسون" -#: kstars_i18n.cpp:1020 +#: data/Cities.dat:1022 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1021 +#: data/Cities.dat:1023 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannibal" msgstr "هانیبال" -#: kstars_i18n.cpp:1022 +#: data/Cities.dat:1024 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannover" msgstr "هانور" -#: kstars_i18n.cpp:1023 +#: data/Cities.dat:1025 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hanstholm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1024 +#: data/Cities.dat:1026 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hao" msgstr "هائو" -#: kstars_i18n.cpp:1025 +#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "پولینزی فرانسه" + +#: data/Cities.dat:1027 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hapcheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1026 +#: data/Cities.dat:1028 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harare" msgstr "هراره" -#: kstars_i18n.cpp:1027 +#: data/Cities.dat:1029 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harbel" msgstr "هاربل" -#: kstars_i18n.cpp:1028 +#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687 +#: data/Cities.dat:2809 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harper Woods" -msgstr "هارپر وودز" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "لیبریا" -#: kstars_i18n.cpp:1029 +#: data/Cities.dat:1030 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harper" msgstr "هارپر" -#: kstars_i18n.cpp:1030 +#: data/Cities.dat:1031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper Woods" +msgstr "هارپر وودز" + +#: data/Cities.dat:1032 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harpers Ferry" msgstr "هارپرس فری" -#: kstars_i18n.cpp:1031 +#: data/Cities.dat:1033 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrington" msgstr "هارینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:1032 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrisburg" msgstr "هاریسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1033 +#: data/Cities.dat:1036 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrison" msgstr "هاریسون" -#: kstars_i18n.cpp:1034 +#: data/Cities.dat:1037 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrisonburg" msgstr "هاریسونبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1035 +#: data/Cities.dat:1038 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hartford" msgstr "هارت فورد" -#: kstars_i18n.cpp:1036 +#: data/Cities.dat:1039 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hartrao" msgstr "هارترائو" -#: kstars_i18n.cpp:1037 +#: data/Cities.dat:1040 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harvard Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1038 +#: data/Cities.dat:1041 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harvey" msgstr "هاروی" -#: kstars_i18n.cpp:1039 +#: data/Cities.dat:1042 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hassi Messaoud" msgstr "حاسی مسعود" -#: kstars_i18n.cpp:1040 +#: data/Cities.dat:1043 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hastings" msgstr "هاستینگز" -#: kstars_i18n.cpp:1041 +#: data/Cities.dat:1044 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hat Creek Radio Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1042 +#: data/Cities.dat:1045 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hat Yai" msgstr "هات یای" -#: kstars_i18n.cpp:1043 +#: data/Cities.dat:1046 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hattiesburg" msgstr "هاتیسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1044 +#: data/Cities.dat:1047 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hauula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1045 +#: data/Cities.dat:1048 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Havana" msgstr "هاوانا" -#: kstars_i18n.cpp:1046 +#: data/Cities.dat:1049 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Havre" msgstr "هاور" -#: kstars_i18n.cpp:1047 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hawthorne" msgstr "هاوتورن" -#: kstars_i18n.cpp:1048 +#: data/Cities.dat:1052 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haystack Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1049 +#: data/Cities.dat:1053 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hayward" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1050 +#: data/Cities.dat:1054 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hazard" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1051 +#: data/Cities.dat:1055 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heidelberg" msgstr " هیدلبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1052 +#: data/Cities.dat:1056 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heilbronn" msgstr "هیلبرون" -#: kstars_i18n.cpp:1053 +#: data/Cities.dat:1057 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helena" msgstr "هلنا" -#: kstars_i18n.cpp:1054 +#: data/Cities.dat:1058 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helgoland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1055 +#: data/Cities.dat:1059 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helsingoer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1056 +#: data/Cities.dat:1060 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helsinki" msgstr "هلسینکی" -#: kstars_i18n.cpp:1057 +#: data/Cities.dat:1061 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helwan" msgstr "هلوان" -#: kstars_i18n.cpp:1058 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Henderson" msgstr "هندرسون" -#: kstars_i18n.cpp:1059 +#: data/Cities.dat:1064 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hendersonville" msgstr "هندرسون ویل" -#: kstars_i18n.cpp:1060 +#: data/Cities.dat:1065 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herndon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1061 +#: data/Cities.dat:1066 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1062 +#: data/Cities.dat:1067 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herning" msgstr "هرنینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1063 +#: data/Cities.dat:1068 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herstmonceux" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1064 +#: data/Cities.dat:1069 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heuksando" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1065 +#: data/Cities.dat:1070 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hialeah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1066 +#: data/Cities.dat:1071 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hickory" msgstr "هیکوری" -#: kstars_i18n.cpp:1067 +#: data/Cities.dat:1072 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1068 +#: data/Cities.dat:1073 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "High Point" msgstr "های پوینت" -#: kstars_i18n.cpp:1069 +#: data/Cities.dat:1074 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Highland Lakes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1070 +#: data/Cities.dat:1075 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Highmore" msgstr "هایمور" -#: kstars_i18n.cpp:1071 +#: data/Cities.dat:1076 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hill City" msgstr "هیل سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1072 +#: data/Cities.dat:1077 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hilleroed" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1073 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hillsboro" msgstr "هیلسبورو" -#: kstars_i18n.cpp:1074 +#: data/Cities.dat:1080 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hilo" msgstr "هیلو" -#: kstars_i18n.cpp:1075 +#: data/Cities.dat:1081 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hinnerup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1076 +#: data/Cities.dat:1082 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hinton" msgstr "هینتون" -#: kstars_i18n.cpp:1077 +#: data/Cities.dat:1083 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hjoerring" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1078 +#: data/Cities.dat:1084 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hobbs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1079 +#: data/Cities.dat:1085 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hobro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1080 +#: data/Cities.dat:1086 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holbaek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1081 +#: data/Cities.dat:1087 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holbrook" msgstr "هالبروک" -#: kstars_i18n.cpp:1082 +#: data/Cities.dat:1088 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hollis Hills" msgstr "هالیس هیلز" -#: kstars_i18n.cpp:1083 +#: data/Cities.dat:1089 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holliston" msgstr "هالیستون" -#: kstars_i18n.cpp:1084 +#: data/Cities.dat:1090 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holly Springs" msgstr "هالی اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:1085 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hollywood" msgstr "هالی وود" -#: kstars_i18n.cpp:1086 +#: data/Cities.dat:1093 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1087 +#: data/Cities.dat:1094 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holstebro" msgstr "هولستبرو" -#: kstars_i18n.cpp:1088 +#: data/Cities.dat:1095 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holyoke" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1089 +#: data/Cities.dat:1096 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Homer" msgstr "هومر" -#: kstars_i18n.cpp:1090 +#: data/Cities.dat:1097 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hong Kong" msgstr "هنگ کنگ" -#: kstars_i18n.cpp:1091 +#: data/Cities.dat:1098 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hongcheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1092 +#: data/Cities.dat:1099 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honiara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1093 +#: data/Cities.dat:1099 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1099 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "جزایر سولومون" + +#: data/Cities.dat:1100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1094 +#: data/Cities.dat:1101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honolulu" msgstr "هونولولو" -#: kstars_i18n.cpp:1095 +#: data/Cities.dat:1102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hooker" msgstr "هوکر" -#: kstars_i18n.cpp:1096 +#: data/Cities.dat:1103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hooper Bay" msgstr "هوپر بی" -#: kstars_i18n.cpp:1097 +#: data/Cities.dat:1104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hopkinsville" msgstr "هوپکینس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:1098 +#: data/Cities.dat:1105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Horsens" msgstr "هورزنس" -#: kstars_i18n.cpp:1099 +#: data/Cities.dat:1106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hospit. de Llobregat, L'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1100 +#: data/Cities.dat:1107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hot Springs National Park" msgstr "پارک ملی هات اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:1101 +#: data/Cities.dat:1108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Houma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1102 +#: data/Cities.dat:1109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Houston" msgstr "هوستون" -#: kstars_i18n.cpp:1103 +#: data/Cities.dat:1110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huambo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1104 +#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472 +#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "آنگولا" + +#: data/Cities.dat:1111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huancayo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1105 +#: data/Cities.dat:1112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huelva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1106 +#: data/Cities.dat:1113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huesca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1107 +#: data/Cities.dat:1114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Humain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1108 +#: data/Cities.dat:1115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Humboldt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1109 +#: data/Cities.dat:1116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hungnam" msgstr "هونگنام" -#: kstars_i18n.cpp:1110 +#: data/Cities.dat:1117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington" +msgstr "هانتینگتون" + +#: data/Cities.dat:1118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntington Beach" msgstr "هانتینگتون بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1111 +#: data/Cities.dat:1119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntington Station" msgstr "هانتینگتون استیشن" -#: kstars_i18n.cpp:1112 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntington" -msgstr "هانتینگتون" - -#: kstars_i18n.cpp:1113 +#: data/Cities.dat:1120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntsville" msgstr "هانتسویل" -#: kstars_i18n.cpp:1114 +#: data/Cities.dat:1121 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hurley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1115 +#: data/Cities.dat:1122 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huron" msgstr "هورون" -#: kstars_i18n.cpp:1116 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hutchinson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1117 +#: data/Cities.dat:1125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hvar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1118 +#: data/Cities.dat:1126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hyderabad" msgstr "حیدرآباد" -#: kstars_i18n.cpp:1119 +#: data/Cities.dat:1126 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "آندرا پرادش" + +#: data/Cities.dat:1127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hyltebruk" msgstr "هیلتبروک" -#: kstars_i18n.cpp:1120 +#: data/Cities.dat:1128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ibadan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1121 +#: data/Cities.dat:1129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Icheon" msgstr "ایچون" -#: kstars_i18n.cpp:1122 +#: data/Cities.dat:1130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Idaho Falls" msgstr "آیداهو فالز" -#: kstars_i18n.cpp:1123 +#: data/Cities.dat:1131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Imsil" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1124 +#: data/Cities.dat:1132 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Incheon" msgstr "اینچون" -#: kstars_i18n.cpp:1125 +#: data/Cities.dat:1133 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Incirlik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1126 +#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Independence" msgstr "ایندیپندنس" -#: kstars_i18n.cpp:1127 +#: data/Cities.dat:1136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Indianapolis" msgstr "ایندیاناپلیس" -#: kstars_i18n.cpp:1128 +#: data/Cities.dat:1137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1129 +#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263 +#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516 +#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500 +#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "جزایر مارشال" + +#: data/Cities.dat:1138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Inglewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1130 +#: data/Cities.dat:1139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Innsbruck" msgstr "اینسبروک" -#: kstars_i18n.cpp:1131 +#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314 +#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256 +#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "اتریش" + +#: data/Cities.dat:1140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Inuvik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1132 +#: data/Cities.dat:1141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Invercargill" msgstr "اینورکارگیل" -#: kstars_i18n.cpp:1133 +#: data/Cities.dat:1142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iowa City" msgstr "آیواسیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1134 +#: data/Cities.dat:1143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ipswich" msgstr "ایپسویچ" -#: kstars_i18n.cpp:1135 +#: data/Cities.dat:1144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iqaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1136 +#: data/Cities.dat:1145 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irkutsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1137 +#: data/Cities.dat:1146 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iron River" msgstr "آیرون ریور" -#: kstars_i18n.cpp:1138 +#: data/Cities.dat:1147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irvine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1139 +#: data/Cities.dat:1148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irving" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1140 +#: data/Cities.dat:1149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irvington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1141 +#: data/Cities.dat:1150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ischia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1142 +#: data/Cities.dat:1151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Islamabad" msgstr "اسلامآباد" -#: kstars_i18n.cpp:1143 +#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345 +#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "پاکستان" + +#: data/Cities.dat:1152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Istanbul" msgstr "استانبول" -#: kstars_i18n.cpp:1144 +#: data/Cities.dat:1153 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Istrana" msgstr "ایسترانا" -#: kstars_i18n.cpp:1145 +#: data/Cities.dat:1154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Itapetinga" msgstr "ایتاپتینگا" -#: kstars_i18n.cpp:1146 +#: data/Cities.dat:1155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ivanovo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1147 +#: data/Cities.dat:1156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Izaña" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1148 +#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275 +#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "تنه ریف" + +#: data/Cities.dat:1157 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Izhevsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1149 +#: data/Cities.dat:1158 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "J. Horrocks" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1150 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jackson" msgstr "جکسون" -#: kstars_i18n.cpp:1151 +#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jacksonville" msgstr "جکسون ویل" -#: kstars_i18n.cpp:1152 +#: data/Cities.dat:1164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jakarta" msgstr "جاکارتا" -#: kstars_i18n.cpp:1153 +#: data/Cities.dat:1165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1154 +#: data/Cities.dat:1166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jamestown" msgstr "جیمزتاون" -#: kstars_i18n.cpp:1155 +#: data/Cities.dat:1167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Janesville" msgstr "جینزویل" -#: kstars_i18n.cpp:1156 +#: data/Cities.dat:1168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jangheung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1157 +#: data/Cities.dat:1169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jangsu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1158 +#: data/Cities.dat:1170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jarkov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1159 +#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "اُکراین" + +#: data/Cities.dat:1171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jasper" msgstr "جاسپر" -#: kstars_i18n.cpp:1160 +#: data/Cities.dat:1172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jatiluhur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1161 +#: data/Cities.dat:1173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jaén" msgstr "خائن" -#: kstars_i18n.cpp:1162 +#: data/Cities.dat:1174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jecheon" msgstr "جیچون" -#: kstars_i18n.cpp:1163 +#: data/Cities.dat:1175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeddah" msgstr "جده" -#: kstars_i18n.cpp:1164 +#: data/Cities.dat:1176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jefferson City" msgstr "جفرسون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1165 +#: data/Cities.dat:1177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1166 +#: data/Cities.dat:1178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1167 +#: data/Cities.dat:1179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jensen Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1168 +#: data/Cities.dat:1180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeongeup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1169 +#: data/Cities.dat:1181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeonju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1170 +#: data/Cities.dat:1182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jerez de la Frontera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1171 +#: data/Cities.dat:1183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jersey City" msgstr "جرسی سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1172 +#: data/Cities.dat:1184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jerusalem" msgstr "اورشلیم" -#: kstars_i18n.cpp:1173 +#: data/Cities.dat:1185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jinja" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1174 +#: data/Cities.dat:1186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jinju" msgstr "جینجو" -#: kstars_i18n.cpp:1175 +#: data/Cities.dat:1187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jodrell Bank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1176 +#: data/Cities.dat:1188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johannesburg" msgstr "ژوهانسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1177 +#: data/Cities.dat:1189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnson City" msgstr "جانسون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1178 +#: data/Cities.dat:1190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnston Atoll" msgstr "جانستون آتول" -#: kstars_i18n.cpp:1179 +#: data/Cities.dat:1191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnstown" msgstr "جانس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1180 +#: data/Cities.dat:1192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Joliet" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1181 +#: data/Cities.dat:1193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jonesboro" msgstr "جونزبورو" -#: kstars_i18n.cpp:1182 +#: data/Cities.dat:1194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Joplin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1183 +#: data/Cities.dat:1195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Julian" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1184 +#: data/Cities.dat:1196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Juneau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1185 +#: data/Cities.dat:1197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jõgeva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1186 +#: data/Cities.dat:1198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jõvi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1187 +#: data/Cities.dat:1199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kabul" msgstr "کابل" -#: kstars_i18n.cpp:1188 +#: data/Cities.dat:1199 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "افغانستان" + +#: data/Cities.dat:1200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kabwe" msgstr "کابوه" -#: kstars_i18n.cpp:1189 +#: data/Cities.dat:1201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaduna" msgstr "کادونا" -#: kstars_i18n.cpp:1190 +#: data/Cities.dat:1202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaena Point" msgstr "کائنا پوینت" -#: kstars_i18n.cpp:1191 +#: data/Cities.dat:1203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaesong" msgstr "کائسونگ" -#: kstars_i18n.cpp:1192 +#: data/Cities.dat:1204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kahului" msgstr "کاهولوی" -#: kstars_i18n.cpp:1193 +#: data/Cities.dat:1205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kailua Kona" msgstr "کایلوئا کونا" -#: kstars_i18n.cpp:1194 +#: data/Cities.dat:1206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kairouan" msgstr "کایروآن" -#: kstars_i18n.cpp:1195 +#: data/Cities.dat:1207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaiserslautern" msgstr "کایزرسلاوترن" -#: kstars_i18n.cpp:1196 +#: data/Cities.dat:1208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalamazoo" msgstr "کالامازو" -#: kstars_i18n.cpp:1197 +#: data/Cities.dat:1209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalapana" msgstr "کالاپانا" -#: kstars_i18n.cpp:1198 +#: data/Cities.dat:1210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalaupapa" msgstr "کالوپاپا" -#: kstars_i18n.cpp:1199 +#: data/Cities.dat:1211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaliningrad" msgstr "کالینینگراد" -#: kstars_i18n.cpp:1200 +#: data/Cities.dat:1212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalispell" msgstr "کالیسپل" -#: kstars_i18n.cpp:1201 +#: data/Cities.dat:1213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kallaste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1202 +#: data/Cities.dat:1214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaluga" msgstr "کالوگا" -#: kstars_i18n.cpp:1203 +#: data/Cities.dat:1215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalundborg" msgstr "کالوندبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1204 +#: data/Cities.dat:1216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kamloops" msgstr "کاملوپس" -#: kstars_i18n.cpp:1205 +#: data/Cities.dat:1217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kampala" msgstr "کامپالا" -#: kstars_i18n.cpp:1206 +#: data/Cities.dat:1218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kamuela" msgstr "کاموئلا" -#: kstars_i18n.cpp:1207 +#: data/Cities.dat:1219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kanab" msgstr "کاناب" -#: kstars_i18n.cpp:1208 +#: data/Cities.dat:1220 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaneohe Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1209 +#: data/Cities.dat:1221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kankakee" msgstr "کانکاکی" -#: kstars_i18n.cpp:1210 +#: data/Cities.dat:1222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kankan" msgstr "کانکان" -#: kstars_i18n.cpp:1211 +#: data/Cities.dat:1223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kannapolis" msgstr "کاناپلیس" -#: kstars_i18n.cpp:1212 +#: data/Cities.dat:1224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kano" msgstr "کانو" -#: kstars_i18n.cpp:1213 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kansas City" msgstr "کانزاس سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1214 +#: data/Cities.dat:1227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kanzelheohe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1215 +#: data/Cities.dat:1228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaolack" msgstr "کائولاک" -#: kstars_i18n.cpp:1216 +#: data/Cities.dat:1229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapaa" msgstr "کاپا" -#: kstars_i18n.cpp:1217 +#: data/Cities.dat:1230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapalua" msgstr "کاپالوآ" -#: kstars_i18n.cpp:1218 +#: data/Cities.dat:1231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapuskasing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1219 +#: data/Cities.dat:1232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karachi" msgstr "کراچی" -#: kstars_i18n.cpp:1220 +#: data/Cities.dat:1233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karlsruhe" msgstr "کارلسروهه" -#: kstars_i18n.cpp:1221 +#: data/Cities.dat:1234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karonga" msgstr "کارونگا" -#: kstars_i18n.cpp:1222 +#: data/Cities.dat:1235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kassel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1223 +#: data/Cities.dat:1236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kathmandu" msgstr "کاتماندو" -#: kstars_i18n.cpp:1224 +#: data/Cities.dat:1236 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "نِپال" + +#: data/Cities.dat:1237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Katima Mulilo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1225 +#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698 +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "نامیبیا" + +#: data/Cities.dat:1238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaunakakai" msgstr "کائوناکاکای" -#: kstars_i18n.cpp:1226 +#: data/Cities.dat:1239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kazan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1227 +#: data/Cities.dat:1240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keahole" msgstr "کاهولا" -#: kstars_i18n.cpp:1228 +#: data/Cities.dat:1241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kearney" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1229 +#: data/Cities.dat:1242 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1230 +#: data/Cities.dat:1243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keflavik" msgstr "کفلاویک" -#: kstars_i18n.cpp:1231 +#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "ایسلند" + +#: data/Cities.dat:1244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kehra" msgstr "کهرا" -#: kstars_i18n.cpp:1232 +#: data/Cities.dat:1245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keila" msgstr "کیلا" -#: kstars_i18n.cpp:1233 +#: data/Cities.dat:1246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kekaha" msgstr "ککاها" -#: kstars_i18n.cpp:1234 +#: data/Cities.dat:1247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kelso" msgstr "کلسو" -#: kstars_i18n.cpp:1235 +#: data/Cities.dat:1248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kemerovo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1236 +#: data/Cities.dat:1249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenai" msgstr "کنای" -#: kstars_i18n.cpp:1237 +#: data/Cities.dat:1250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenema" msgstr "کینما" -#: kstars_i18n.cpp:1238 +#: data/Cities.dat:1251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kennebunk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1239 +#: data/Cities.dat:1252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenner" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1240 +#: data/Cities.dat:1253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenora" msgstr "کنورا" -#: kstars_i18n.cpp:1241 +#: data/Cities.dat:1254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenosha" msgstr "کنوشا" -#: kstars_i18n.cpp:1242 +#: data/Cities.dat:1255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ketchikan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1243 +#: data/Cities.dat:1256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kettering" msgstr "کترینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1244 +#: data/Cities.dat:1257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khabarovsk" msgstr "خاباروسک" -#: kstars_i18n.cpp:1245 +#: data/Cities.dat:1258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khaniá" msgstr "خانیا" -#: kstars_i18n.cpp:1246 +#: data/Cities.dat:1259 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khanty-Mansiysk" msgstr "خانتی مانسیسک" -#: kstars_i18n.cpp:1247 +#: data/Cities.dat:1260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khartoum" msgstr "خارطوم" -#: kstars_i18n.cpp:1248 +#: data/Cities.dat:1261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiel" msgstr "کیل" -#: kstars_i18n.cpp:1249 +#: data/Cities.dat:1262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kigali" msgstr "کیگالی" -#: kstars_i18n.cpp:1250 +#: data/Cities.dat:1263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kili" msgstr "کیلی" -#: kstars_i18n.cpp:1251 +#: data/Cities.dat:1264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kilingi-Nõmme" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1252 +#: data/Cities.dat:1265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kimball" msgstr "کیمبال" -#: kstars_i18n.cpp:1253 +#: data/Cities.dat:1266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kimch'aek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1254 +#: data/Cities.dat:1267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "King George" msgstr "کینگ جورج" -#: kstars_i18n.cpp:1255 +#: data/Cities.dat:1268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "King Salmon" msgstr "کینگ سالمون" -#: kstars_i18n.cpp:1256 +#: data/Cities.dat:1269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingman" msgstr "کینگمن" -#: kstars_i18n.cpp:1257 +#: data/Cities.dat:1270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kings Beach" msgstr "کینگزبیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1258 +#: data/Cities.dat:1271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingsport" msgstr "کینگزپورت" -#: kstars_i18n.cpp:1259 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingston" msgstr "کینگستون" -#: kstars_i18n.cpp:1260 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "جامائیکا" + +#: data/Cities.dat:1274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kinshasa" msgstr "کینشاسا" -#: kstars_i18n.cpp:1261 +#: data/Cities.dat:1274 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "کنگو )جمهوری دموکراتیک(" + +#: data/Cities.dat:1275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiruna" msgstr "کیرونا" -#: kstars_i18n.cpp:1262 +#: data/Cities.dat:1276 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kisangani" msgstr "کیسانگانی" -#: kstars_i18n.cpp:1263 +#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو" + +#: data/Cities.dat:1277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kismayu" msgstr "کیسمایو" -#: kstars_i18n.cpp:1264 +#: data/Cities.dat:1278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1265 +#: data/Cities.dat:1279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kissimmee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1266 +#: data/Cities.dat:1280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kisumu" msgstr "کیسومو" -#: kstars_i18n.cpp:1267 +#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "کِنیا" + +#: data/Cities.dat:1281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kit Carson" msgstr "کیت کارسون" -#: kstars_i18n.cpp:1268 +#: data/Cities.dat:1282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitchener" msgstr "کیچنر" -#: kstars_i18n.cpp:1269 +#: data/Cities.dat:1283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitt Peak Nat'l. Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1270 +#: data/Cities.dat:1284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitwe" msgstr "کیتوه" -#: kstars_i18n.cpp:1271 +#: data/Cities.dat:1285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiviõli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1272 +#: data/Cities.dat:1286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Klamath Falls" msgstr "کلامات فالز" -#: kstars_i18n.cpp:1273 +#: data/Cities.dat:1287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Knightdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1274 +#: data/Cities.dat:1288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Knoxville" msgstr "ناکسویل" -#: kstars_i18n.cpp:1275 +#: data/Cities.dat:1289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koblenz" msgstr "کوبلنز" -#: kstars_i18n.cpp:1276 +#: data/Cities.dat:1290 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kodaikanal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1277 +#: data/Cities.dat:1291 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kodiak" msgstr "کودیاک" -#: kstars_i18n.cpp:1278 +#: data/Cities.dat:1292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koege" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1279 +#: data/Cities.dat:1293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kohala" msgstr "کوهالا" -#: kstars_i18n.cpp:1280 +#: data/Cities.dat:1294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kohtla-Järve" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1281 +#: data/Cities.dat:1295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koko Head" msgstr "کوکو هد" -#: kstars_i18n.cpp:1282 +#: data/Cities.dat:1296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kokomo" msgstr "کوکومو" -#: kstars_i18n.cpp:1283 +#: data/Cities.dat:1297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kolding" msgstr "کلدینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1284 +#: data/Cities.dat:1298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koln" msgstr "کلن" -#: kstars_i18n.cpp:1285 +#: data/Cities.dat:1299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koloa" msgstr "کولوئا" -#: kstars_i18n.cpp:1286 +#: data/Cities.dat:1300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kona" msgstr "کونا" -#: kstars_i18n.cpp:1287 +#: data/Cities.dat:1301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Konkoli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1288 +#: data/Cities.dat:1302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Korat" msgstr "کورات" -#: kstars_i18n.cpp:1289 +#: data/Cities.dat:1303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Korsoer" msgstr "کورسور" -#: kstars_i18n.cpp:1290 +#: data/Cities.dat:1304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kosrae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1291 +#: data/Cities.dat:1305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kostroma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1292 +#: data/Cities.dat:1306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kota Kinabalu" msgstr "کوتاکینابالو" -#: kstars_i18n.cpp:1293 +#: data/Cities.dat:1307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kotzebue" msgstr "کوتزبو" -#: kstars_i18n.cpp:1294 +#: data/Cities.dat:1308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krasnodar" msgstr "کراسنودار" -#: kstars_i18n.cpp:1295 +#: data/Cities.dat:1309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krasnoyarsk" msgstr "کراسنویارسک" -#: kstars_i18n.cpp:1296 +#: data/Cities.dat:1310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krefeld" msgstr "کرفلد" -#: kstars_i18n.cpp:1297 +#: data/Cities.dat:1311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kristiansand" msgstr "کریستیان ساند" -#: kstars_i18n.cpp:1298 +#: data/Cities.dat:1312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuala Lumpur" msgstr "کوالالامپور" -#: kstars_i18n.cpp:1299 +#: data/Cities.dat:1313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuching" msgstr "کوچینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1300 +#: data/Cities.dat:1314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuffner" msgstr "کوفنر" -#: kstars_i18n.cpp:1301 +#: data/Cities.dat:1315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kunda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1302 +#: data/Cities.dat:1316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuopio" msgstr "کوپیو" -#: kstars_i18n.cpp:1303 +#: data/Cities.dat:1317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kure Island" msgstr "جزیرۀ کور" -#: kstars_i18n.cpp:1304 +#: data/Cities.dat:1318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuressaare" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1305 +#: data/Cities.dat:1319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kurgan" msgstr "کورگان" -#: kstars_i18n.cpp:1306 +#: data/Cities.dat:1320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kursk" msgstr "اورسک" -#: kstars_i18n.cpp:1307 +#: data/Cities.dat:1321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuwait City" msgstr "کویت سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1308 +#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "کویت" + +#: data/Cities.dat:1322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kwajalein Atoll" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1309 +#: data/Cities.dat:1323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kwasan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1310 +#: data/Cities.dat:1324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kyoto" msgstr "کیوتو" -#: kstars_i18n.cpp:1311 +#: data/Cities.dat:1325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kyzyl" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1312 +#: data/Cities.dat:1326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kärdla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1313 +#: data/Cities.dat:1327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "L'Aquila" msgstr "لاکوئیلا" -#: kstars_i18n.cpp:1314 +#: data/Cities.dat:1328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Coruña" msgstr "لاکارونا" -#: kstars_i18n.cpp:1315 +#: data/Cities.dat:1329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Crosse" msgstr "لاکروس" -#: kstars_i18n.cpp:1316 +#: data/Cities.dat:1330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Grande" msgstr "لاگراند" -#: kstars_i18n.cpp:1317 +#: data/Cities.dat:1331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Grange" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1318 +#: data/Cities.dat:1332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Habana" msgstr "لاهابانا" -#: kstars_i18n.cpp:1319 +#: data/Cities.dat:1333 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Mesa" msgstr "لامسا" -#: kstars_i18n.cpp:1320 +#: data/Cities.dat:1334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Palma Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1321 +#: data/Cities.dat:1334 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "جزایر قناری" + +#: data/Cities.dat:1335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Paz" msgstr "لاپاز" -#: kstars_i18n.cpp:1322 +#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "بولیوی" + +#: data/Cities.dat:1336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Rochelle" msgstr "لاروشل" -#: kstars_i18n.cpp:1323 +#: data/Cities.dat:1336 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "شارنت ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:1337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Silla Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1324 +#: data/Cities.dat:1338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Spezia" msgstr "لااسپزیا" -#: kstars_i18n.cpp:1325 +#: data/Cities.dat:1339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Verne" msgstr "لاورن" -#: kstars_i18n.cpp:1326 +#: data/Cities.dat:1340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "LaPeer" msgstr "لاپیر" -#: kstars_i18n.cpp:1327 +#: data/Cities.dat:1341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laconia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1328 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lafayette" msgstr "لافایت" -#: kstars_i18n.cpp:1329 +#: data/Cities.dat:1344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lagos" msgstr "لاگوس" -#: kstars_i18n.cpp:1330 +#: data/Cities.dat:1345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahore" msgstr "لاهور" -#: kstars_i18n.cpp:1331 +#: data/Cities.dat:1346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahr" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1332 +#: data/Cities.dat:1347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahti" msgstr "لاتی" -#: kstars_i18n.cpp:1333 +#: data/Cities.dat:1348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lajes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1334 +#: data/Cities.dat:1348 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "آزورس" + +#: data/Cities.dat:1349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Charles" msgstr "لیک چارلز" -#: kstars_i18n.cpp:1335 +#: data/Cities.dat:1350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake City" msgstr "لیک سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1336 +#: data/Cities.dat:1351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Oswego" msgstr "لیک اُسوگو" -#: kstars_i18n.cpp:1337 +#: data/Cities.dat:1352 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Villa" msgstr "لیک ویلا" -#: kstars_i18n.cpp:1338 +#: data/Cities.dat:1353 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Village" msgstr "لیک ویلیج" -#: kstars_i18n.cpp:1339 +#: data/Cities.dat:1354 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakeland" msgstr "لیکلند" -#: kstars_i18n.cpp:1340 +#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakewood" msgstr "لیکوود" -#: kstars_i18n.cpp:1341 +#: data/Cities.dat:1358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakota" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1342 +#: data/Cities.dat:1359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lamar" msgstr "لامار" -#: kstars_i18n.cpp:1343 +#: data/Cities.dat:1360 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lambarene" msgstr "لامبرنی" -#: kstars_i18n.cpp:1344 +#: data/Cities.dat:1361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lampedusa" msgstr "لامپدوسا" -#: kstars_i18n.cpp:1345 +#: data/Cities.dat:1362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lanai City" msgstr "لانای سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1346 +#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lancaster" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1347 +#: data/Cities.dat:1365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1348 +#: data/Cities.dat:1366 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lansing" msgstr "لانسینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1349 +#: data/Cities.dat:1367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laramie" msgstr "لارامی" -#: kstars_i18n.cpp:1350 +#: data/Cities.dat:1368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laredo" msgstr "لاردو" -#: kstars_i18n.cpp:1351 +#: data/Cities.dat:1369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Largo" msgstr "لارگو" -#: kstars_i18n.cpp:1352 +#: data/Cities.dat:1370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Campanas Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1353 +#: data/Cities.dat:1371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Cruces" msgstr "لاس کروسس" -#: kstars_i18n.cpp:1354 +#: data/Cities.dat:1372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1355 +#: data/Cities.dat:1373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Vegas" msgstr "لاس وگاس" -#: kstars_i18n.cpp:1356 +#: data/Cities.dat:1374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Latham" msgstr "لاتهام" -#: kstars_i18n.cpp:1357 +#: data/Cities.dat:1375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Latina" msgstr "لاتینا" -#: kstars_i18n.cpp:1358 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laurel" msgstr "لورل" -#: kstars_i18n.cpp:1359 +#: data/Cities.dat:1379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lausanne" msgstr "لوزان" -#: kstars_i18n.cpp:1360 +#: data/Cities.dat:1380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laval" msgstr "لاوال" -#: kstars_i18n.cpp:1361 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lawrence" msgstr "لاورنس" -#: kstars_i18n.cpp:1362 +#: data/Cities.dat:1383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lawton" msgstr "لاوتون" -#: kstars_i18n.cpp:1363 +#: data/Cities.dat:1384 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Layton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1364 +#: data/Cities.dat:1385 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Le Havre" msgstr "لوهاور" -#: kstars_i18n.cpp:1365 +#: data/Cities.dat:1385 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "سن-ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:1386 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Learmonth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1366 +#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "استرالیای غربی" + +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leavenworth" msgstr "لیون ورث" -#: kstars_i18n.cpp:1367 +#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lebanon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1368 +#: data/Cities.dat:1392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lecce" msgstr "لکچه" -#: kstars_i18n.cpp:1369 +#: data/Cities.dat:1393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lecco" msgstr "لوکا" -#: kstars_i18n.cpp:1370 +#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1371 +#: data/Cities.dat:1395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lee" msgstr "لی" -#: kstars_i18n.cpp:1372 +#: data/Cities.dat:1396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leeds" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1373 +#: data/Cities.dat:1397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leganés" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1374 +#: data/Cities.dat:1398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden Sur" +"Leiden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1375 +#: data/Cities.dat:1399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden" +"Leiden Sur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1376 +#: data/Cities.dat:1400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leipzig" msgstr "لیپزیگ" -#: kstars_i18n.cpp:1377 +#: data/Cities.dat:1401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lemmon" msgstr "لمون" -#: kstars_i18n.cpp:1378 +#: data/Cities.dat:1402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lemvig" msgstr "لمویگ" -#: kstars_i18n.cpp:1379 +#: data/Cities.dat:1403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leopold Figl" msgstr "لئوپلد فیگل" -#: kstars_i18n.cpp:1380 +#: data/Cities.dat:1404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lethbridge" msgstr "لتبریج" -#: kstars_i18n.cpp:1381 +#: data/Cities.dat:1405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leverkusen" msgstr "لورکوزن" -#: kstars_i18n.cpp:1382 +#: data/Cities.dat:1406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1383 +#: data/Cities.dat:1407 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewisburg" msgstr "لیویسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1384 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewiston" msgstr "لیویستون" -#: kstars_i18n.cpp:1385 +#: data/Cities.dat:1411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewistown" msgstr "لیویس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1386 +#: data/Cities.dat:1412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lexington" msgstr "لکسینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:1387 +#: data/Cities.dat:1413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "León" msgstr "لئون" -#: kstars_i18n.cpp:1388 +#: data/Cities.dat:1414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lhasa" msgstr "لاسا" -#: kstars_i18n.cpp:1389 +#: data/Cities.dat:1414 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "تایبت" + +#: data/Cities.dat:1415 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Libreville" msgstr "لیبرویل" -#: kstars_i18n.cpp:1390 +#: data/Cities.dat:1416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lick Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1391 +#: data/Cities.dat:1417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lihue" msgstr "لیهوئه" -#: kstars_i18n.cpp:1392 +#: data/Cities.dat:1418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lille" msgstr "لیل" -#: kstars_i18n.cpp:1393 +#: data/Cities.dat:1418 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "نورد" + +#: data/Cities.dat:1419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lilongwe" msgstr "لیلونگوه" -#: kstars_i18n.cpp:1394 +#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lima" msgstr "لیما" -#: kstars_i18n.cpp:1395 +#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lincoln" msgstr "لینکلن" -#: kstars_i18n.cpp:1396 +#: data/Cities.dat:1425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lindenhurst" msgstr "لیندنهورست" -#: kstars_i18n.cpp:1397 +#: data/Cities.dat:1426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Linz" msgstr "لینز" -#: kstars_i18n.cpp:1398 +#: data/Cities.dat:1427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lipetsk" msgstr "لیپتسک" -#: kstars_i18n.cpp:1399 +#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lisbon" msgstr "لیسبون" -#: kstars_i18n.cpp:1400 +#: data/Cities.dat:1430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Litchville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1401 +#: data/Cities.dat:1431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Little Rock" msgstr "لیتل راک" -#: kstars_i18n.cpp:1402 +#: data/Cities.dat:1432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Littleton" msgstr "لیتلتون" -#: kstars_i18n.cpp:1403 +#: data/Cities.dat:1433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Liverpool" msgstr "لیورپول" -#: kstars_i18n.cpp:1404 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livingston" msgstr "لیوینگستون" -#: kstars_i18n.cpp:1405 +#: data/Cities.dat:1436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livingstone" msgstr "لیوینگستون" -#: kstars_i18n.cpp:1406 +#: data/Cities.dat:1437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livonia" msgstr "لیوونیا" -#: kstars_i18n.cpp:1407 +#: data/Cities.dat:1438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livorno" msgstr "لیوورنو" -#: kstars_i18n.cpp:1408 +#: data/Cities.dat:1439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ljubljana" msgstr "لیوبلیانا" -#: kstars_i18n.cpp:1409 +#: data/Cities.dat:1439 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "اسلوونی" + +#: data/Cities.dat:1440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Llano del Hato" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1410 +#: data/Cities.dat:1441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lobatsi" msgstr "لوباتسی" -#: kstars_i18n.cpp:1411 +#: data/Cities.dat:1442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lockwood Valley" msgstr "لاکوود ولی" -#: kstars_i18n.cpp:1412 +#: data/Cities.dat:1443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Logan" msgstr "لوگان" -#: kstars_i18n.cpp:1413 +#: data/Cities.dat:1444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Logroño" msgstr "لوگرونو" -#: kstars_i18n.cpp:1414 +#: data/Cities.dat:1445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loiano" msgstr "لویانو" -#: kstars_i18n.cpp:1415 +#: data/Cities.dat:1446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loksa" msgstr "لوکسا" -#: kstars_i18n.cpp:1416 +#: data/Cities.dat:1447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lolo" msgstr "لولو" -#: kstars_i18n.cpp:1417 +#: data/Cities.dat:1448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lomnicky stit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1418 +#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "اسلواکی" + +#: data/Cities.dat:1449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lompoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1419 +#: data/Cities.dat:1450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lomé" msgstr "لومه" -#: kstars_i18n.cpp:1420 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "London" msgstr "لندن" -#: kstars_i18n.cpp:1421 +#: data/Cities.dat:1453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Long Beach" msgstr "لانگ بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1422 +#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Longview" msgstr "لانگ ویو" -#: kstars_i18n.cpp:1423 +#: data/Cities.dat:1456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lorain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1424 +#: data/Cities.dat:1457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lordsburg" msgstr "لردسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1425 +#: data/Cities.dat:1458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Alamos" msgstr "لوس آلاموس" -#: kstars_i18n.cpp:1426 +#: data/Cities.dat:1459 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Altos Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1427 +#: data/Cities.dat:1460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Angeles" msgstr "لس آنجلس" -#: kstars_i18n.cpp:1428 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Louisville" msgstr "لوئیزویل" -#: kstars_i18n.cpp:1429 +#: data/Cities.dat:1463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Louxor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1430 +#: data/Cities.dat:1464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loveland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1431 +#: data/Cities.dat:1465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lovelock" msgstr "لاولاک" -#: kstars_i18n.cpp:1432 +#: data/Cities.dat:1466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell Obs." -msgstr "" +"Lowell" +msgstr "لوول" -#: kstars_i18n.cpp:1433 +#: data/Cities.dat:1467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell" -msgstr "لوول" +"Lowell Obs." +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1434 +#: data/Cities.dat:1468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luanda" msgstr "لوآندا" -#: kstars_i18n.cpp:1435 +#: data/Cities.dat:1469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lubbock" msgstr "لوبک" -#: kstars_i18n.cpp:1436 +#: data/Cities.dat:1470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lucca" msgstr "لوکا" -#: kstars_i18n.cpp:1437 +#: data/Cities.dat:1471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ludwigshafen" msgstr "لودویگسهافن" -#: kstars_i18n.cpp:1438 +#: data/Cities.dat:1472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luena" msgstr "لوئنا" -#: kstars_i18n.cpp:1439 +#: data/Cities.dat:1473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lugo" msgstr "لوگو" -#: kstars_i18n.cpp:1440 +#: data/Cities.dat:1474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luleå" msgstr "لولئو" -#: kstars_i18n.cpp:1441 +#: data/Cities.dat:1475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lund" msgstr "لونده" -#: kstars_i18n.cpp:1442 +#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lusaka" msgstr "لوزاکا" -#: kstars_i18n.cpp:1443 +#: data/Cities.dat:1476 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "زامبیا" + +#: data/Cities.dat:1478 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luxembourg City" msgstr "لوگزامبورگ سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1444 +#: data/Cities.dat:1478 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "لوگزامبورگ" + +#: data/Cities.dat:1479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lynchburg" msgstr "لینچبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1445 +#: data/Cities.dat:1480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lynden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1446 +#: data/Cities.dat:1481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn Haven" -msgstr "لین هاون" +"Lynn" +msgstr "لین" -#: kstars_i18n.cpp:1447 +#: data/Cities.dat:1482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn" -msgstr "لین" +"Lynn Haven" +msgstr "لین هاون" -#: kstars_i18n.cpp:1448 +#: data/Cities.dat:1483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lyon" msgstr "لیون" -#: kstars_i18n.cpp:1449 +#: data/Cities.dat:1483 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "رون" + +#: data/Cities.dat:1484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lérida" msgstr "لارودا" -#: kstars_i18n.cpp:1450 +#: data/Cities.dat:1485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lübeck" msgstr "لوبک" -#: kstars_i18n.cpp:1451 +#: data/Cities.dat:1486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maando" msgstr "ماندو" -#: kstars_i18n.cpp:1452 +#: data/Cities.dat:1486 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "پیونگبوک" + +#: data/Cities.dat:1487 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maardu" msgstr "ماردو" -#: kstars_i18n.cpp:1453 +#: data/Cities.dat:1488 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maastricht" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1454 +#: data/Cities.dat:1489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Macao" msgstr "ماکائو" -#: kstars_i18n.cpp:1455 +#: data/Cities.dat:1490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Machern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1456 +#: data/Cities.dat:1491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mackay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1457 +#: data/Cities.dat:1492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Macon" msgstr "ماکون" -#: kstars_i18n.cpp:1458 +#: data/Cities.dat:1493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madelia" msgstr "مادلیا" -#: kstars_i18n.cpp:1459 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madison" msgstr "مدیسن" -#: kstars_i18n.cpp:1460 +#: data/Cities.dat:1497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madras" msgstr "مدرس" -#: kstars_i18n.cpp:1461 +#: data/Cities.dat:1498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madrid" msgstr "مادرید" -#: kstars_i18n.cpp:1462 +#: data/Cities.dat:1499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magadan" msgstr "ماگادان" -#: kstars_i18n.cpp:1463 +#: data/Cities.dat:1500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magdalena" msgstr "ماگدالنا" -#: kstars_i18n.cpp:1464 +#: data/Cities.dat:1501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magdeburg" msgstr "ماگدبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1465 +#: data/Cities.dat:1502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magnolia" msgstr "ماگنولیا" -#: kstars_i18n.cpp:1466 +#: data/Cities.dat:1503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mahlow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1467 +#: data/Cities.dat:1504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mainz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1468 +#: data/Cities.dat:1505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maiquetia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1469 +#: data/Cities.dat:1506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Majunga" msgstr "مجنگا" -#: kstars_i18n.cpp:1470 +#: data/Cities.dat:1507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Majuro" msgstr "ماجورو" -#: kstars_i18n.cpp:1471 +#: data/Cities.dat:1508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Makhachkala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1472 +#: data/Cities.dat:1509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Makokou" msgstr "ماکوکو" -#: kstars_i18n.cpp:1473 +#: data/Cities.dat:1510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malabo" msgstr "مالابو" -#: kstars_i18n.cpp:1474 +#: data/Cities.dat:1511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malchin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1475 +#: data/Cities.dat:1512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malchow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1476 +#: data/Cities.dat:1513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malden" msgstr "مالدن" -#: kstars_i18n.cpp:1477 +#: data/Cities.dat:1514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Male" msgstr "ماله" -#: kstars_i18n.cpp:1478 +#: data/Cities.dat:1514 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "مالدیو" + +#: data/Cities.dat:1515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malmö" msgstr "مالمو" -#: kstars_i18n.cpp:1479 +#: data/Cities.dat:1516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maloelap" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1480 +#: data/Cities.dat:1517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malone" msgstr "مالون" -#: kstars_i18n.cpp:1481 +#: data/Cities.dat:1518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mamoudzou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1482 +#: data/Cities.dat:1518 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "مایوت" + +#: data/Cities.dat:1519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Managua" msgstr "ماناگوآ" -#: kstars_i18n.cpp:1483 +#: data/Cities.dat:1519 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "نیکاراگوآ" + +#: data/Cities.dat:1520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manaus" msgstr "مانائوس" -#: kstars_i18n.cpp:1484 +#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manchester" msgstr "منچستر" -#: kstars_i18n.cpp:1485 +#: data/Cities.dat:1524 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mandalay" msgstr "ماندالای" -#: kstars_i18n.cpp:1486 +#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "میانمار" + +#: data/Cities.dat:1525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mandan" msgstr "ماندان" -#: kstars_i18n.cpp:1487 +#: data/Cities.dat:1526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manebach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1488 +#: data/Cities.dat:1527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mangum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1489 +#: data/Cities.dat:1528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan Beach" -msgstr "منهتن بیچ" +"Manhattan" +msgstr "منهتن" -#: kstars_i18n.cpp:1490 +#: data/Cities.dat:1529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan" -msgstr "منهتن" +"Manhattan Beach" +msgstr "منهتن بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1491 +#: data/Cities.dat:1530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manila" msgstr "مانیل" -#: kstars_i18n.cpp:1492 +#: data/Cities.dat:1531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manitowoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1493 +#: data/Cities.dat:1532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mannheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1494 +#: data/Cities.dat:1533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mansfeld" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1495 +#: data/Cities.dat:1534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mansfield" msgstr "مانسفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:1496 +#: data/Cities.dat:1535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manton" msgstr "مانتون" -#: kstars_i18n.cpp:1497 +#: data/Cities.dat:1536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mantorville" msgstr "مانتورویل" -#: kstars_i18n.cpp:1498 +#: data/Cities.dat:1537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manzini" msgstr "مانزینی" -#: kstars_i18n.cpp:1499 +#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571 +#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "سوازیلند" + +#: data/Cities.dat:1538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maputo" msgstr "ماپوتو" -#: kstars_i18n.cpp:1500 +#: data/Cities.dat:1539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marado" msgstr "مارادو" -#: kstars_i18n.cpp:1501 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "جیجو" + +#: data/Cities.dat:1540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marbach" msgstr "مورباخ" -#: kstars_i18n.cpp:1502 +#: data/Cities.dat:1541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marienberg" msgstr "مارینبرگ" -#: kstars_i18n.cpp:1503 +#: data/Cities.dat:1542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marietta" msgstr "ماریتا" -#: kstars_i18n.cpp:1504 +#: data/Cities.dat:1543 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marion" msgstr "ماریون" -#: kstars_i18n.cpp:1505 +#: data/Cities.dat:1544 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markersbach" msgstr "مارکرسباخ" -#: kstars_i18n.cpp:1506 +#: data/Cities.dat:1545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markersdorf" msgstr "مارکرسدورف" -#: kstars_i18n.cpp:1507 +#: data/Cities.dat:1546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markkleeberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1508 +#: data/Cities.dat:1547 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markneukirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1509 +#: data/Cities.dat:1548 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markranstät" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1510 +#: data/Cities.dat:1549 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marlow" msgstr "مارلو" -#: kstars_i18n.cpp:1511 +#: data/Cities.dat:1550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marlton" msgstr "مارلتون" -#: kstars_i18n.cpp:1512 +#: data/Cities.dat:1551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marquette" msgstr "مارکت" -#: kstars_i18n.cpp:1513 +#: data/Cities.dat:1552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marrakech" msgstr "مراکش" -#: kstars_i18n.cpp:1514 +#: data/Cities.dat:1553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marseille" msgstr "مارسی" -#: kstars_i18n.cpp:1515 +#: data/Cities.dat:1553 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" +msgstr "شارنت دو رون" + +#: data/Cities.dat:1554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marshall" msgstr "مارشال" -#: kstars_i18n.cpp:1516 +#: data/Cities.dat:1555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Martinsburg" msgstr "مارتینگسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1517 +#: data/Cities.dat:1556 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Martinsville" msgstr "مارتینسویل" -#: kstars_i18n.cpp:1518 +#: data/Cities.dat:1557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Masan" msgstr "ماسان" -#: kstars_i18n.cpp:1519 +#: data/Cities.dat:1558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maseru" msgstr "ماسرو" -#: kstars_i18n.cpp:1520 +#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "لسوتو" + +#: data/Cities.dat:1559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mashpee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1521 +#: data/Cities.dat:1560 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mason City" msgstr "ماسون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1522 +#: data/Cities.dat:1561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massa" msgstr "ماسا" -#: kstars_i18n.cpp:1523 +#: data/Cities.dat:1562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massawa" msgstr "ماساوا" -#: kstars_i18n.cpp:1524 +#: data/Cities.dat:1563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massen" msgstr "ماسن" -#: kstars_i18n.cpp:1525 +#: data/Cities.dat:1564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Matadi" msgstr "متادی" -#: kstars_i18n.cpp:1526 +#: data/Cities.dat:1565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Matsapha" msgstr "ماتسافا" -#: kstars_i18n.cpp:1527 +#: data/Cities.dat:1566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mauldin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1528 +#: data/Cities.dat:1567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mauna Kea Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1529 +#: data/Cities.dat:1568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mayaguez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1530 +#: data/Cities.dat:1569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maykop" msgstr "مایکپ" -#: kstars_i18n.cpp:1531 +#: data/Cities.dat:1570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maysville" msgstr "مایسویل" -#: kstars_i18n.cpp:1532 +#: data/Cities.dat:1571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbabane" msgstr "امبابان" -#: kstars_i18n.cpp:1533 +#: data/Cities.dat:1572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbandaka" msgstr "امبانداکا" -#: kstars_i18n.cpp:1534 +#: data/Cities.dat:1573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbeya" msgstr "امبیا" -#: kstars_i18n.cpp:1535 +#: data/Cities.dat:1574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McAlester" msgstr "مک آلستر" -#: kstars_i18n.cpp:1536 +#: data/Cities.dat:1575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McAllen" msgstr "مک آلن" -#: kstars_i18n.cpp:1537 +#: data/Cities.dat:1576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McCook" msgstr "مک کوک" -#: kstars_i18n.cpp:1538 +#: data/Cities.dat:1577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McCormick Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1539 +#: data/Cities.dat:1578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McDonald Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1540 +#: data/Cities.dat:1579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McGill" msgstr "مک گیل" -#: kstars_i18n.cpp:1541 +#: data/Cities.dat:1580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McGrath" msgstr "مک گرات" -#: kstars_i18n.cpp:1542 +#: data/Cities.dat:1581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McKeesport" msgstr "مک کیسپورت" -#: kstars_i18n.cpp:1543 +#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McNary" msgstr "مک ناری" -#: kstars_i18n.cpp:1544 +#: data/Cities.dat:1584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medenine" msgstr "مدنین" -#: kstars_i18n.cpp:1545 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medford" msgstr "مدفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1546 +#: data/Cities.dat:1587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medicine Hat" msgstr "مدیسین هات" -#: kstars_i18n.cpp:1547 +#: data/Cities.dat:1588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medingen" msgstr "مدینگن" -#: kstars_i18n.cpp:1548 +#: data/Cities.dat:1589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meerane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1549 +#: data/Cities.dat:1590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meinersdorf" msgstr "مینرسدورف" -#: kstars_i18n.cpp:1550 +#: data/Cities.dat:1591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meiningen" msgstr "مینینگن" -#: kstars_i18n.cpp:1551 +#: data/Cities.dat:1592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meiän" msgstr "میان" -#: kstars_i18n.cpp:1552 +#: data/Cities.dat:1593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meknès" msgstr "مکناس" -#: kstars_i18n.cpp:1553 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melbourne" msgstr "ملبورن" -#: kstars_i18n.cpp:1554 +#: data/Cities.dat:1596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melilla" msgstr "ملیلا" -#: kstars_i18n.cpp:1555 +#: data/Cities.dat:1597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melksham" msgstr "ملکسهام" -#: kstars_i18n.cpp:1556 +#: data/Cities.dat:1598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellenbach-Glasbach" msgstr "ملن باخ-گلاس باخ" -#: kstars_i18n.cpp:1557 +#: data/Cities.dat:1599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellensee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1558 +#: data/Cities.dat:1600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellingen" msgstr "ملینگن" -#: kstars_i18n.cpp:1559 +#: data/Cities.dat:1601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melrose Park" msgstr "ملروزپارک" -#: kstars_i18n.cpp:1560 +#: data/Cities.dat:1602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Memphis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1561 +#: data/Cities.dat:1603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mena" msgstr "منا" -#: kstars_i18n.cpp:1562 +#: data/Cities.dat:1604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mengersgereuth-Hämern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1563 +#: data/Cities.dat:1605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Menongue" msgstr "منونگوه" -#: kstars_i18n.cpp:1564 +#: data/Cities.dat:1606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Menteroda" msgstr "منترودا" -#: kstars_i18n.cpp:1565 +#: data/Cities.dat:1607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meredith" msgstr "مردیت" -#: kstars_i18n.cpp:1566 +#: data/Cities.dat:1608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meriden" msgstr "مریدن" -#: kstars_i18n.cpp:1567 +#: data/Cities.dat:1609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meridian" msgstr "مریدین" -#: kstars_i18n.cpp:1568 +#: data/Cities.dat:1610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meridianville" msgstr "مریدین ویل" -#: kstars_i18n.cpp:1569 +#: data/Cities.dat:1611 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merkers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1570 +#: data/Cities.dat:1612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merrimack" msgstr "مریماک" -#: kstars_i18n.cpp:1571 +#: data/Cities.dat:1613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merritt Island" msgstr "جزیرۀ مریت" -#: kstars_i18n.cpp:1572 +#: data/Cities.dat:1614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merschwitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1573 +#: data/Cities.dat:1615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merseburg" msgstr "مرسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1574 +#: data/Cities.dat:1616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merzdorf" msgstr "مرزدورف" -#: kstars_i18n.cpp:1575 +#: data/Cities.dat:1617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mesa" msgstr "مسا" -#: kstars_i18n.cpp:1576 +#: data/Cities.dat:1618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mesquite" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1577 +#: data/Cities.dat:1619 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Messina" msgstr "مسینا" -#: kstars_i18n.cpp:1578 +#: data/Cities.dat:1620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metairie" msgstr "متایری" -#: kstars_i18n.cpp:1579 +#: data/Cities.dat:1621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metsähovi" msgstr "متساهوی" -#: kstars_i18n.cpp:1580 +#: data/Cities.dat:1622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metz" msgstr "متس" -#: kstars_i18n.cpp:1581 +#: data/Cities.dat:1622 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "موزل" + +#: data/Cities.dat:1623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meudon (observatory)" msgstr "مئودون )رصدخانه(" -#: kstars_i18n.cpp:1582 +#: data/Cities.dat:1623 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "هوت دو سن" + +#: data/Cities.dat:1624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meuselbach-Schwarzmühle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1583 +#: data/Cities.dat:1625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meuselwitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1584 +#: data/Cities.dat:1626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico City" -msgstr "مکزیکو سیتی" +"Mexico" +msgstr "مکزیکو" -#: kstars_i18n.cpp:1585 +#: data/Cities.dat:1627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico" -msgstr "مکزیکو" +"Mexico City" +msgstr "مکزیکو سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1586 +#: data/Cities.dat:1628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meyenburg" msgstr "مینبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1587 +#: data/Cities.dat:1629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mhlume" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1588 +#: data/Cities.dat:1630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami Beach" -msgstr "میامی بیچ" +"Miami" +msgstr "میامی" -#: kstars_i18n.cpp:1589 +#: data/Cities.dat:1631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami" -msgstr "میامی" +"Miami Beach" +msgstr "میامی بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1590 +#: data/Cities.dat:1632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Michendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1591 +#: data/Cities.dat:1633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midas" msgstr "میداس" -#: kstars_i18n.cpp:1592 +#: data/Cities.dat:1634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middelburg" msgstr "میدلبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1593 +#: data/Cities.dat:1635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middelfart" msgstr "میدلفارت" -#: kstars_i18n.cpp:1594 +#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889 +#: data/Cities.dat:2476 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middlebury" msgstr "میدلبوری" -#: kstars_i18n.cpp:1595 +#: data/Cities.dat:1637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middletown" msgstr "میدل تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1596 +#: data/Cities.dat:1638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midland" msgstr "میدلند" -#: kstars_i18n.cpp:1597 +#: data/Cities.dat:1639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midnapore" msgstr "میدناپور" -#: kstars_i18n.cpp:1598 +#: data/Cities.dat:1640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midway Island" msgstr "جزیرۀ میدوی" -#: kstars_i18n.cpp:1599 +#: data/Cities.dat:1641 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midwest City" msgstr "میدوست سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1600 +#: data/Cities.dat:1642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mieäste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1601 +#: data/Cities.dat:1643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milan" msgstr "میلانو" -#: kstars_i18n.cpp:1602 +#: data/Cities.dat:1644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milbank" msgstr "میلبانک" -#: kstars_i18n.cpp:1603 +#: data/Cities.dat:1645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mildenau" msgstr "میلدنائو" -#: kstars_i18n.cpp:1604 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milford" msgstr "میلفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1605 +#: data/Cities.dat:1650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mili" msgstr "میلی" -#: kstars_i18n.cpp:1606 +#: data/Cities.dat:1651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milkau" msgstr "میلکائو" -#: kstars_i18n.cpp:1607 +#: data/Cities.dat:1652 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milledgeville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1608 +#: data/Cities.dat:1653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miller" msgstr "میلر" -#: kstars_i18n.cpp:1609 +#: data/Cities.dat:1654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Millinocket" msgstr "میلینوکت" -#: kstars_i18n.cpp:1610 +#: data/Cities.dat:1655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Millville" msgstr "میلویل" -#: kstars_i18n.cpp:1611 +#: data/Cities.dat:1656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milpitas" msgstr "میاپیتاس" -#: kstars_i18n.cpp:1612 +#: data/Cities.dat:1657 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milwaukee" msgstr "میلواکی" -#: kstars_i18n.cpp:1613 +#: data/Cities.dat:1658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mine Hill" msgstr "مین هیل" -#: kstars_i18n.cpp:1614 +#: data/Cities.dat:1659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minneapolis" msgstr "مینیاپلیس" -#: kstars_i18n.cpp:1615 +#: data/Cities.dat:1660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minnetonka" msgstr "مینی تونکا" -#: kstars_i18n.cpp:1616 +#: data/Cities.dat:1661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minot" msgstr "مینوت" -#: kstars_i18n.cpp:1617 +#: data/Cities.dat:1662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miquelon Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1618 +#: data/Cities.dat:1662 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "سن پیر و میکلون" + +#: data/Cities.dat:1663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miramar" msgstr "میرامار" -#: kstars_i18n.cpp:1619 +#: data/Cities.dat:1664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mirnyi" msgstr "میرنی" -#: kstars_i18n.cpp:1620 +#: data/Cities.dat:1665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miryang" msgstr "میریانگ" -#: kstars_i18n.cpp:1621 +#: data/Cities.dat:1666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mishawaka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1622 +#: data/Cities.dat:1667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Misratah" msgstr "مصراته" -#: kstars_i18n.cpp:1623 +#: data/Cities.dat:1668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mississauga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1624 +#: data/Cities.dat:1669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Missoula" msgstr "میسولا" -#: kstars_i18n.cpp:1625 +#: data/Cities.dat:1670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mitchell" msgstr "میچل" -#: kstars_i18n.cpp:1626 +#: data/Cities.dat:1671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mitzpe Ramon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1627 +#: data/Cities.dat:1672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mizusawa" msgstr "میزوساوا" -#: kstars_i18n.cpp:1628 +#: data/Cities.dat:1673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mobile" msgstr "موبیل" -#: kstars_i18n.cpp:1629 +#: data/Cities.dat:1674 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mobridge" msgstr "موبریج" -#: kstars_i18n.cpp:1630 +#: data/Cities.dat:1675 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Modena" msgstr "مدنا" -#: kstars_i18n.cpp:1631 +#: data/Cities.dat:1676 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Modesto" msgstr "مدستو" -#: kstars_i18n.cpp:1632 +#: data/Cities.dat:1677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moenkopi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1633 +#: data/Cities.dat:1678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1634 +#: data/Cities.dat:1679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mogadishu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1635 +#: data/Cities.dat:1680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mokpo" msgstr "ماکپو" -#: kstars_i18n.cpp:1636 +#: data/Cities.dat:1681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moline" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1637 +#: data/Cities.dat:1682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Molokai" msgstr "مولوکای" -#: kstars_i18n.cpp:1638 +#: data/Cities.dat:1683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Molonglo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1639 +#: data/Cities.dat:1684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mombasa" msgstr "مومباسا" -#: kstars_i18n.cpp:1640 +#: data/Cities.dat:1685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moncton" msgstr "مونکتون" -#: kstars_i18n.cpp:1641 +#: data/Cities.dat:1686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monroe" msgstr "مونرو" -#: kstars_i18n.cpp:1642 +#: data/Cities.dat:1687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monrovia" msgstr "مونروویا" -#: kstars_i18n.cpp:1643 +#: data/Cities.dat:1688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mont-Joli" msgstr "مونت جولی" -#: kstars_i18n.cpp:1644 +#: data/Cities.dat:1689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monte Carlo" msgstr "مونت کارلو" -#: kstars_i18n.cpp:1645 +#: data/Cities.dat:1689 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "موناکو" + +#: data/Cities.dat:1690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montebello" msgstr "مونت بلو" -#: kstars_i18n.cpp:1646 +#: data/Cities.dat:1691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montego Bay" msgstr "مونتگو بی" -#: kstars_i18n.cpp:1647 +#: data/Cities.dat:1692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey Park" -msgstr "مونتری پارک" +"Monterey" +msgstr "مونتری" -#: kstars_i18n.cpp:1648 +#: data/Cities.dat:1693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey" -msgstr "مونتری" +"Monterey Park" +msgstr "مونتری پارک" -#: kstars_i18n.cpp:1649 +#: data/Cities.dat:1694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montevideo" msgstr "مونته ویدیو " -#: kstars_i18n.cpp:1650 +#: data/Cities.dat:1694 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "اُروگوئه" + +#: data/Cities.dat:1695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montgomery" msgstr "مونتگومری" -#: kstars_i18n.cpp:1651 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monticello" msgstr "مونتیسلو" -#: kstars_i18n.cpp:1652 +#: data/Cities.dat:1699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montour Falls" msgstr "مونتور فالز" -#: kstars_i18n.cpp:1653 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montpelier" msgstr "مونت پلیر " -#: kstars_i18n.cpp:1654 +#: data/Cities.dat:1702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montpellier" msgstr "مونت پلیر" -#: kstars_i18n.cpp:1655 +#: data/Cities.dat:1702 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "هرول" + +#: data/Cities.dat:1703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montreal" msgstr "مونترئال" -#: kstars_i18n.cpp:1656 +#: data/Cities.dat:1704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moore" msgstr "مور" -#: kstars_i18n.cpp:1657 +#: data/Cities.dat:1705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moose Jaw" msgstr "موس جاو" -#: kstars_i18n.cpp:1658 +#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "ساسکاچوان" + +#: data/Cities.dat:1706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morehead" msgstr "مورهد" -#: kstars_i18n.cpp:1659 +#: data/Cities.dat:1707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morgan City" msgstr "مورگان سیتی " -#: kstars_i18n.cpp:1660 +#: data/Cities.dat:1708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morgantown" msgstr "مورگان تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1661 +#: data/Cities.dat:1709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morogoro" msgstr "موروگورو" -#: kstars_i18n.cpp:1662 +#: data/Cities.dat:1710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moroto" msgstr "موروتو" -#: kstars_i18n.cpp:1663 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morristown" msgstr "موریس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:1664 +#: data/Cities.dat:1713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1665 +#: data/Cities.dat:1714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morón" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1666 +#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moscow" msgstr "مسکو" -#: kstars_i18n.cpp:1667 +#: data/Cities.dat:1717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moses Lake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1668 +#: data/Cities.dat:1718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mosselbaai" msgstr "موسل بای" -#: kstars_i18n.cpp:1669 +#: data/Cities.dat:1719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Ekar" msgstr "مونت اکار" -#: kstars_i18n.cpp:1670 +#: data/Cities.dat:1720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Erebus" msgstr "مونت ارباس" -#: kstars_i18n.cpp:1671 +#: data/Cities.dat:1720 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Evans Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1672 +#: data/Cities.dat:1722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Graham Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1673 +#: data/Cities.dat:1723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount John" msgstr "مونت جان" -#: kstars_i18n.cpp:1674 +#: data/Cities.dat:1724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Lemmon Obs." msgstr "رصدخانۀ مونت لمون" -#: kstars_i18n.cpp:1675 +#: data/Cities.dat:1725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Mario" msgstr "مونت ماریو" -#: kstars_i18n.cpp:1676 +#: data/Cities.dat:1726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Palomar Obs." msgstr "رصدخانۀ مونت پالومار" -#: kstars_i18n.cpp:1677 +#: data/Cities.dat:1727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Pleasant" msgstr "مونت پلیزنت" -#: kstars_i18n.cpp:1678 +#: data/Cities.dat:1728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Stromlo" msgstr "مونت استروملو" -#: kstars_i18n.cpp:1679 +#: data/Cities.dat:1729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Vernon" msgstr "مونت ورنون" -#: kstars_i18n.cpp:1680 +#: data/Cities.dat:1730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Wilson Obs." msgstr "رصدخانۀ مونت ویلسون" -#: kstars_i18n.cpp:1681 +#: data/Cities.dat:1731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mountain Brook" msgstr "مانتین بروک" -#: kstars_i18n.cpp:1682 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mountain View" msgstr "مانتین ویو" -#: kstars_i18n.cpp:1683 +#: data/Cities.dat:1734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muan" msgstr "موآن" -#: kstars_i18n.cpp:1684 +#: data/Cities.dat:1735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mullard" msgstr "مولارد" -#: kstars_i18n.cpp:1685 +#: data/Cities.dat:1736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muncie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1686 +#: data/Cities.dat:1737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muncy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1687 +#: data/Cities.dat:1738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mungyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1688 +#: data/Cities.dat:1739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Munich" msgstr "مونیخ" -#: kstars_i18n.cpp:1689 +#: data/Cities.dat:1740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murfreesboro" msgstr "مورفریسبورو" -#: kstars_i18n.cpp:1690 +#: data/Cities.dat:1741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murmansk" msgstr "مورمانسک" -#: kstars_i18n.cpp:1691 +#: data/Cities.dat:1742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murray" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1692 +#: data/Cities.dat:1743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muskegon" msgstr "ماسکیگان" -#: kstars_i18n.cpp:1693 +#: data/Cities.dat:1744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muskogee" msgstr "ماسکوگی" -#: kstars_i18n.cpp:1694 +#: data/Cities.dat:1745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mustvee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1695 +#: data/Cities.dat:1746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mutare" msgstr "موتاره" -#: kstars_i18n.cpp:1696 +#: data/Cities.dat:1747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muyinga" msgstr "مویینگا" -#: kstars_i18n.cpp:1697 +#: data/Cities.dat:1748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mwanza" msgstr "اموانزا" -#: kstars_i18n.cpp:1698 +#: data/Cities.dat:1749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Myrtle Beach" msgstr "میرتل بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1699 +#: data/Cities.dat:1750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mzuzu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1700 +#: data/Cities.dat:1751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Málaga" msgstr "مالاگا" -#: kstars_i18n.cpp:1701 +#: data/Cities.dat:1752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Móstoles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1702 +#: data/Cities.dat:1753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mõisaküla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1703 +#: data/Cities.dat:1754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Múrcia" msgstr "مورسیا" -#: kstars_i18n.cpp:1704 +#: data/Cities.dat:1755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mülheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1705 +#: data/Cities.dat:1756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Münchengladbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1706 +#: data/Cities.dat:1757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Münster" msgstr "مونستر" -#: kstars_i18n.cpp:1707 +#: data/Cities.dat:1758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "N'djamina" msgstr "ان جامنا" -#: kstars_i18n.cpp:1708 +#: data/Cities.dat:1758 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "چاد" + +#: data/Cities.dat:1759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naalehu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1709 +#: data/Cities.dat:1760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naestved" msgstr "نست ود" -#: kstars_i18n.cpp:1710 +#: data/Cities.dat:1761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagasaki" msgstr "ناگازاکی" -#: kstars_i18n.cpp:1711 +#: data/Cities.dat:1762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagoya" msgstr "ناگویا" -#: kstars_i18n.cpp:1712 +#: data/Cities.dat:1763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagpur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1713 +#: data/Cities.dat:1764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naini Tal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1714 +#: data/Cities.dat:1765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nairobi" msgstr "نایروبی" -#: kstars_i18n.cpp:1715 +#: data/Cities.dat:1766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nakskov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1716 +#: data/Cities.dat:1766 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nal'chik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1717 +#: data/Cities.dat:1768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namhae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1718 +#: data/Cities.dat:1769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namibe" msgstr "نامیبی" -#: kstars_i18n.cpp:1719 +#: data/Cities.dat:1770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namorik" msgstr "ناموریک" -#: kstars_i18n.cpp:1720 +#: data/Cities.dat:1771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nampa" msgstr "نامپا" -#: kstars_i18n.cpp:1721 +#: data/Cities.dat:1772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nampula" msgstr "نامپولا" -#: kstars_i18n.cpp:1722 +#: data/Cities.dat:1773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1723 +#: data/Cities.dat:1774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nancay (observatory)" msgstr "نانسی )رصدخانه(" -#: kstars_i18n.cpp:1724 +#: data/Cities.dat:1775 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nandi" msgstr "ناندی" -#: kstars_i18n.cpp:1725 +#: data/Cities.dat:1775 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "فیجی" + +#: data/Cities.dat:1776 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nantes" msgstr "نانت" -#: kstars_i18n.cpp:1726 +#: data/Cities.dat:1776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "لوآر آتلانتیک" + +#: data/Cities.dat:1777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Napa" msgstr "ناپا" -#: kstars_i18n.cpp:1727 +#: data/Cities.dat:1778 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naperville" msgstr "ناپرویل" -#: kstars_i18n.cpp:1728 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naples" msgstr "ناپل" -#: kstars_i18n.cpp:1729 +#: data/Cities.dat:1781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Narva" msgstr "ناروا" -#: kstars_i18n.cpp:1730 +#: data/Cities.dat:1782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Narva-Jõesuu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1731 +#: data/Cities.dat:1783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nashua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1732 +#: data/Cities.dat:1784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nashville" msgstr "ناشویل" -#: kstars_i18n.cpp:1733 +#: data/Cities.dat:1785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau Obs." -msgstr "رصدخانۀ ناسائو" +"Nassau" +msgstr "ناسائو" -#: kstars_i18n.cpp:1734 +#: data/Cities.dat:1786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau" -msgstr "ناسائو" +"Nassau Obs." +msgstr "رصدخانۀ ناسائو" -#: kstars_i18n.cpp:1735 +#: data/Cities.dat:1787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Natal" msgstr "ناتال" -#: kstars_i18n.cpp:1736 +#: data/Cities.dat:1788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Natchez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1737 +#: data/Cities.dat:1789 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ndola" msgstr "اندولا" -#: kstars_i18n.cpp:1738 +#: data/Cities.dat:1790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Needles" msgstr "نیدلس" -#: kstars_i18n.cpp:1739 +#: data/Cities.dat:1791 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nenana" msgstr "نینانا" -#: kstars_i18n.cpp:1740 +#: data/Cities.dat:1792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Neponsit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1741 +#: data/Cities.dat:1793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Neuss" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1742 +#: data/Cities.dat:1794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nevada" msgstr "نوادا" -#: kstars_i18n.cpp:1743 +#: data/Cities.dat:1795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Albany" msgstr "نیو آلبانی" -#: kstars_i18n.cpp:1744 +#: data/Cities.dat:1796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Bedford" msgstr "نیو بدفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1745 +#: data/Cities.dat:1797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Britian" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1746 +#: data/Cities.dat:1798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Brunswick" msgstr "نیو برونسویک" -#: kstars_i18n.cpp:1747 +#: data/Cities.dat:1799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Carrollton" msgstr "نیو کارولتون" -#: kstars_i18n.cpp:1748 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802 +#: data/Cities.dat:1803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Castle" msgstr "نیوکاسل" -#: kstars_i18n.cpp:1749 +#: data/Cities.dat:1804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Delhi" msgstr "دهلی نو" -#: kstars_i18n.cpp:1750 +#: data/Cities.dat:1805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Hampton" msgstr "نیو هامپتون" -#: kstars_i18n.cpp:1751 +#: data/Cities.dat:1806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Hartford" msgstr "نیو هارتفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1752 +#: data/Cities.dat:1807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Haven" msgstr "نیو هاون" -#: kstars_i18n.cpp:1753 +#: data/Cities.dat:1808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Iberia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1754 +#: data/Cities.dat:1809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New London" msgstr "نیو لندن" -#: kstars_i18n.cpp:1755 +#: data/Cities.dat:1810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Meadows" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1756 +#: data/Cities.dat:1811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Orleans" msgstr "نیو اورلئان" -#: kstars_i18n.cpp:1757 +#: data/Cities.dat:1812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Rochelle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1758 +#: data/Cities.dat:1813 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Rockford" msgstr "نیو راکفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1759 +#: data/Cities.dat:1814 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Washoe City" msgstr "نیو واشو سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1760 +#: data/Cities.dat:1815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New York" msgstr "نیویورک" -#: kstars_i18n.cpp:1761 +#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newark" msgstr "نیوارک" -#: kstars_i18n.cpp:1762 +#: data/Cities.dat:1818 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newcastle" msgstr "نیوکاسل" -#: kstars_i18n.cpp:1763 +#: data/Cities.dat:1819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newell" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1764 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 +#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "نیو پورت" + +#: data/Cities.dat:1825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newport Beach" msgstr "ننیوپورت بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1765 +#: data/Cities.dat:1826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newport News" msgstr "نیو پورت نیوز" -#: kstars_i18n.cpp:1766 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newport" -msgstr "نیو پورت" - -#: kstars_i18n.cpp:1767 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newton" msgstr "نیوتون" -#: kstars_i18n.cpp:1768 +#: data/Cities.dat:1829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ngozi" msgstr "انگوزی" -#: kstars_i18n.cpp:1769 +#: data/Cities.dat:1830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Niagara Falls" msgstr "نیاگارا فالز" -#: kstars_i18n.cpp:1770 +#: data/Cities.dat:1831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Niamey" msgstr "نیامی" -#: kstars_i18n.cpp:1771 +#: data/Cities.dat:1832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nice" msgstr "نیس" -#: kstars_i18n.cpp:1772 +#: data/Cities.dat:1832 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes maritimes" +msgstr "آلپ ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:1833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nicosia" msgstr "نیکوزیا" -#: kstars_i18n.cpp:1773 +#: data/Cities.dat:1833 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "قبرس" + +#: data/Cities.dat:1834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nijmegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1774 +#: data/Cities.dat:1835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nitro" msgstr "نیترو" -#: kstars_i18n.cpp:1775 +#: data/Cities.dat:1836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nizhnii Novgorod" msgstr "نیژنی نووگورود" -#: kstars_i18n.cpp:1776 +#: data/Cities.dat:1837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nobeyama" msgstr "نوبی یاما" -#: kstars_i18n.cpp:1777 +#: data/Cities.dat:1838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nogales" msgstr "نوگالس" -#: kstars_i18n.cpp:1778 +#: data/Cities.dat:1839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nome" msgstr "نوم" -#: kstars_i18n.cpp:1779 +#: data/Cities.dat:1840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norco" msgstr "نورکو" -#: kstars_i18n.cpp:1780 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norfolk" msgstr "نورفولک" -#: kstars_i18n.cpp:1781 +#: data/Cities.dat:1843 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norman" msgstr "نورمن" -#: kstars_i18n.cpp:1782 +#: data/Cities.dat:1844 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Bay" msgstr "نورت بی" -#: kstars_i18n.cpp:1783 +#: data/Cities.dat:1845 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Bellmore" msgstr "نورت بلمور" -#: kstars_i18n.cpp:1784 +#: data/Cities.dat:1846 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Cape May" msgstr "نورت کیپ می" -#: kstars_i18n.cpp:1785 +#: data/Cities.dat:1847 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Charleston" msgstr "نورت چارلستون" -#: kstars_i18n.cpp:1786 +#: data/Cities.dat:1848 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Hollywood" msgstr "نورت هالی وود" -#: kstars_i18n.cpp:1787 +#: data/Cities.dat:1849 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Las Vegas" msgstr "نورت لاس وگاس" -#: kstars_i18n.cpp:1788 +#: data/Cities.dat:1850 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Liberty Obs." msgstr "رصدخانۀ نورت لیبرتی" -#: kstars_i18n.cpp:1789 +#: data/Cities.dat:1851 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Little Rock" msgstr "نورت لیتل راک" -#: kstars_i18n.cpp:1790 +#: data/Cities.dat:1852 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Olmstead" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1791 +#: data/Cities.dat:1853 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Platte" msgstr "نورت پلات" -#: kstars_i18n.cpp:1792 +#: data/Cities.dat:1854 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northfield" msgstr "نورت فیلد" -#: kstars_i18n.cpp:1793 +#: data/Cities.dat:1855 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northport" msgstr "نورت پورت" -#: kstars_i18n.cpp:1794 +#: data/Cities.dat:1856 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northrop Strip" msgstr "نورت پورت استیریپ" -#: kstars_i18n.cpp:1795 +#: data/Cities.dat:1857 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northway" msgstr "نورت وی" -#: kstars_i18n.cpp:1796 +#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norton" msgstr "نورتون" -#: kstars_i18n.cpp:1797 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norwalk" msgstr "نووالک" -#: kstars_i18n.cpp:1798 +#: data/Cities.dat:1862 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norway" msgstr "نوروی" -#: kstars_i18n.cpp:1799 +#: data/Cities.dat:1863 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nottingham" msgstr "ناتینگهام" -#: kstars_i18n.cpp:1800 +#: data/Cities.dat:1864 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nouakchott" msgstr "نواکشوت" -#: kstars_i18n.cpp:1801 +#: data/Cities.dat:1865 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Noumea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1802 +#: data/Cities.dat:1865 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Caledonia" +msgstr "کالدونیای جدید" + +#: data/Cities.dat:1866 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novara" msgstr "نووارا" -#: kstars_i18n.cpp:1803 +#: data/Cities.dat:1867 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novgorod" msgstr "نووگورود" -#: kstars_i18n.cpp:1804 +#: data/Cities.dat:1868 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novi" msgstr "نووی" -#: kstars_i18n.cpp:1805 +#: data/Cities.dat:1869 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novosibirsk" msgstr "نووسیبیرسک" -#: kstars_i18n.cpp:1806 +#: data/Cities.dat:1870 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nyborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1807 +#: data/Cities.dat:1871 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nykoebing Falster" msgstr "نیکوئبینگ فالستر" -#: kstars_i18n.cpp:1808 +#: data/Cities.dat:1872 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nürnberg" msgstr "نورنبرگ" -#: kstars_i18n.cpp:1809 +#: data/Cities.dat:1873 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oak Park" msgstr "اوک پارک" -#: kstars_i18n.cpp:1810 +#: data/Cities.dat:1874 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge Obs." -msgstr "رصدخانۀ اوکریج" +"Oak Ridge" +msgstr "اوکریج" -#: kstars_i18n.cpp:1811 +#: data/Cities.dat:1875 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge" -msgstr "اوکریج" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "رصدخانۀ اوکریج" -#: kstars_i18n.cpp:1812 +#: data/Cities.dat:1876 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakfield" msgstr "اوکفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:1813 +#: data/Cities.dat:1877 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakland" msgstr "اوکلند" -#: kstars_i18n.cpp:1814 +#: data/Cities.dat:1878 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakley" msgstr "اوکلی" -#: kstars_i18n.cpp:1815 +#: data/Cities.dat:1879 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberhausen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1816 +#: data/Cities.dat:1880 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberlin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1817 +#: data/Cities.dat:1881 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1818 +#: data/Cities.dat:1882 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Obs. Astronomico de Madrid" msgstr "رصدخانۀ نجوم مادرید" -#: kstars_i18n.cpp:1819 +#: data/Cities.dat:1883 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Obs. Milan" msgstr "رصدخانۀ میلانو" -#: kstars_i18n.cpp:1820 +#: data/Cities.dat:1884 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Observatoire de Haute Provence" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1821 +#: data/Cities.dat:1884 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "آلپ دو هوت پروونس" + +#: data/Cities.dat:1885 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocala" msgstr "اوکالا" -#: kstars_i18n.cpp:1822 +#: data/Cities.dat:1886 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocean City" msgstr "اوشن سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1823 +#: data/Cities.dat:1887 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocean Grove" msgstr "اوشن گروو" -#: kstars_i18n.cpp:1824 +#: data/Cities.dat:1888 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oceanside" msgstr "اوشن ساید" -#: kstars_i18n.cpp:1825 +#: data/Cities.dat:1889 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Odense" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1826 +#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Odessa" msgstr "اودسا" -#: kstars_i18n.cpp:1827 +#: data/Cities.dat:1892 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Offenbach" msgstr "اوفن باخ" -#: kstars_i18n.cpp:1828 +#: data/Cities.dat:1893 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ogallala" msgstr "اوگالالا" -#: kstars_i18n.cpp:1829 +#: data/Cities.dat:1894 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ogden" msgstr "اوگدن" -#: kstars_i18n.cpp:1830 +#: data/Cities.dat:1895 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oggiono" msgstr "اوگیونو" -#: kstars_i18n.cpp:1831 +#: data/Cities.dat:1896 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ohakea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1832 +#: data/Cities.dat:1897 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Okayama" msgstr "اوکایاما" -#: kstars_i18n.cpp:1833 +#: data/Cities.dat:1898 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Okinawa" msgstr "اوکیناوا" -#: kstars_i18n.cpp:1834 +#: data/Cities.dat:1899 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oklahoma City" msgstr "اوکلاهما سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1835 +#: data/Cities.dat:1900 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olathe" msgstr "اولات" -#: kstars_i18n.cpp:1836 +#: data/Cities.dat:1901 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olbia" msgstr "اولبیا" -#: kstars_i18n.cpp:1837 +#: data/Cities.dat:1902 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oldenburg" msgstr "اولدنبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1838 +#: data/Cities.dat:1903 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oldendorf" msgstr "اولدندورف" -#: kstars_i18n.cpp:1839 +#: data/Cities.dat:1904 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olean" msgstr "اولیان" -#: kstars_i18n.cpp:1840 +#: data/Cities.dat:1905 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olympia" msgstr "اولیمپیا" -#: kstars_i18n.cpp:1841 +#: data/Cities.dat:1906 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Omaha" msgstr "اوماها" -#: kstars_i18n.cpp:1842 +#: data/Cities.dat:1907 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Omsk" msgstr "اومسک" -#: kstars_i18n.cpp:1843 +#: data/Cities.dat:1908 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ondangwa" msgstr "اوندانگوا" -#: kstars_i18n.cpp:1844 +#: data/Cities.dat:1909 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Onsala" msgstr "اونسالا" -#: kstars_i18n.cpp:1845 +#: data/Cities.dat:1910 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ontario" msgstr "اونتاریو" -#: kstars_i18n.cpp:1846 +#: data/Cities.dat:1911 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oostende" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1847 +#: data/Cities.dat:1911 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Flandre occidentale" +msgstr "فلاندر اوکسیدنتال" + +#: data/Cities.dat:1912 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ooty" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1848 +#: data/Cities.dat:1913 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Opelika" msgstr "اوپلیکا" -#: kstars_i18n.cpp:1849 +#: data/Cities.dat:1914 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Opheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1850 +#: data/Cities.dat:1915 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oporto" msgstr "پورتو" -#: kstars_i18n.cpp:1851 +#: data/Cities.dat:1916 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oran" msgstr "اوران" -#: kstars_i18n.cpp:1852 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange Park" -msgstr "اورنج پارک" +"Orange" +msgstr "اورنج" -#: kstars_i18n.cpp:1853 +#: data/Cities.dat:1919 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vaucluse" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1920 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange" -msgstr "اورنج" +"Orange Park" +msgstr "اورنج پارک" -#: kstars_i18n.cpp:1854 +#: data/Cities.dat:1921 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orangeburg" msgstr "اورنجبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1855 +#: data/Cities.dat:1922 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orel" msgstr "اورل" -#: kstars_i18n.cpp:1856 +#: data/Cities.dat:1923 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orem" msgstr "اورم" -#: kstars_i18n.cpp:1857 +#: data/Cities.dat:1924 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orenburg" msgstr "اورنبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1858 +#: data/Cities.dat:1925 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orense" msgstr "اورنس" -#: kstars_i18n.cpp:1859 +#: data/Cities.dat:1926 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orlando" msgstr "اورلاندو" -#: kstars_i18n.cpp:1860 +#: data/Cities.dat:1927 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orleans" msgstr "اورلئان" -#: kstars_i18n.cpp:1861 +#: data/Cities.dat:1927 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loiret" +msgstr "لواره" + +#: data/Cities.dat:1928 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osaka" msgstr "اوزاکا" -#: kstars_i18n.cpp:1862 +#: data/Cities.dat:1929 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osborne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1863 +#: data/Cities.dat:1930 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oshkosh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1864 +#: data/Cities.dat:1931 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oslo" msgstr "اسلو" -#: kstars_i18n.cpp:1865 +#: data/Cities.dat:1932 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osnabrück" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1866 +#: data/Cities.dat:1933 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Otranto" msgstr "اوترانتو" -#: kstars_i18n.cpp:1867 +#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ottawa" msgstr "اوتاوا" -#: kstars_i18n.cpp:1868 +#: data/Cities.dat:1936 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ottumwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1869 +#: data/Cities.dat:1937 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ouagadougou" msgstr "واگادوگو" -#: kstars_i18n.cpp:1870 +#: data/Cities.dat:1938 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ouarzazate" msgstr "ورزازات" -#: kstars_i18n.cpp:1871 +#: data/Cities.dat:1939 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oulu" msgstr "ایوالو" -#: kstars_i18n.cpp:1872 +#: data/Cities.dat:1940 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Overland Park" msgstr "اوورلند پارک" -#: kstars_i18n.cpp:1873 +#: data/Cities.dat:1941 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oviedo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1874 +#: data/Cities.dat:1942 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Owens Valley Radio Obs." msgstr "رصدخانۀ رادیویی اونس ولی" -#: kstars_i18n.cpp:1875 +#: data/Cities.dat:1943 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Owensboro" msgstr "اونس بورو" -#: kstars_i18n.cpp:1876 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oxford" msgstr "آکسفورد" -#: kstars_i18n.cpp:1877 +#: data/Cities.dat:1947 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oxnard" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1878 +#: data/Cities.dat:1948 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oymiakon" msgstr "اویمیاکون" -#: kstars_i18n.cpp:1879 +#: data/Cities.dat:1949 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ozark" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1880 +#: data/Cities.dat:1950 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "P'yongyang" msgstr "پیونگ یانگ" -#: kstars_i18n.cpp:1881 +#: data/Cities.dat:1951 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paauilo" msgstr "پائویلو" -#: kstars_i18n.cpp:1882 +#: data/Cities.dat:1952 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific Beach" -msgstr "پاسیفیک بیچ" +"Pacific" +msgstr "پاسیفیک" -#: kstars_i18n.cpp:1883 +#: data/Cities.dat:1953 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific" -msgstr "پاسیفیک" +"Pacific Beach" +msgstr "پاسیفیک بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1884 +#: data/Cities.dat:1954 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paderborn" msgstr "پادربورن" -#: kstars_i18n.cpp:1885 +#: data/Cities.dat:1955 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Padova" msgstr "پادووا" -#: kstars_i18n.cpp:1886 +#: data/Cities.dat:1956 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paducah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1887 +#: data/Cities.dat:1957 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pagan Island" msgstr "جزیرۀ پاگان" -#: kstars_i18n.cpp:1888 +#: data/Cities.dat:1958 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pago Pago" msgstr "پاگوپاگو" -#: kstars_i18n.cpp:1889 +#: data/Cities.dat:1958 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "ساموا" + +#: data/Cities.dat:1959 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paide" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1890 +#: data/Cities.dat:1960 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palana" msgstr "پاکنونا" -#: kstars_i18n.cpp:1891 +#: data/Cities.dat:1961 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paldiski" msgstr "پالدیسکی" -#: kstars_i18n.cpp:1892 +#: data/Cities.dat:1962 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palembang" msgstr "پالمبانگ" -#: kstars_i18n.cpp:1893 +#: data/Cities.dat:1963 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palencia" msgstr "پالنسیا" -#: kstars_i18n.cpp:1894 +#: data/Cities.dat:1964 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palermo" msgstr "پالرمو" -#: kstars_i18n.cpp:1895 +#: data/Cities.dat:1965 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palm City" msgstr "پالم سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1896 +#: data/Cities.dat:1966 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palma de Mallorca" msgstr "پالما مالورکا" -#: kstars_i18n.cpp:1897 +#: data/Cities.dat:1967 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palmdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1898 +#: data/Cities.dat:1968 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palmer" msgstr "پالمر" -#: kstars_i18n.cpp:1899 +#: data/Cities.dat:1969 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palo Alto" msgstr "پالو آلتو" -#: kstars_i18n.cpp:1900 +#: data/Cities.dat:1970 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pamplona" msgstr "پامپلونا" -#: kstars_i18n.cpp:1901 +#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Panama City" msgstr "پاناما سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1902 +#: data/Cities.dat:1973 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pantelleria" msgstr "پانتلریا" -#: kstars_i18n.cpp:1903 +#: data/Cities.dat:1974 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Papeete" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1904 +#: data/Cities.dat:1975 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paradise" msgstr "پارادایز" -#: kstars_i18n.cpp:1905 +#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paris" msgstr "پاریس" -#: kstars_i18n.cpp:1906 +#: data/Cities.dat:1976 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "جزیرۀ کریسمس" + +#: data/Cities.dat:1976 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kiribati" +msgstr "کیریباتی" + +#: data/Cities.dat:1978 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "پاریس" + +#: data/Cities.dat:1979 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Park Rapids" msgstr "پارک راپیدز" -#: kstars_i18n.cpp:1907 +#: data/Cities.dat:1980 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Park View" msgstr "پارک ویو" -#: kstars_i18n.cpp:1908 +#: data/Cities.dat:1981 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parkersburg" msgstr "پارکرسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1909 +#: data/Cities.dat:1982 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parkes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1910 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parma" msgstr "پارما" -#: kstars_i18n.cpp:1911 +#: data/Cities.dat:1985 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parsons" msgstr "پارسونز" -#: kstars_i18n.cpp:1912 +#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pasadena" msgstr "پاسادنا" -#: kstars_i18n.cpp:1913 +#: data/Cities.dat:1988 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pascagoula" msgstr "پاسکاگولا" -#: kstars_i18n.cpp:1914 +#: data/Cities.dat:1989 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paterson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1915 +#: data/Cities.dat:1990 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pau" msgstr "پو" -#: kstars_i18n.cpp:1916 +#: data/Cities.dat:1991 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pawtucket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1917 +#: data/Cities.dat:1992 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peace River" msgstr "پیس ریور" -#: kstars_i18n.cpp:1918 +#: data/Cities.dat:1993 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pearce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1919 +#: data/Cities.dat:1994 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peking" msgstr "پکینگ" -#: kstars_i18n.cpp:1920 +#: data/Cities.dat:1995 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pemba" msgstr "پمبا" -#: kstars_i18n.cpp:1921 +#: data/Cities.dat:1996 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pembina" msgstr "پمبینا" -#: kstars_i18n.cpp:1922 +#: data/Cities.dat:1997 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Penang" msgstr "پینانگ" -#: kstars_i18n.cpp:1923 +#: data/Cities.dat:1998 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pendleton" msgstr "پندلتون" -#: kstars_i18n.cpp:1924 +#: data/Cities.dat:1999 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pensacola" msgstr "پنساکولا" -#: kstars_i18n.cpp:1925 +#: data/Cities.dat:2000 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Penza" msgstr "پنزا" -#: kstars_i18n.cpp:1926 +#: data/Cities.dat:2001 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peoria" msgstr "پیوریا" -#: kstars_i18n.cpp:1927 +#: data/Cities.dat:2002 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perkins Obs." msgstr "رصدخانۀ پرکینگز" -#: kstars_i18n.cpp:1928 +#: data/Cities.dat:2003 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perm" msgstr "پرم" -#: kstars_i18n.cpp:1929 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perpignan" msgstr "پرپینیان" -#: kstars_i18n.cpp:1930 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perth Amboy" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" +msgstr "پیرنه اوریانتال" -#: kstars_i18n.cpp:1931 +#: data/Cities.dat:2005 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perth" msgstr "پرت" -#: kstars_i18n.cpp:1932 +#: data/Cities.dat:2006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2007 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peru" msgstr "پرو" -#: kstars_i18n.cpp:1933 +#: data/Cities.dat:2008 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perugia" msgstr "پروجیا" -#: kstars_i18n.cpp:1934 +#: data/Cities.dat:2009 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pesaro" msgstr "پسارو" -#: kstars_i18n.cpp:1935 +#: data/Cities.dat:2010 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pescara" msgstr "پسکارا" -#: kstars_i18n.cpp:1936 +#: data/Cities.dat:2011 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peshawar" msgstr "پیشاور" -#: kstars_i18n.cpp:1937 +#: data/Cities.dat:2012 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petach Tikva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1938 +#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petersburg" msgstr "پیترزبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1939 +#: data/Cities.dat:2015 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petropavlovsk-Kamchatskiy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1940 +#: data/Cities.dat:2016 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petrozavodsk" msgstr "پتروزاودسک" -#: kstars_i18n.cpp:1941 +#: data/Cities.dat:2017 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petseri" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1942 +#: data/Cities.dat:2018 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pevek" msgstr "پوک" -#: kstars_i18n.cpp:1943 +#: data/Cities.dat:2019 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pforzheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1944 +#: data/Cities.dat:2020 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phenix City" msgstr "فنیکس سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1945 +#: data/Cities.dat:2021 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Philadelphia" msgstr "فیلادلفیا" -#: kstars_i18n.cpp:1946 +#: data/Cities.dat:2022 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Philip" msgstr "فیلیپ" -#: kstars_i18n.cpp:1947 +#: data/Cities.dat:2023 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phoenix" msgstr "فینیکس" -#: kstars_i18n.cpp:1948 +#: data/Cities.dat:2024 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phuket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1949 +#: data/Cities.dat:2025 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Piacenza" msgstr "پوتنتسا" -#: kstars_i18n.cpp:1950 +#: data/Cities.dat:2026 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pic du Midi (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1951 +#: data/Cities.dat:2026 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "هوت پیرنه" + +#: data/Cities.dat:2027 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Picayune" msgstr "پیکایون" -#: kstars_i18n.cpp:1952 +#: data/Cities.dat:2028 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pico Rivera" msgstr "پیکو ریورا" -#: kstars_i18n.cpp:1953 +#: data/Cities.dat:2029 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pico de Veleta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1954 +#: data/Cities.dat:2030 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pierce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1955 +#: data/Cities.dat:2031 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pierre" msgstr "پیر" -#: kstars_i18n.cpp:1956 +#: data/Cities.dat:2032 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pilot Hill" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1957 +#: data/Cities.dat:2033 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pine Bluff" msgstr "پاین بلاف" -#: kstars_i18n.cpp:1958 +#: data/Cities.dat:2034 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pine City" msgstr "پاین سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1959 +#: data/Cities.dat:2035 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pisa" msgstr "پیزا" -#: kstars_i18n.cpp:1960 +#: data/Cities.dat:2036 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pittsburgh" msgstr "پیتسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1961 +#: data/Cities.dat:2037 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pittsfield" msgstr "پیتسفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:1962 +#: data/Cities.dat:2038 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Piwnice" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1963 +#: data/Cities.dat:2039 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Placerville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1964 +#: data/Cities.dat:2040 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plainfield" msgstr "پلینفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:1965 +#: data/Cities.dat:2041 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plaisance" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1966 +#: data/Cities.dat:2041 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritius" +msgstr "موریس" + +#: data/Cities.dat:2042 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plano" msgstr "پلانو" -#: kstars_i18n.cpp:1967 +#: data/Cities.dat:2043 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plateau de Bure (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1968 +#: data/Cities.dat:2043 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "هوت سالپ" + +#: data/Cities.dat:2044 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plateau de Calern (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1969 +#: data/Cities.dat:2044 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "آلپ-ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:2045 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plattsburgh" msgstr "پلاتسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:1970 +#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 +#: data/Cities.dat:2049 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plymouth" msgstr "پلیموت" -#: kstars_i18n.cpp:1971 +#: data/Cities.dat:2050 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pocatello" msgstr "پوکاتلو" -#: kstars_i18n.cpp:1972 +#: data/Cities.dat:2051 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pocomoke City" msgstr "پوکوموک سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:1973 +#: data/Cities.dat:2052 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Podor" msgstr "پودور" -#: kstars_i18n.cpp:1974 +#: data/Cities.dat:2053 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pohang" msgstr "پوهانگ" -#: kstars_i18n.cpp:1975 +#: data/Cities.dat:2054 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pohnpei" msgstr "پوناپی" -#: kstars_i18n.cpp:1976 +#: data/Cities.dat:2055 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Point Hope" msgstr "پوینت هوپ" -#: kstars_i18n.cpp:1977 +#: data/Cities.dat:2056 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pointe Noire" msgstr "پوانت نوار" -#: kstars_i18n.cpp:1978 +#: data/Cities.dat:2057 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Polson" msgstr "پولسون" -#: kstars_i18n.cpp:1979 +#: data/Cities.dat:2058 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pomona" msgstr "پولتساما" -#: kstars_i18n.cpp:1980 +#: data/Cities.dat:2059 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pompano Beach" msgstr "پومپانو بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:1981 +#: data/Cities.dat:2060 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ponca City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1982 +#: data/Cities.dat:2061 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ponce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1983 +#: data/Cities.dat:2062 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pontevedra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1984 +#: data/Cities.dat:2063 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pontiac" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1985 +#: data/Cities.dat:2064 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar Bluff" -msgstr "پاپلر بلاف" +"Poplar" +msgstr "پاپلر" -#: kstars_i18n.cpp:1986 +#: data/Cities.dat:2065 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar" -msgstr "پاپلر" +"Poplar Bluff" +msgstr "پاپلر بلاف" -#: kstars_i18n.cpp:1987 +#: data/Cities.dat:2066 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pori" msgstr "پوری" -#: kstars_i18n.cpp:1988 +#: data/Cities.dat:2067 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Allen" msgstr "پورت آلن" -#: kstars_i18n.cpp:1989 +#: data/Cities.dat:2068 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Arthur" msgstr "پورت آرتور" -#: kstars_i18n.cpp:1990 +#: data/Cities.dat:2069 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Elizabeth" msgstr "پورت الیزابت" -#: kstars_i18n.cpp:1991 +#: data/Cities.dat:2070 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Gentil" msgstr "پورت جنتیل" -#: kstars_i18n.cpp:1992 +#: data/Cities.dat:2071 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Harcourt" msgstr "پورت هارکرت" -#: kstars_i18n.cpp:1993 +#: data/Cities.dat:2072 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Huron" msgstr "پورت هورون" -#: kstars_i18n.cpp:1994 +#: data/Cities.dat:2073 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Moresby" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1995 +#: data/Cities.dat:2073 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "گینۀ جدید پاپوآ" + +#: data/Cities.dat:2074 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Salerno" msgstr "پورت سالرنو" -#: kstars_i18n.cpp:1996 +#: data/Cities.dat:2075 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Soudan" msgstr "پورت سودان" -#: kstars_i18n.cpp:1997 +#: data/Cities.dat:2076 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Sulphur" msgstr "پورت سولفور" -#: kstars_i18n.cpp:1998 +#: data/Cities.dat:2077 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port of Spain" msgstr "پرت آو اسپاین" -#: kstars_i18n.cpp:1999 +#: data/Cities.dat:2077 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "ترینیداد و توباگو" + +#: data/Cities.dat:2078 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port-au-Prince" msgstr "پورتو پرنس" -#: kstars_i18n.cpp:2000 +#: data/Cities.dat:2078 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Haiti" +msgstr "هائی تی" + +#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Portland" msgstr "پرتلند" -#: kstars_i18n.cpp:2001 +#: data/Cities.dat:2081 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Porto Novo" msgstr "پرتونوو" -#: kstars_i18n.cpp:2002 +#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2085 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Portsmouth" msgstr "پورتسموت" -#: kstars_i18n.cpp:2003 +#: data/Cities.dat:2086 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potchefstroom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2004 +#: data/Cities.dat:2087 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potenza" msgstr "پوتنزا" -#: kstars_i18n.cpp:2005 +#: data/Cities.dat:2088 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potomac" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2006 +#: data/Cities.dat:2089 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potsdam" msgstr "پوتسدام" -#: kstars_i18n.cpp:2007 +#: data/Cities.dat:2090 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pottstown" msgstr "پوتس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:2008 +#: data/Cities.dat:2091 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Poughkeepsie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2009 +#: data/Cities.dat:2092 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Poznan" msgstr "پزنان" -#: kstars_i18n.cpp:2010 +#: data/Cities.dat:2093 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prague" msgstr "پراگ" -#: kstars_i18n.cpp:2011 +#: data/Cities.dat:2093 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Czech Republic" +msgstr "جمهوری چک" + +#: data/Cities.dat:2094 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prato" msgstr "پراتو" -#: kstars_i18n.cpp:2012 +#: data/Cities.dat:2095 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pratt" msgstr "پرات" -#: kstars_i18n.cpp:2013 +#: data/Cities.dat:2096 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prescott" msgstr "پرسکات" -#: kstars_i18n.cpp:2014 +#: data/Cities.dat:2097 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Preston" msgstr "پرستون" -#: kstars_i18n.cpp:2015 +#: data/Cities.dat:2098 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pretoria" msgstr "پرتوریا" -#: kstars_i18n.cpp:2016 +#: data/Cities.dat:2099 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Primghar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2017 +#: data/Cities.dat:2100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince Albert" msgstr "پرنس آلبرت" -#: kstars_i18n.cpp:2018 +#: data/Cities.dat:2101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince George" msgstr "پرنس جورج" -#: kstars_i18n.cpp:2019 +#: data/Cities.dat:2102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince Rupert" msgstr "پرنس روپرت" -#: kstars_i18n.cpp:2020 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton Obs." -msgstr "رصدخانۀ پرنستون" +"Princeton" +msgstr "پرنستون" -#: kstars_i18n.cpp:2021 +#: data/Cities.dat:2106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton" -msgstr "پرنستون" +"Princeton Obs." +msgstr "رصدخانۀ پرنستون" -#: kstars_i18n.cpp:2022 +#: data/Cities.dat:2107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Procida" msgstr "پروسیدا" -#: kstars_i18n.cpp:2023 +#: data/Cities.dat:2108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Proctor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2024 +#: data/Cities.dat:2109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prosser" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2025 +#: data/Cities.dat:2110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Providence" msgstr "پرویدنس" -#: kstars_i18n.cpp:2026 +#: data/Cities.dat:2111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Provideniya Bay" msgstr "پرویدنیا بی" -#: kstars_i18n.cpp:2027 +#: data/Cities.dat:2112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Provo" msgstr "پروو" -#: kstars_i18n.cpp:2028 +#: data/Cities.dat:2113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prudhoe Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2029 +#: data/Cities.dat:2114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pskov" msgstr "پسکوف" -#: kstars_i18n.cpp:2030 +#: data/Cities.dat:2115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pueblo" msgstr "پوئبلو" -#: kstars_i18n.cpp:2031 +#: data/Cities.dat:2116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto Montt" msgstr "پوئرتو مونت" -#: kstars_i18n.cpp:2032 +#: data/Cities.dat:2117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto Real" msgstr "پوئرتو رئال" -#: kstars_i18n.cpp:2033 +#: data/Cities.dat:2118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto del Rosario" msgstr "پوئرتو دآلروزاریو" -#: kstars_i18n.cpp:2034 +#: data/Cities.dat:2119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pulkovo" msgstr "پولکووو" -#: kstars_i18n.cpp:2035 +#: data/Cities.dat:2120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Purple Mountain" msgstr "پرپل مانتین" -#: kstars_i18n.cpp:2036 +#: data/Cities.dat:2121 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Putnam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2037 +#: data/Cities.dat:2122 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puyallup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2038 +#: data/Cities.dat:2123 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pärnu" msgstr "پارنو" -#: kstars_i18n.cpp:2039 +#: data/Cities.dat:2124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Põltsamaa" msgstr "پولتساما" -#: kstars_i18n.cpp:2040 +#: data/Cities.dat:2125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Põlva" msgstr "پولوا" -#: kstars_i18n.cpp:2041 +#: data/Cities.dat:2126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Püssi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2042 +#: data/Cities.dat:2127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quakertown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2043 +#: data/Cities.dat:2128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quebec" msgstr "کبک" -#: kstars_i18n.cpp:2044 +#: data/Cities.dat:2129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quezon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2045 +#: data/Cities.dat:2130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quincy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2046 +#: data/Cities.dat:2131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quito" msgstr "کیتو" -#: kstars_i18n.cpp:2047 +#: data/Cities.dat:2132 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Qustantinah" msgstr "کنستانتین" -#: kstars_i18n.cpp:2048 +#: data/Cities.dat:2133 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "R.M. Aller de S. de Compostela" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2049 +#: data/Cities.dat:2134 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ra'anana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2050 +#: data/Cities.dat:2135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rabat" msgstr "رباط" -#: kstars_i18n.cpp:2051 +#: data/Cities.dat:2136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Racine" msgstr "راسین" -#: kstars_i18n.cpp:2052 +#: data/Cities.dat:2137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rakvere" msgstr "راکوره" -#: kstars_i18n.cpp:2053 +#: data/Cities.dat:2138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Raleigh" msgstr "رالی" -#: kstars_i18n.cpp:2054 +#: data/Cities.dat:2139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ramat Gan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2055 +#: data/Cities.dat:2140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ramstein" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2056 +#: data/Cities.dat:2141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rancho Palos Verdes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2057 +#: data/Cities.dat:2142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Randers" msgstr "راندرس" -#: kstars_i18n.cpp:2058 +#: data/Cities.dat:2143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Randolph" msgstr "راندلف" -#: kstars_i18n.cpp:2059 +#: data/Cities.dat:2144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rangeley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2060 +#: data/Cities.dat:2145 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rangoon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2061 +#: data/Cities.dat:2146 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rapid City" msgstr "راپید سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2062 +#: data/Cities.dat:2147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rapla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2063 +#: data/Cities.dat:2148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rastede" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2064 +#: data/Cities.dat:2149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ravenna" msgstr "راونا" -#: kstars_i18n.cpp:2065 +#: data/Cities.dat:2150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rawalpindi" msgstr "راولپندی" -#: kstars_i18n.cpp:2066 +#: data/Cities.dat:2151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rawlins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2067 +#: data/Cities.dat:2152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reading" msgstr "ریدینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2068 +#: data/Cities.dat:2153 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Recife" msgstr "رسیف" -#: kstars_i18n.cpp:2069 +#: data/Cities.dat:2154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Recklinghausen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2070 +#: data/Cities.dat:2155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redding" msgstr "ردینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2071 +#: data/Cities.dat:2156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redondo Beach" msgstr "ردوندو بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:2072 +#: data/Cities.dat:2157 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redwood City" msgstr "ردوود سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2073 +#: data/Cities.dat:2158 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Regensburg" msgstr "رگنسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2074 +#: data/Cities.dat:2159 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reggio di Calabria" msgstr "رجیو دی کالابریا" -#: kstars_i18n.cpp:2075 +#: data/Cities.dat:2160 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Regina" msgstr "رجینا" -#: kstars_i18n.cpp:2076 +#: data/Cities.dat:2161 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rehovot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2077 +#: data/Cities.dat:2162 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reims" msgstr "رمس" -#: kstars_i18n.cpp:2078 +#: data/Cities.dat:2162 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "مارن" + +#: data/Cities.dat:2163 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Remscheid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2079 +#: data/Cities.dat:2164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rennes" msgstr "رن" -#: kstars_i18n.cpp:2080 +#: data/Cities.dat:2164 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "ایل ئه ویلن" + +#: data/Cities.dat:2165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reno" msgstr "رنو" -#: kstars_i18n.cpp:2081 +#: data/Cities.dat:2166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reseda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2082 +#: data/Cities.dat:2167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rexburg" msgstr "رکسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2083 +#: data/Cities.dat:2168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reykjavik" msgstr "ریکیاویک" -#: kstars_i18n.cpp:2084 +#: data/Cities.dat:2169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rhinelander" msgstr "راین لندر" -#: kstars_i18n.cpp:2085 +#: data/Cities.dat:2170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ribe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2086 +#: data/Cities.dat:2171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richardson" msgstr "ریچاردسون" -#: kstars_i18n.cpp:2087 +#: data/Cities.dat:2172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richland" msgstr "ریچلند" -#: kstars_i18n.cpp:2088 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richmond" msgstr "ریچموند" -#: kstars_i18n.cpp:2089 +#: data/Cities.dat:2178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rifle" msgstr "ریفل" -#: kstars_i18n.cpp:2090 +#: data/Cities.dat:2179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2091 +#: data/Cities.dat:2179 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "لتونی" + +#: data/Cities.dat:2180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rimini" msgstr "ریمینی" -#: kstars_i18n.cpp:2092 +#: data/Cities.dat:2181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ringkoebing" msgstr "رینگکوبینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2093 +#: data/Cities.dat:2182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ringsted" msgstr "رینگستد" -#: kstars_i18n.cpp:2094 +#: data/Cities.dat:2183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rio de Janeiro" msgstr "ریودوژانیرو" -#: kstars_i18n.cpp:2095 +#: data/Cities.dat:2184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "River Ottawa" msgstr "ریور اوتاوا" -#: kstars_i18n.cpp:2096 +#: data/Cities.dat:2185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riverside" msgstr "ریورساید" -#: kstars_i18n.cpp:2097 +#: data/Cities.dat:2186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riverton" msgstr "ریورتون" -#: kstars_i18n.cpp:2098 +#: data/Cities.dat:2187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riyadh" msgstr "ریاض" -#: kstars_i18n.cpp:2099 +#: data/Cities.dat:2188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roanoke" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2100 +#: data/Cities.dat:2189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Robinson" msgstr "رابینسون" -#: kstars_i18n.cpp:2101 +#: data/Cities.dat:2190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Robledo de Chavela" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2102 +#: data/Cities.dat:2191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rochdale Lanc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2103 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester Hills" -msgstr "راچستر هیلز" +"Rochester" +msgstr "راچستر" -#: kstars_i18n.cpp:2104 +#: data/Cities.dat:2195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester" -msgstr "راچستر" +"Rochester Hills" +msgstr "راچستر هیلز" -#: kstars_i18n.cpp:2105 +#: data/Cities.dat:2196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rock Hill" msgstr "راک هیل" -#: kstars_i18n.cpp:2106 +#: data/Cities.dat:2197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rock Springs" msgstr "راک اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:2107 +#: data/Cities.dat:2198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockford" msgstr "راکفورد" -#: kstars_i18n.cpp:2108 +#: data/Cities.dat:2199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockland" msgstr "راکلند" -#: kstars_i18n.cpp:2109 +#: data/Cities.dat:2200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockport" msgstr "راکپورت" -#: kstars_i18n.cpp:2110 +#: data/Cities.dat:2201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockville" msgstr "راکویل" -#: kstars_i18n.cpp:2111 +#: data/Cities.dat:2202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockwood" msgstr "راکوود" -#: kstars_i18n.cpp:2112 +#: data/Cities.dat:2203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rocky Mount" msgstr "راکی مونت" -#: kstars_i18n.cpp:2113 +#: data/Cities.dat:2204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2114 +#: data/Cities.dat:2205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rogers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2115 +#: data/Cities.dat:2206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rome" msgstr "رم" -#: kstars_i18n.cpp:2116 +#: data/Cities.dat:2207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roosevelt Roads" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2117 +#: data/Cities.dat:2208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roque de los Muchachos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2118 +#: data/Cities.dat:2209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rosemead" msgstr "روزمید" -#: kstars_i18n.cpp:2119 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roseville" msgstr "روزویل" -#: kstars_i18n.cpp:2120 +#: data/Cities.dat:2212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roskilde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2121 +#: data/Cities.dat:2213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rostock" msgstr "روستوک" -#: kstars_i18n.cpp:2122 +#: data/Cities.dat:2214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rostov na Donu" msgstr "روستف نادونو" -#: kstars_i18n.cpp:2123 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roswell" msgstr "راس ول" -#: kstars_i18n.cpp:2124 +#: data/Cities.dat:2217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rota Island" msgstr "جزیرۀ روتا" -#: kstars_i18n.cpp:2125 +#: data/Cities.dat:2218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rotterdam" msgstr "روتردام" -#: kstars_i18n.cpp:2126 +#: data/Cities.dat:2219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rouen" msgstr "روآن" -#: kstars_i18n.cpp:2127 +#: data/Cities.dat:2219 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "سن ماری تیم" + +#: data/Cities.dat:2220 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roundup" msgstr "رونداپ" -#: kstars_i18n.cpp:2128 +#: data/Cities.dat:2221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rowland Heights" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2129 +#: data/Cities.dat:2222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Royal Oak" msgstr "رویال اوک" -#: kstars_i18n.cpp:2130 +#: data/Cities.dat:2223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruby" msgstr "رابی" -#: kstars_i18n.cpp:2131 +#: data/Cities.dat:2224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rugby" msgstr "رگبی" -#: kstars_i18n.cpp:2132 +#: data/Cities.dat:2225 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rumford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2133 +#: data/Cities.dat:2226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Russell" msgstr "راسل" -#: kstars_i18n.cpp:2134 +#: data/Cities.dat:2227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruston" msgstr "راستون" -#: kstars_i18n.cpp:2135 +#: data/Cities.dat:2228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rutherford Appleton Lab." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2136 +#: data/Cities.dat:2229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rutland" msgstr "راتلند" -#: kstars_i18n.cpp:2137 +#: data/Cities.dat:2230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruyigi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2138 +#: data/Cities.dat:2231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ryazan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2139 +#: data/Cities.dat:2232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Räpina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2140 +#: data/Cities.dat:2233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saarbrücken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2141 +#: data/Cities.dat:2234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sabadell" msgstr "سابادل" -#: kstars_i18n.cpp:2142 +#: data/Cities.dat:2235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saco" msgstr "ساکو" -#: kstars_i18n.cpp:2143 +#: data/Cities.dat:2236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sacramento" msgstr "ساکرامنتو" -#: kstars_i18n.cpp:2144 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saginaw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2145 +#: data/Cities.dat:2239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saint-Etienne" msgstr "سنت اتین" -#: kstars_i18n.cpp:2146 +#: data/Cities.dat:2239 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "لوآر" + +#: data/Cities.dat:2240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saipan Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2147 +#: data/Cities.dat:2241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salamanca" msgstr "سالامانکا" -#: kstars_i18n.cpp:2148 +#: data/Cities.dat:2242 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2149 +#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 +#: data/Cities.dat:2246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salem" msgstr "سیلم" -#: kstars_i18n.cpp:2150 +#: data/Cities.dat:2247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salerno" msgstr "سالرنو" -#: kstars_i18n.cpp:2151 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salina" msgstr "سالینا" -#: kstars_i18n.cpp:2152 +#: data/Cities.dat:2250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salinas" msgstr "سالیناس" -#: kstars_i18n.cpp:2153 +#: data/Cities.dat:2251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salisbury" msgstr "سالیسبوری" -#: kstars_i18n.cpp:2154 +#: data/Cities.dat:2252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sallisaw" msgstr "سالیساو" -#: kstars_i18n.cpp:2155 +#: data/Cities.dat:2253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salmon" msgstr "سالمون" -#: kstars_i18n.cpp:2156 +#: data/Cities.dat:2254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salt Lake City" msgstr "سلت لیک سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2157 +#: data/Cities.dat:2255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salton City" msgstr "سالتون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2158 +#: data/Cities.dat:2256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salzburg" msgstr "زالتسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2159 +#: data/Cities.dat:2257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salzgitter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2160 +#: data/Cities.dat:2258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Samara" msgstr "سامارا" -#: kstars_i18n.cpp:2161 +#: data/Cities.dat:2259 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Samarrah" msgstr "سامراء" -#: kstars_i18n.cpp:2162 +#: data/Cities.dat:2260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Angelo" msgstr "سان آنجلو" -#: kstars_i18n.cpp:2163 +#: data/Cities.dat:2261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Antonio" msgstr "سان آنتونیو" -#: kstars_i18n.cpp:2164 +#: data/Cities.dat:2262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Bernardino" msgstr "سان برناردینو" -#: kstars_i18n.cpp:2165 +#: data/Cities.dat:2263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Diego" msgstr "سان دیگو" -#: kstars_i18n.cpp:2166 +#: data/Cities.dat:2264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Fernando" msgstr "سان فرناندو" -#: kstars_i18n.cpp:2167 +#: data/Cities.dat:2265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Francisco" msgstr "سان فرانسیسکو" -#: kstars_i18n.cpp:2168 +#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Jose" msgstr "سان ژوزه" -#: kstars_i18n.cpp:2169 +#: data/Cities.dat:2266 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "کاستاریکا" + +#: data/Cities.dat:2268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Juan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2170 +#: data/Cities.dat:2269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Leandro" msgstr "سان لیاندرو" -#: kstars_i18n.cpp:2171 +#: data/Cities.dat:2270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Mateo" msgstr "سان ماتئو" -#: kstars_i18n.cpp:2172 +#: data/Cities.dat:2271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro Martir" -msgstr "سان پدرو مارتیر" +"San Pedro" +msgstr "سان پدرو" -#: kstars_i18n.cpp:2173 +#: data/Cities.dat:2272 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro" -msgstr "سان پدرو" +"San Pedro Martir" +msgstr "سان پدرو مارتیر" -#: kstars_i18n.cpp:2174 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Salvador" msgstr "سان سالوادور" -#: kstars_i18n.cpp:2175 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Sebastián de la Gomera" -msgstr "سان سباستیان دالاگومرا" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "السالوادور" -#: kstars_i18n.cpp:2176 +#: data/Cities.dat:2274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Sebastián" msgstr "سان سباستیان" -#: kstars_i18n.cpp:2177 +#: data/Cities.dat:2275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" +msgstr "سان سباستیان دالاگومرا" + +#: data/Cities.dat:2276 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sancheong" msgstr "سانچونگ" -#: kstars_i18n.cpp:2178 +#: data/Cities.dat:2277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sanders" msgstr "ساندرس" -#: kstars_i18n.cpp:2179 +#: data/Cities.dat:2278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandersville" msgstr "ساندرس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:2180 +#: data/Cities.dat:2279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandhurst Surrey" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2181 +#: data/Cities.dat:2280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandpoint" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2182 +#: data/Cities.dat:2281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sanford" msgstr "سانفورد" -#: kstars_i18n.cpp:2183 +#: data/Cities.dat:2282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Ana" msgstr "سانتا آنا" -#: kstars_i18n.cpp:2184 +#: data/Cities.dat:2283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Barbara" msgstr "سانتا باربارا" -#: kstars_i18n.cpp:2185 +#: data/Cities.dat:2284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Clara" msgstr "سانتا کلارا" -#: kstars_i18n.cpp:2186 +#: data/Cities.dat:2285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz" +msgstr "سانتا کروز" + +#: data/Cities.dat:2286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "سانتا کروز داتنریف" -#: kstars_i18n.cpp:2187 +#: data/Cities.dat:2287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Cruz de la Palma" msgstr "سانتا کروز دالاپالما" -#: kstars_i18n.cpp:2188 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz" -msgstr "سانتا کروز" - -#: kstars_i18n.cpp:2189 +#: data/Cities.dat:2288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Fe" msgstr "سانتا فه" -#: kstars_i18n.cpp:2190 +#: data/Cities.dat:2289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria Capua Vetere" -msgstr "سانتا ماریا کاپو وتر" +"Santa Maria" +msgstr "سانتا ماریا" -#: kstars_i18n.cpp:2191 +#: data/Cities.dat:2290 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria" -msgstr "سانتا ماریا" +"Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "سانتا ماریا کاپو وتر" -#: kstars_i18n.cpp:2192 +#: data/Cities.dat:2291 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Monica" msgstr "سانتا مونیکا" -#: kstars_i18n.cpp:2193 +#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Rosa" msgstr "سانتا روزا" -#: kstars_i18n.cpp:2194 +#: data/Cities.dat:2294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santander" msgstr "سانتاندر" -#: kstars_i18n.cpp:2195 +#: data/Cities.dat:2295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santiago" msgstr "سانتیاگو" -#: kstars_i18n.cpp:2196 +#: data/Cities.dat:2296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santo Domingo" msgstr "سانتو دومینگو" -#: kstars_i18n.cpp:2197 +#: data/Cities.dat:2296 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "جمهوری دومینیکن" + +#: data/Cities.dat:2297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sapporo" msgstr "ساپورو" -#: kstars_i18n.cpp:2198 +#: data/Cities.dat:2298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sarajevo" msgstr "سارایوو" -#: kstars_i18n.cpp:2199 +#: data/Cities.dat:2298 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "بوسنی و هرزگوین" + +#: data/Cities.dat:2299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saransk" msgstr "سارانسک" -#: kstars_i18n.cpp:2200 +#: data/Cities.dat:2300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sarasota" msgstr "ساراسوتا" -#: kstars_i18n.cpp:2201 +#: data/Cities.dat:2301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saratov" msgstr "ساراتوف" -#: kstars_i18n.cpp:2202 +#: data/Cities.dat:2302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sargent" msgstr "شاردن" -#: kstars_i18n.cpp:2203 +#: data/Cities.dat:2303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saskatoon" msgstr "ساسکاتون" -#: kstars_i18n.cpp:2204 +#: data/Cities.dat:2304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sassari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2205 +#: data/Cities.dat:2305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Satif" msgstr "سطیف" -#: kstars_i18n.cpp:2206 +#: data/Cities.dat:2306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saue" msgstr "سائو" -#: kstars_i18n.cpp:2207 +#: data/Cities.dat:2307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sault St. Marie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2208 +#: data/Cities.dat:2308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Savannah" msgstr "ساوانه" -#: kstars_i18n.cpp:2209 +#: data/Cities.dat:2309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Savona" msgstr "ساوونا" -#: kstars_i18n.cpp:2210 +#: data/Cities.dat:2310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scarborough" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2211 +#: data/Cities.dat:2311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schauinsland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2212 +#: data/Cities.dat:2312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schaumburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2213 +#: data/Cities.dat:2313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schenectady" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2214 +#: data/Cities.dat:2314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schuyler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2215 +#: data/Cities.dat:2315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schwerin" msgstr "شورین" -#: kstars_i18n.cpp:2216 +#: data/Cities.dat:2316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scottsdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2217 +#: data/Cities.dat:2317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scranton" msgstr "اسکرانتون" -#: kstars_i18n.cpp:2218 +#: data/Cities.dat:2318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seabrook" msgstr "سیابروک" -#: kstars_i18n.cpp:2219 +#: data/Cities.dat:2319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seaford" msgstr "سیافورد" -#: kstars_i18n.cpp:2220 +#: data/Cities.dat:2320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seal Beach" msgstr "سیال بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:2221 +#: data/Cities.dat:2321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seattle" msgstr "سیاتل" -#: kstars_i18n.cpp:2222 +#: data/Cities.dat:2322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sebastian" msgstr "سباستیان" -#: kstars_i18n.cpp:2223 +#: data/Cities.dat:2323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Segou" msgstr "سگو" -#: kstars_i18n.cpp:2224 +#: data/Cities.dat:2324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Segovia" msgstr "سگوویا" -#: kstars_i18n.cpp:2225 +#: data/Cities.dat:2325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Selma" msgstr "سلما" -#: kstars_i18n.cpp:2226 +#: data/Cities.dat:2326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Selter" msgstr "سلتر" -#: kstars_i18n.cpp:2227 +#: data/Cities.dat:2327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seogwipo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2228 +#: data/Cities.dat:2328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seongsanpo" msgstr "سئونگ سانپو" -#: kstars_i18n.cpp:2229 +#: data/Cities.dat:2329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seosan" msgstr "سئوسان" -#: kstars_i18n.cpp:2230 +#: data/Cities.dat:2330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seoul" msgstr "سئول" -#: kstars_i18n.cpp:2231 +#: data/Cities.dat:2331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sept-Iles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2232 +#: data/Cities.dat:2332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sevilla" msgstr "سویلیا" -#: kstars_i18n.cpp:2233 +#: data/Cities.dat:2333 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seward" msgstr "سیوارد" -#: kstars_i18n.cpp:2234 +#: data/Cities.dat:2334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seymour" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2235 +#: data/Cities.dat:2335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sfax" msgstr "صفاقس" -#: kstars_i18n.cpp:2236 +#: data/Cities.dat:2336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shanghai" msgstr "شانگهای" -#: kstars_i18n.cpp:2237 +#: data/Cities.dat:2337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shannon" msgstr "شانون" -#: kstars_i18n.cpp:2238 +#: data/Cities.dat:2338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shawnee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2239 +#: data/Cities.dat:2339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheboygan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2240 +#: data/Cities.dat:2340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheffield" msgstr "شفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:2241 +#: data/Cities.dat:2341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shelby" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2242 +#: data/Cities.dat:2342 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shelbyville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2243 +#: data/Cities.dat:2343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheldon" msgstr "شلدون" -#: kstars_i18n.cpp:2244 +#: data/Cities.dat:2344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shell Beach" msgstr "شل بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:2245 +#: data/Cities.dat:2345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shemya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2246 +#: data/Cities.dat:2346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sherbrooke" msgstr "شربروک" -#: kstars_i18n.cpp:2247 +#: data/Cities.dat:2347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheridan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2248 +#: data/Cities.dat:2348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shiraz" msgstr "شیراز" -#: kstars_i18n.cpp:2249 +#: data/Cities.dat:2349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shoshone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2250 +#: data/Cities.dat:2350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shreveport" msgstr "شریوپورت" -#: kstars_i18n.cpp:2251 +#: data/Cities.dat:2351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shungnak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2252 +#: data/Cities.dat:2352 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sibu" msgstr "سیبو" -#: kstars_i18n.cpp:2253 +#: data/Cities.dat:2353 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siding Spring" msgstr "سیدینگ اسپرینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2254 +#: data/Cities.dat:2354 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2255 +#: data/Cities.dat:2355 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siena" msgstr "سیئنا" -#: kstars_i18n.cpp:2256 +#: data/Cities.dat:2356 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sigonella" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2257 +#: data/Cities.dat:2357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Silkeborg" msgstr "سیلکبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2258 +#: data/Cities.dat:2358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sillamäe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2259 +#: data/Cities.dat:2359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Silver Spring" msgstr "سیلور اسپرینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2260 +#: data/Cities.dat:2360 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Simi Valley" msgstr "سیمی ولی" -#: kstars_i18n.cpp:2261 +#: data/Cities.dat:2361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Simunye" msgstr "سیمونی" -#: kstars_i18n.cpp:2262 +#: data/Cities.dat:2362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sindi" msgstr "سیندی" -#: kstars_i18n.cpp:2263 +#: data/Cities.dat:2363 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Singapore" msgstr "سنگاپور" -#: kstars_i18n.cpp:2264 +#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "سنگاپور" + +#: data/Cities.dat:2364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sinuiju" msgstr "سینویجو" -#: kstars_i18n.cpp:2265 +#: data/Cities.dat:2365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux City" msgstr "سیو سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2266 +#: data/Cities.dat:2366 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Falls" msgstr "سیو فالز" -#: kstars_i18n.cpp:2267 +#: data/Cities.dat:2367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Lookout" msgstr "سیو لوکاوت" -#: kstars_i18n.cpp:2268 +#: data/Cities.dat:2368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Narrows" msgstr "سیو ناروز" -#: kstars_i18n.cpp:2269 +#: data/Cities.dat:2369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siracusa" msgstr "سیراکوزا" -#: kstars_i18n.cpp:2270 +#: data/Cities.dat:2370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sitka" msgstr "سیتکا" -#: kstars_i18n.cpp:2271 +#: data/Cities.dat:2371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sittwe" msgstr "سیتوه" -#: kstars_i18n.cpp:2272 +#: data/Cities.dat:2372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skagen" msgstr "اسکاگن" -#: kstars_i18n.cpp:2273 +#: data/Cities.dat:2373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skalnate Pleso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2274 +#: data/Cities.dat:2374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skibotn" msgstr "اسکیبوتن" -#: kstars_i18n.cpp:2275 +#: data/Cities.dat:2375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skive" msgstr "اسکیو" -#: kstars_i18n.cpp:2276 +#: data/Cities.dat:2376 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skokie" msgstr "اسکوکی" -#: kstars_i18n.cpp:2277 +#: data/Cities.dat:2377 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skopje" msgstr "اسکوپیه" -#: kstars_i18n.cpp:2278 +#: data/Cities.dat:2377 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "مقدونیه" + +#: data/Cities.dat:2378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Slagelse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2279 +#: data/Cities.dat:2379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Slidell" msgstr "اسلیدل" -#: kstars_i18n.cpp:2280 +#: data/Cities.dat:2380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Smolensk" msgstr "اسمولنسک" -#: kstars_i18n.cpp:2281 +#: data/Cities.dat:2381 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Smyrna" msgstr "اسمیرنا" -#: kstars_i18n.cpp:2282 +#: data/Cities.dat:2382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sochi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2283 +#: data/Cities.dat:2383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soda Springs" msgstr "سودا اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:2284 +#: data/Cities.dat:2384 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soeborg" msgstr "سوئبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2285 +#: data/Cities.dat:2385 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soenderborg" msgstr "سوئندربورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2286 +#: data/Cities.dat:2386 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sofia" msgstr "صوفیا" -#: kstars_i18n.cpp:2287 +#: data/Cities.dat:2386 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "بلغارستان" + +#: data/Cities.dat:2387 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sokcho" msgstr "سوکچو" -#: kstars_i18n.cpp:2288 +#: data/Cities.dat:2388 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Solingen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2289 +#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Somerset" msgstr "سومرست" -#: kstars_i18n.cpp:2290 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Somerville" msgstr "سومرویل" -#: kstars_i18n.cpp:2291 +#: data/Cities.dat:2393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sondrestrom" msgstr "ساندرستروم" -#: kstars_i18n.cpp:2292 +#: data/Cities.dat:2394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sonnenberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2293 +#: data/Cities.dat:2395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sonoma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2294 +#: data/Cities.dat:2396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soria" msgstr "سوریه" -#: kstars_i18n.cpp:2295 +#: data/Cities.dat:2397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sousse" msgstr "سوسه" -#: kstars_i18n.cpp:2296 +#: data/Cities.dat:2398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Bend" msgstr "ساوت بند" -#: kstars_i18n.cpp:2297 +#: data/Cities.dat:2399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Gate" msgstr "ساوت گیت" -#: kstars_i18n.cpp:2298 +#: data/Cities.dat:2400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Kauai VORTAC" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2299 +#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southampton" msgstr "ساوت همپتن" -#: kstars_i18n.cpp:2300 +#: data/Cities.dat:2403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southfield" msgstr "ساوت فیلد" -#: kstars_i18n.cpp:2301 +#: data/Cities.dat:2404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southington" msgstr "ساوتینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:2302 +#: data/Cities.dat:2405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soweto" msgstr "سووتو" -#: kstars_i18n.cpp:2303 +#: data/Cities.dat:2406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soyo" msgstr "سویو" -#: kstars_i18n.cpp:2304 +#: data/Cities.dat:2407 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sparks" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2305 +#: data/Cities.dat:2408 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spartanburg" msgstr "اسپارتانبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2306 +#: data/Cities.dat:2409 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spenard" msgstr "سپنارد" -#: kstars_i18n.cpp:2307 +#: data/Cities.dat:2410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spencer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2308 +#: data/Cities.dat:2411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spokane" msgstr "اسپوکن" -#: kstars_i18n.cpp:2309 +#: data/Cities.dat:2412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Springdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2310 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Springfield" msgstr "اسپرینگ فیلد" -#: kstars_i18n.cpp:2311 +#: data/Cities.dat:2419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St-Hubert" msgstr "سنت هابرت" -#: kstars_i18n.cpp:2312 +#: data/Cities.dat:2420 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Albans" msgstr "سنت آلبانز" -#: kstars_i18n.cpp:2313 +#: data/Cities.dat:2421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Catharines" msgstr "سنت کاتارینز" -#: kstars_i18n.cpp:2314 +#: data/Cities.dat:2422 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Charles" msgstr "سنت چارلز" -#: kstars_i18n.cpp:2315 +#: data/Cities.dat:2423 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Clair Shores" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2316 +#: data/Cities.dat:2424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Cloud" msgstr "سنت کلود" -#: kstars_i18n.cpp:2317 +#: data/Cities.dat:2425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Croix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2318 +#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "جزایر ویرجین" + +#: data/Cities.dat:2426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. George" msgstr "سنت جورج" -#: kstars_i18n.cpp:2319 +#: data/Cities.dat:2427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. John" msgstr "سنت جان" -#: kstars_i18n.cpp:2320 +#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. John's" msgstr "سنت جانز" -#: kstars_i18n.cpp:2321 +#: data/Cities.dat:2428 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "آنتیگوآ و باربودا" + +#: data/Cities.dat:2430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Joseph" msgstr "سنت ژوزف" -#: kstars_i18n.cpp:2322 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Louis" msgstr "سنت لوئیس" -#: kstars_i18n.cpp:2323 +#: data/Cities.dat:2433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. María Tonantzintla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2324 +#: data/Cities.dat:2434 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Michales" msgstr "سنت مایکلز" -#: kstars_i18n.cpp:2325 +#: data/Cities.dat:2435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Nazaire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2326 +#: data/Cities.dat:2435 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "لوآر-آتلانتیک" + +#: data/Cities.dat:2436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Paul" msgstr "سنت پول" -#: kstars_i18n.cpp:2327 +#: data/Cities.dat:2437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Peter Port" msgstr "سنت پیتر پورت" -#: kstars_i18n.cpp:2328 +#: data/Cities.dat:2437 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Petersburg" msgstr "سن پطرزبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2329 +#: data/Cities.dat:2440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Thomas" msgstr "سنت توماس" -#: kstars_i18n.cpp:2330 +#: data/Cities.dat:2441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stamford" msgstr "استامفورد" -#: kstars_i18n.cpp:2331 +#: data/Cities.dat:2442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stanley" msgstr "استانلی" -#: kstars_i18n.cpp:2332 +#: data/Cities.dat:2442 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "جزایر فالکلند" + +#: data/Cities.dat:2443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stara Lesna" msgstr "استارا لسنا" -#: kstars_i18n.cpp:2333 +#: data/Cities.dat:2444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Staten Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2334 +#: data/Cities.dat:2445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Statesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2335 +#: data/Cities.dat:2446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stavanger" msgstr "استاوانگر" -#: kstars_i18n.cpp:2336 +#: data/Cities.dat:2447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stavropol'" msgstr "استاوروپول" -#: kstars_i18n.cpp:2337 +#: data/Cities.dat:2448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Steamboat Springs" msgstr "استیمبوت اسپرینگز" -#: kstars_i18n.cpp:2338 +#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling Heights" -msgstr "ارتفاعات استرلینگ" +"Sterling" +msgstr "استرلینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2339 +#: data/Cities.dat:2451 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling" -msgstr "استرلینگ" +"Sterling Heights" +msgstr "ارتفاعات استرلینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2340 +#: data/Cities.dat:2452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Steubenville" msgstr "استوبنویل" -#: kstars_i18n.cpp:2341 +#: data/Cities.dat:2453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockert" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2342 +#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockholm" msgstr "استکهلم" -#: kstars_i18n.cpp:2343 +#: data/Cities.dat:2456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockton" msgstr "استاکتون" -#: kstars_i18n.cpp:2344 +#: data/Cities.dat:2457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stony Brook" msgstr "استونی بروک" -#: kstars_i18n.cpp:2345 +#: data/Cities.dat:2458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Strasbourg" msgstr "استراسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2346 +#: data/Cities.dat:2458 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "بارین" + +#: data/Cities.dat:2459 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stratford" msgstr "استرتفورد" -#: kstars_i18n.cpp:2347 +#: data/Cities.dat:2460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Struer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2348 +#: data/Cities.dat:2461 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sturtevant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2349 +#: data/Cities.dat:2462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stuttgart" msgstr "اشتوتگارت" -#: kstars_i18n.cpp:2350 +#: data/Cities.dat:2463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sudbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2351 +#: data/Cities.dat:2464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suez" msgstr "سوئز" -#: kstars_i18n.cpp:2352 +#: data/Cities.dat:2465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suffolk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2353 +#: data/Cities.dat:2466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sugadaira" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2354 +#: data/Cities.dat:2467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sumter" msgstr "سامتر" -#: kstars_i18n.cpp:2355 +#: data/Cities.dat:2468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sun Valley" msgstr "سان ولی" -#: kstars_i18n.cpp:2356 +#: data/Cities.dat:2469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suncheon" msgstr "سانچون" -#: kstars_i18n.cpp:2357 +#: data/Cities.dat:2470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sunnyvale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2358 +#: data/Cities.dat:2471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sunrise" msgstr "سانرایز" -#: kstars_i18n.cpp:2359 +#: data/Cities.dat:2472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Superior" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2360 +#: data/Cities.dat:2473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sutherland" msgstr "ساترلند" -#: kstars_i18n.cpp:2361 +#: data/Cities.dat:2474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suure-Jaani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2362 +#: data/Cities.dat:2475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2363 +#: data/Cities.dat:2476 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Svendborg" msgstr "سوند بورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2364 +#: data/Cities.dat:2477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Swannanoa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2365 +#: data/Cities.dat:2478 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Swift Current" msgstr "سویفت کارنت" -#: kstars_i18n.cpp:2366 +#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sydney" msgstr "سیدنی" -#: kstars_i18n.cpp:2367 +#: data/Cities.dat:2481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Syktyvkar" msgstr "سیکتیف کار" -#: kstars_i18n.cpp:2368 +#: data/Cities.dat:2482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Syracuse" msgstr "سیراکیوز" -#: kstars_i18n.cpp:2369 +#: data/Cities.dat:2483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "São Paulo" msgstr "سائو پولو" -#: kstars_i18n.cpp:2370 +#: data/Cities.dat:2484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tabriz" msgstr "تبریز" -#: kstars_i18n.cpp:2371 +#: data/Cities.dat:2485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tacoma" msgstr "تاکوما" -#: kstars_i18n.cpp:2372 +#: data/Cities.dat:2486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taebaek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2373 +#: data/Cities.dat:2487 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tahiti" msgstr "تاهیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2374 +#: data/Cities.dat:2488 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tai Tam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2375 +#: data/Cities.dat:2488 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "هنگ کنگ" + +#: data/Cities.dat:2489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taipei" msgstr "تایپه" -#: kstars_i18n.cpp:2376 +#: data/Cities.dat:2489 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "تایوان" + +#: data/Cities.dat:2490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Takoradi" msgstr "تاکورادی" -#: kstars_i18n.cpp:2377 +#: data/Cities.dat:2491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Talara" msgstr "تالارا" -#: kstars_i18n.cpp:2378 +#: data/Cities.dat:2492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tallahassee" msgstr "تالاهاسی" -#: kstars_i18n.cpp:2379 +#: data/Cities.dat:2493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tallinn" msgstr "تالین" -#: kstars_i18n.cpp:2380 +#: data/Cities.dat:2494 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tamanrasset" msgstr "تمانراست" -#: kstars_i18n.cpp:2381 +#: data/Cities.dat:2495 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tambov" msgstr "تامبوف" -#: kstars_i18n.cpp:2382 +#: data/Cities.dat:2496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tampa" msgstr "تامپا" -#: kstars_i18n.cpp:2383 +#: data/Cities.dat:2497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tampere" msgstr "تامپره" -#: kstars_i18n.cpp:2384 +#: data/Cities.dat:2498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tamsalu" msgstr "تامسالو" -#: kstars_i18n.cpp:2385 +#: data/Cities.dat:2499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tangier" msgstr "طنجه" -#: kstars_i18n.cpp:2386 +#: data/Cities.dat:2500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taora Island" msgstr "جزیرۀ تائورا" -#: kstars_i18n.cpp:2387 +#: data/Cities.dat:2501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tapa" msgstr "تاپا" -#: kstars_i18n.cpp:2388 +#: data/Cities.dat:2502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taranto" msgstr "تارانتو" -#: kstars_i18n.cpp:2389 +#: data/Cities.dat:2503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tarragona" msgstr "تاراگونا" -#: kstars_i18n.cpp:2390 +#: data/Cities.dat:2504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tartu" msgstr "تارتو" -#: kstars_i18n.cpp:2391 +#: data/Cities.dat:2505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tashkent" msgstr "تاشکند" -#: kstars_i18n.cpp:2392 +#: data/Cities.dat:2505 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "اُزبکستان" + +#: data/Cities.dat:2506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tataouine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2393 +#: data/Cities.dat:2507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taylor" msgstr "تایلر" -#: kstars_i18n.cpp:2394 +#: data/Cities.dat:2508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tegucigalpa" msgstr "تگوسیگالپا" -#: kstars_i18n.cpp:2395 +#: data/Cities.dat:2508 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "هندوراس" + +#: data/Cities.dat:2509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tehran" msgstr "تهران" -#: kstars_i18n.cpp:2396 +#: data/Cities.dat:2510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teignmouth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2397 +#: data/Cities.dat:2511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tel Aviv" msgstr "تلاویو" -#: kstars_i18n.cpp:2398 +#: data/Cities.dat:2512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tempe" msgstr "تمپ" -#: kstars_i18n.cpp:2399 +#: data/Cities.dat:2513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tengah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2400 +#: data/Cities.dat:2514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tenino" msgstr "تنینو" -#: kstars_i18n.cpp:2401 +#: data/Cities.dat:2515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tern Island" msgstr "جزیرۀ ترن" -#: kstars_i18n.cpp:2402 +#: data/Cities.dat:2516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terni" msgstr "ترنی" -#: kstars_i18n.cpp:2403 +#: data/Cities.dat:2517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terrassa" msgstr "ترازا" -#: kstars_i18n.cpp:2404 +#: data/Cities.dat:2518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terre Haute" msgstr "ترهوت" -#: kstars_i18n.cpp:2405 +#: data/Cities.dat:2519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teruel" msgstr "تروئل" -#: kstars_i18n.cpp:2406 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Texarkana" msgstr "تکسارکانا" -#: kstars_i18n.cpp:2407 +#: data/Cities.dat:2522 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teyateayneng" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2408 +#: data/Cities.dat:2523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "The Pas" msgstr "دپاس" -#: kstars_i18n.cpp:2409 +#: data/Cities.dat:2524 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thessaloníki" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2410 +#: data/Cities.dat:2525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thibodaux" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2411 +#: data/Cities.dat:2526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thies" msgstr "تیئس" -#: kstars_i18n.cpp:2412 +#: data/Cities.dat:2527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thisted" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2413 +#: data/Cities.dat:2528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thomasville" msgstr "توماس ویل" -#: kstars_i18n.cpp:2414 +#: data/Cities.dat:2529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thornton" msgstr "تورنتو" -#: kstars_i18n.cpp:2415 +#: data/Cities.dat:2530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thousand Oaks" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2416 +#: data/Cities.dat:2531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thule" msgstr "تول" -#: kstars_i18n.cpp:2417 +#: data/Cities.dat:2532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thunder Bay" msgstr "تاندر بی" -#: kstars_i18n.cpp:2418 +#: data/Cities.dat:2533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tifton" msgstr "تیفتون" -#: kstars_i18n.cpp:2419 +#: data/Cities.dat:2534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tiko" msgstr "تیکو" -#: kstars_i18n.cpp:2420 +#: data/Cities.dat:2535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tilburg" msgstr "تیلبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2421 +#: data/Cities.dat:2536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tillson" msgstr "تیلسون" -#: kstars_i18n.cpp:2422 +#: data/Cities.dat:2537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Timmins" msgstr "تیمینز" -#: kstars_i18n.cpp:2423 +#: data/Cities.dat:2538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tinak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2424 +#: data/Cities.dat:2539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tindouf" msgstr "تندوف" -#: kstars_i18n.cpp:2425 +#: data/Cities.dat:2540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tinian Island" msgstr "جزیرۀ تینیان" -#: kstars_i18n.cpp:2426 +#: data/Cities.dat:2541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tlemcen" msgstr "تلمسان" -#: kstars_i18n.cpp:2427 +#: data/Cities.dat:2542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toamasina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2428 +#: data/Cities.dat:2543 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tobruk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2429 +#: data/Cities.dat:2544 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toender" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2430 +#: data/Cities.dat:2545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tokyo" msgstr "توکیو" -#: kstars_i18n.cpp:2431 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toledo" msgstr "تولدو" -#: kstars_i18n.cpp:2432 +#: data/Cities.dat:2547 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "تولدو" + +#: data/Cities.dat:2548 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toliara" msgstr "تولئار" -#: kstars_i18n.cpp:2433 +#: data/Cities.dat:2549 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tombouctou" msgstr "تومبوکتو" -#: kstars_i18n.cpp:2434 +#: data/Cities.dat:2550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tombstone" msgstr "تومبستون" -#: kstars_i18n.cpp:2435 +#: data/Cities.dat:2551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tomsk" msgstr "تومسک" -#: kstars_i18n.cpp:2436 +#: data/Cities.dat:2552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tongyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2437 +#: data/Cities.dat:2553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Topeka" msgstr "توپیکا" -#: kstars_i18n.cpp:2438 +#: data/Cities.dat:2554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toronto" msgstr "تورنتو" -#: kstars_i18n.cpp:2439 +#: data/Cities.dat:2555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Torrance" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2440 +#: data/Cities.dat:2556 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Torrington" msgstr "تورینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:2441 +#: data/Cities.dat:2557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toulouse" msgstr "تولوس" -#: kstars_i18n.cpp:2442 +#: data/Cities.dat:2557 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "هوت گارونه" + +#: data/Cities.dat:2558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tours" msgstr "تور" -#: kstars_i18n.cpp:2443 +#: data/Cities.dat:2558 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "ایندره ئه لوآر" + +#: data/Cities.dat:2559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Townsville" msgstr "تاونزویل" -#: kstars_i18n.cpp:2444 +#: data/Cities.dat:2560 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toyokawa" msgstr "تویوکاوا" -#: kstars_i18n.cpp:2445 +#: data/Cities.dat:2561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tozeur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2446 +#: data/Cities.dat:2562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trapani" msgstr "تراپانی" -#: kstars_i18n.cpp:2447 +#: data/Cities.dat:2563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Traverse City" msgstr "تراورس سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2448 +#: data/Cities.dat:2564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trento" msgstr "ترنتو" -#: kstars_i18n.cpp:2449 +#: data/Cities.dat:2565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trenton" msgstr "ترنتون" -#: kstars_i18n.cpp:2450 +#: data/Cities.dat:2566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Treviso" msgstr "ترویزو" -#: kstars_i18n.cpp:2451 +#: data/Cities.dat:2567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trieste" msgstr "تریسته" -#: kstars_i18n.cpp:2452 +#: data/Cities.dat:2568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trinidad" msgstr "ترینیداد" -#: kstars_i18n.cpp:2453 +#: data/Cities.dat:2569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tripoli" msgstr "تریپولی" -#: kstars_i18n.cpp:2454 +#: data/Cities.dat:2569 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "لیبی" + +#: data/Cities.dat:2570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trois-Rivieres" msgstr "تروا ریویئر" -#: kstars_i18n.cpp:2455 +#: data/Cities.dat:2571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trondheim" msgstr "تروندهیم" -#: kstars_i18n.cpp:2456 +#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Troy" msgstr "تروی" -#: kstars_i18n.cpp:2457 +#: data/Cities.dat:2575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Troyes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2458 +#: data/Cities.dat:2575 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "اوب" + +#: data/Cities.dat:2576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Truk Atoll" msgstr "تروک آتول" -#: kstars_i18n.cpp:2459 +#: data/Cities.dat:2577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Truth or Consequences" msgstr "تروت یا کانسکوئنسیز" -#: kstars_i18n.cpp:2460 +#: data/Cities.dat:2578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucker" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2461 +#: data/Cities.dat:2579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2462 +#: data/Cities.dat:2580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucumcari" msgstr "توکامکاری" -#: kstars_i18n.cpp:2463 +#: data/Cities.dat:2581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tula" msgstr "تولا" -#: kstars_i18n.cpp:2464 +#: data/Cities.dat:2582 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tulsa" msgstr "تولسا" -#: kstars_i18n.cpp:2465 +#: data/Cities.dat:2583 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tunis" msgstr "تونس" -#: kstars_i18n.cpp:2466 +#: data/Cities.dat:2584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tupelo" msgstr "توپلو" -#: kstars_i18n.cpp:2467 +#: data/Cities.dat:2585 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Turin" msgstr "تورین" -#: kstars_i18n.cpp:2468 +#: data/Cities.dat:2586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Turku" msgstr "تورکو" -#: kstars_i18n.cpp:2469 +#: data/Cities.dat:2587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tuscaloosa" msgstr "تاسکالوزا" -#: kstars_i18n.cpp:2470 +#: data/Cities.dat:2588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tver'" msgstr "تورا" -#: kstars_i18n.cpp:2471 +#: data/Cities.dat:2589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Twin Falls" msgstr "توین فالز" -#: kstars_i18n.cpp:2472 +#: data/Cities.dat:2590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tyler" msgstr "تایلر" -#: kstars_i18n.cpp:2473 +#: data/Cities.dat:2591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tyumen'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2474 +#: data/Cities.dat:2592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tõrva" msgstr "توروا" -#: kstars_i18n.cpp:2475 +#: data/Cities.dat:2593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Türi" msgstr "توری" -#: kstars_i18n.cpp:2476 +#: data/Cities.dat:2594 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "US Naval Observatory" msgstr "رصدخانۀ نیروی هوایی ایالات متحده" -#: kstars_i18n.cpp:2477 +#: data/Cities.dat:2594 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "واشنگتن، دی سی" + +#: data/Cities.dat:2595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ubon" msgstr "اوبن" -#: kstars_i18n.cpp:2478 +#: data/Cities.dat:2596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Udine" msgstr "اودینه" -#: kstars_i18n.cpp:2479 +#: data/Cities.dat:2597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Udon-Thani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2480 +#: data/Cities.dat:2598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uelzen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2481 +#: data/Cities.dat:2599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ufa" msgstr "اوفا" -#: kstars_i18n.cpp:2482 +#: data/Cities.dat:2600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uiseong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2483 +#: data/Cities.dat:2601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ujung Pandang" msgstr "اوجونگ پاندانگ" -#: kstars_i18n.cpp:2484 +#: data/Cities.dat:2602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ukkel" msgstr "اوکل" -#: kstars_i18n.cpp:2485 +#: data/Cities.dat:2603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulan-Ude" msgstr "اولان اوده" -#: kstars_i18n.cpp:2486 +#: data/Cities.dat:2604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uljin" msgstr "اولچین" -#: kstars_i18n.cpp:2487 +#: data/Cities.dat:2605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulleungdo" msgstr "اولئونگدو" -#: kstars_i18n.cpp:2488 +#: data/Cities.dat:2606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulm" msgstr "اولم" -#: kstars_i18n.cpp:2489 +#: data/Cities.dat:2607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulsan" msgstr "اولسان" -#: kstars_i18n.cpp:2490 +#: data/Cities.dat:2608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Unalaska" msgstr "اونالاسکا" -#: kstars_i18n.cpp:2491 +#: data/Cities.dat:2609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uni. de Barcelona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2492 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Union City" msgstr "یونیون سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2493 +#: data/Cities.dat:2612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "University City" msgstr "یونیورسیتی سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2494 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Upolu Point" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2495 +#: data/Cities.dat:2613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Upolu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2496 +#: data/Cities.dat:2614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uppsala Sur" +"Upolu Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2497 +#: data/Cities.dat:2615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uppsala" msgstr "اوپسالا" -#: kstars_i18n.cpp:2498 +#: data/Cities.dat:2616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Urbana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2499 +#: data/Cities.dat:2618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ust'-Ordynsky" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2500 +#: data/Cities.dat:2619 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utica" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2501 +#: data/Cities.dat:2620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utirik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2502 +#: data/Cities.dat:2621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utrecht" msgstr "یوترکت" -#: kstars_i18n.cpp:2503 +#: data/Cities.dat:2622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vacaville" msgstr "واکاویل" -#: kstars_i18n.cpp:2504 +#: data/Cities.dat:2623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vainu Bappu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2505 +#: data/Cities.dat:2624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Val-d'or" msgstr "والدور" -#: kstars_i18n.cpp:2506 +#: data/Cities.dat:2625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valdez" msgstr "والدز" -#: kstars_i18n.cpp:2507 +#: data/Cities.dat:2626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valdosta" msgstr "والدوستا" -#: kstars_i18n.cpp:2508 +#: data/Cities.dat:2627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2509 +#: data/Cities.dat:2628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valentine" msgstr "والنتین" -#: kstars_i18n.cpp:2510 +#: data/Cities.dat:2629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valga" msgstr "والگا" -#: kstars_i18n.cpp:2511 +#: data/Cities.dat:2630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valhalla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2512 +#: data/Cities.dat:2631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valladolid" msgstr "والادولید" -#: kstars_i18n.cpp:2513 +#: data/Cities.dat:2632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vallejo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2514 +#: data/Cities.dat:2633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valletta" msgstr "والتا" -#: kstars_i18n.cpp:2515 +#: data/Cities.dat:2633 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "مالت" + +#: data/Cities.dat:2634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valparaiso" msgstr "والپارایزو" -#: kstars_i18n.cpp:2516 +#: data/Cities.dat:2635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valverde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2517 +#: data/Cities.dat:2636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valéncia" msgstr "والنسیا" -#: kstars_i18n.cpp:2518 +#: data/Cities.dat:2637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Van Buren" msgstr "ون بورن" -#: kstars_i18n.cpp:2519 +#: data/Cities.dat:2638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Van Nuys" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2520 +#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vancouver" msgstr "وانکوور" -#: kstars_i18n.cpp:2521 +#: data/Cities.dat:2641 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vandans" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2522 +#: data/Cities.dat:2642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vantaa" msgstr "وانتا" -#: kstars_i18n.cpp:2523 +#: data/Cities.dat:2643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Varde" msgstr "وارده" -#: kstars_i18n.cpp:2524 +#: data/Cities.dat:2644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Varsovia" msgstr "ورشو" -#: kstars_i18n.cpp:2525 +#: data/Cities.dat:2645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vaticano" msgstr "واتیکان" -#: kstars_i18n.cpp:2526 +#: data/Cities.dat:2645 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "واتیکان" + +#: data/Cities.dat:2646 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vaughn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2527 +#: data/Cities.dat:2647 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vejle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2528 +#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Venice" msgstr "ونیز" -#: kstars_i18n.cpp:2529 +#: data/Cities.dat:2650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ventura" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2530 +#: data/Cities.dat:2651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vermillion" msgstr "ورمیلیون" -#: kstars_i18n.cpp:2531 +#: data/Cities.dat:2652 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vernal" msgstr "ورنال" -#: kstars_i18n.cpp:2532 +#: data/Cities.dat:2653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Verona" msgstr "ورونا" -#: kstars_i18n.cpp:2533 +#: data/Cities.dat:2654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Very Large Array" msgstr "آرایۀ بس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:2534 +#: data/Cities.dat:2655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Viborg" msgstr "ویبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2535 +#: data/Cities.dat:2656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vicenza" msgstr "ویسنزا" -#: kstars_i18n.cpp:2536 +#: data/Cities.dat:2657 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vicksburg" msgstr "ویکسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2537 +#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Victoria" msgstr "ویکتوریا" -#: kstars_i18n.cpp:2538 +#: data/Cities.dat:2658 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "سیشل" + +#: data/Cities.dat:2661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vienna" msgstr "وین " -#: kstars_i18n.cpp:2539 +#: data/Cities.dat:2662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vigo" msgstr "ویگو" -#: kstars_i18n.cpp:2540 +#: data/Cities.dat:2663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Viljandi" msgstr "ویلجاندی" -#: kstars_i18n.cpp:2541 +#: data/Cities.dat:2664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vilnius" msgstr "ویلنیو" -#: kstars_i18n.cpp:2542 +#: data/Cities.dat:2664 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "لیتوانی" + +#: data/Cities.dat:2665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vineland" msgstr "وینلند" -#: kstars_i18n.cpp:2543 +#: data/Cities.dat:2666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Virginia Beach" msgstr "ویرجینیا بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:2544 +#: data/Cities.dat:2667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Visalia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2545 +#: data/Cities.dat:2668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vitoria-Gasteiz" msgstr "ویتوریا-گاستیز" -#: kstars_i18n.cpp:2546 +#: data/Cities.dat:2669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladikavkaz" msgstr "ولادی قفقاز" -#: kstars_i18n.cpp:2547 +#: data/Cities.dat:2670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladimir" msgstr "ولادیمیر" -#: kstars_i18n.cpp:2548 +#: data/Cities.dat:2671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladivostok" msgstr "ولادی وستوک" -#: kstars_i18n.cpp:2549 +#: data/Cities.dat:2672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Volgograd" msgstr "ولگوگراد" -#: kstars_i18n.cpp:2550 +#: data/Cities.dat:2673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vologda" msgstr "ولوگدا" -#: kstars_i18n.cpp:2551 +#: data/Cities.dat:2674 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vols" msgstr "ولس" -#: kstars_i18n.cpp:2552 +#: data/Cities.dat:2675 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vordingborg" msgstr "وردینگبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2553 +#: data/Cities.dat:2676 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Võhma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2554 +#: data/Cities.dat:2677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Võru" msgstr "وورو" -#: kstars_i18n.cpp:2555 +#: data/Cities.dat:2678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wabash" msgstr "واباش" -#: kstars_i18n.cpp:2556 +#: data/Cities.dat:2679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waco" msgstr "واکو" -#: kstars_i18n.cpp:2557 +#: data/Cities.dat:2680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wad Medani" msgstr "وادمدنی" -#: kstars_i18n.cpp:2558 +#: data/Cities.dat:2681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wadi-Halfa" msgstr "وادی حلفا" -#: kstars_i18n.cpp:2559 +#: data/Cities.dat:2682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wafra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2560 +#: data/Cities.dat:2683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wahiawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2561 +#: data/Cities.dat:2684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waialua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2562 +#: data/Cities.dat:2685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waikola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2563 +#: data/Cities.dat:2686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wailuku" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2564 +#: data/Cities.dat:2687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waimea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2565 +#: data/Cities.dat:2688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waipahu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2566 +#: data/Cities.dat:2689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wake Island" msgstr "جزیرۀ ویک" -#: kstars_i18n.cpp:2567 +#: data/Cities.dat:2690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wakefield" msgstr "ویکفیلد" -#: kstars_i18n.cpp:2568 +#: data/Cities.dat:2691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waldoboro" msgstr "والدوبورو" -#: kstars_i18n.cpp:2569 +#: data/Cities.dat:2692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walker" msgstr "والکر" -#: kstars_i18n.cpp:2570 +#: data/Cities.dat:2693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walla Walla" msgstr "والا والا" -#: kstars_i18n.cpp:2571 +#: data/Cities.dat:2694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wallace" msgstr "والاس" -#: kstars_i18n.cpp:2572 +#: data/Cities.dat:2695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wallowa" msgstr "والووا" -#: kstars_i18n.cpp:2573 +#: data/Cities.dat:2696 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walnut Creek" msgstr "والنات کریک" -#: kstars_i18n.cpp:2574 +#: data/Cities.dat:2697 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waltham" msgstr "والتهام" -#: kstars_i18n.cpp:2575 +#: data/Cities.dat:2698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walvis Bay" msgstr "والوس بی" -#: kstars_i18n.cpp:2576 +#: data/Cities.dat:2699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wando" msgstr "واندو" -#: kstars_i18n.cpp:2577 +#: data/Cities.dat:2700 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warner Robins" msgstr "وارنر رابینز" -#: kstars_i18n.cpp:2578 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warren" msgstr "وارن" -#: kstars_i18n.cpp:2579 +#: data/Cities.dat:2704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warsaw" msgstr "ورشو" -#: kstars_i18n.cpp:2580 +#: data/Cities.dat:2705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warwick" msgstr "وارویک" -#: kstars_i18n.cpp:2581 +#: data/Cities.dat:2706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wasco" msgstr "واسکو" -#: kstars_i18n.cpp:2582 +#: data/Cities.dat:2707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waseca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2583 +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Washington" msgstr "واشینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:2584 +#: data/Cities.dat:2708 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "دی سی" + +#: data/Cities.dat:2710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterbury" msgstr "واتربوری" -#: kstars_i18n.cpp:2585 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterloo" msgstr "واترلو" -#: kstars_i18n.cpp:2586 +#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Watertown" msgstr "واتر تاون" -#: kstars_i18n.cpp:2587 +#: data/Cities.dat:2715 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterville" msgstr "واترویل" -#: kstars_i18n.cpp:2588 +#: data/Cities.dat:2716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waukegan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2589 +#: data/Cities.dat:2717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waukesha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2590 +#: data/Cities.dat:2718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wausau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2591 +#: data/Cities.dat:2719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wauwatosa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2592 +#: data/Cities.dat:2720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waycross" msgstr "وی کراس" -#: kstars_i18n.cpp:2593 +#: data/Cities.dat:2721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wayne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2594 +#: data/Cities.dat:2722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waynesboro" msgstr "وینسبورو" -#: kstars_i18n.cpp:2595 +#: data/Cities.dat:2723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waynesburg" msgstr "وینسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2596 +#: data/Cities.dat:2724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weirs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2597 +#: data/Cities.dat:2725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weirton" msgstr "ویرتون" -#: kstars_i18n.cpp:2598 +#: data/Cities.dat:2726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wellington" msgstr "ولینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:2599 +#: data/Cities.dat:2727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wells" msgstr "ولس" -#: kstars_i18n.cpp:2600 +#: data/Cities.dat:2728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wendover" msgstr "وندوور" -#: kstars_i18n.cpp:2601 +#: data/Cities.dat:2729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Allis" msgstr "وست آلیس" -#: kstars_i18n.cpp:2602 +#: data/Cities.dat:2730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Covina" msgstr "وست کووینا" -#: kstars_i18n.cpp:2603 +#: data/Cities.dat:2731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Haven" msgstr "وست هاون" -#: kstars_i18n.cpp:2604 +#: data/Cities.dat:2732 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Hills" msgstr "وست هیلز" -#: kstars_i18n.cpp:2605 +#: data/Cities.dat:2733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Memphis" msgstr "وست ممفیس" -#: kstars_i18n.cpp:2606 +#: data/Cities.dat:2734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Palm Beach" msgstr "وست پالم بیچ" -#: kstars_i18n.cpp:2607 +#: data/Cities.dat:2735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westbrook" msgstr "وستبروک" -#: kstars_i18n.cpp:2608 +#: data/Cities.dat:2736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westerbork" msgstr "وستربورک" -#: kstars_i18n.cpp:2609 +#: data/Cities.dat:2737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westerly" msgstr "وسترلی" -#: kstars_i18n.cpp:2610 +#: data/Cities.dat:2738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westland" msgstr "وست لند" -#: kstars_i18n.cpp:2611 +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westminster" msgstr "وست مینستر" -#: kstars_i18n.cpp:2612 +#: data/Cities.dat:2742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weymouth" msgstr "ویموت" -#: kstars_i18n.cpp:2613 +#: data/Cities.dat:2743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wheaton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2614 +#: data/Cities.dat:2744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wheeling" msgstr "ویلینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2615 +#: data/Cities.dat:2745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whenuapai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2616 +#: data/Cities.dat:2746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whidbey Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2617 +#: data/Cities.dat:2747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "White Plains" msgstr "وایت پلینز" -#: kstars_i18n.cpp:2618 +#: data/Cities.dat:2748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whitehorse" msgstr "وایت هورس" -#: kstars_i18n.cpp:2619 +#: data/Cities.dat:2748 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "یوکون" + +#: data/Cities.dat:2749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whittier" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2620 +#: data/Cities.dat:2750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita Falls" -msgstr "ویچیتا فالز" +"Wichita" +msgstr "ویچیتا" -#: kstars_i18n.cpp:2621 +#: data/Cities.dat:2751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita" -msgstr "ویچیتا" +"Wichita Falls" +msgstr "ویچیتا فالز" -#: kstars_i18n.cpp:2622 +#: data/Cities.dat:2752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wickenburg" msgstr "ویکنبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2623 +#: data/Cities.dat:2753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wiesbaden" msgstr "ویسبادن" -#: kstars_i18n.cpp:2624 +#: data/Cities.dat:2754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilcox Solar Obs." msgstr "رصدخانۀ خورشیدی ویلکوکس" -#: kstars_i18n.cpp:2625 +#: data/Cities.dat:2755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilder" msgstr "ویلدر" -#: kstars_i18n.cpp:2626 +#: data/Cities.dat:2756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilkes-Barre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2627 +#: data/Cities.dat:2757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Willcox" msgstr "ویلکوکس" -#: kstars_i18n.cpp:2628 +#: data/Cities.dat:2758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Willemstad" msgstr "ویلمستاد" -#: kstars_i18n.cpp:2629 +#: data/Cities.dat:2759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Williston" msgstr "ویلیستون" -#: kstars_i18n.cpp:2630 +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilmington" msgstr "ویلمینگتون" -#: kstars_i18n.cpp:2631 +#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 +#: data/Cities.dat:2765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winchester" msgstr "وینچستر" -#: kstars_i18n.cpp:2632 +#: data/Cities.dat:2766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2633 +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windhoek" msgstr "ویندهوک" -#: kstars_i18n.cpp:2634 +#: data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windsor" msgstr "ویندسور" -#: kstars_i18n.cpp:2635 +#: data/Cities.dat:2770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnemucca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2636 +#: data/Cities.dat:2771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winner" msgstr "وینر" -#: kstars_i18n.cpp:2637 +#: data/Cities.dat:2772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnett" msgstr "وینت" -#: kstars_i18n.cpp:2638 +#: data/Cities.dat:2773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnfield" msgstr "وین فیلد" -#: kstars_i18n.cpp:2639 +#: data/Cities.dat:2774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnipeg" msgstr "وینیپگ" -#: kstars_i18n.cpp:2640 +#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winona" msgstr "وینونا" -#: kstars_i18n.cpp:2641 +#: data/Cities.dat:2777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winooski" msgstr "وینوسکی" -#: kstars_i18n.cpp:2642 +#: data/Cities.dat:2778 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winsted" msgstr "وینستد" -#: kstars_i18n.cpp:2643 +#: data/Cities.dat:2779 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winston-Salem" msgstr "وینستون سلم" -#: kstars_i18n.cpp:2644 +#: data/Cities.dat:2780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Witten" msgstr "ویتن" -#: kstars_i18n.cpp:2645 +#: data/Cities.dat:2781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wolfsburg" msgstr "ولفسبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2646 +#: data/Cities.dat:2782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wolphaartsdijk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2647 +#: data/Cities.dat:2783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wonju" msgstr "وونجو" -#: kstars_i18n.cpp:2648 +#: data/Cities.dat:2784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wonsan" msgstr "وونسان" -#: kstars_i18n.cpp:2649 +#: data/Cities.dat:2785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodland Hills" msgstr "وودلند هیلز" -#: kstars_i18n.cpp:2650 +#: data/Cities.dat:2786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodsville" msgstr "وودسویل" -#: kstars_i18n.cpp:2651 +#: data/Cities.dat:2787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodward" msgstr "وودوارد" -#: kstars_i18n.cpp:2652 +#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woonsocket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2653 +#: data/Cities.dat:2790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Worcester" msgstr "وورسستر" -#: kstars_i18n.cpp:2654 +#: data/Cities.dat:2791 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wotje" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2655 +#: data/Cities.dat:2792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wuppertal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2656 +#: data/Cities.dat:2793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wurzburg" msgstr "وورزبورگ" -#: kstars_i18n.cpp:2657 +#: data/Cities.dat:2794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wynnewood" msgstr "وینوود" -#: kstars_i18n.cpp:2658 +#: data/Cities.dat:2795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wyoming" msgstr "ویومینگ" -#: kstars_i18n.cpp:2659 +#: data/Cities.dat:2796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wytheville" msgstr "ویتویل" -#: kstars_i18n.cpp:2660 +#: data/Cities.dat:2797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakima" msgstr "یاکیما" -#: kstars_i18n.cpp:2661 +#: data/Cities.dat:2798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakutat" msgstr "یاکوتات" -#: kstars_i18n.cpp:2662 +#: data/Cities.dat:2799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakutsk" msgstr "یاکوتسک" -#: kstars_i18n.cpp:2663 +#: data/Cities.dat:2800 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yale Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2664 +#: data/Cities.dat:2801 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yalta" msgstr "یالتا" -#: kstars_i18n.cpp:2665 +#: data/Cities.dat:2802 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yamoussoukro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2666 +#: data/Cities.dat:2803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yangpyeong" msgstr "یانگ پیونگ" -#: kstars_i18n.cpp:2667 +#: data/Cities.dat:2804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yankton" msgstr "یانکتون" -#: kstars_i18n.cpp:2668 +#: data/Cities.dat:2805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yaounde" msgstr "یائونده" -#: kstars_i18n.cpp:2669 +#: data/Cities.dat:2806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yap Island" msgstr "جزیرۀ یاپ" -#: kstars_i18n.cpp:2670 +#: data/Cities.dat:2807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yardley" msgstr "یاردلی" -#: kstars_i18n.cpp:2671 +#: data/Cities.dat:2808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yebes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2672 +#: data/Cities.dat:2809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yekepa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2673 +#: data/Cities.dat:2810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yellowknife" msgstr "یلو نایف" -#: kstars_i18n.cpp:2674 +#: data/Cities.dat:2811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongcheon" msgstr "یونگچون" -#: kstars_i18n.cpp:2675 +#: data/Cities.dat:2812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongdeok" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2676 +#: data/Cities.dat:2813 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongju" msgstr "یونگجو" -#: kstars_i18n.cpp:2677 +#: data/Cities.dat:2814 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongwol" msgstr "یونگوول" -#: kstars_i18n.cpp:2678 +#: data/Cities.dat:2815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeosu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2679 +#: data/Cities.dat:2816 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yerkes Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2680 +#: data/Cities.dat:2817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yonkers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2681 +#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "York" msgstr "یورک" -#: kstars_i18n.cpp:2682 +#: data/Cities.dat:2820 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yorktown Heights" msgstr "ارتفاعات یورک تاون" -#: kstars_i18n.cpp:2683 +#: data/Cities.dat:2821 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yoshkar Ola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2684 +#: data/Cities.dat:2822 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Youngstown" msgstr "یانگس تاون" -#: kstars_i18n.cpp:2685 +#: data/Cities.dat:2823 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuba City" msgstr "یوبا سیتی" -#: kstars_i18n.cpp:2686 +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuma" msgstr "یوما" -#: kstars_i18n.cpp:2687 +#: data/Cities.dat:2826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yupojin" msgstr "یوپوجین" -#: kstars_i18n.cpp:2688 +#: data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "هامبوک" + +#: data/Cities.dat:2827 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "یوژنو-ساخالینسک" -#: kstars_i18n.cpp:2689 +#: data/Cities.dat:2828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zamora" msgstr "زامورا" -#: kstars_i18n.cpp:2690 +#: data/Cities.dat:2829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zanesville" msgstr "زانسویل" -#: kstars_i18n.cpp:2691 +#: data/Cities.dat:2830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zanzibar" msgstr "زنگبار" -#: kstars_i18n.cpp:2692 +#: data/Cities.dat:2831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zaragoza" msgstr "زاراگوزا" -#: kstars_i18n.cpp:2693 +#: data/Cities.dat:2832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zarzis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2694 +#: data/Cities.dat:2833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zduny" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2695 +#: data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "ویلکو پولسکی" + +#: data/Cities.dat:2834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zelenchukskaya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2696 +#: data/Cities.dat:2835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ziguinchor" msgstr "زی گوین شو" -#: kstars_i18n.cpp:2697 +#: data/Cities.dat:2836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zimmerwald" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2698 +#: data/Cities.dat:2837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zomba" msgstr "زومبا" -#: kstars_i18n.cpp:2699 +#: data/Cities.dat:2838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zorneding" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2700 +#: data/Cities.dat:2839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zwickau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2701 +#: data/Cities.dat:2840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zürich" msgstr " " -#: kstars_i18n.cpp:2702 +#: data/Cities.dat:2841 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ávila" msgstr "آویلا" -#: kstars_i18n.cpp:2704 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"ACT" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2705 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alabama" -msgstr "آلاباما" - -#: kstars_i18n.cpp:2706 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alaska" -msgstr "آلاسکا" - -#: kstars_i18n.cpp:2707 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alberta" -msgstr "آلبرتا" - -#: kstars_i18n.cpp:2708 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes Maritimes" -msgstr "آلپ ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2709 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes de Haute Provence" -msgstr "آلپ دو هوت پروونس" - -#: kstars_i18n.cpp:2710 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes maritimes" -msgstr "آلپ ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2711 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes-Maritimes" -msgstr "آلپ-ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2712 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Andhra Pradesh" -msgstr "آندرا پرادش" - -#: kstars_i18n.cpp:2713 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arizona" -msgstr "آریزونا" - -#: kstars_i18n.cpp:2714 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arkansas" -msgstr "آرکانزاس" - -#: kstars_i18n.cpp:2715 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Aube" -msgstr "اوب" - -#: kstars_i18n.cpp:2716 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Azores" -msgstr "آزورس" - -#: kstars_i18n.cpp:2717 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bas-Rhin" -msgstr "بارین" - -#: kstars_i18n.cpp:2718 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bornholm" -msgstr "بورنهلم" - -#: kstars_i18n.cpp:2719 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bouches-du-rhône" -msgstr "شارنت دو رون" - -#: kstars_i18n.cpp:2720 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Brabant" -msgstr "برابانت" - -#: kstars_i18n.cpp:2721 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"British Columbia" -msgstr "بریتیش کلمبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2722 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"California" -msgstr "کالیفرنیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2723 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Calvados" -msgstr "کالوادوس" - -#: kstars_i18n.cpp:2724 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Canary Islands" -msgstr "جزایر قناری" - -#: kstars_i18n.cpp:2725 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Central Region" -msgstr "منطقۀ مرکزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2726 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Charente-Maritime" -msgstr "شارنت ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2727 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Cher" -msgstr "شر" - -#: kstars_i18n.cpp:2728 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Christmas Island" -msgstr "جزیرۀ کریسمس" - -#: kstars_i18n.cpp:2729 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungbuk" -msgstr "چونگبوک" - -#: kstars_i18n.cpp:2730 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungnam" -msgstr "چونگنام" - -#: kstars_i18n.cpp:2731 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Colorado" -msgstr "کلرادو" - -#: kstars_i18n.cpp:2732 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Connecticut" -msgstr "کن نیک تیکت" - -#: kstars_i18n.cpp:2733 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Corse du Sud" -msgstr "کرس دو سود" - -#: kstars_i18n.cpp:2734 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Côte d'or" -msgstr "کوت دور" - -#: kstars_i18n.cpp:2735 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"DC" -msgstr "دی سی" - -#: kstars_i18n.cpp:2736 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Delaware" -msgstr "دلاویر" - -#: kstars_i18n.cpp:2737 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Falster" -msgstr "فالستر" - -#: kstars_i18n.cpp:2738 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Far East" -msgstr "خاور دور" - -#: kstars_i18n.cpp:2739 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Finistère" -msgstr "فینیستر" - -#: kstars_i18n.cpp:2740 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Flandre occidentale" -msgstr "فلاندر اوکسیدنتال" - -#: kstars_i18n.cpp:2741 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Florida" -msgstr "فلوریدا" - -#: kstars_i18n.cpp:2742 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Fyn" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2743 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gangwon" -msgstr "گانگوون" - -#: kstars_i18n.cpp:2744 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Georgia" -msgstr "جورجیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2745 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gironde" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2746 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gran Canaria" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2747 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guadalcanal" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2748 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guernsey" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2749 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyengnam" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2750 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongbuk" -msgstr "جیونگبوک" - -#: kstars_i18n.cpp:2751 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeonggi" -msgstr "جیونگجی" - -#: kstars_i18n.cpp:2752 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongnam" -msgstr "جیونگنام" - -#: kstars_i18n.cpp:2753 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hambuk" -msgstr "هامبوک" - -#: kstars_i18n.cpp:2754 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Corse" -msgstr "هوت کرس" - -#: kstars_i18n.cpp:2755 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Garonne" -msgstr "هوت گارونه" - -#: kstars_i18n.cpp:2756 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Savoie" -msgstr "هوت ساووآ" - -#: kstars_i18n.cpp:2757 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes Alpes" -msgstr "هوت سالپ" - -#: kstars_i18n.cpp:2758 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes-Pyrénées" -msgstr "هوت پیرنه" - -#: kstars_i18n.cpp:2759 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hauts-de-Seine" -msgstr "هوت دو سن" - -#: kstars_i18n.cpp:2760 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hawaii" -msgstr "هاوایی" - -#: kstars_i18n.cpp:2761 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Herault" -msgstr "هرول" - -#: kstars_i18n.cpp:2762 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Idaho" -msgstr "ایداهو" - -#: kstars_i18n.cpp:2763 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ille-et-vilaine" -msgstr "ایل ئه ویلن" - -#: kstars_i18n.cpp:2764 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Illinois" -msgstr "ایلی نوئیز" - -#: kstars_i18n.cpp:2765 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Incheon" -msgstr "اینچون" - -#: kstars_i18n.cpp:2766 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indiana" -msgstr "ایندیانا" - -#: kstars_i18n.cpp:2767 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indre-et-Loire" -msgstr "ایندره ئه لوآر" - -#: kstars_i18n.cpp:2768 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Iowa" -msgstr "آیوا" - -#: kstars_i18n.cpp:2769 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Isère" -msgstr "ایزر" - -#: kstars_i18n.cpp:2770 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeju" -msgstr "جیجو" - -#: kstars_i18n.cpp:2771 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonbuk" -msgstr "جونبوک" - -#: kstars_i18n.cpp:2772 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonnam" -msgstr "جونام" - -#: kstars_i18n.cpp:2773 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jylland" -msgstr "جیلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2774 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kansas" -msgstr "کانزاس" - -#: kstars_i18n.cpp:2775 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kentucky" -msgstr "کنتاکی" - -#: kstars_i18n.cpp:2776 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Khomas Hochland" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2777 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lecco" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2778 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire atlantique" -msgstr "لوآر آتلانتیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2779 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire" -msgstr "لوآر" - -#: kstars_i18n.cpp:2780 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire-atlantique" -msgstr "لوآر-آتلانتیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2781 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loiret" -msgstr "لواره" - -#: kstars_i18n.cpp:2782 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lolland" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2783 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Louisiana" -msgstr "لوئیزیانا" - -#: kstars_i18n.cpp:2784 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Madeira" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2785 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maine" -msgstr "مین" - -#: kstars_i18n.cpp:2786 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manche" -msgstr "مانش" - -#: kstars_i18n.cpp:2787 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manitoba" -msgstr "مانی توبا" - -#: kstars_i18n.cpp:2788 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Marne" -msgstr "مارن" - -#: kstars_i18n.cpp:2789 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maryland" -msgstr "مریلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2790 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Massachusetts" -msgstr "ماساچوست" - -#: kstars_i18n.cpp:2791 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mayotte" -msgstr "مایوت" - -#: kstars_i18n.cpp:2792 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Michigan" -msgstr "میشیگان" - -#: kstars_i18n.cpp:2793 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Minnesota" -msgstr "مینه سوتا" - -#: kstars_i18n.cpp:2794 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mississippi" -msgstr "میسیسیپی" - -#: kstars_i18n.cpp:2795 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Missouri" -msgstr "میزوری" - -#: kstars_i18n.cpp:2796 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Montana" -msgstr "مونتانا" - -#: kstars_i18n.cpp:2797 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Moselle" -msgstr "موزل" - -#: kstars_i18n.cpp:2798 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nebraska" -msgstr "نبراسکا" - -#: kstars_i18n.cpp:2799 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nevada" -msgstr "نوادا" - -#: kstars_i18n.cpp:2800 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Brunswick" -msgstr "نیو برانزویک" - -#: kstars_i18n.cpp:2801 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Caledonia" -msgstr "کالدونیای جدید" - -#: kstars_i18n.cpp:2802 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Hampshire" -msgstr "نیو همپشیر" - -#: kstars_i18n.cpp:2803 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Jersey" -msgstr "نیوجرزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2804 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Mexico" -msgstr "نیو مکزیکو" - -#: kstars_i18n.cpp:2805 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New South Wales" -msgstr "نیو ساوت ولز" - -#: kstars_i18n.cpp:2806 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New York" -msgstr "نیویورک" - -#: kstars_i18n.cpp:2807 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Newfoundland" -msgstr "نیوفاندلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2808 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nord" -msgstr "نورد" - -#: kstars_i18n.cpp:2809 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Carolina" -msgstr "کارولینای شمالی" - -#: kstars_i18n.cpp:2810 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Dakota" -msgstr "داکوتای شمالی" - -#: kstars_i18n.cpp:2811 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North-West Region" -msgstr "منطقۀ شمال غربی" - -#: kstars_i18n.cpp:2812 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Ireland" -msgstr "ایرلند شمالی" - -#: kstars_i18n.cpp:2813 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Territory" -msgstr "سرزمینهای شمالی" - -#: kstars_i18n.cpp:2814 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northwest Territories" -msgstr "سرزمینهای شمال غربی" - -#: kstars_i18n.cpp:2815 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nova Scotia" -msgstr "نوا اسکاتیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2816 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nunavut" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2817 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ohio" -msgstr "اوهایو" - -#: kstars_i18n.cpp:2818 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oklahoma" -msgstr "اوکلاهما" - -#: kstars_i18n.cpp:2819 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ontario" -msgstr "انتاریو" - -#: kstars_i18n.cpp:2820 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oregon" -msgstr "اورگن" - -#: kstars_i18n.cpp:2821 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Paris" -msgstr "پاریس" - -#: kstars_i18n.cpp:2822 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pas-de-Calais" -msgstr "پا دو کاله" - -#: kstars_i18n.cpp:2823 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pennsylvania" -msgstr "پنسیلوانیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2824 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Prince Edward Island" -msgstr "جزیرۀ پرنس ادوارد" - -#: kstars_i18n.cpp:2825 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puerto Rico" -msgstr "پوئرتو ریکو" - -#: kstars_i18n.cpp:2826 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puy-de-Dôme" -msgstr "پوی دو دوم" - -#: kstars_i18n.cpp:2827 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées Orientales" -msgstr "پیرنه اوریانتال" - -#: kstars_i18n.cpp:2828 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées atlantiques" -msgstr "پیرنه آتلانتیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2829 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyungbuk" -msgstr "پیونگبوک" - -#: kstars_i18n.cpp:2830 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Quebec" -msgstr "کبک" - -#: kstars_i18n.cpp:2831 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Queensland" -msgstr "کوئینزلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2832 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhode Island" -msgstr "رود آیسلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2833 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhône" -msgstr "رون" - -#: kstars_i18n.cpp:2834 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Saskatchewan" -msgstr "ساسکاچوان" - -#: kstars_i18n.cpp:2835 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Scotland" -msgstr "اسکاتلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2836 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine maritime" -msgstr "سن ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2837 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine-maritime" -msgstr "سن-ماری تیم" - -#: kstars_i18n.cpp:2838 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Siberia" -msgstr "سیبری" - -#: kstars_i18n.cpp:2839 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Somme" -msgstr "سوم" - -#: kstars_i18n.cpp:2840 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Australia" -msgstr "استرالیای جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2841 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Carolina" -msgstr "کارولینای جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2842 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Dakota" -msgstr "داکوتای جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2843 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Region" -msgstr "منطقۀ جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2844 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"St-Pierre and Miquelon" -msgstr "سن پیر و میکلون" - -#: kstars_i18n.cpp:2845 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tenerife" -msgstr "تنه ریف" - -#: kstars_i18n.cpp:2846 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tennessee" -msgstr "تنسی" - -#: kstars_i18n.cpp:2847 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Texas" -msgstr "تگزاس" - -#: kstars_i18n.cpp:2848 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tibet" -msgstr "تایبت" - -#: kstars_i18n.cpp:2849 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Toledo" -msgstr "تولدو" - -#: kstars_i18n.cpp:2850 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ural" -msgstr "اورال" - -#: kstars_i18n.cpp:2851 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Utah" -msgstr "یوتا" - -#: kstars_i18n.cpp:2852 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vaucluse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2853 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vermont" -msgstr "ورمونت" - -#: kstars_i18n.cpp:2854 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Victoria" -msgstr "ویکتوریا" - -#: kstars_i18n.cpp:2855 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Virginia" -msgstr "ویرجینیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2856 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Volga Region" -msgstr "منطقۀ ولگا" - -#: kstars_i18n.cpp:2857 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wales" -msgstr "والز" - -#: kstars_i18n.cpp:2858 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington" -msgstr "واشینگتون" - -#: kstars_i18n.cpp:2859 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington, DC" -msgstr "واشنگتن، دی سی" - -#: kstars_i18n.cpp:2860 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"West Virginia" -msgstr "ویرجینیای غربی" - -#: kstars_i18n.cpp:2861 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Western Australia" -msgstr "استرالیای غربی" - -#: kstars_i18n.cpp:2862 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wielkopolska" -msgstr "ویلکو پولسکی" - -#: kstars_i18n.cpp:2863 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wisconsin" -msgstr "ویسکانسین" - -#: kstars_i18n.cpp:2864 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wyoming" -msgstr "وایومینگ" - -#: kstars_i18n.cpp:2865 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Yukon" -msgstr "یوکون" - -#: kstars_i18n.cpp:2866 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Zealand" -msgstr "زیلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2867 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Afghanistan" -msgstr "افغانستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2868 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Algeria" -msgstr "الجزایر" - -#: kstars_i18n.cpp:2869 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Angola" -msgstr "آنگولا" - -#: kstars_i18n.cpp:2870 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antarctica" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2871 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antigua and Barbuda" -msgstr "آنتیگوآ و باربودا" - -#: kstars_i18n.cpp:2872 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Argentina" -msgstr "آرژانتین" - -#: kstars_i18n.cpp:2873 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Armenia" -msgstr "ارمنستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2874 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ascension Island" -msgstr "جزیرۀ اسنشن" - -#: kstars_i18n.cpp:2875 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Australia" -msgstr "استرالیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2876 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Austria" -msgstr "اتریش" - -#: kstars_i18n.cpp:2877 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahamas" -msgstr "باهاما" - -#: kstars_i18n.cpp:2878 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahrain" -msgstr "بحرین" - -#: kstars_i18n.cpp:2879 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bangladesh" -msgstr "بنگلادش" - -#: kstars_i18n.cpp:2880 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Barbados" -msgstr "باربادوس" - -#: kstars_i18n.cpp:2881 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belgium" -msgstr "بلژیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2882 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belize" -msgstr "بلیز" - -#: kstars_i18n.cpp:2883 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bermuda" -msgstr "برمودا" - -#: kstars_i18n.cpp:2884 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bolivia" -msgstr "بولیوی" - -#: kstars_i18n.cpp:2885 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bosnia and Herzegovina" -msgstr "بوسنی و هرزگوین" - -#: kstars_i18n.cpp:2886 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Botswana" -msgstr "بوتسوانا" - -#: kstars_i18n.cpp:2887 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brazil" -msgstr "برزیل" - -#: kstars_i18n.cpp:2888 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brunei" -msgstr "بورنئی" - -#: kstars_i18n.cpp:2889 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bulgaria" -msgstr "بلغارستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2890 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burkina Faso" -msgstr "بورکینافاسو " - -#: kstars_i18n.cpp:2891 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burundi" -msgstr "بوروندی" - -#: kstars_i18n.cpp:2892 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bénin" -msgstr "بنین" - -#: kstars_i18n.cpp:2893 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cameroon" -msgstr "کامرون" - -#: kstars_i18n.cpp:2894 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Canada" -msgstr "کانادا" - -#: kstars_i18n.cpp:2895 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cape Verde" -msgstr "کیپ ورده" - -#: kstars_i18n.cpp:2896 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cayman Islands" -msgstr "جزایر قناری" - -#: kstars_i18n.cpp:2897 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Central African Republic" -msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2898 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chad" -msgstr "چاد" - -#: kstars_i18n.cpp:2899 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chile" -msgstr "شیلی" - -#: kstars_i18n.cpp:2900 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"China" -msgstr "چین" - -#: kstars_i18n.cpp:2901 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Colombia" -msgstr "کلمبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2902 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo (Democratic Republic)" -msgstr "کنگو )جمهوری دموکراتیک(" - -#: kstars_i18n.cpp:2903 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo" -msgstr "کنگو" - -#: kstars_i18n.cpp:2904 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Costa Rica" -msgstr "کاستاریکا" - -#: kstars_i18n.cpp:2905 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Croatia" -msgstr "کرواسی" - -#: kstars_i18n.cpp:2906 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cuba" -msgstr "کوبا" - -#: kstars_i18n.cpp:2907 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cyprus" -msgstr "قبرس" - -#: kstars_i18n.cpp:2908 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Czech Republic" -msgstr "جمهوری چک" - -#: kstars_i18n.cpp:2909 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dem rep of Congo" -msgstr "جمهوری دموکراتیک کنگو" - -#: kstars_i18n.cpp:2910 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Denmark" -msgstr "دانمارک" - -#: kstars_i18n.cpp:2911 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Djibouti" -msgstr "جیبوتی" - -#: kstars_i18n.cpp:2912 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dominican Republic" -msgstr "جمهوری دومینیکن" - -#: kstars_i18n.cpp:2913 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ecuador" -msgstr "اکوادور" - -#: kstars_i18n.cpp:2914 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Egypt" -msgstr "مصر" - -#: kstars_i18n.cpp:2915 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"El Salvador" -msgstr "السالوادور" - -#: kstars_i18n.cpp:2916 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Equatorial Guinea" -msgstr "گینۀ استوایی" - -#: kstars_i18n.cpp:2917 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Eritrea" -msgstr "اریتره" - -#: kstars_i18n.cpp:2918 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Estonia" -msgstr "استونی" - -#: kstars_i18n.cpp:2919 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ethiopia" -msgstr "اتیوپی" - -#: kstars_i18n.cpp:2920 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Falkland Islands" -msgstr "جزایر فالکلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2921 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Fiji" -msgstr "فیجی" - -#: kstars_i18n.cpp:2922 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Finland" -msgstr "فنلاند" - -#: kstars_i18n.cpp:2923 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"France" -msgstr "فرانسه" - -#: kstars_i18n.cpp:2924 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Guiana" -msgstr "گویان فرانسه" - -#: kstars_i18n.cpp:2925 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Polynesia" -msgstr "پولینزی فرانسه" - -#: kstars_i18n.cpp:2926 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gabon" -msgstr "گابون" - -#: kstars_i18n.cpp:2927 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gambia" -msgstr "گامبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2928 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Germany" -msgstr "آلمان" - -#: kstars_i18n.cpp:2929 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ghana" -msgstr "غنا" - -#: kstars_i18n.cpp:2930 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greece" -msgstr "یونان" - -#: kstars_i18n.cpp:2931 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greenland" -msgstr "گرینلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2932 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guam" -msgstr "گوآم" - -#: kstars_i18n.cpp:2933 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guatemala" -msgstr "گواتمالا" - -#: kstars_i18n.cpp:2934 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea Bissau" -msgstr "گینۀ بیسائو" - -#: kstars_i18n.cpp:2935 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea" -msgstr "گینه" - -#: kstars_i18n.cpp:2936 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guyana" -msgstr "گویان" - -#: kstars_i18n.cpp:2937 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Haiti" -msgstr "هائی تی" - -#: kstars_i18n.cpp:2938 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Honduras" -msgstr "هندوراس" - -#: kstars_i18n.cpp:2939 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hong Kong" -msgstr "هنگ کنگ" - -#: kstars_i18n.cpp:2940 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hungary" -msgstr "مجارستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2941 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iceland" -msgstr "ایسلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2942 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"India" -msgstr "هند" - -#: kstars_i18n.cpp:2943 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Indonesia" -msgstr "اندونزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2944 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iran" -msgstr "ایران" - -#: kstars_i18n.cpp:2945 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iraq" -msgstr "عراق" - -#: kstars_i18n.cpp:2946 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ireland" -msgstr "ایرلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2947 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Isle of Man" -msgstr "جزیرۀ من" - -#: kstars_i18n.cpp:2948 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Israel" -msgstr "اسرائیل" - -#: kstars_i18n.cpp:2949 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Italy" -msgstr "ایتالیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2950 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ivory coast" -msgstr "ساحل ایووری" - -#: kstars_i18n.cpp:2951 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jamaica" -msgstr "جامائیکا" - -#: kstars_i18n.cpp:2952 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Japan" -msgstr "ژاپن" - -#: kstars_i18n.cpp:2953 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jordan" -msgstr "اُردن" - -#: kstars_i18n.cpp:2954 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kazakhstan" -msgstr "قزاقستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2955 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kenya" -msgstr "کِنیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2956 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kiribati" -msgstr "کیریباتی" - -#: kstars_i18n.cpp:2957 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Korea" -msgstr "کُره" - -#: kstars_i18n.cpp:2958 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kuwait" -msgstr "کویت" - -#: kstars_i18n.cpp:2959 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Latvia" -msgstr "لتونی" - -#: kstars_i18n.cpp:2960 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lebanon" -msgstr "لبنان" - -#: kstars_i18n.cpp:2961 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lesotho" -msgstr "لسوتو" - -#: kstars_i18n.cpp:2962 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Liberia" -msgstr "لیبریا" - -#: kstars_i18n.cpp:2963 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Libya" -msgstr "لیبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2964 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lithuania" -msgstr "لیتوانی" - -#: kstars_i18n.cpp:2965 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Luxembourg" -msgstr "لوگزامبورگ" - -#: kstars_i18n.cpp:2966 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lybia" -msgstr "لیبی" - -#: kstars_i18n.cpp:2967 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Macedonia" -msgstr "مقدونیه" - -#: kstars_i18n.cpp:2968 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Madagascar" -msgstr "مالاگاسی" - -#: kstars_i18n.cpp:2969 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malawi" -msgstr "مالاوی" - -#: kstars_i18n.cpp:2970 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malaysia" -msgstr "مالزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2971 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Maldives" -msgstr "مالدیو" - -#: kstars_i18n.cpp:2972 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mali" -msgstr "مالی" - -#: kstars_i18n.cpp:2973 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malta" -msgstr "مالت" - -#: kstars_i18n.cpp:2974 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Marshall Islands" -msgstr "جزایر مارشال" - -#: kstars_i18n.cpp:2975 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritania" -msgstr "موریتانی" - -#: kstars_i18n.cpp:2976 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritius" -msgstr "موریس" - -#: kstars_i18n.cpp:2977 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mexico" -msgstr "مکزیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2978 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Micronesia" -msgstr "میکرونزی" - -#: kstars_i18n.cpp:2979 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Monaco" -msgstr "موناکو" - -#: kstars_i18n.cpp:2980 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Morocco" -msgstr "مراکش" - -#: kstars_i18n.cpp:2981 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mozambique" -msgstr "موزامبیک" - -#: kstars_i18n.cpp:2982 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Myanmar" -msgstr "میانمار" - -#: kstars_i18n.cpp:2983 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Namibia" -msgstr "نامیبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:2984 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nepal" -msgstr "نِپال" - -#: kstars_i18n.cpp:2985 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Netherlands" -msgstr "هلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2986 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"New Zealand" -msgstr "نیوزلند" - -#: kstars_i18n.cpp:2987 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nicaragua" -msgstr "نیکاراگوآ" - -#: kstars_i18n.cpp:2988 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Niger" -msgstr "نیجر" - -#: kstars_i18n.cpp:2989 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nigeria" -msgstr "نیجریه" - -#: kstars_i18n.cpp:2990 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Norway" -msgstr "نروژ" - -#: kstars_i18n.cpp:2991 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pakistan" -msgstr "پاکستان" - -#: kstars_i18n.cpp:2992 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Palau" -msgstr "پالائو" - -#: kstars_i18n.cpp:2993 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Panama" -msgstr "پاناما" - -#: kstars_i18n.cpp:2994 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Papua New Guinea" -msgstr "گینۀ جدید پاپوآ" - -#: kstars_i18n.cpp:2995 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Paraguay" -msgstr "پاراگوئه" - -#: kstars_i18n.cpp:2996 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Peru" -msgstr "پرو" - -#: kstars_i18n.cpp:2997 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Philippines" -msgstr "فیلیپین" - -#: kstars_i18n.cpp:2998 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pitcairn Islands" -msgstr "جزایر پیکترین" - -#: kstars_i18n.cpp:2999 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Poland" -msgstr "لهستان" - -#: kstars_i18n.cpp:3000 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Portugal" -msgstr "پرتغال" - -#: kstars_i18n.cpp:3001 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Qatar" -msgstr "قطر" - -#: kstars_i18n.cpp:3002 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Romania" -msgstr "رومانی" - -#: kstars_i18n.cpp:3003 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Russia" -msgstr "روسیه" - -#: kstars_i18n.cpp:3004 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Rwanda" -msgstr "روآندا" - -#: kstars_i18n.cpp:3005 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Samoa" -msgstr "ساموا" - -#: kstars_i18n.cpp:3006 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Saudi Arabia" -msgstr "عربستان صعودی" - -#: kstars_i18n.cpp:3007 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Senegal" -msgstr "سنگال" - -#: kstars_i18n.cpp:3008 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Seychelles" -msgstr "سیشل" - -#: kstars_i18n.cpp:3009 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sierra Leone" -msgstr "سیرالئون" - -#: kstars_i18n.cpp:3010 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Singapore" -msgstr "سنگاپور" - -#: kstars_i18n.cpp:3011 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovakia" -msgstr "اسلواکی" - -#: kstars_i18n.cpp:3012 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovenia" -msgstr "اسلوونی" - -#: kstars_i18n.cpp:3013 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Solomon Islands" -msgstr "جزایر سولومون" - -#: kstars_i18n.cpp:3014 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Somalia" -msgstr "سومالی" - -#: kstars_i18n.cpp:3015 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Africa" -msgstr "آفریقای جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:3016 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Korea" -msgstr "کرۀ جنوبی" - -#: kstars_i18n.cpp:3017 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Spain" -msgstr "اسپانیا" - -#: kstars_i18n.cpp:3018 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sri Lanka" -msgstr "سریلانکا" - -#: kstars_i18n.cpp:3019 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"St. Lucia" -msgstr "سنت لوسیا" - -#: kstars_i18n.cpp:3020 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sudan" -msgstr "سودان" - -#: kstars_i18n.cpp:3021 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Swaziland" -msgstr "سوازیلند" - -#: kstars_i18n.cpp:3022 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sweden" -msgstr "سوئد" - -#: kstars_i18n.cpp:3023 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Switzerland" -msgstr "سوئیس" - -#: kstars_i18n.cpp:3024 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Syria" -msgstr "سوریه" - -#: kstars_i18n.cpp:3025 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Taiwan" -msgstr "تایوان" - -#: kstars_i18n.cpp:3026 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzania" -msgstr "تانزانیا" - -#: kstars_i18n.cpp:3027 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzanie" -msgstr "تانزانیه" - -#: kstars_i18n.cpp:3028 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Thailand" -msgstr "تایلند" - -#: kstars_i18n.cpp:3029 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Togo" -msgstr "توگو" - -#: kstars_i18n.cpp:3030 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Trinidad and Tobago" -msgstr "ترینیداد و توباگو" - -#: kstars_i18n.cpp:3031 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tunisia" -msgstr "تونس" - -#: kstars_i18n.cpp:3032 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turkey" -msgstr "ترکیه" - -#: kstars_i18n.cpp:3033 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turks and Caicos Islands" -msgstr "جزایر تورکس و کایکوس" - -#: kstars_i18n.cpp:3034 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"US Territory" -msgstr " ایالات متحده" - -#: kstars_i18n.cpp:3035 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"USA" -msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا" - -#: kstars_i18n.cpp:3036 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uganda" -msgstr "اُگاندا" - -#: kstars_i18n.cpp:3037 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ukraine" -msgstr "اُکراین" - -#: kstars_i18n.cpp:3038 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Arab Emirates" -msgstr "امارات متحدۀ عربستان" - -#: kstars_i18n.cpp:3039 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Kingdom" -msgstr "انگلستان" - -#: kstars_i18n.cpp:3040 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uruguay" -msgstr "اُروگوئه" - -#: kstars_i18n.cpp:3041 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uzbekistan" -msgstr "اُزبکستان" - -#: kstars_i18n.cpp:3042 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vanuatu" -msgstr "وانوآتو" - -#: kstars_i18n.cpp:3043 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vatican" -msgstr "واتیکان" - -#: kstars_i18n.cpp:3044 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Venezuela" -msgstr "ونزوئلا" - -#: kstars_i18n.cpp:3045 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Virgin Islands" -msgstr "جزایر ویرجین" - -#: kstars_i18n.cpp:3046 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Western sahara" -msgstr "صحرای غربی" - -#: kstars_i18n.cpp:3047 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yemen" -msgstr "یمن" - -#: kstars_i18n.cpp:3048 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yugoslavia" -msgstr "یوگسلاوی" - -#: kstars_i18n.cpp:3049 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambia" -msgstr "زامبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:3050 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambie" -msgstr "زامبیا" - -#: kstars_i18n.cpp:3051 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zimbabwe" -msgstr "زیمبابوه" - -#: kstars_i18n.cpp:3053 +#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19 +#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22 +#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25 +#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28 +#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34 +#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38 +#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43 +#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46 +#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51 +#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54 +#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57 +#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60 +#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63 +#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66 +#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69 +#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72 +#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75 +#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79 +#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82 +#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85 +#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88 +#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91 +#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94 +#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97 +#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100 +#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103 +#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106 +#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109 +#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112 +#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117 +#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122 +#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125 +#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128 +#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133 +#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136 +#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 05 March 2005" -msgstr "۰۵ مارس ۲۰۰۵" +"Show HST Image" +msgstr "نمایش تصویر HST" -#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +#: data/image_url.dat:29 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Object_Name" -msgstr "نام شیء" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۲(" -#: kstars_i18n.cpp:3055 +#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" image_url.dat" -msgstr "" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۳(" -#: kstars_i18n.cpp:3056 +#: data/image_url.dat:32 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Impact Scars (HST)" -msgstr "اثرهای برخورد ستارۀ دنبالهدار )HST(" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات(" -#: kstars_i18n.cpp:3057 +#: data/image_url.dat:35 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Galilean Satellites (HST)" -msgstr "ماهوارۀ گالیله )HST(" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "نمایش تصویر HST )ستارهها در M 31(" -#: kstars_i18n.cpp:3058 +#: data/image_url.dat:40 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Global Dust Storm (HST)" -msgstr "توفان غبار سراسری )HST(" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۹(" -#: kstars_i18n.cpp:3059 +#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Jupiter and Io (HST)" -msgstr "مشتری و Io )HST(" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۴(" -#: kstars_i18n.cpp:3060 +#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Radar)" -msgstr "نمایش تصویر APOD )رادار(" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۵(" -#: kstars_i18n.cpp:3061 +#: data/image_url.dat:48 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Venera lander)" -msgstr "نمایش تصویر APOD )Venera lander(" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۸(" -#: kstars_i18n.cpp:3062 +#: data/image_url.dat:76 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image" -msgstr "نمایش تصویر APOD" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "نمایش تصویر HST )SN 2004dj(" -#: kstars_i18n.cpp:3063 +#: data/image_url.dat:120 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Collage of Saturn and moons" -msgstr "نمایش مجموعۀ زحل و ماهها" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble V(" -#: kstars_i18n.cpp:3064 +#: data/image_url.dat:121 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST (Rings and Moons)" -msgstr "نمایش HST )حلقهها و ماهها(" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble X(" -#: kstars_i18n.cpp:3065 +#: data/image_url.dat:129 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1995)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۵(" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات(" -#: kstars_i18n.cpp:3066 +#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1996)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۶(" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۱(" -#: kstars_i18n.cpp:3067 +#: data/image_url.dat:140 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1998)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۸(" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "توفان غبار سراسری )HST(" -#: kstars_i18n.cpp:3068 +#: data/image_url.dat:141 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1999)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۹(" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "مشتری و Io )HST(" -#: kstars_i18n.cpp:3069 +#: data/image_url.dat:142 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2001)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۱(" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "ماهوارۀ گالیله )HST(" -#: kstars_i18n.cpp:3070 +#: data/image_url.dat:143 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2002)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۲(" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "خسوف و کسوف سه برابر )HST(" -#: kstars_i18n.cpp:3071 +#: data/image_url.dat:144 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2003)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۳(" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "اثرهای برخورد ستارۀ دنبالهدار )HST(" -#: kstars_i18n.cpp:3072 +#: data/image_url.dat:145 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2004)" -msgstr "نمایش تصویر HST )۲۰۰۴(" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "نمایش تصویر HST )۱۹۹۶(" -#: kstars_i18n.cpp:3073 +#: data/image_url.dat:148 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show HST Image (Aurora)" msgstr "نمایش تصویر HST )سپیدهدم(" -#: kstars_i18n.cpp:3074 +#: data/image_url.dat:150 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Detail)" -msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات(" - -#: kstars_i18n.cpp:3075 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble V)" -msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble V(" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "نمایش HST )حلقهها و ماهها(" -#: kstars_i18n.cpp:3076 +#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157 +#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160 +#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163 +#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166 +#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169 +#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172 +#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175 +#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178 +#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181 +#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184 +#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187 +#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190 +#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193 +#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196 +#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199 +#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202 +#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205 +#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208 +#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211 +#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214 +#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217 +#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220 +#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223 +#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226 +#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229 +#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232 +#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235 +#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238 +#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241 +#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244 +#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247 +#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250 +#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253 +#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256 +#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259 +#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262 +#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble X)" -msgstr "نمایش تصویر HST )Hubble X(" +"Show SEDS Image" +msgstr "نمایش تصویر SEDS" -#: kstars_i18n.cpp:3077 +#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269 +#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272 +#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275 +#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278 +#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281 +#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284 +#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287 +#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290 +#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293 +#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296 +#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299 +#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302 +#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305 +#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308 +#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311 +#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314 +#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317 +#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320 +#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323 +#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326 +#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329 +#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332 +#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335 +#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338 +#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341 +#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344 +#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347 +#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350 +#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353 +#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356 +#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359 +#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362 +#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365 +#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368 +#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371 +#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374 +#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377 +#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380 +#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383 +#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386 +#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389 +#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392 +#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395 +#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398 +#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401 +#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404 +#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407 +#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410 +#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413 +#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416 +#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419 +#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422 +#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425 +#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428 +#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431 +#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434 +#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437 +#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440 +#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443 +#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446 +#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449 +#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452 +#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455 +#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458 +#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461 +#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464 +#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467 +#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470 +#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473 +#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476 +#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479 +#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482 +#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485 +#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488 +#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491 +#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494 +#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497 +#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500 +#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503 +#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506 +#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509 +#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512 +#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515 +#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518 +#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521 +#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524 +#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527 +#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530 +#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533 +#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536 +#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539 +#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542 +#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545 +#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548 +#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551 +#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (SN 2004dj)" -msgstr "نمایش تصویر HST )SN 2004dj(" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP" -#: kstars_i18n.cpp:3078 +#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558 +#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561 +#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564 +#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569 +#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572 +#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575 +#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578 +#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581 +#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584 +#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587 +#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590 +#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593 +#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596 +#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599 +#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602 +#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605 +#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608 +#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611 +#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614 +#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617 +#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620 +#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623 +#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626 +#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629 +#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632 +#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635 +#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638 +#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641 +#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644 +#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647 +#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650 +#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653 +#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656 +#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659 +#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662 +#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665 +#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668 +#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671 +#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674 +#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677 +#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680 +#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683 +#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686 +#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (detail)" -msgstr "نمایش تصویر HST )جزئیات(" +"Show NOAO Image" +msgstr "نمایش تصویر NOAO" -#: kstars_i18n.cpp:3079 +#: data/image_url.dat:565 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (stars in M 31)" -msgstr "نمایش تصویر HST )ستارهها در M 31(" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "نمایش تصویر NOAO )Halpha(" -#: kstars_i18n.cpp:3080 +#: data/image_url.dat:566 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image" -msgstr "نمایش تصویر HST" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "نمایش تصویر NOAO )نوری(" -#: kstars_i18n.cpp:3081 +#: data/image_url.dat:692 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST/VLT Image" -msgstr "نمایش تصویر HST/VLT" +"Show Sun Image" +msgstr "نمایش تصویر خورشید" -#: kstars_i18n.cpp:3082 +#: data/image_url.dat:693 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show KPNO AOP Image" -msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP" +"Total Eclipse Image" +msgstr "کل تصویر خسوف و کسوف" -#: kstars_i18n.cpp:3083 +#: data/image_url.dat:694 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show MGS Image" -msgstr "نمایش تصویر MGS" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "نمایش کاشیکاری سازمان فضایی آمریکا" -#: kstars_i18n.cpp:3084 +#: data/image_url.dat:695 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show Magellan Surface Image" msgstr "نمایش تصویر سطح Magellan" -#: kstars_i18n.cpp:3085 +#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705 +#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708 +#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711 +#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714 +#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717 +#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720 +#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724 +#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727 +#: data/image_url.dat:728 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NASA Mosaic" -msgstr "نمایش کاشیکاری سازمان فضایی آمریکا" - -#: kstars_i18n.cpp:3086 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Halpha)" -msgstr "نمایش تصویر NOAO )Halpha(" +"Show VLT Image" +msgstr "نمایش تصویر VLT" -#: kstars_i18n.cpp:3087 +#: data/image_url.dat:697 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Optical)" -msgstr "نمایش تصویر NOAO )نوری(" +"Show MGS Image" +msgstr "نمایش تصویر MGS" -#: kstars_i18n.cpp:3088 +#: data/image_url.dat:698 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image" -msgstr "نمایش تصویر NOAO" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "نمایش تصویر Lander جنگجوی اسکاندیناوی" -#: kstars_i18n.cpp:3089 +#: data/image_url.dat:699 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show Pathfinder Lander Image" msgstr "نمایش تصویر راهیاب Lander" -#: kstars_i18n.cpp:3090 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show SEDS Image" -msgstr "نمایش تصویر SEDS" - -#: kstars_i18n.cpp:3091 +#: data/image_url.dat:700 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Spitzer Image" -msgstr "نمایش تصویر Spitzer" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "نمایش ۱ تصویر مسافر فضا" -#: kstars_i18n.cpp:3092 +#: data/image_url.dat:701 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Sun Image" -msgstr "نمایش تصویر خورشید" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "نمایش مجموعۀ زحل و ماهها" -#: kstars_i18n.cpp:3093 +#: data/image_url.dat:723 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show VLT Image" -msgstr "نمایش تصویر VLT" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "نمایش تصویر HST/VLT" -#: kstars_i18n.cpp:3094 +#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Viking Lander Image" -msgstr "نمایش تصویر Lander جنگجوی اسکاندیناوی" +"Show APOD Image" +msgstr "نمایش تصویر APOD" -#: kstars_i18n.cpp:3095 +#: data/image_url.dat:733 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Voyager 1 Image" -msgstr "نمایش ۱ تصویر مسافر فضا" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "نمایش تصویر APOD )رادار(" -#: kstars_i18n.cpp:3096 +#: data/image_url.dat:734 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Total Eclipse Image" -msgstr "کل تصویر خسوف و کسوف" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "نمایش تصویر APOD )Venera lander(" -#: kstars_i18n.cpp:3097 +#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739 +#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742 +#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745 +#: data/image_url.dat:746 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Triple Eclipse (HST)" -msgstr "خسوف و کسوف سه برابر )HST(" +"Show Spitzer Image" +msgstr "نمایش تصویر Spitzer" -#: kstars_i18n.cpp:3099 +#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19 +#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22 +#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25 +#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28 +#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31 +#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34 +#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150 +#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153 +#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156 +#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161 +#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173 +#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189 +#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204 +#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214 +#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217 +#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221 +#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224 +#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227 +#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232 +#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237 +#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 09 March 2004" -msgstr " ۹ مارس ۲۰۰۴" +"Wikipedia Page" +msgstr "صفحۀ ویکی پدیا" -#: kstars_i18n.cpp:3101 +#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38 +#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41 +#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44 +#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47 +#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50 +#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53 +#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56 +#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59 +#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62 +#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65 +#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68 +#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71 +#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74 +#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77 +#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80 +#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83 +#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86 +#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89 +#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92 +#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95 +#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98 +#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101 +#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104 +#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107 +#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110 +#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113 +#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116 +#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119 +#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122 +#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125 +#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128 +#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131 +#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134 +#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137 +#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140 +#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143 +#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165 +#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178 +#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196 +#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Gaspra is missing from asteroids.dat!" -msgstr " Gaspra به واسطۀ asteroids.dat از دست می رود!" +"SEDS Information Page" +msgstr "صفحۀ اطلاعات SEDS" -#: kstars_i18n.cpp:3102 +#: data/info_url.dat:146 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" info_url.dat" -msgstr "" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "نشر مطبوعات HST )۲۰۰۲(" -#: kstars_i18n.cpp:3103 +#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175 +#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191 +#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206 +#: data/info_url.dat:210 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Shoemaker-Levy 9" -msgstr "ستارۀ دنبالهدار Shoemaker-Levy ۹" +"NASA JPL Page" +msgstr "صفحۀ JPL سازمان فضایی آمریکا" -#: kstars_i18n.cpp:3104 +#: data/info_url.dat:167 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Daily Solar Images" msgstr "تصاویر روزانۀ خورشیدی" -#: kstars_i18n.cpp:3105 +#: data/info_url.dat:168 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Fred Espanek's Eclipse page" msgstr "صفحۀ خسوف و کسوف فِرِد اسپانیک" -#: kstars_i18n.cpp:3106 +#: data/info_url.dat:172 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"HST Press Release (2002)" -msgstr "نشر مطبوعات HST )۲۰۰۲(" +"The Apollo Program" +msgstr "برنامۀ آپولون" -#: kstars_i18n.cpp:3107 +#: data/info_url.dat:176 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Moon" -msgstr "ماه" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "مأموریت دریانورد ۱۰" -#: kstars_i18n.cpp:3108 +#: data/info_url.dat:180 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"NASA JPL Page" -msgstr "صفحۀ JPL سازمان فضایی آمریکا" +"The Magellan Mission" +msgstr "مأموریت Magellan" -#: kstars_i18n.cpp:3109 +#: data/info_url.dat:183 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "NASA Mars Missions" msgstr "مأموریتهای سازمان فضایی آمریکا به مریخ" -#: kstars_i18n.cpp:3110 +#: data/info_url.dat:185 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"SEDS Information Page" -msgstr "صفحۀ اطلاعات SEDS" +"Welcome to Mars!" +msgstr "به مریخ خوش آمدید!" -#: kstars_i18n.cpp:3112 +#: data/info_url.dat:186 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Apollo Program" -msgstr "برنامۀ آپولون" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "فهرست کامل مریخ" -#: kstars_i18n.cpp:3113 +#: data/info_url.dat:187 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Cassini Mission" -msgstr "مأموریت Cassini" +"The Mars Society" +msgstr "انجمن مریخ" -#: kstars_i18n.cpp:3114 +#: data/info_url.dat:192 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "The Galileo Mission" msgstr "مأموریت Galileo" -#: kstars_i18n.cpp:3115 +#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203 +#: data/info_url.dat:207 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Magellan Mission" -msgstr "مأموریت Magellan" +"The Voyager Missions" +msgstr "مأموریتهای مسافر فضا" -#: kstars_i18n.cpp:3116 +#: data/info_url.dat:194 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mariner 10 Mission" -msgstr "مأموریت دریانورد ۱۰" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "ستارۀ دنبالهدار Shoemaker-Levy ۹" -#: kstars_i18n.cpp:3117 +#: data/info_url.dat:198 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mars Society" -msgstr "انجمن مریخ" +"The Cassini Mission" +msgstr "مأموریت Cassini" -#: kstars_i18n.cpp:3118 +#: data/info_url.dat:243 +#, fuzzy msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Voyager Missions" -msgstr "مأموریتهای مسافر فضا" +"About the Moon Images" +msgstr "نمایش تصویر خورشید" -#: kstars_i18n.cpp:3119 +#: data/hip001.dat:13 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Whole Mars Catalog" -msgstr "فهرست کامل مریخ" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "شباهنگ" -#: kstars_i18n.cpp:3120 +#: data/hip001.dat:14 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Welcome to Mars!" -msgstr "به مریخ خوش آمدید!" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "درخشنده" -#: kstars_i18n.cpp:3121 +#: data/hip001.dat:15 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Wikipedia Page" -msgstr "صفحۀ ویکی پدیا" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "آلفا گاوران" -#: kstars_i18n.cpp:3122 +#: data/hip001.dat:16 msgid "" "_: star name\n" -"Acamar" -msgstr "ظلیم" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "پای قنطورس" -#: kstars_i18n.cpp:3123 +#: data/hip001.dat:17 msgid "" "_: star name\n" -"Achernar" -msgstr "آخرالنهر" +"Vega" +msgstr "ونند" -#: kstars_i18n.cpp:3124 +#: data/hip001.dat:18 msgid "" "_: star name\n" -"Acrux" -msgstr "آلفا صلیب" +"Capella" +msgstr "سروش" -#: kstars_i18n.cpp:3125 +#: data/hip001.dat:19 msgid "" "_: star name\n" -"Acubens" -msgstr "چنگک )خرچنگ(" +"Rigel" +msgstr "پای شکارچی" -#: kstars_i18n.cpp:3126 +#: data/hip001.dat:20 msgid "" "_: star name\n" -"Adhafera" -msgstr "طُره )یال شیر(" +"Procyon" +msgstr "شعرای شامی" -#: kstars_i18n.cpp:3127 +#: data/hip001.dat:21 msgid "" "_: star name\n" -"Adhara" -msgstr "دوشیزگان" +"Achernar" +msgstr "آخرالنهر" -#: kstars_i18n.cpp:3128 +#: data/hip001.dat:22 msgid "" "_: star name\n" -"Ain" -msgstr "چشم )گاو(" +"Betelgeuse" +msgstr "دست شخص میانی" -#: kstars_i18n.cpp:3129 +#: data/hip001.dat:23 msgid "" "_: star name\n" -"Al Dhanab" -msgstr "ذُنب" +"Hadar" +msgstr "آبادی" -#: kstars_i18n.cpp:3130 +#: data/hip001.dat:24 msgid "" "_: star name\n" -"Al Gieba" -msgstr "پیشانی )شیر(" +"Altair" +msgstr "کرکس پرنده" -#: kstars_i18n.cpp:3131 +#: data/hip001.dat:25 msgid "" "_: star name\n" -"Al Giedi" -msgstr "بزغاله" +"Acrux" +msgstr "آلفا صلیب" -#: kstars_i18n.cpp:3132 +#: data/hip001.dat:26 msgid "" "_: star name\n" -"Al Na'ir" -msgstr "شکم فروزنده" +"Aldebaran" +msgstr "پسیگ" -#: kstars_i18n.cpp:3133 +#: data/hip001.dat:27 msgid "" "_: star name\n" -"Al Nair" -msgstr "شکم فروزنده" +"Spica" +msgstr "بیسلاح" -#: kstars_i18n.cpp:3134 +#: data/hip001.dat:28 msgid "" "_: star name\n" -"Al Nasl" -msgstr "سوفار" +"Antares" +msgstr "دل کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:3135 +#: data/hip001.dat:29 msgid "" "_: star name\n" -"Al Niyat" -msgstr "شاهرگها )ی کژدم(" +"Pollux" +msgstr "سر پیکر پسین" -#: kstars_i18n.cpp:3136 +#: data/hip001.dat:30 msgid "" "_: star name\n" -"Al Thalimain" -msgstr "" +"Fomalhaut" +msgstr "دهان ماهی" -#: kstars_i18n.cpp:3137 +#: data/hip001.dat:31 msgid "" "_: star name\n" -"Albali" -msgstr "بلعنده" +"Mimosa" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3138 +#: data/hip001.dat:32 msgid "" "_: star name\n" -"Albireo" -msgstr "منقار ماکیان" +"Deneb" +msgstr "دُنب ماکیان" -#: kstars_i18n.cpp:3139 +#: data/hip001.dat:34 msgid "" "_: star name\n" -"Alcyone" -msgstr "ملکۀ طوفانگیر" +"Regulus" +msgstr "دل شیر" -#: kstars_i18n.cpp:3140 +#: data/hip001.dat:35 msgid "" "_: star name\n" -"Aldebaran" -msgstr "پسیگ" +"Adhara" +msgstr "دوشیزگان" -#: kstars_i18n.cpp:3141 +#: data/hip001.dat:36 msgid "" "_: star name\n" -"Alderamin" -msgstr "بازوی راست" +"Castor" +msgstr "رأس پیکر پیشین" -#: kstars_i18n.cpp:3142 +#: data/hip001.dat:37 msgid "" "_: star name\n" -"Algenib" -msgstr "پهلو" +"Gacrux" +msgstr "گاکروکس" -#: kstars_i18n.cpp:3143 +#: data/hip001.dat:38 msgid "" "_: star name\n" -"Algol" -msgstr "سر غول" +"Shaula" +msgstr "نیش" -#: kstars_i18n.cpp:3144 +#: data/hip001.dat:39 msgid "" "_: star name\n" -"Algorab" -msgstr "کلاغ" +"Bellatrix" +msgstr "دندان عقل" -#: kstars_i18n.cpp:3145 +#: data/hip001.dat:40 msgid "" "_: star name\n" -"Alhena" -msgstr "درخشان" +"Alnath" +msgstr "شاخ زنان" -#: kstars_i18n.cpp:3146 +#: data/hip001.dat:41 msgid "" "_: star name\n" -"Alioth" -msgstr "اسب سیاه" +"Miaplacidus" +msgstr "آب آرام" -#: kstars_i18n.cpp:3147 +#: data/hip001.dat:42 msgid "" "_: star name\n" -"Alkaid" -msgstr "رهنما" +"Alnilam" +msgstr "رشته )مروارید(" -#: kstars_i18n.cpp:3148 +#: data/hip001.dat:43 msgid "" "_: star name\n" -"Alkalurops" -msgstr "چوبدستی )چوپان(" +"Al Na'ir" +msgstr "شکم فروزنده" -#: kstars_i18n.cpp:3149 +#: data/hip001.dat:44 msgid "" "_: star name\n" -"Alkes" -msgstr "کاسه" +"Alnitak" +msgstr "کمربند )خاوری شکارچی(" -#: kstars_i18n.cpp:3150 +#: data/hip001.dat:45 msgid "" "_: star name\n" -"Almach" -msgstr "بچههای زمین" +"Regor" +msgstr "شکوهمند سوگندخورده" -#: kstars_i18n.cpp:3151 +#: data/hip001.dat:46 msgid "" "_: star name\n" -"Alnath" -msgstr "شاخ زنان" +"Alioth" +msgstr "اسب سیاه" -#: kstars_i18n.cpp:3152 +#: data/hip001.dat:47 msgid "" "_: star name\n" -"Alnilam" -msgstr "رشته )مروارید(" +"Mirfak" +msgstr "آرنج )پروین(" -#: kstars_i18n.cpp:3153 +#: data/hip001.dat:48 msgid "" "_: star name\n" -"Alnitak" -msgstr "کمربند )خاوری شکارچی(" +"Kaus Australis" +msgstr "کمان جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:3154 +#: data/hip001.dat:49 msgid "" "_: star name\n" -"Alphard" -msgstr "دل تکمانده" +"Dubhe" +msgstr "پشت خرس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:3155 +#: data/hip001.dat:50 msgid "" "_: star name\n" -"Alphecca" -msgstr "درخشنده )حلقه( شکسته" +"Wezen" +msgstr "وزن" -#: kstars_i18n.cpp:3156 +#: data/hip001.dat:51 msgid "" "_: star name\n" -"Alpheratz" -msgstr "ناف اسب" +"Alkaid" +msgstr "رهنما" -#: kstars_i18n.cpp:3157 +#: data/hip001.dat:52 msgid "" "_: star name\n" -"Alphirk" -msgstr "گله" +"Sargas" +msgstr "نامی سومری" -#: kstars_i18n.cpp:3158 +#: data/hip001.dat:53 msgid "" "_: star name\n" -"Alshain" -msgstr "بز نر )گرگ(" +"Avior" +msgstr "آویور" -#: kstars_i18n.cpp:3159 +#: data/hip001.dat:54 msgid "" "_: star name\n" -"Altair" -msgstr "کرکس پرنده" +"Menkalinan" +msgstr "شانۀ افسارگیر" -#: kstars_i18n.cpp:3160 +#: data/hip001.dat:56 msgid "" "_: star name\n" -"Altais" -msgstr "" +"Alhena" +msgstr "درخشان" -#: kstars_i18n.cpp:3161 +#: data/hip001.dat:58 msgid "" "_: star name\n" -"Aludra" -msgstr "دوشیزگی" +"Peacock" +msgstr "طاووس" -#: kstars_i18n.cpp:3162 +#: data/hip001.dat:59 msgid "" "_: star name\n" -"Alula Borealis" -msgstr "جهش اول شمالی )آهو(" +"Polaris" +msgstr "قوچ" -#: kstars_i18n.cpp:3163 +#: data/hip001.dat:60 msgid "" "_: star name\n" -"Alya" -msgstr "دُنبه بره" +"Mirzam" +msgstr "غرنده" -#: kstars_i18n.cpp:3164 +#: data/hip001.dat:61 msgid "" "_: star name\n" -"Ancha" -msgstr "پایین تنه" +"Alphard" +msgstr "دل تکمانده" -#: kstars_i18n.cpp:3165 +#: data/hip001.dat:62 msgid "" "_: star name\n" -"Ankaa" -msgstr "سیمرغ" +"Hamal" +msgstr "سر بره" -#: kstars_i18n.cpp:3166 +#: data/hip001.dat:63 msgid "" "_: star name\n" -"Antares" -msgstr "دل کژدم" +"Al Gieba" +msgstr "پیشانی )شیر(" -#: kstars_i18n.cpp:3167 +#: data/hip001.dat:64 msgid "" "_: star name\n" -"Arcturus" -msgstr "آلفا گاوران" +"Diphda" +msgstr "قورباغه دوم" -#: kstars_i18n.cpp:3168 +#: data/hip001.dat:65 msgid "" "_: star name\n" -"Arneb" -msgstr "خرگوش" +"Nunki" +msgstr "نونکی" -#: kstars_i18n.cpp:3169 +#: data/hip001.dat:66 msgid "" "_: star name\n" -"Asellus Borealis" -msgstr "خر شمالی" +"Menkent" +msgstr "شانۀ سانتور" -#: kstars_i18n.cpp:3170 +#: data/hip001.dat:67 msgid "" "_: star name\n" -"Asmidiske" -msgstr "" +"Alpheratz" +msgstr "ناف اسب" -#: kstars_i18n.cpp:3171 +#: data/hip001.dat:68 msgid "" "_: star name\n" -"Aspidiske" -msgstr "تُرس" +"Saiph" +msgstr "شمشیر )شکارچی(" -#: kstars_i18n.cpp:3172 +#: data/hip001.dat:69 msgid "" "_: star name\n" -"Atik" -msgstr "شانه )خوشۀ پروین(" +"Mirach" +msgstr "کهت" -#: kstars_i18n.cpp:3173 +#: data/hip001.dat:70 msgid "" "_: star name\n" -"Auva" -msgstr "" +"Kocab" +msgstr "ستارۀ شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:3174 +#: data/hip001.dat:72 msgid "" "_: star name\n" -"Avior" -msgstr "آویور" +"Rasalhague" +msgstr "سر مارافسای" -#: kstars_i18n.cpp:3175 +#: data/hip001.dat:73 msgid "" "_: star name\n" -"Azha" -msgstr "آشیانه )شترمرغ(" +"Algol" +msgstr "سر غول" -#: kstars_i18n.cpp:3176 +#: data/hip001.dat:74 msgid "" "_: star name\n" -"Baham" -msgstr "بخت خوش چارپایان" +"Almach" +msgstr "بچههای زمین" -#: kstars_i18n.cpp:3177 +#: data/hip001.dat:75 msgid "" "_: star name\n" -"Baten" -msgstr "شکم نهنگ" +"Denebola" +msgstr "واپسین" -#: kstars_i18n.cpp:3178 +#: data/hip001.dat:76 msgid "" "_: star name\n" -"Beid" -msgstr "تخم )شترمرغ(" +"Tsih" +msgstr "تسی" -#: kstars_i18n.cpp:3179 +#: data/hip001.dat:78 msgid "" "_: star name\n" -"Bellatrix" -msgstr "دندان عقل" +"Naos" +msgstr "روشن زمین" -#: kstars_i18n.cpp:3180 +#: data/hip001.dat:79 msgid "" "_: star name\n" -"Betelgeuse" -msgstr "دست شخص میانی" +"Aspidiske" +msgstr "تُرس" -#: kstars_i18n.cpp:3181 +#: data/hip001.dat:80 msgid "" "_: star name\n" -"Botein" -msgstr "پیش پرویز" +"Alphecca" +msgstr "درخشنده )حلقه( شکسته" -#: kstars_i18n.cpp:3182 +#: data/hip001.dat:81 msgid "" "_: star name\n" -"Canopus" -msgstr "درخشنده" +"Mizar" +msgstr "کمربند )خرس بزرگ(" -#: kstars_i18n.cpp:3183 +#: data/hip001.dat:82 msgid "" "_: star name\n" -"Capella" -msgstr "سروش" +"Sadr" +msgstr "سینۀ ماکیان" -#: kstars_i18n.cpp:3184 +#: data/hip001.dat:83 msgid "" "_: star name\n" -"Caph" -msgstr "دست حنابسته" +"Suhail" +msgstr "شکوهمند سوگندخورده" -#: kstars_i18n.cpp:3185 +#: data/hip001.dat:84 msgid "" "_: star name\n" -"Castor" -msgstr "رأس پیکر پیشین" +"Schedar" +msgstr "سینه" -#: kstars_i18n.cpp:3186 +#: data/hip001.dat:85 msgid "" "_: star name\n" -"Chara" -msgstr "خارا" +"Eltanin" +msgstr "سراژدها" -#: kstars_i18n.cpp:3187 +#: data/hip001.dat:86 msgid "" "_: star name\n" -"Chertan" -msgstr "دندههای کوچک )شیر(" +"Mintaka" +msgstr "کمربند )باختری شکارچی(" -#: kstars_i18n.cpp:3188 +#: data/hip001.dat:87 msgid "" "_: star name\n" -"Chow" -msgstr "نام دودمان ژوچین" +"Caph" +msgstr "دست حنابسته" -#: kstars_i18n.cpp:3189 +#: data/hip001.dat:89 msgid "" "_: star name\n" -"Cor Caroli" -msgstr "کبدالاسد" +"Dschubba" +msgstr "تاج کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:3190 +#: data/hip001.dat:91 msgid "" "_: star name\n" -"Cujam" +"Men" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3191 +#: data/hip001.dat:93 msgid "" "_: star name\n" -"Cursa" -msgstr "ظلیم" +"Merak" +msgstr "آبگاه خرس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:3192 +#: data/hip001.dat:94 msgid "" "_: star name\n" -"Dabih" -msgstr "یوغ" +"Pulcherrima" +msgstr "لُنگ و ردا" -#: kstars_i18n.cpp:3193 +#: data/hip001.dat:95 msgid "" "_: star name\n" -"Deneb" -msgstr "دُنب ماکیان" +"Enif" +msgstr "بینی" -#: kstars_i18n.cpp:3194 +#: data/hip001.dat:97 msgid "" "_: star name\n" -"Deneb Algiedi" -msgstr "دُنب بزغاله" +"Ankaa" +msgstr "سیمرغ" -#: kstars_i18n.cpp:3195 +#: data/hip001.dat:98 msgid "" "_: star name\n" -"Denebola" -msgstr "واپسین" +"Phecda" +msgstr "ران )خرس بزرگ(" -#: kstars_i18n.cpp:3196 +#: data/hip001.dat:100 msgid "" "_: star name\n" -"Diphda" -msgstr "قورباغه دوم" +"Scheat" +msgstr "بازوی اسب" -#: kstars_i18n.cpp:3197 +#: data/hip001.dat:101 msgid "" "_: star name\n" -"Dschubba" -msgstr "تاج کژدم" +"Aludra" +msgstr "دوشیزگی" -#: kstars_i18n.cpp:3198 +#: data/hip001.dat:102 msgid "" "_: star name\n" -"Dubhe" -msgstr "پشت خرس بزرگ" +"Alderamin" +msgstr "بازوی راست" -#: kstars_i18n.cpp:3199 +#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105 msgid "" "_: star name\n" -"Dulfim" -msgstr "دُنب دلفین" +"Markab" +msgstr "کهت میان" -#: kstars_i18n.cpp:3200 +#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113 msgid "" "_: star name\n" -"Dziban" -msgstr "" +"Gienah" +msgstr "بال راست کلاغ" -#: kstars_i18n.cpp:3201 +#: data/hip001.dat:107 msgid "" "_: star name\n" -"Edasich" -msgstr "کفتار" +"Menkab" +msgstr "شانه" -#: kstars_i18n.cpp:3202 +#: data/hip001.dat:109 msgid "" "_: star name\n" -"Eltanin" -msgstr "سراژدها" +"Zozma" +msgstr "ظهرالاسد" -#: kstars_i18n.cpp:3203 +#: data/hip001.dat:110 msgid "" "_: star name\n" -"Enif" -msgstr "بینی" +"Graffias" +msgstr "عقرب پسین" -#: kstars_i18n.cpp:3204 +#: data/hip001.dat:111 msgid "" "_: star name\n" -"Er Rai" -msgstr "چوپان" +"Arneb" +msgstr "خرگوش" -#: kstars_i18n.cpp:3205 +#: data/hip001.dat:115 msgid "" "_: star name\n" -"Fomalhaut" -msgstr "دهان ماهی" +"Zuben el Chamali" +msgstr "پنجۀ شمالی )کژدم(" -#: kstars_i18n.cpp:3206 +#: data/hip001.dat:116 msgid "" "_: star name\n" -"Furud" -msgstr "تنهایان" +"Unukalhai" +msgstr "عُنُق الحیه" -#: kstars_i18n.cpp:3207 +#: data/hip001.dat:117 msgid "" "_: star name\n" -"Gacrux" -msgstr "گاکروکس" +"Sheratan" +msgstr "پدیور" -#: kstars_i18n.cpp:3208 +#: data/hip001.dat:118 msgid "" "_: star name\n" -"Gienah" -msgstr "بال راست کلاغ" +"Phakt" +msgstr "ران )کبوتر(" -#: kstars_i18n.cpp:3209 +#: data/hip001.dat:120 msgid "" "_: star name\n" -"Gomeisa" -msgstr "تیره چشم" +"Kraz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3210 +#: data/hip001.dat:121 msgid "" "_: star name\n" -"Graffias" -msgstr "عقرب پسین" +"Ruchbah" +msgstr "زانوی ماکیان" -#: kstars_i18n.cpp:3211 +#: data/hip001.dat:122 msgid "" "_: star name\n" -"Grumium" -msgstr "اخفی العوائذ" +"Muphrid" +msgstr "مفرد" -#: kstars_i18n.cpp:3212 +#: data/hip001.dat:126 msgid "" "_: star name\n" -"Hadar" -msgstr "آبادی" +"Kabdhilinan" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3213 +#: data/hip001.dat:127 msgid "" "_: star name\n" -"Hamal" -msgstr "سر بره" +"Lesath" +msgstr "نیش کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:3214 +#: data/hip001.dat:129 msgid "" "_: star name\n" -"Heze" -msgstr "" +"Kaus Media" +msgstr "کمان میانی" -#: kstars_i18n.cpp:3215 +#: data/hip001.dat:130 msgid "" "_: star name\n" -"Homan" -msgstr "سعدالهُمام" +"Tarazed" +msgstr "شاهین ترازو" -#: kstars_i18n.cpp:3216 +#: data/hip001.dat:132 msgid "" "_: star name\n" -"Kabdhilinan" -msgstr "" +"Yed Prior" +msgstr "دست پیشین" -#: kstars_i18n.cpp:3217 +#: data/hip001.dat:135 msgid "" "_: star name\n" -"Kaou Pih" -msgstr "" +"Na'ir al Saif" +msgstr "نوک شمشیر )شکارچی(" -#: kstars_i18n.cpp:3218 +#: data/hip001.dat:137 msgid "" "_: star name\n" -"Kaus Australis" -msgstr "کمان جنوبی" +"Zuben El Genubi" +msgstr "پنجۀ جنوبی )کژدم(" -#: kstars_i18n.cpp:3219 +#: data/hip001.dat:138 msgid "" "_: star name\n" -"Kaus Borealis" -msgstr "کمان شمالی" +"Kelb al Rai" +msgstr "سگ چوپان" -#: kstars_i18n.cpp:3220 +#: data/hip001.dat:139 msgid "" "_: star name\n" -"Kaus Media" -msgstr "کمان میانی" +"Cursa" +msgstr "ظلیم" -#: kstars_i18n.cpp:3221 +#: data/hip001.dat:140 msgid "" "_: star name\n" -"Kelb al Rai" -msgstr "سگ چوپان" +"Kornephoros" +msgstr "حامل الدُبوس" -#: kstars_i18n.cpp:3222 +#: data/hip001.dat:141 msgid "" "_: star name\n" -"Kitalpha" -msgstr "اسب پاره" +"Ras Algethi" +msgstr "سر زانوزده" -#: kstars_i18n.cpp:3223 +#: data/hip001.dat:143 msgid "" "_: star name\n" -"Kocab" -msgstr "ستارۀ شمالی" +"Rastaban" +msgstr "سر اژدها" -#: kstars_i18n.cpp:3224 +#: data/hip001.dat:145 msgid "" "_: star name\n" -"Kornephoros" -msgstr "حامل الدُبوس" +"Nihal" +msgstr ")شترهای( آشامنده" -#: kstars_i18n.cpp:3225 +#: data/hip001.dat:149 msgid "" "_: star name\n" -"Kraz" -msgstr "" +"Kaus Borealis" +msgstr "کمان شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:3226 +#: data/hip001.dat:150 msgid "" "_: star name\n" -"Lesath" -msgstr "نیش کژدم" +"Algenib" +msgstr "پهلو" -#: kstars_i18n.cpp:3227 +#: data/hip001.dat:153 msgid "" "_: star name\n" -"Maaz" +"Atik" +msgstr "شانه )خوشۀ پروین(" + +#: data/hip001.dat:154 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tchou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3228 +#: data/hip001.dat:156 msgid "" "_: star name\n" -"Marfik" -msgstr "آرنج" +"Alcyone" +msgstr "ملکۀ طوفانگیر" -#: kstars_i18n.cpp:3229 +#: data/hip001.dat:157 msgid "" "_: star name\n" -"Markab" -msgstr "کهت میان" +"Vindemiatrix" +msgstr "موردین" -#: kstars_i18n.cpp:3230 +#: data/hip001.dat:158 msgid "" "_: star name\n" -"Marsik" -msgstr "مِرفق" +"Deneb Algiedi" +msgstr "دُنب بزغاله" -#: kstars_i18n.cpp:3231 +#: data/hip001.dat:162 msgid "" "_: star name\n" -"Matar" -msgstr "بخت خوش باران" +"Tejat" +msgstr "پا" -#: kstars_i18n.cpp:3232 +#: data/hip001.dat:164 msgid "" "_: star name\n" -"Mebsuta" -msgstr "پای بازشدۀ شیر" +"Acamar" +msgstr "ظلیم" -#: kstars_i18n.cpp:3233 +#: data/hip001.dat:166 msgid "" "_: star name\n" -"Megrez" -msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ" +"Gomeisa" +msgstr "تیره چشم" -#: kstars_i18n.cpp:3234 +#: data/hip001.dat:167 msgid "" "_: star name\n" -"Mekbuda" -msgstr "پای جمعشدۀ شیر" +"Cor Caroli" +msgstr "کبدالاسد" -#: kstars_i18n.cpp:3235 +#: data/hip001.dat:170 msgid "" "_: star name\n" -"Men" -msgstr "" +"Al Niyat" +msgstr "شاهرگها )ی کژدم(" -#: kstars_i18n.cpp:3236 +#: data/hip001.dat:171 msgid "" "_: star name\n" -"Menkab" -msgstr "شانه" +"Sadalsud" +msgstr "بالاترین بخت" -#: kstars_i18n.cpp:3237 +#: data/hip001.dat:174 msgid "" "_: star name\n" -"Menkalinan" -msgstr "شانۀ افسارگیر" +"Matar" +msgstr "بخت خوش باران" -#: kstars_i18n.cpp:3238 +#: data/hip001.dat:175 msgid "" "_: star name\n" -"Menkent" -msgstr "شانۀ سانتور" +"Algorab" +msgstr "کلاغ" -#: kstars_i18n.cpp:3239 +#: data/hip001.dat:177 msgid "" "_: star name\n" -"Menkib" -msgstr "شانه" +"Sadalmelik" +msgstr "خوشبختی شاه" -#: kstars_i18n.cpp:3240 +#: data/hip001.dat:180 msgid "" "_: star name\n" -"Merak" -msgstr "آبگاه خرس بزرگ" +"Zaurak" +msgstr "قایق" -#: kstars_i18n.cpp:3241 +#: data/hip001.dat:181 msgid "" "_: star name\n" -"Mesarthim" -msgstr "مسارتیم" +"Al Nasl" +msgstr "سوفار" -#: kstars_i18n.cpp:3242 +#: data/hip001.dat:186 msgid "" "_: star name\n" -"Miaplacidus" -msgstr "آب آرام" +"Pherkab" +msgstr "فرقدان" -#: kstars_i18n.cpp:3243 +#: data/hip001.dat:188 msgid "" "_: star name\n" -"Mimosa" -msgstr "" +"Al Dhanab" +msgstr "ذُنب" -#: kstars_i18n.cpp:3244 +#: data/hip001.dat:191 msgid "" "_: star name\n" -"Minhar al Shuja" -msgstr "" +"Furud" +msgstr "تنهایان" -#: kstars_i18n.cpp:3245 +#: data/hip001.dat:193 msgid "" "_: star name\n" "Minkar" msgstr "منقار )کلاغ(" -#: kstars_i18n.cpp:3246 +#: data/hip001.dat:194 msgid "" "_: star name\n" -"Mintaka" -msgstr "کمربند )باختری شکارچی(" +"Maaz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3247 +#: data/hip001.dat:196 msgid "" "_: star name\n" -"Mira" -msgstr "میرا" +"Seginus" +msgstr "سگینوس" -#: kstars_i18n.cpp:3248 +#: data/hip001.dat:197 msgid "" "_: star name\n" -"Mirach" -msgstr "کهت" +"Dabih" +msgstr "یوغ" -#: kstars_i18n.cpp:3249 +#: data/hip001.dat:198 msgid "" "_: star name\n" -"Mirfak" -msgstr "آرنج )پروین(" +"Albireo" +msgstr "منقار ماکیان" -#: kstars_i18n.cpp:3250 +#: data/hip001.dat:199 msgid "" "_: star name\n" -"Mirzam" -msgstr "غرنده" +"Mebsuta" +msgstr "پای بازشدۀ شیر" -#: kstars_i18n.cpp:3251 +#: data/hip001.dat:200 msgid "" "_: star name\n" -"Mizar" -msgstr "کمربند )خرس بزرگ(" +"Tania Australis" +msgstr "جهش شمالی )آهو(" -#: kstars_i18n.cpp:3252 +#: data/hip001.dat:201 msgid "" "_: star name\n" -"Mothallah" -msgstr "سر سهگوش" +"Altais" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3253 +#: data/hip001.dat:206 msgid "" "_: star name\n" -"Muliphein" -msgstr "" +"Al Nair" +msgstr "شکم فروزنده" -#: kstars_i18n.cpp:3254 +#: data/hip001.dat:207 msgid "" "_: star name\n" -"Muphrid" -msgstr "مفرد" +"Talitha Borealis" +msgstr "سومین جهش )آهو(" -#: kstars_i18n.cpp:3255 +#: data/hip001.dat:208 msgid "" "_: star name\n" -"Muscida" -msgstr "پوز خرس" +"Sarin" +msgstr "دلتا زانوزده" -#: kstars_i18n.cpp:3256 +#: data/hip001.dat:209 msgid "" "_: star name\n" -"Na'ir al Saif" -msgstr "نوک شمشیر )شکارچی(" +"Wazn" +msgstr "سنگینی" -#: kstars_i18n.cpp:3257 +#: data/hip001.dat:217 msgid "" "_: star name\n" -"Name" +"Kaou Pih" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3258 +#: data/hip001.dat:226 msgid "" "_: star name\n" -"Naos" -msgstr "روشن زمین" +"Er Rai" +msgstr "چوپان" -#: kstars_i18n.cpp:3259 +#: data/hip001.dat:228 msgid "" "_: star name\n" -"Nashira" -msgstr "ناشره" +"Yed Posterior" +msgstr "دست پسین" -#: kstars_i18n.cpp:3260 +#: data/hip001.dat:230 msgid "" "_: star name\n" -"Navi" -msgstr "واروخوانه" +"Alphirk" +msgstr "گله" -#: kstars_i18n.cpp:3261 +#: data/hip001.dat:233 msgid "" "_: star name\n" -"Nekkar" -msgstr "گاودار" +"Sulaphat" +msgstr "لاکپشت )ساز چنگ را از لاک لاکپشت درست میکردند(" -#: kstars_i18n.cpp:3262 +#: data/hip001.dat:239 msgid "" "_: star name\n" -"Nihal" -msgstr ")شترهای( آشامنده" +"Skat" +msgstr "ساق" -#: kstars_i18n.cpp:3263 +#: data/hip001.dat:243 msgid "" "_: star name\n" -"Nunki" -msgstr "نونکی" +"Edasich" +msgstr "کفتار" -#: kstars_i18n.cpp:3264 +#: data/hip001.dat:249 msgid "" "_: star name\n" -"Nusakan" -msgstr "نوساکان" +"Megrez" +msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:3265 +#: data/hip001.dat:255 msgid "" "_: star name\n" -"Peacock" -msgstr "طاووس" +"Chertan" +msgstr "دندههای کوچک )شیر(" -#: kstars_i18n.cpp:3266 +#: data/hip001.dat:256 msgid "" "_: star name\n" -"Phakt" -msgstr "ران )کبوتر(" +"Asmidiske" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3267 +#: data/hip001.dat:257 msgid "" "_: star name\n" -"Phecda" -msgstr "ران )خرس بزرگ(" +"Navi" +msgstr "واروخوانه" -#: kstars_i18n.cpp:3268 +#: data/hip001.dat:260 msgid "" "_: star name\n" -"Pherkab" -msgstr "فرقدان" +"Muscida" +msgstr "پوز خرس" -#: kstars_i18n.cpp:3269 +#: data/hip001.dat:264 msgid "" "_: star name\n" -"Polaris" -msgstr "قوچ" +"Heze" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3270 +#: data/hip001.dat:267 msgid "" "_: star name\n" -"Pollux" -msgstr "سر پیکر پسین" +"Auva" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3271 +#: data/hip001.dat:274 msgid "" "_: star name\n" -"Praecipula" -msgstr "" +"Homan" +msgstr "سعدالهُمام" -#: kstars_i18n.cpp:3272 +#: data/hip001.dat:276 msgid "" "_: star name\n" -"Prijipati" -msgstr "" +"Mothallah" +msgstr "سر سهگوش" -#: kstars_i18n.cpp:3273 +#: data/hip001.dat:281 msgid "" "_: star name\n" -"Primus Hyadum" +"Adhafera" +msgstr "طُره )یال شیر(" + +#: data/hip001.dat:282 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Thalimain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3274 +#: data/hip001.dat:283 msgid "" "_: star name\n" -"Procyon" -msgstr "شعرای شامی" +"Tania Borealis" +msgstr "دومین جهش )آهو(" -#: kstars_i18n.cpp:3275 +#: data/hip001.dat:293 msgid "" "_: star name\n" -"Pulcherrima" -msgstr "لُنگ و ردا" +"Nekkar" +msgstr "گاودار" -#: kstars_i18n.cpp:3276 +#: data/hip001.dat:297 msgid "" "_: star name\n" -"Rana" -msgstr "قورباغه" +"Alula Borealis" +msgstr "جهش اول شمالی )آهو(" -#: kstars_i18n.cpp:3277 +#: data/hip001.dat:299 msgid "" "_: star name\n" -"Ras Algethi" -msgstr "سر زانوزده" +"Wasat" +msgstr "میانۀ آسمان" -#: kstars_i18n.cpp:3278 +#: data/hip001.dat:301 msgid "" "_: star name\n" -"Rasalas" -msgstr "سر شمالی شیر" +"Sadalbari" +msgstr "بخت خوش بیگناه" -#: kstars_i18n.cpp:3279 +#: data/hip001.dat:303 msgid "" "_: star name\n" -"Rasalhague" -msgstr "سر مارافسای" +"Rana" +msgstr "قورباغه" -#: kstars_i18n.cpp:3280 +#: data/hip001.dat:305 msgid "" "_: star name\n" -"Rastaban" -msgstr "سر اژدها" +"Tseen Ke" +msgstr "نمودار آسمانی" -#: kstars_i18n.cpp:3281 +#: data/hip001.dat:306 msgid "" "_: star name\n" -"Regor" -msgstr "شکوهمند سوگندخورده" +"Sheliak" +msgstr "شلیاق" -#: kstars_i18n.cpp:3282 +#: data/hip001.dat:307 msgid "" "_: star name\n" -"Regulus" -msgstr "دل شیر" +"Baham" +msgstr "بخت خوش چارپایان" -#: kstars_i18n.cpp:3283 +#: data/hip001.dat:309 msgid "" "_: star name\n" -"Rigel" -msgstr "پای شکارچی" +"Ain" +msgstr "چشم )گاو(" -#: kstars_i18n.cpp:3284 +#: data/hip001.dat:310 msgid "" "_: star name\n" -"Rigel Kentaurus" -msgstr "پای قنطورس" +"Tarf" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3285 +#: data/hip001.dat:321 msgid "" "_: star name\n" -"Rotanev" -msgstr "روتانو" +"Schemali" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3286 +#: data/hip001.dat:324 msgid "" "_: star name\n" -"Ruchbah" -msgstr "زانوی ماکیان" +"Talitha Australis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3287 +#: data/hip001.dat:328 msgid "" "_: star name\n" -"Sadachbia" -msgstr "بخت خوش پناهگاهها" +"Al Giedi" +msgstr "بزغاله" -#: kstars_i18n.cpp:3288 +#: data/hip001.dat:331 msgid "" "_: star name\n" -"Sadalbari" -msgstr "بخت خوش بیگناه" +"Zawijah" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3289 +#: data/hip001.dat:346 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Sadalmelik" -msgstr "خوشبختی شاه" +"Atlas" +msgstr "دُنبه بره" -#: kstars_i18n.cpp:3290 +#: data/hip001.dat:351 msgid "" "_: star name\n" -"Sadalsud" -msgstr "بالاترین بخت" +"Rotanev" +msgstr "روتانو" -#: kstars_i18n.cpp:3291 +#: data/hip001.dat:352 msgid "" "_: star name\n" -"Sadatoni" -msgstr "ساعد ثانی" +"Primus Hyadum" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3292 +#: data/hip001.dat:354 msgid "" "_: star name\n" -"Sadr" -msgstr "سینۀ ماکیان" +"Chow" +msgstr "نام دودمان ژوچین" -#: kstars_i18n.cpp:3293 +#: data/hip001.dat:357 msgid "" "_: star name\n" -"Saiph" -msgstr "شمشیر )شکارچی(" +"Nusakan" +msgstr "نوساکان" -#: kstars_i18n.cpp:3294 +#: data/hip001.dat:359 msgid "" "_: star name\n" -"Sargas" -msgstr "نامی سومری" +"Thuban" +msgstr "اژدهاها" -#: kstars_i18n.cpp:3295 +#: data/hip001.dat:367 msgid "" "_: star name\n" -"Sarin" -msgstr "دلتا زانوزده" +"Nashira" +msgstr "ناشره" -#: kstars_i18n.cpp:3296 +#: data/hip001.dat:368 msgid "" "_: star name\n" -"Scheat" -msgstr "بازوی اسب" +"Sadatoni" +msgstr "ساعد ثانی" -#: kstars_i18n.cpp:3297 +#: data/hip001.dat:371 msgid "" "_: star name\n" -"Schedar" -msgstr "سینه" +"Marfik" +msgstr "آرنج" -#: kstars_i18n.cpp:3298 +#: data/hip001.dat:378 msgid "" "_: star name\n" -"Schemali" -msgstr "" +"Alshain" +msgstr "بز نر )گرگ(" -#: kstars_i18n.cpp:3299 +#: data/hip001.dat:381 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Seginus" -msgstr "سگینوس" +"Electra" +msgstr "سراژدها" -#: kstars_i18n.cpp:3300 +#: data/hip001.dat:382 msgid "" "_: star name\n" -"Shaula" -msgstr "نیش" +"Prijipati" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3301 +#: data/hip001.dat:386 msgid "" "_: star name\n" -"Sheliak" -msgstr "شلیاق" +"Grumium" +msgstr "اخفی العوائذ" -#: kstars_i18n.cpp:3302 +#: data/hip001.dat:391 msgid "" "_: star name\n" -"Sheratan" -msgstr "پدیور" +"Baten" +msgstr "شکم نهنگ" -#: kstars_i18n.cpp:3303 +#: data/hip001.dat:404 msgid "" "_: star name\n" -"Sirius" -msgstr "شباهنگ" +"Svalocin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3304 +#: data/hip001.dat:413 msgid "" "_: star name\n" -"Skat" -msgstr "ساق" +"Albali" +msgstr "بلعنده" -#: kstars_i18n.cpp:3305 +#: data/hip001.dat:418 msgid "" "_: star name\n" -"Spica" -msgstr "بیسلاح" +"Praecipula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3306 +#: data/hip001.dat:457 msgid "" "_: star name\n" -"Suhail" -msgstr "شکوهمند سوگندخورده" +"Sadachbia" +msgstr "بخت خوش پناهگاهها" -#: kstars_i18n.cpp:3307 +#: data/hip001.dat:462 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Sulaphat" -msgstr "لاکپشت )ساز چنگ را از لاک لاکپشت درست میکردند(" +"Maia" +msgstr "میرا" -#: kstars_i18n.cpp:3308 +#: data/hip001.dat:468 msgid "" "_: star name\n" -"Svalocin" -msgstr "" +"Mesarthim" +msgstr "مسارتیم" -#: kstars_i18n.cpp:3309 +#: data/hip001.dat:471 msgid "" "_: star name\n" -"Syrma" -msgstr "دنباله و رشتۀ جامه" +"Rasalas" +msgstr "سر شمالی شیر" -#: kstars_i18n.cpp:3310 +#: data/hip001.dat:475 msgid "" "_: star name\n" -"Talitha Australis" -msgstr "" +"Azha" +msgstr "آشیانه )شترمرغ(" -#: kstars_i18n.cpp:3311 +#: data/hip001.dat:486 msgid "" "_: star name\n" -"Talitha Borealis" -msgstr "سومین جهش )آهو(" +"Zuben el Hakrabi" +msgstr "چنگ کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:3312 +#: data/hip001.dat:489 msgid "" "_: star name\n" -"Tania Australis" -msgstr "جهش شمالی )آهو(" +"Kitalpha" +msgstr "اسب پاره" -#: kstars_i18n.cpp:3313 +#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80 msgid "" "_: star name\n" -"Tania Borealis" -msgstr "دومین جهش )آهو(" +"Asellus Borealis" +msgstr "خر شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:3314 +#: data/hip001.dat:522 msgid "" "_: star name\n" -"Tarazed" -msgstr "شاهین ترازو" +"Menkib" +msgstr "شانه" -#: kstars_i18n.cpp:3315 +#: data/hip001.dat:525 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Tarf" -msgstr "" +"Alcor" +msgstr "ملکۀ طوفانگیر" -#: kstars_i18n.cpp:3316 +#: data/hip001.dat:534 msgid "" "_: star name\n" -"Tchou" -msgstr "" +"Mekbuda" +msgstr "پای جمعشدۀ شیر" -#: kstars_i18n.cpp:3317 +#: data/hip001.dat:549 msgid "" "_: star name\n" -"Tejat" -msgstr "پا" +"Dulfim" +msgstr "دُنب دلفین" -#: kstars_i18n.cpp:3318 +#: data/hip001.dat:552 msgid "" "_: star name\n" -"Thuban" -msgstr "اژدهاها" +"Beid" +msgstr "تخم )شترمرغ(" -#: kstars_i18n.cpp:3319 +#: data/hip001.dat:571 msgid "" "_: star name\n" -"Tseen Ke" -msgstr "نمودار آسمانی" +"Syrma" +msgstr "دنباله و رشتۀ جامه" -#: kstars_i18n.cpp:3320 +#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596 msgid "" "_: star name\n" -"Tsih" -msgstr "تسی" +"Alkes" +msgstr "کاسه" -#: kstars_i18n.cpp:3321 +#: data/hip001.dat:592 msgid "" "_: star name\n" -"Unukalhai" -msgstr "عُنُق الحیه" +"Muliphein" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3322 +#: data/hip001.dat:614 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Vega" -msgstr "ونند" +"Merope" +msgstr "بیخ دُم خرس بزرگ" -#: kstars_i18n.cpp:3323 +#: data/hip001.dat:631 msgid "" "_: star name\n" -"Vindemiatrix" -msgstr "موردین" +"Ancha" +msgstr "پایین تنه" -#: kstars_i18n.cpp:3324 +#: data/hip001.dat:675 msgid "" "_: star name\n" -"Wasat" -msgstr "میانۀ آسمان" +"Chara" +msgstr "خارا" -#: kstars_i18n.cpp:3325 +#: data/hip001.dat:695 msgid "" "_: star name\n" -"Wazn" -msgstr "سنگینی" +"Acubens" +msgstr "چنگک )خرچنگ(" -#: kstars_i18n.cpp:3326 +#: data/hip001.dat:728 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Wezen" -msgstr "وزن" +"Taygeta" +msgstr "پا" -#: kstars_i18n.cpp:3327 +#: data/hip001.dat:740 msgid "" "_: star name\n" -"Yed Posterior" -msgstr "دست پسین" +"Alkalurops" +msgstr "چوبدستی )چوپان(" -#: kstars_i18n.cpp:3328 +#: data/hip001.dat:783 msgid "" "_: star name\n" -"Yed Prior" -msgstr "دست پیشین" +"Botein" +msgstr "پیش پرویز" -#: kstars_i18n.cpp:3329 +#: data/hip001.dat:874 msgid "" "_: star name\n" -"Zaurak" -msgstr "قایق" +"Minhar al Shuja" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3330 +#: data/hip001.dat:996 msgid "" "_: star name\n" -"Zawijah" +"Cujam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3331 +#: data/hip001.dat:998 msgid "" "_: star name\n" -"Zozma" -msgstr "ظهرالاسد" +"Dziban" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3332 +#: data/hip002.dat:39 msgid "" "_: star name\n" -"Zuben El Genubi" -msgstr "پنجۀ جنوبی )کژدم(" +"Alya" +msgstr "دُنبه بره" -#: kstars_i18n.cpp:3333 +#: data/hip002.dat:615 msgid "" "_: star name\n" -"Zuben el Chamali" -msgstr "پنجۀ شمالی )کژدم(" +"Marsik" +msgstr "مِرفق" -#: kstars_i18n.cpp:3334 +#: data/hip002.dat:706 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Zuben el Hakrabi" -msgstr "چنگ کژدم" +"Pleione" +msgstr "ملکۀ طوفانگیر" + +#: data/hip004.dat:838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: star name\n" +"Asterope" +msgstr "دل کژدم" -#: kstars_i18n.cpp:3335 +#: data/hip009.dat:482 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mira" +msgstr "میرا" + +#: data/ngcic01.dat:10 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "خوشۀ پروین" + +#: data/ngcic01.dat:117 msgid "" "_: object name (optional)\n" "47 Tucanae" msgstr "۴۷ توکانا" -#: kstars_i18n.cpp:3336 +#: data/ngcic01.dat:236 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Andromeda Galaxy" msgstr "کهکشان آندرومدا" -#: kstars_i18n.cpp:3337 +#: data/ngcic01.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Antennae Galaxies" -msgstr "کهکشانهای آنتنا" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "کهکشان مجسمهساز" -#: kstars_i18n.cpp:3338 +#: data/ngcic01.dat:306 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Atoms for Peace Galaxy" -msgstr "اتمها برای کهکشان پیس" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "ابر کوچک ماژلانی" -#: kstars_i18n.cpp:3339 +#: data/ngcic01.dat:420 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Barnard's Galaxy" -msgstr "کهکشان بارنارد" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "شبح Mirach )کهکشان یافت نشد:(" -#: kstars_i18n.cpp:3340 +#: data/ngcic01.dat:616 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bear Claw Galaxy" -msgstr "کهکشان پنجۀ خرس" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "کهکشان مثلثی" -#: kstars_i18n.cpp:3341 +#: data/ngcic01.dat:669 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Black-Eye Galaxy" -msgstr "کهکشان چشم سیاه" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "سحابی کوچک دمبلی" -#: kstars_i18n.cpp:3342 +#: data/ngcic01.dat:888 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blinking Planetary" -msgstr "سوسوی ستارهای" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3343 +#: data/ngcic01.dat:903 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Flash Nebula" -msgstr "سحابی دارای درخشش آبی" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3344 +#: data/ngcic02.dat:82 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Planetary" -msgstr "آبی ستارهای" +"Cetus A" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3345 +#: data/ngcic02.dat:284 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Snowball" -msgstr "گلوله برف آبی" +"Pipe Nebula" +msgstr "سحابی پیپ" -#: kstars_i18n.cpp:3346 +#: data/ngcic02.dat:292 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bode's Galaxy" -msgstr "کهکشان بود" +"Perseus A" +msgstr "پرساوش A" -#: kstars_i18n.cpp:3347 +#: data/ngcic02.dat:334 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Box Galaxies" -msgstr "کهکشانهای جعبهای" +"Fornax A" +msgstr "کورۀ کیمیاگری A" -#: kstars_i18n.cpp:3348 +#: data/ngcic02.dat:456 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Box Nebula" -msgstr "سحابی جعبهای" +"Maia Nebula" +msgstr "سحابی مائیا" -#: kstars_i18n.cpp:3349 +#: data/ngcic02.dat:459 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bubble Nebula" -msgstr "سحابی حبابی" +"Merope Nebula" +msgstr "سحابی مروپ" -#: kstars_i18n.cpp:3350 +#: data/ngcic02.dat:523 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bug Nebula" -msgstr "سحابی حشره" +"California Nebula" +msgstr "سحابی کالیفرنیا" -#: kstars_i18n.cpp:3351 +#: data/ngcic02.dat:581 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Butterfly Cluster" -msgstr "خوشۀ پروانهای" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "سحابی مفقود اشترووه" -#: kstars_i18n.cpp:3352 +#: data/ngcic02.dat:582 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Butterfly Nebula" -msgstr "سحابی پروانهای" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "سحابی متغیر گوزن ماده" -#: kstars_i18n.cpp:3353 +#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"California Nebula" -msgstr "سحابی کالیفرنیا" +"Carafe Group" +msgstr "گروه Carafe" -#: kstars_i18n.cpp:3354 +#: data/ngcic02.dat:981 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Carafe Group" -msgstr "گروه Carafe" +"Crab Nebula" +msgstr "سحابی خرچنگ" -#: kstars_i18n.cpp:3355 +#: data/ngcic03.dat:5 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cat Eye Nebula" -msgstr "سحابی چشم گربه" +"Orion Nebula" +msgstr "سحابی منظومۀ جبار" -#: kstars_i18n.cpp:3356 +#: data/ngcic03.dat:19 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Centaurus A" -msgstr "قنطورس A" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "سحابی اپسیلون Orionis" -#: kstars_i18n.cpp:3357 +#: data/ngcic03.dat:99 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cetus A" -msgstr "" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "سحابی رطیل، ۳۰ ماهی زرین" -#: kstars_i18n.cpp:3358 +#: data/ngcic03.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Chi Persei, Double Cluster" -msgstr "" +"Rosette Nebula" +msgstr "سحابی گل کاغذی" -#: kstars_i18n.cpp:3359 +#: data/ngcic03.dat:291 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Christmas Tree Cluster" -msgstr "خوشۀ درخت کریسمس" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "سحابی متغیر هابل" -#: kstars_i18n.cpp:3360 +#: data/ngcic03.dat:294 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cocoon Nebula" -msgstr "سحابی پیلۀ کرم ابریشم" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "خوشۀ درخت کریسمس" -#: kstars_i18n.cpp:3361 +#: data/ngcic03.dat:426 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Coddington Nebula" -msgstr "سحابی Coddington" +"Eskimo Nebula" +msgstr "سحابی اسکیمو" -#: kstars_i18n.cpp:3362 +#: data/ngcic03.dat:455 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Copeland Septet" -msgstr "هفت قلوی Copeland" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "سرگردان درون کهکشانی" -#: kstars_i18n.cpp:3363 +#: data/ngcic03.dat:576 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Crab Nebula" -msgstr "سحابی خرچنگ" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "کهکشان پنجۀ خرس" -#: kstars_i18n.cpp:3364 +#: data/ngcic03.dat:614 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Crescent Nebula" -msgstr "سحابی هلالی" +"Polarissima Australis" +msgstr "ستارۀ قطبی جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:3365 +#: data/ngcic03.dat:675 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Delle Caustiche" -msgstr "" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "معلف، خوشۀ معلف" -#: kstars_i18n.cpp:3366 +#: data/ngcic03.dat:729 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Dumbbell Nebula" -msgstr "سحابی دمبل" +"Helix Galaxy" +msgstr "کهکشان مارپیچ" -#: kstars_i18n.cpp:3367 +#: data/ngcic03.dat:730 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eagle Nebula" -msgstr "سحابی عقاب" +"Spindle" +msgstr "دوک" -#: kstars_i18n.cpp:3368 +#: data/ngcic03.dat:782 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eight-Burst Planetary" -msgstr "ستارهای و هشت تا پشت سر هم" +"Herschel's Ray" +msgstr "اشعۀ هرشل" -#: kstars_i18n.cpp:3369 +#: data/ngcic03.dat:913 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Epsilon Orionis Nebula" -msgstr "سحابی اپسیلون Orionis" +"Helix" +msgstr "مارپیچ" -#: kstars_i18n.cpp:3370 +#: data/ngcic04.dat:80 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eskimo Nebula" -msgstr "سحابی اسکیمو" +"Bode's Galaxy" +msgstr "کهکشان بود" -#: kstars_i18n.cpp:3371 +#: data/ngcic04.dat:83 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eta Carina, Keyhole Nebula" -msgstr "" +"Ursa Major A" +msgstr "خرس بزرگ A" -#: kstars_i18n.cpp:3372 +#: data/ngcic04.dat:164 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Flaming Star Nebula" -msgstr "سحابی ستارۀ Flaming" +"Spindle Galaxy" +msgstr "کهکشان دوکی" -#: kstars_i18n.cpp:3373 +#: data/ngcic04.dat:181 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Fornax A" -msgstr "کورۀ کیمیاگری A" +"Eight-Burst Planetary" +msgstr "ستارهای و هشت تا پشت سر هم" -#: kstars_i18n.cpp:3374 +#: data/ngcic04.dat:223 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Gamma Cas Nebula" -msgstr "سحابی گامای ذات الکرسی" +"Polarissima Borealis" +msgstr "ستارۀ قطبی شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:3375 +#: data/ngcic04.dat:294 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Gamma Cyg Nebula" -msgstr "سحابی گامای دجاجه" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "شبح مشتری" -#: kstars_i18n.cpp:3376 +#: data/ngcic04.dat:362 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Gem Cluster" msgstr "خوشۀ جواهر" -#: kstars_i18n.cpp:3377 +#: data/ngcic04.dat:447 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ghost of Jupiter" -msgstr "شبح مشتری" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3378 +#: data/ngcic04.dat:667 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Grus Quartet" -msgstr "چهارقلوی دُرنا" +"Owl Nebula" +msgstr "سحابی جغد" -#: kstars_i18n.cpp:3379 +#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832 +#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837 +#: data/ngcic04.dat:838 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"H Persei, Double Cluster" -msgstr "" +"Copeland Septet" +msgstr "هفت قلوی Copeland" -#: kstars_i18n.cpp:3380 +#: data/ngcic05.dat:6 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix" -msgstr "مارپیچ" +"Blue Planetary" +msgstr "آبی ستارهای" -#: kstars_i18n.cpp:3381 +#: data/ngcic05.dat:16 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix Galaxy" -msgstr "کهکشان مارپیچ" +"Miniature Spiral" +msgstr "مارپیچ مینیاتور" -#: kstars_i18n.cpp:3382 +#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix Nebula" -msgstr "سحابی مارپیچ" +"Antennae Galaxies" +msgstr "کهکشانهای آنتنا" -#: kstars_i18n.cpp:3383 +#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266 +#: data/ngcic05.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hercules Cluster" -msgstr "خوشۀ هرکول" +"Box Galaxies" +msgstr "کهکشانهای جعبهای" -#: kstars_i18n.cpp:3384 +#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534 +#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560 +#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Herschel's Ray" -msgstr "اشعۀ هرشل" +"Markarian Chain" +msgstr "زنجیر Markarian" -#: kstars_i18n.cpp:3385 +#: data/ngcic05.dat:585 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hind's Variable Nebula" -msgstr "سحابی متغیر گوزن ماده" +"Virgo A" +msgstr "صورت فلکی سنبله A" -#: kstars_i18n.cpp:3386 +#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Horsehead Nebula" -msgstr "سحابی سر اسب" +"Siamese Twins" +msgstr "دوقلوهای سیامی" -#: kstars_i18n.cpp:3387 +#: data/ngcic05.dat:696 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hubble's Variable Nebula" -msgstr "سحابی متغیر هابل" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "کهکشان کلاه اسپانیولی" -#: kstars_i18n.cpp:3388 +#: data/ngcic05.dat:787 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Intergalactic Wanderer" -msgstr "سرگردان درون کهکشانی" +"The Mice" +msgstr "موشها" -#: kstars_i18n.cpp:3389 +#: data/ngcic05.dat:872 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Jewel Box" msgstr "جعبۀ جواهر" -#: kstars_i18n.cpp:3390 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Keenan's System" -msgstr "سیستم Keenan" - -#: kstars_i18n.cpp:3391 +#: data/ngcic05.dat:893 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Kidney Bean Galaxy" msgstr "کهکشان Kidney Bean" -#: kstars_i18n.cpp:3392 +#: data/ngcic05.dat:946 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Lagoon Nebula" -msgstr "سحابی مرداب" - -#: kstars_i18n.cpp:3393 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Little Dumbell Nebula" -msgstr "سحابی کوچک دمبلی" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "کهکشان چشم سیاه" -#: kstars_i18n.cpp:3394 +#: data/ngcic06.dat:186 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Little Gem" -msgstr "جواهر کوچک" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "کهکشان گل آفتابگردان" -#: kstars_i18n.cpp:3395 +#: data/ngcic06.dat:262 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Longname" -msgstr "" +"Centaurus A" +msgstr "قنطورس A" -#: kstars_i18n.cpp:3396 +#: data/ngcic06.dat:273 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Maia Nebula" -msgstr "سحابی مائیا" +"Omega Centauri" +msgstr "Centauri امگا" -#: kstars_i18n.cpp:3397 +#: data/ngcic06.dat:329 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Markarian Chain" -msgstr "زنجیر Markarian" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "کهکشان گردابی" -#: kstars_i18n.cpp:3398 +#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Merope Nebula" -msgstr "سحابی مروپ" +"Keenan's System" +msgstr "سیستم Keenan" -#: kstars_i18n.cpp:3399 +#: data/ngcic06.dat:596 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Miniature Spiral" -msgstr "مارپیچ مینیاتور" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "کهکشان فرفرهای" -#: kstars_i18n.cpp:3400 +#: data/ngcic07.dat:171 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" -msgstr "شبح Mirach )کهکشان یافت نشد:(" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "کهکشانهای زایفرت" -#: kstars_i18n.cpp:3401 +#: data/ngcic07.dat:357 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"North American Nebula" -msgstr "سحابی آمریکای شمالی" +"Hercules Cluster" +msgstr "خوشۀ هرکول" -#: kstars_i18n.cpp:3402 +#: data/ngcic07.dat:456 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Omega Centauri" -msgstr "Centauri امگا" +"Bug Nebula" +msgstr "سحابی حشره" -#: kstars_i18n.cpp:3403 +#: data/ngcic07.dat:463 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Omicron Velorum Cluster" -msgstr "خوشۀ Omicron Velorum" +"Box Nebula" +msgstr "سحابی جعبهای" -#: kstars_i18n.cpp:3404 +#: data/ngcic07.dat:560 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Orion Nebula" -msgstr "سحابی منظومۀ جبار" +"Butterfly Cluster" +msgstr "خوشۀ پروانهای" -#: kstars_i18n.cpp:3405 +#: data/ngcic07.dat:631 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Owl Nebula" -msgstr "سحابی جغد" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "خوشۀ بطلیموس" -#: kstars_i18n.cpp:3406 +#: data/ngcic07.dat:670 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Papillon Galaxy" -msgstr "کهکشان Papillon" +"Trifid Nebula" +msgstr "سحابی سه جزئی" -#: kstars_i18n.cpp:3407 +#: data/ngcic07.dat:679 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pelican Nebula" -msgstr "سحابی مرغ ماهیخوار" +"Lagoon Nebula" +msgstr "سحابی مرداب" -#: kstars_i18n.cpp:3408 +#: data/ngcic07.dat:699 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Perseus A" -msgstr "پرساوش A" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "سحابی چشم گربه" -#: kstars_i18n.cpp:3409 +#: data/ngcic07.dat:759 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pinwheel Galaxy" -msgstr "کهکشان فرفرهای" +"Delle Caustiche" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3410 +#: data/ngcic07.dat:767 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pipe Nebula" -msgstr "سحابی پیپ" +"Eagle Nebula" +msgstr "سحابی عقاب" -#: kstars_i18n.cpp:3411 +#: data/ngcic07.dat:774 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pleiades" -msgstr "خوشۀ پروین" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "سحابی قو، سحابی امگا" -#: kstars_i18n.cpp:3412 +#: data/ngcic07.dat:863 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Polarissima Australis" -msgstr "ستارۀ قطبی جنوبی" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "خوشۀ مرغابی وحشی" -#: kstars_i18n.cpp:3413 +#: data/ngcic07.dat:878 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Polarissima Borealis" -msgstr "ستارۀ قطبی شمالی" +"Ring Nebula" +msgstr "سحابی حلقه" -#: kstars_i18n.cpp:3414 +#: data/ngcic07.dat:978 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Praesepe, Beehive Cluster" -msgstr "معلف، خوشۀ معلف" +"Little Gem" +msgstr "جواهر کوچک" -#: kstars_i18n.cpp:3415 +#: data/ngcic07.dat:982 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ptolemy's Cluster" -msgstr "خوشۀ بطلیموس" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "کهکشان بارنارد" -#: kstars_i18n.cpp:3416 +#: data/ngcic07.dat:986 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Rho Ophiucus Nebula" -msgstr "سحابی روی حوا" +"Blinking Planetary" +msgstr "سوسوی ستارهای" -#: kstars_i18n.cpp:3417 +#: data/ngcic08.dat:18 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ring Nebula" -msgstr "سحابی حلقه" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "سحابی دمبل" -#: kstars_i18n.cpp:3418 +#: data/ngcic08.dat:60 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Rosette Nebula" -msgstr "سحابی گل کاغذی" +"Crescent Nebula" +msgstr "سحابی هلالی" -#: kstars_i18n.cpp:3419 +#: data/ngcic08.dat:79 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Running Chicken Nebula" -msgstr "سحابی جوجۀ در حال دو" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "سحابی دارای درخشش آبی" -#: kstars_i18n.cpp:3420 +#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Saturn Nebula" -msgstr "سحابی کیوان" +"Veil Nebula" +msgstr "سحابی نقاب" -#: kstars_i18n.cpp:3421 +#: data/ngcic08.dat:176 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sculptor Galaxy" -msgstr "کهکشان مجسمهساز" +"North American Nebula" +msgstr "سحابی آمریکای شمالی" -#: kstars_i18n.cpp:3422 +#: data/ngcic08.dat:185 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Seyfert Galaxies" -msgstr "کهکشانهای زایفرت" +"Saturn Nebula" +msgstr "سحابی کیوان" -#: kstars_i18n.cpp:3423 +#: data/ngcic08.dat:437 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Siamese Twins" -msgstr "دوقلوهای سیامی" +"Atoms for Peace Galaxy" +msgstr "اتمها برای کهکشان پیس" -#: kstars_i18n.cpp:3424 +#: data/ngcic08.dat:479 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Small Magellanic Cloud" -msgstr "ابر کوچک ماژلانی" +"Helix Nebula" +msgstr "سحابی مارپیچ" -#: kstars_i18n.cpp:3425 +#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506 +#: data/ngcic08.dat:507 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sombrero Galaxy" -msgstr "کهکشان کلاه اسپانیولی" +"Stephan's Quintet" +msgstr "پنجگانۀ استفان" -#: kstars_i18n.cpp:3426 +#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783 +#: data/ngcic08.dat:792 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Southern Integral Galaxy" -msgstr "کهکشان کامل جنوبی" +"Grus Quartet" +msgstr "چهارقلوی دُرنا" -#: kstars_i18n.cpp:3427 +#: data/ngcic08.dat:828 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Southern Pleiades" -msgstr "خوشۀ پروین جنوبی" +"Bubble Nebula" +msgstr "سحابی حبابی" -#: kstars_i18n.cpp:3428 +#: data/ngcic08.dat:856 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Spindle" -msgstr "دوک" +"Blue Snowball" +msgstr "گلوله برف آبی" -#: kstars_i18n.cpp:3429 +#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Spindle Galaxy" -msgstr "کهکشان دوکی" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "سحابی گامای ذات الکرسی" -#: kstars_i18n.cpp:3430 +#: data/ngcic09.dat:439 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Star Queen Nebula" -msgstr "سحابی ستارۀ ملکه" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "سحابی ستارۀ Flaming" -#: kstars_i18n.cpp:3431 +#: data/ngcic09.dat:468 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Stephan's Quintet" -msgstr "پنجگانۀ استفان" +"Horsehead Nebula" +msgstr "سحابی سر اسب" -#: kstars_i18n.cpp:3432 +#: data/ngcic09.dat:742 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Struve's Lost Nebula" -msgstr "سحابی مفقود اشترووه" +"Papillon Galaxy" +msgstr "کهکشان Papillon" -#: kstars_i18n.cpp:3433 +#: data/ngcic10.dat:354 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sunflower Galaxy" -msgstr "کهکشان گل آفتابگردان" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "سحابی گامای دجاجه" -#: kstars_i18n.cpp:3434 +#: data/ngcic11.dat:155 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Swan Nebula, Omega Nebula" -msgstr "سحابی قو، سحابی امگا" +"Witch Head Nebula" +msgstr "سحابی سر زن جادوگر" -#: kstars_i18n.cpp:3435 +#: data/ngcic11.dat:258 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Tarantula Nebula, 30 Doradus" -msgstr "سحابی رطیل، ۳۰ ماهی زرین" +"Butterfly Nebula" +msgstr "سحابی پروانهای" -#: kstars_i18n.cpp:3436 +#: data/ngcic11.dat:429 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"The Mice" -msgstr "موشها" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "خوشۀ Omicron Velorum" -#: kstars_i18n.cpp:3437 +#: data/ngcic11.dat:612 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Triangulum Galaxy" -msgstr "کهکشان مثلثی" +"Coddington Nebula" +msgstr "سحابی Coddington" -#: kstars_i18n.cpp:3438 +#: data/ngcic11.dat:640 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Trifid Nebula" -msgstr "سحابی سه جزئی" +"Southern Pleiades" +msgstr "خوشۀ پروین جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:3439 +#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ursa Major A" -msgstr "خرس بزرگ A" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "سحابی جوجۀ در حال دو" -#: kstars_i18n.cpp:3440 +#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Veil Nebula" -msgstr "سحابی نقاب" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "سه قلوی تسویکی" -#: kstars_i18n.cpp:3441 +#: data/ngcic13.dat:636 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Virgo A" -msgstr "صورت فلکی سنبله A" +"White-Eyed Pea" +msgstr "لوبیا چشم بلبلی" -#: kstars_i18n.cpp:3442 +#: data/ngcic13.dat:647 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Whirlpool Galaxy" -msgstr "کهکشان گردابی" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "سحابی روی حوا" -#: kstars_i18n.cpp:3443 +#: data/ngcic13.dat:747 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"White-Eyed Pea" -msgstr "لوبیا چشم بلبلی" +"Star Queen Nebula" +msgstr "سحابی ستارۀ ملکه" -#: kstars_i18n.cpp:3444 +#: data/ngcic14.dat:115 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Wild Duck Cluster" -msgstr "خوشۀ مرغابی وحشی" +"Pelican Nebula" +msgstr "سحابی مرغ ماهیخوار" -#: kstars_i18n.cpp:3445 +#: data/ngcic14.dat:193 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Witch Head Nebula" -msgstr "سحابی سر زن جادوگر" +"Cocoon Nebula" +msgstr "سحابی پیلۀ کرم ابریشم" -#: kstars_i18n.cpp:3446 +#: data/ngcic14.dat:220 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Zwicky's Triplet" -msgstr "سه قلوی تسویکی" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "کهکشان کامل جنوبی" -#: kstars_i18n.cpp:3447 +#: data/advinterface.dat:1 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Simbad" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3448 +#: data/advinterface.dat:4 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Aladin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3449 +#: data/advinterface.dat:9 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Skyview" msgstr "نمای آسمان" -#: kstars_i18n.cpp:3450 +#: data/advinterface.dat:11 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Gamma-ray" msgstr "اشعۀ گاما" -#: kstars_i18n.cpp:3451 +#: data/advinterface.dat:17 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "X-ray" msgstr "اشعۀ ایکس" -#: kstars_i18n.cpp:3452 +#: data/advinterface.dat:30 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "EUV" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3453 +#: data/advinterface.dat:38 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "UV" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3454 +#: data/advinterface.dat:44 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Optical" msgstr "نوری" -#: kstars_i18n.cpp:3455 +#: data/advinterface.dat:50 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Infrared" msgstr "مادون قرمز" -#: kstars_i18n.cpp:3456 +#: data/advinterface.dat:62 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Radio" msgstr "رادیو" -#: kstars_i18n.cpp:3457 +#: data/advinterface.dat:76 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" msgstr "بایگانی فیزیکی نجومی دارای انرژی زیاد )HEASARC(" -#: kstars_i18n.cpp:3458 +#: data/advinterface.dat:77 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Recent X-Ray Missions" msgstr "مأموریتهای اخیر اشعۀ ایکس" -#: kstars_i18n.cpp:3459 +#: data/advinterface.dat:85 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Past X-ray Mission" msgstr "مأموریت گذشتۀ اشعۀ ایکس" -#: kstars_i18n.cpp:3460 +#: data/advinterface.dat:97 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Gamma-Ray Missions" msgstr "مأموریتهای اشعۀ گاما" -#: kstars_i18n.cpp:3461 +#: data/advinterface.dat:105 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Other Missions" msgstr "مأموریتهای دیگر" -#: kstars_i18n.cpp:3462 +#: data/advinterface.dat:114 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Popular Catalog Choices" msgstr "انتخابهای عمومی فهرست" -#: kstars_i18n.cpp:3463 +#: data/advinterface.dat:125 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Multiwavelength Catalogs" msgstr "فهرستهای طول موج چندگانه" -#: kstars_i18n.cpp:3464 +#: data/advinterface.dat:135 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "NASA Extragalactic Database (NED)" msgstr "دادگان ماورای کهکشانی سازمان فضایی آمریکا )NED(" -#: kstars_i18n.cpp:3465 +#: data/advinterface.dat:139 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Positions" msgstr "موقعیتها" -#: kstars_i18n.cpp:3466 +#: data/advinterface.dat:149 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "NASA Astrophysics Data System (ADS)" msgstr "سیستم دادههای فیزیک نجومی سازمان فضایی آمریکا )ADS(" -#: kstars_i18n.cpp:3467 +#: data/advinterface.dat:150 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Astronomy and Astrophysics" msgstr "نجوم و فیزیک نجومی" -#: kstars_i18n.cpp:3468 +#: data/advinterface.dat:155 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Instrumentation" msgstr "ابزارسازی" -#: kstars_i18n.cpp:3469 +#: data/advinterface.dat:160 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Physics and Geophysics" msgstr "فیزیک و ژئوفیزیک" -#: kstars_i18n.cpp:3470 +#: data/advinterface.dat:165 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Astrophysics preprints" msgstr "پیشچاپهای فیزیک نجومی" -#: kstars_i18n.cpp:3471 +#: data/advinterface.dat:171 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" msgstr "بایگانی مأموریت چندگانه در تلسکوپ فضایی )MAST(" -#: kstars_i18n.cpp:3472 +#: data/advinterface.dat:172 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "HST" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3473 +#: data/advinterface.dat:176 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "ASTRO" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3474 +#: data/advinterface.dat:181 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "ORFEUS" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3475 +#: data/advinterface.dat:185 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "COPERNICUS" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3476 +#: data/advinterface.dat:191 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Images" msgstr "تصاویر" -#: kstars_i18n.cpp:3477 +#: data/advinterface.dat:200 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Spectra" msgstr "طیف" -#: kstars_i18n.cpp:3478 +#: data/advinterface.dat:208 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Other" msgstr "دیگر" -#: kstarsactions.cpp:368 -msgid "Catalogs" -msgstr "فهرستها" - -#: kstarsactions.cpp:370 -msgid "Guides" -msgstr "راهنماییها" - -#: kstarsactions.cpp:371 -msgid "Colors" -msgstr "رنگها" - -#: kstarsactions.cpp:409 -msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" -msgstr "KStars::slotFind() - حافظۀ کافی برای محاوره وجود ندارد" - -#: kstarsactions.cpp:473 -msgid "" -"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " -msgstr "اخطار: در شرف اجرای یک دستنوشتۀ پوستۀ دور در ماشین خود هستید." - -#: kstarsactions.cpp:474 -msgid "" -"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " -"the script; " -msgstr "" -"اگر به متن این دستنوشته کاملاً اعتماد دارید، برای اجرای این دستنوشته، ادامه " -"را فشار دهید؛" - -#: kstarsactions.cpp:475 -msgid "to save the file without executing it, press Save; " -msgstr "برای ذخیرۀ پرونده بدون اجرای آن، ذخیره را فشار دهید؛" - -#: kstarsactions.cpp:476 -msgid "to cancel the download, press Cancel. " -msgstr "برای لغو بارگیری، لغو را فشار دهید. " - -#: kstarsactions.cpp:478 -msgid "Really Execute Remote Script?" -msgstr "واقعاً دستنوشتۀ دور را اجرا میکنید؟" - -#: kstarsactions.cpp:488 -msgid "Save location is invalid. Try another location?" -msgstr "ذخیرۀ محل، نامعتبر است. محل دیگری را امتحان میکنید؟" - -#: kstarsactions.cpp:489 -msgid "Invalid Save Location" -msgstr "محل ذخیرۀ نامعتبر" - -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Try Another" -msgstr "امتحان کردن دیگری" - -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Do Not Try" -msgstr "امتحان نشود" - -#: kstarsactions.cpp:509 -msgid "Could not download the file." -msgstr "پرونده را نتوانست بارگیری کند." - -#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Download Error" -msgstr "خطای بارگیری" - -#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند" - -#: kstarsactions.cpp:556 -msgid "" -"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " -"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " -"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" -msgstr "" -"دستنوشتۀ برگزیده حاوی عناصر شناختهنشده میباشد، که نشان میدهد که با استفاده " -"از سازندۀ دستنوشتۀ KStars ایجاد نشد. ممکن است این دستنوشته درست کار نکند، و " -"حتی ممکن است حاوی کد مغرضانه باشد. به هر حال مایل هستید آن را اجرا کنید؟" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Script Validation Failed" -msgstr "خرابی در اعتبارسنجی دستنوشته" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "با این حال، اجرا شود" - -#: kstarsactions.cpp:581 -msgid "" -"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " -"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " -"scheme for printing?" -msgstr "" -"با استفاده از طرحوارۀ رنگ »نمودار ستاره« که از زمینۀ سفید استفاده میکند، " -"میتوانید جوهر چاپگر را ذخیره کنید. مایل هستید موقتاً برای چاپ به طرحوارۀ رنگ " -"نمودار ستاره سودهی کنید؟" - -#: kstarsactions.cpp:586 -msgid "Switch to Star Chart Colors?" -msgstr "به رنگهای نمودار ستاره سودهی میکنید؟" - -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Switch Color Scheme" -msgstr "سودهی به طرحوارۀ رنگ" - -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Do Not Switch" -msgstr "عدم سودهی" - -#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 -msgid "Engage &Tracking" -msgstr "ترغیب &ردگیری" - -#: kstarsactions.cpp:765 -msgid "" -"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" -"Enter Desired Field-of-View Angle" -msgstr "وارد کردن زاویۀ مورد نظر حوزۀ نما" - -#: kstarsactions.cpp:765 -msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " -msgstr "وارد کردن یک زاویۀ حوزۀ نما به درجه:" - -#: kstarsactions.cpp:853 -msgid "Could not open fov.dat for writing." -msgstr "نتوانست fov.dat را برای نوشتن باز کند." - -#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "پرونده را نتوانست باز کند: %1" - -#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 -msgid "Edit FOV Symbols..." -msgstr "ویرایش نمادهای FOV..." - -#: kstarsdata.cpp:129 -msgid "multiple star" -msgstr "ستارۀ چند برابر" - -#: kstarsdata.cpp:130 -msgid "planet" -msgstr "سیاره" - -#: kstarsdata.cpp:131 -msgid "open cluster" -msgstr "باز کردن خوشه" - -#: kstarsdata.cpp:132 -msgid "globular cluster" -msgstr "خوشۀ کروی" - -#: kstarsdata.cpp:133 -msgid "gaseous nebula" -msgstr "سحابی گازی" - -#: kstarsdata.cpp:134 -msgid "planetary nebula" -msgstr "سحابی سیارهای" - -#: kstarsdata.cpp:135 -msgid "supernova remnant" -msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران" - -#: kstarsdata.cpp:136 -msgid "galaxy" -msgstr "کهکشان" - -#: kstarsdata.cpp:137 -msgid "comet" -msgstr "ستارۀ دنبالهدار" - -#: kstarsdata.cpp:138 -msgid "asteroid" -msgstr "سیارک" - -#: kstarsdata.cpp:139 -msgid "constellation" -msgstr "صورت فلکی" - -#: kstarsdata.cpp:436 -msgid "No star named %1 found." -msgstr "ستارهای با نام %1 یافت نشد." - -#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 -msgid "Unable to parse boundary segment." -msgstr "قادر به تجزیۀ قطعۀ کرانه نیست." - -#: kstarsdata.cpp:545 -msgid "Bad Constellation Boundary data." -msgstr "دادههای بد کرانۀ صورت فلکی." - -#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 -msgid "Loading Star Data (%1%)" -msgstr "بارگذاری دادههای ستاره )%1٪(" - -#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 -msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" -msgstr "بارگذاری دادههای NGC/IC )%1٪(" - -#: kstarsdata.cpp:887 -msgid "Unnamed Object" -msgstr "شیء بدون نام" - -#: kstarsdata.cpp:1011 -msgid "No localized URL file; using default English file." -msgstr "پروندۀ نشانی وب محلی وجود ندارد؛ استفاده از پروندۀ پیشفرض انگلیسی." - -#: kstarsdata.cpp:1026 -msgid "" -"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " -"links is not possible" -msgstr "" -"خرابی در رونوشت پروندۀ نشانی وب در پوشۀ محلی، امکان تغییر پیوندهای شیء پیشفرض " -"وجود ندارد" - -#: kstarsdata.cpp:1145 -#, c-format -msgid "Error adding catalog: %1" -msgstr "خطای افزودن فهرست: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1223 -msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." -msgstr "خط %1 حاوی %2 حوزه نمیباشد. پرش از آن." - -#: kstarsdata.cpp:1230 -msgid "" -"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." -msgstr "" -"برخی خطوط در فهرست سفارشی را نمیتوان تجزیه کرد؛ به پیامهای خطای زیر مراجعه " -"کنید." - -#: kstarsdata.cpp:1231 -msgid "To reject the file, press Cancel. " -msgstr "برای رد کردن پرونده، لغو را فشار دهید. " - -#: kstarsdata.cpp:1232 -msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." -msgstr "" -"برای پذیرش پرونده )با چشمپوشی از خطوط تجزیهنشده(، پذیرش را فشار دهید." - -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Some Lines in File Were Invalid" -msgstr "برخی خطوط در پرونده، نامعتبر بود" - -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Accept" -msgstr "پذیرش" - -#: kstarsdata.cpp:1240 -msgid "" -"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." -msgstr "" -"هیچ خطی از پروندۀ مشخصشده را نمیتوان تجزیه کرد، به پیامهای خطای زیر مراجعه " -"کنید." - -#: kstarsdata.cpp:1242 -msgid "No Valid Data Found in File" -msgstr "دادۀ معتبری در پرونده یافت نشد" - -#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Could not open custom data file: %1" -msgstr "پروندۀ دادههای سفارشی را نتوانست باز کند: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1250 -msgid "Error opening file" -msgstr "خطای باز کردن پرونده" - -#: kstarsdata.cpp:1282 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار RA: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1291 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ مقدار Dec: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1303 -msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: نوع نامعتبر شیء: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1305 -msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." -msgstr "باید یکی از مقادیر ۰،۱، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸ باشد." - -#: kstarsdata.cpp:1310 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ نوع شیء: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1321 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ بزرگی: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1332 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور بزرگتر: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1343 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ محور کوچکتر: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1354 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" -msgstr "خط %1، حوزۀ %2: ناتوانی در تجزیۀ زاویۀ موقعیت: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 -#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 -#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 -#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 -#: kstarsdata.cpp:1511 -msgid "Parsing header: " -msgstr "تجزیۀ سرآیند: " - -#: kstarsdata.cpp:1403 -msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "حوزۀ اضافی نام در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1412 -msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "حوزۀ اضافی پیشوند در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1421 -msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "حوزۀ اضافی رنگ در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1431 -msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" -msgstr "نتوانست دوره را به شناور تبدیل کند: %1. استفاده از ۲۰۰۰. در عوض" - -#: kstarsdata.cpp:1437 -msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "حوزۀ اضافی دوره در سرآیند: %1. چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1469 -msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "از توصیفگر »%1« دو نسخهای حوزۀ داده چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1474 -msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "از توصیفگر »%1« نامعتبر حوزۀ داده چشمپوشی میشود" - -#: kstarsdata.cpp:1485 -msgid "No valid column descriptors found. Exiting" -msgstr "توصیفگر معتبر ستون یافت نشد. خروج" - -#: kstarsdata.cpp:1491 -msgid "No data lines found after header. Exiting." -msgstr "بعد از سرآیند، خط داده یافت نشد. خروج." - -#: kstarsdata.cpp:1497 -msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" -msgstr "نام فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »سفارشی«" - -#: kstarsdata.cpp:1502 -msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" -msgstr "پیشوند فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت »CC«" - -#: kstarsdata.cpp:1507 -msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" -msgstr "رنگ فهرست مشخصنشده؛ تنظیم به حالت قرمز" - -#: kstarsdata.cpp:1512 -msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." -msgstr "دورۀ فهرست مشخصنشده؛ در نظر گرفتن ۲۰۰۰." - -#: kstarsdata.cpp:1543 -msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" -msgstr "Cities.dat: تمام شدن حوزهها. خط این بود:" - -#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 -#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: عدد صحیح بد. خط این بود:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1580 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: علامت نامعتبر عرض جغرافیایی. خط این بود:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1605 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: علامت نامعتبر طول جغرافیایی. خط این بود:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1623 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: ناحیۀ زمانی بد. خط این بود:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1774 -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " -"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " -"press Retry:\n" -"\n" -msgstr "" -"پروندۀ %1 را نتوانست بیابد. بدون این پرونده نمیتوان KStars را درست اجرا کرد. " -"برای ادامۀ بارگذاری، پرونده را در یکی از محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را " -"فشار دهید:\n" -"\n" - -#: kstarsdata.cpp:1780 -msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." -msgstr "در غیر این صورت، برای تعطیل کردن لغو را فشار دهید." - -#: kstarsdata.cpp:1781 -#, c-format -msgid "Critical File Not Found: %1" -msgstr "پروندۀ بحرانی یافت نشد: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1783 -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " -"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " -"one of the following locations, then press Retry:\n" -"\n" -msgstr "" -"پروندۀ %1 را نمیتوان یافت. KStars را هنوز میتوان بدون این پرونده اجرا کرد. با " -"این وجود، برای پرهیز از دیدن این پیام در آینده، میتوانید پرونده را در یکی از " -"محلهای زیر قرار داده، سپس سعی مجدد را فشار دهید: \n" -"\n" - -#: kstarsdata.cpp:1789 -msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." -msgstr "" -"در غیر این صورت، برای ادامۀ بارگذاری بدون این پرونده، لغو را فشار دهید." - -#: kstarsdata.cpp:1790 -#, c-format -msgid "Non-Critical File Not Found: %1" -msgstr "پروندۀ غیر بحرانی یافت نشد: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1793 -msgid "Retry" -msgstr "سعی مجدد" - -#: kstarsdata.cpp:1816 -msgid "Reading Time Zone Rules" -msgstr "خواندن قواعد ناحیۀ زمانی" - -#: kstarsdata.cpp:1832 -msgid "Loading City Data" -msgstr "بارگذاری دادۀ شهر" - -#: kstarsdata.cpp:1857 -msgid "Loading Custom catalogs" -msgstr "بارگذاری فهرستهای سفارشی" - -#: kstarsdata.cpp:1865 -msgid "Loading Constellations" -msgstr "بارگذاری صورتهای فلکی" - -#: kstarsdata.cpp:1872 -msgid "Loading Constellation Names" -msgstr "بارگذاری نام صورتهای فلکی" - -#: kstarsdata.cpp:1879 -msgid "Loading Constellation Boundaries" -msgstr "بارگذاری کرانههای صورت فلکی" - -#: kstarsdata.cpp:1886 -msgid "Loading Milky Way" -msgstr "بارگذاری راه شیری" - -#: kstarsdata.cpp:1893 -msgid "Creating Planets" -msgstr "ایجاد سیارهها" - -#: kstarsdata.cpp:1902 -msgid "Creating Asteroids and Comets" -msgstr "ایجاد سیارکها و ستارههای دنبالهدار" - -#: kstarsdata.cpp:1912 -msgid "Creating Moon" -msgstr "ایجاد ماه" - -#: kstarsdata.cpp:1920 -msgid "Loading Image URLs" -msgstr "بارگذاری نشانیهای وب تصویر" - -#: kstarsdata.cpp:1934 -msgid "Loading Information URLs" -msgstr "بارگذاری نشانیهای وب اطلاعات" - -#: kstarsdata.cpp:2447 -msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "زمان را نتوانست تنظیم کند: %1 / %2 / %3 ؛ %4:%5:%6" - -#: kstarsdata.cpp:2562 -msgid "Could not set location named %1, %2, %3" -msgstr "نتوانست محل با نام %1، %2، %3 را تنظیم کند" - -#: kstarsdcop.cpp:117 -msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." -msgstr "خطا ]DCOP waitForKey()[: کلید نامعتبر درخواست شده." - -#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 -msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " -msgstr "خطا ]DCOP setGeoLocation[: شهر " - -#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 -msgid " not found in database." -msgstr " در دادگان یافت نشد." - -#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 -msgid "" -"_: use default color scheme\n" -"Default Colors" -msgstr "رنگهای پیشفرض" - -#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 -msgid "" -"_: use 'star chart' color scheme\n" -"Star Chart" -msgstr "نمودار ستاره" - -#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 -msgid "" -"_: use 'night vision' color scheme\n" -"Night Vision" -msgstr "دید شب" - -#: kstarsdcop.cpp:368 -msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." -msgstr "قادر به بارگذاری طرحوارۀ رنگ با نام %1 نیست. همچنین %2 امتحان شد." - -#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 -msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." -msgstr "قالب تصویر %1 را نتوانست تجزیه کند؛ در نظر گرفتن PNG." - -#: kstarsdcop.cpp:450 -msgid "Error: Unable to save image: %1 " -msgstr "خطا: ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1" - -#: kstarsdcop.cpp:451 -#, c-format -msgid "Image saved to file: %1" -msgstr "تصویر ذخیرهشده در پرونده: %1" - -#: kstarsdcop.cpp:470 -msgid "Print Sky" -msgstr "چاپ آسمان" - -#: kstarsinit.cpp:53 -msgid "&Close Window" -msgstr "&بستن پنجره" - -#: kstarsinit.cpp:55 -msgid "&Download Data..." -msgstr "&بارگیری داده..." - -#: kstarsinit.cpp:57 -msgid "Open FITS..." -msgstr "باز کردن FITS..." - -#: kstarsinit.cpp:58 -msgid "&Save Sky Image..." -msgstr "&ذخیرۀ تصویر آسمان..." - -#: kstarsinit.cpp:60 -msgid "&Run Script..." -msgstr "&اجرای دستنوشته..." - -#: kstarsinit.cpp:66 -msgid "Set Time to &Now" -msgstr "تنظیم زمان برای &اکنون" - -#: kstarsinit.cpp:68 -msgid "" -"_: set Clock to New Time\n" -"&Set Time..." -msgstr "&تنظیم زمان..." - -#: kstarsinit.cpp:70 -msgid "Stop &Clock" -msgstr "ایست &ساعت" - -#: kstarsinit.cpp:71 -msgid "Start &Clock" -msgstr "آغاز &ساعت" - -#: kstarsinit.cpp:73 -msgid "Start Clock" -msgstr "آغاز ساعت" - -#: kstarsinit.cpp:74 -msgid "Stop Clock" -msgstr "ایست ساعت" - -#: kstarsinit.cpp:81 -msgid "&Zenith" -msgstr "&بالاترین نقطۀ آسمان" - -#: kstarsinit.cpp:83 -msgid "&North" -msgstr "&شمال" - -#: kstarsinit.cpp:85 -msgid "&East" -msgstr "&شرق" - -#: kstarsinit.cpp:87 -msgid "&South" -msgstr "&جنوب" - -#: kstarsinit.cpp:89 -msgid "&West" -msgstr "&غرب" - -#: kstarsinit.cpp:93 -msgid "&Find Object..." -msgstr "&یافتن شیء..." - -#: kstarsinit.cpp:94 -msgid "Find object" -msgstr "یافتن شیء" - -#: kstarsinit.cpp:99 -msgid "Set Focus &Manually..." -msgstr "تنظیم &دستی کانون..." - -#: kstarsinit.cpp:107 -msgid "&Zoom to Angular Size..." -msgstr "&بزرگنمایی به اندازۀ زاویهدار..." - -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Horizontal &Coordinates" -msgstr "&مختصات افقی" - -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Equatorial &Coordinates" -msgstr "&مختصات استوایی" - -#: kstarsinit.cpp:122 -msgid "" -"_: Show the information boxes\n" -"Show &Info Boxes" -msgstr "نمایش جعبههای &اطلاعات" - -#: kstarsinit.cpp:128 -msgid "" -"_: Show time-related info box\n" -"Show &Time Box" -msgstr "نمایش جعبۀ &زمان" - -#: kstarsinit.cpp:133 -msgid "" -"_: Show focus-related info box\n" -"Show &Focus Box" -msgstr "نمایش جعبۀ &کانون" - -#: kstarsinit.cpp:138 -msgid "" -"_: Show location-related info box\n" -"Show &Location Box" -msgstr "نمایش جعبۀ &محل" - -#: kstarsinit.cpp:144 -msgid "Show Main Toolbar" -msgstr "نمایش میله ابزار اصلی" - -#: kstarsinit.cpp:148 -msgid "Show View Toolbar" -msgstr "نمایش میله ابزار نما" - -#: kstarsinit.cpp:153 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "نمایش میلۀ وضعیت" - -#: kstarsinit.cpp:157 -msgid "Show Az/Alt Field" -msgstr "نمایش حوزۀ Az/Alt" - -#: kstarsinit.cpp:161 -msgid "Show RA/Dec Field" -msgstr "نمایش حوزۀ RA/Dec" - -#: kstarsinit.cpp:166 -msgid "C&olor Schemes" -msgstr "طرحوارههای &رنگ" - -#: kstarsinit.cpp:167 -msgid "&Default" -msgstr "&پیشفرض" - -#: kstarsinit.cpp:168 -msgid "&Star Chart" -msgstr "نمودار &ستاره" - -#: kstarsinit.cpp:169 -msgid "&Night Vision" -msgstr "دید &شب" - -#: kstarsinit.cpp:170 -msgid "&Moonless Night" -msgstr "شب &بدون ماه" - -#: kstarsinit.cpp:190 -msgid "&FOV Symbols" -msgstr "نمادهای &FOV" - -#: kstarsinit.cpp:193 -msgid "" -"_: Location on Earth\n" -"&Geographic..." -msgstr "&جغرافی..." - -#: kstarsinit.cpp:199 -msgid "Startup Wizard..." -msgstr "راهاندازی جادوگر..." - -#: kstarsinit.cpp:203 -msgid "Calculator..." -msgstr "ماشین حساب..." - -#: kstarsinit.cpp:206 -msgid "Observing List..." -msgstr "مشاهدۀ فهرست..." - -#: kstarsinit.cpp:211 -msgid "AAVSO Light Curves..." -msgstr "منحنیهای نور AAVSO ..." - -#: kstarsinit.cpp:214 -msgid "Altitude vs. Time..." -msgstr "ارتفاع در برابر زمان..." - -#: kstarsinit.cpp:216 -msgid "What's up Tonight..." -msgstr "امشب چه خبر است..." - -#: kstarsinit.cpp:221 -msgid "Script Builder..." -msgstr "سازندۀ دستنوشته..." - -#: kstarsinit.cpp:223 -msgid "Solar System..." -msgstr "منظومۀ شمسی..." - -#: kstarsinit.cpp:225 -msgid "Jupiter's Moons..." -msgstr "ماههای مشتری..." - -#: kstarsinit.cpp:229 -msgid "Telescope Wizard..." -msgstr "جادوگر تلسکوپ..." - -#: kstarsinit.cpp:230 -msgid "Telescope Properties..." -msgstr "ویژگیهای تلسکوپ..." - -#: kstarsinit.cpp:231 -msgid "Device Manager..." -msgstr "مدیر دستگاه..." - -#: kstarsinit.cpp:233 -msgid "Capture Image Sequence..." -msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر..." - -#: kstarsinit.cpp:236 -msgid "INDI Control Panel..." -msgstr "تابلوی کنترل INDI..." - -#: kstarsinit.cpp:239 -msgid "Configure INDI..." -msgstr "پیکربندی INDI..." - -#: kstarsinit.cpp:244 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "نکتۀ روز" - -#: kstarsinit.cpp:248 -msgid "&Handbook" -msgstr "&کتاب مرجع" - -#: kstarsinit.cpp:256 -msgid "Toggle Stars" -msgstr "زدن ضامن ستارهها" - -#: kstarsinit.cpp:260 -msgid "Toggle Deep Sky Objects" -msgstr "زدن ضامن اشیای عمق آسمان" - -#: kstarsinit.cpp:264 -msgid "Toggle Solar System" -msgstr "زدن ضامن منظومۀ شمسی" - -#: kstarsinit.cpp:268 -msgid "Toggle Constellation Lines" -msgstr "زدن ضامن خطوط صورت فلکی" - -#: kstarsinit.cpp:272 -msgid "Toggle Constellation Names" -msgstr "زدن ضامن نام صورتهای فلکی" - -#: kstarsinit.cpp:276 -msgid "Toggle Constellation Boundaries" -msgstr "زدن ضامن کرانههای صورت فلکی" - -#: kstarsinit.cpp:280 -msgid "Toggle Milky Way" -msgstr "زدن ضامن راه شیری" - -#: kstarsinit.cpp:284 -msgid "Toggle Coordinate Grid" -msgstr "زدن ضامن توری مختصات" - -#: kstarsinit.cpp:288 -msgid "Toggle Ground" -msgstr "زدن ضامن زمین" - -#: kstarsinit.cpp:309 -msgid "Could not open fov.dat." -msgstr "fov.dat. را نتوانست باز کند" - -#: kstarsinit.cpp:312 -msgid "" -"_: Do not use a field-of-view indicator\n" -"No FOV" -msgstr "بدون FOV" - -#: kstarsinit.cpp:313 -msgid "" -"_: use field-of-view for binoculars\n" -"7x35 Binoculars" -msgstr "دوربینهای دو چشمی ۳۵ × ۷" - -#: kstarsinit.cpp:314 -msgid "" -"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" -"One Degree" -msgstr "یک درجه" - -#: kstarsinit.cpp:315 -msgid "" -"_: use HST field-of-view indicator\n" -"HST WFPC2" -msgstr "" - -#: kstarsinit.cpp:316 -msgid "" -"_: use Radiotelescope HPBW\n" -"30m at 1.3cm" -msgstr "۳۰ میلیمتر در ۳/۱ سانتیمتر" - -#: kstarsinit.cpp:346 -msgid " Welcome to KStars " -msgstr " به KStars خوش آمدید " - -#: kstarsinit.cpp:407 -msgid "Initial Position is Below Horizon" -msgstr "موقعیت آغازین، زیر افق است." - -#: kstarsinit.cpp:408 -msgid "" -"The initial position is below the horizon.\n" -"Would you like to reset to the default position?" -msgstr "" -"موقعیت آغازین، زیر افق است.\n" -"مایل هستید در موقعیت پیشفرض بازنشانی کنید؟" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Reset Position" -msgstr "بازنشانی موقعیت" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Do Not Reset" -msgstr "عدم بازنشانی" - -#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 -#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 -msgid "nothing" -msgstr "هیچ چیز" - -#: kstarssplash.cpp:29 -msgid "Loading KStars..." -msgstr "در حال بارگذاری KStars..." - -#: kstarssplash.cpp:63 -msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." -msgstr "" -"به KStars خوش آمدید. لطفاً، تا هنگام بارگذاری در حالت نیمه خاموش بمانید..." - -#: locationdialog.cpp:40 -msgid "Set Geographic Location" -msgstr "تنظیم محل جغرافیایی" - -#: locationdialog.cpp:47 -msgid "Choose City" -msgstr "انتخاب شهر" - -#: locationdialog.cpp:48 -msgid "Choose/Modify Coordinates" -msgstr "انتخاب/تغییر مختصات" - -#: locationdialog.cpp:70 -msgid "City filter:" -msgstr "پالایۀ شهر:" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Province filter:" -msgstr "پالایۀ استان:" - -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Country filter:" -msgstr "پالایۀ کشور:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 278 -#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "شهر:" - -#: locationdialog.cpp:91 -msgid "State/Province:" -msgstr "ایالت/استان:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 262 -#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "کشور:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 351 -#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "Longitude:" -msgstr "طول جغرافیایی:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 359 -#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Latitude:" -msgstr "عرض جغرافیایی:" - -#: locationdialog.cpp:95 -msgid "" -"_: timezone offset from universal time\n" -"UT offset:" -msgstr "انحراف زمان جهانی:" - -#: locationdialog.cpp:96 -msgid "" -"_: daylight savings time rule\n" -"DST rule:" -msgstr "قاعدۀ زمان ذخیرهسازیهای روشنی روز:" - -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 -#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "Clear Fields" -msgstr "پاک کردن حوزهها" - -#: locationdialog.cpp:121 -msgid "Explain DST Rules" -msgstr "توضیح قواعد DST" - -#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 -#, c-format -msgid "" -"_n: One city matches search criteria\n" -"%n cities match search criteria" -msgstr "%n شهر با معیارهای جستجو تطبیق میکند" - -#: locationdialog.cpp:335 -msgid "This City already exists in the database." -msgstr "در حال حاضر این شهر در دادگان موجود است." - -#: locationdialog.cpp:336 -msgid "Error: Duplicate Entry" -msgstr "خطا: تکثیر مدخل" - -#: locationdialog.cpp:346 -msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." -msgstr "برای افزودن این محل، باید تمام حوزهها )به جز استان( پر شوند." - -#: locationdialog.cpp:347 -msgid "Fields are Empty" -msgstr "حوزهها خالی هستند" - -#: locationdialog.cpp:352 -msgid "Could not parse coordinates." -msgstr "مختصات را نتوانست تجزیه کند." - -#: locationdialog.cpp:353 -msgid "Bad Coordinates" -msgstr "مختصات بد" - -#: locationdialog.cpp:357 -msgid "Really override original data for this city?" -msgstr "واقعاً دادههای اصلی را برای این شهر لغو میکنید؟" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Existing Data?" -msgstr "دادههای موجود را لغو میکنید؟" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Data" -msgstr "لغو دادهها" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Do Not Override" -msgstr "لغو نشود" - -#: locationdialog.cpp:374 -msgid "" -"Local cities database could not be opened.\n" -"Location will not be recorded." -msgstr "" -"دادگان محلی شهرها را نتوانست باز کند.\n" -"محل ضبط نمیشود." - -#: locationdialog.cpp:477 -msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" -msgstr "تاریخ آغاز )زمان آغاز( / تاریخ رجعت )زمان رجعت(" - -#: locationdialog.cpp:479 -msgid "--: No DST correction" -msgstr "--: بدون اصلاح DST" - -#: locationdialog.cpp:480 -msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "AU: آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:481 -msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" -msgstr "BZ: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / سومین یکشنبه در فوریه )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:482 -msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" -msgstr "CH: دومین یکشنبه در آوریل )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:483 -msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" -msgstr "CL: دومین یکشنبه در اکتبر )۰۴:۰۰( / دومین یکشنبه در مارس )۰۴:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:484 -msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" -msgstr "CZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۴۵( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۴۵(" - -#: locationdialog.cpp:485 -msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "EE: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:486 -msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "EG: آخرین جمعه در آوریل )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:487 -msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" -msgstr "EU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۱:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۱:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:488 -msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "FK: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:489 -msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" -msgstr "HK: دومین یکشنبه در مه )۰۳:۳۰( / سومین یکشنبه در اکتبر )۰۳:۳۰(" - -#: locationdialog.cpp:490 -msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "IQ: یکم آوریل )۰۳:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:491 -msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" -msgstr "IR: ۲۱ مارس )۰۰:۰۰( / ۲۲ سپتامبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:492 -msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "JD: آخرین پنجشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین پنجشنبه در سپتامبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:493 -msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "LB: آخرین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:494 -msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" -msgstr "MX: اولین یکشنبه در مه )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:495 -msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "NB: اولین یکشنبه در سپتامبر )۰۲:۰۰( / اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:496 -msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "NZ: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / سومین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:497 -msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" -msgstr "PY: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰( / اولین یکشنبه در مارس )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:498 -msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "RU: آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:499 -msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "SK: دومین یکشنبه در مه )۰۰:۰۰( / دومین یکشنبه در اکتبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:500 -msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "SY: یکم آوریل )۰۰:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:501 -msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" -msgstr "TG: اولین یکشنبه در نوامبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در ژانویه )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:502 -msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "TS: اولین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در مارس )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:503 -msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "US: اولین یکشنبه در آوریل )۰۲:۰۰( / آخرین یکشنبه در اکتبر )۰۲:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:504 -msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "ZN: یکم آوریل )۰۱:۰۰( / یکم اکتبر )۰۰:۰۰(" - -#: locationdialog.cpp:506 -msgid "Daylight Saving Time Rules" -msgstr "قواعد زمان ذخیرۀ روشنی روز " - -#: main.cpp:35 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "آسماننمای رومیزی" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." -msgstr "" -"برخی تصاویر در KStars فقط برای استفادۀ غیر تجاری هستند. README.images را " -"ببینید." - -#: main.cpp:42 -msgid "Dump sky image to file" -msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان در پرونده" - -#: main.cpp:43 -msgid "Script to execute" -msgstr "دستنوشته برای اجرا" - -#: main.cpp:44 -msgid "Width of sky image" -msgstr "عرض تصویر آسمان" - -#: main.cpp:45 -msgid "Height of sky image" -msgstr "ارتفاع تصویر آسمان" - -#: main.cpp:46 -msgid "Filename for sky image" -msgstr "نام پرونده برای تصویر آسمان" - -#: main.cpp:47 -msgid "Date and time" -msgstr "تاریخ و زمان" - -#: main.cpp:48 -msgid "Start with clock paused" -msgstr "آغاز با مکث ساعت" - -#: main.cpp:54 -msgid "KStars" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "Dumping sky image" -msgstr "تخلیۀ تصویر آسمان" - -#: main.cpp:124 -msgid "Could not parse Date/Time string: " -msgstr "رشتۀ تاریخ/زمان را نتوانست تجزیه کند:" - -#: main.cpp:125 -msgid "Valid date formats: " -msgstr "قالب تاریخهای معتبر:" - -#: main.cpp:129 -msgid "Using CPU date/time instead." -msgstr "در عوض، استفاده از تاریخ/زمان واحد پردازش مرکزی." - -#: main.cpp:154 -msgid "Script executed." -msgstr "دستنوشته اجرا شد." - -#: main.cpp:156 -msgid "Could not execute script." -msgstr "دستنوشته را نتوانست اجرا کند." - -#: main.cpp:168 -msgid "Unable to save image: %1 " -msgstr "ناتوانی در ذخیرۀ تصویر: %1 " - -#: main.cpp:169 -#, c-format -msgid "Saved to file: %1" -msgstr "ذخیرهشده در پرونده: %1" - -#: main.cpp:182 -msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." -msgstr "" -"تاریخ مشخصشده )%1( نامعتبر است. در عوض تاریخ واحد پردازش مرکزی جاری استفاده " -"میشود." - -#: opscatalog.cpp:38 -msgid "Index Catalog (IC)" -msgstr "فهرست نمایه )IC(" - -#: opscatalog.cpp:41 -msgid "New General Catalog (NGC)" -msgstr "فهرست عمومی جدید )NGC(" - -#: opscatalog.cpp:44 -msgid "Messier Catalog (images)" -msgstr "فهرست Messier )تصاویر(" - -#: opscatalog.cpp:47 -msgid "Messier Catalog (symbols)" -msgstr "فهرست Messier )نمادها(" - -#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 -msgid "" -"_: use 'moonless night' color scheme\n" -"Moonless Night" -msgstr "شب بدون ماه" - -#: opscolors.cpp:74 -msgid "" -"_: use realistic star colors\n" -"Real Colors" -msgstr "رنگهای حقیقی" - -#: opscolors.cpp:75 -msgid "" -"_: show stars as red circles\n" -"Solid Red" -msgstr "قرمز یکدست" - -#: opscolors.cpp:76 -msgid "" -"_: show stars as black circles\n" -"Solid Black" -msgstr "سیاه یکدست" - -#: opscolors.cpp:77 -msgid "" -"_: show stars as white circles\n" -"Solid White" -msgstr "قرمز یکدست" - -#: opscolors.cpp:126 -msgid "" -"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." -msgstr "پروندۀ مشخصشدۀ طرحوارۀ رنگ )%1( را نتوانست پیدا کند، یا خراب بود." - -#: opscolors.cpp:127 -msgid "Could Not Set Color Scheme" -msgstr "طرحوارۀ رنگ را نتوانست تنظیم کند" - -#: opscolors.cpp:162 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "طرحوارۀ جدید رنگ" - -#: opscolors.cpp:163 -msgid "Enter a name for the new color scheme:" -msgstr "برای طرحوارۀ جدید رنگ یک نام وارد کنید:" - -#: opscolors.cpp:187 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be removed." -msgstr "" -"پروندۀ محلی نمایۀ طرحوارۀ رنگ را نتوانست باز کند.\n" -"طرحواره را نمیتوان حذف کرد." - -#: opscolors.cpp:216 -#, c-format -msgid "Could not delete the file: %1" -msgstr "پرونده را نتوانست حذف کند: %1" - -#: opscolors.cpp:217 -msgid "Error Deleting File" -msgstr "خطای حذف پرونده" - -#: opscolors.cpp:227 -msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." -msgstr "یک مدخل با نام %1 در colors.dat را نتوانست پیدا کند." - -#: opscolors.cpp:228 -msgid "Scheme Not Found" -msgstr "طرحواره یافت نشد" - -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 -#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 -#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Earth" -msgstr "زمین" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 -#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 -#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Mercury" -msgstr "عطارد" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 -#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 -#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Venus" -msgstr "زهره" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 -#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 -#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Mars" -msgstr "مریخ" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 -#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 -#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Jupiter" -msgstr "مشتری" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 -#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 -#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Saturn" -msgstr "زحل" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 -#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 -#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Uranus" -msgstr "اورانوس" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 -#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 -#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Neptune" -msgstr "نپتون" - -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: addcatdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "AddCatDialog" msgstr "" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 -#: rc.cpp:6 +#: addcatdialogui.ui:27 #, no-c-format msgid "Import File" msgstr "واردات پرونده" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#: addcatdialogui.ui:38 #, no-c-format msgid "Enter import data filename" msgstr "وارد کردن نام پروندۀ دادههای واردات" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 -#: rc.cpp:12 +#: addcatdialogui.ui:41 #, no-c-format msgid "" "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " -"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " -"construct a catalog file with a valid header, but no data." +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " +"to construct a catalog file with a valid header, but no data." msgstr "" "برای وارد کردن پروندۀ دادههای موجود، نام پروندهاش را در اینجا وارد کنید. بعد " "میتوانید محتویات پرونده را در زیر توصیف کنید. برای ساخت پروندۀ فهرست با یک " "سرآیند معتبر اما بدون داده، میتوانید نام پرونده را سفید بگذارید." -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: addcatdialogui.ui:57 #, no-c-format msgid "Contents of the imported data file" msgstr "محتویات پروندۀ واردشدۀ داده" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 -#: rc.cpp:18 +#: addcatdialogui.ui:60 #, no-c-format msgid "" -"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " +"here." msgstr "" "هنگامی که یک پروندۀ داده را در خط بالا انتخاب میکنید، محتویاتش در اینجا " "نمایش داده میشود." -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 -#: rc.cpp:21 +#: addcatdialogui.ui:70 #, no-c-format msgid "Describe Data Fields" msgstr "توصیف حوزههای داده" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 -#: rc.cpp:24 +#: addcatdialogui.ui:94 #, no-c-format msgid "<b>Catalog fields:</b>" msgstr "<b>حوزههای فهرست:</b>" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 -#: rc.cpp:27 +#: addcatdialogui.ui:102 #, no-c-format msgid "Data fields present in the import file" msgstr "حوزههای دادۀ موجود در پروندۀ واردات" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 -#: rc.cpp:30 +#: addcatdialogui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " @@ -23899,709 +27503,644 @@ msgstr "" "با کشیدن فقرهها از فهرست »حوزههای موجود«، برای پروندۀ دادههای وارداتی خود، " "فهرستی از حوزههای داده بسازید )به ترتیب درست از چپ به راست(." -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:33 +#: addcatdialogui.ui:128 #, no-c-format msgid "<b>Available fields:</b>" msgstr "<b>حوزههای موجود:</b>" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 -#: rc.cpp:36 +#: addcatdialogui.ui:136 #, no-c-format msgid "The list of available data fields" msgstr "فهرست حوزههای موجود دادهها" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: addcatdialogui.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " -"of your imported data file." +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the " +"contents of your imported data file." msgstr "" "برای توصیف محتویات پروندۀ دادههای واردشدۀ خود، فقرهها را از این جعبه به جعبۀ " "»حوزههای فهرست« بکشید." -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 -#: rc.cpp:42 +#: addcatdialogui.ui:167 #, no-c-format msgid "The coordinate epoch for the catalog" msgstr "دورۀ مختصات برای فهرست" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: addcatdialogui.ui:175 #, no-c-format msgid "Catalog name prefix:" msgstr "پیشوند نام فهرست:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 -#: rc.cpp:48 +#: addcatdialogui.ui:191 #, no-c-format msgid "Symbol color:" msgstr "رنگ نماد:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 -#: rc.cpp:51 +#: addcatdialogui.ui:216 #, no-c-format msgid "Coordinate epoch:" msgstr "دورۀ مختصات:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 -#: rc.cpp:54 +#: addcatdialogui.ui:252 #, no-c-format msgid "Preview &Output" msgstr "پیشنمایش &خروجی" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 -#: rc.cpp:57 +#: addcatdialogui.ui:272 #, no-c-format msgid "Enter the filename for the output catalog file" msgstr "وارد کردن نام پرونده برای پروندۀ فهرست خروجی" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 -#: rc.cpp:60 +#: addcatdialogui.ui:280 #, no-c-format msgid "Catalog name:" msgstr "نام فهرست:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 -#: rc.cpp:63 +#: addcatdialogui.ui:288 #, no-c-format msgid "Save catalog as:" msgstr "ذخیرۀ فهرست به عنوان:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 -#: rc.cpp:66 +#: addcatdialogui.ui:296 #, no-c-format msgid "Enter a name for the catalog" msgstr "برای فهرست یک نام وارد کنید" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 -#: rc.cpp:69 +#: addlinkdialogui.ui:24 #, no-c-format msgid "Resource Type" msgstr "نوع منبع" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 +#: addlinkdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "تصویر" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 -#: rc.cpp:78 +#: addlinkdialogui.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات فصل" + +#: addlinkdialogui.ui:66 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "توصیف:" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:84 +#: addlinkdialogui.ui:128 #, no-c-format msgid "Check URL" msgstr "بررسی نشانی وب" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 -#: rc.cpp:87 +#: ccdpreviewui.ui:16 #, no-c-format msgid "CCD Preview" msgstr "پیشنمایش CCD" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 +#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50 #, no-c-format msgid "Play/Pause" msgstr "پخش/مکث" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 +#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76 #, no-c-format msgid "Capture Image" msgstr "گیراندازی تصویر" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 +#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87 #, no-c-format msgid "Image Format" msgstr "قالب تصویر" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 +#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "روشنی:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44 #, no-c-format msgid "Contrast:" msgstr "سایه روشن:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 -#: rc.cpp:105 +#: ccdpreviewui.ui:195 #, no-c-format msgid "Gamma:" msgstr "گاما:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 +#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148 #, no-c-format msgid "Focal length:" msgstr "طول کانونی:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 -#: rc.cpp:111 +#: ccdpreviewui.ui:230 #, no-c-format msgid "FWHM:" msgstr "" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 +#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399 #, no-c-format msgid "Full Width at Half Maximum" msgstr "عرض کامل در بیشینۀ نیمه" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 -#: rc.cpp:117 +#: ccdpreviewui.ui:339 #, no-c-format msgid "Enter the telescope focal length in mm" msgstr "وارد کردن طول کانونی تلسکوپ به میلیمتر" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 -#: rc.cpp:120 +#: ccdpreviewui.ui:364 #, no-c-format msgid "--" msgstr "" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 -#: rc.cpp:1843 +#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456 +#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228 #, no-c-format msgid "mm" msgstr "میلیمتر" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 -#: rc.cpp:132 +#: ccdpreviewui.ui:415 #, no-c-format msgid "arcsecs" msgstr "" -#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 -#: rc.cpp:135 +#: contrastbrightnessgui.ui:16 #, no-c-format msgid "Contrast/Brightness" msgstr "سایه روشن/روشنی" -#. i18n: file details_data.ui line 16 -#: rc.cpp:144 +#: details_data.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - General Data" msgstr "جزئیات - دادههای عمومی" -#. i18n: file details_data.ui line 46 -#: rc.cpp:147 +#: details_data.ui:46 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>" msgstr "<p align=\"center\">نام اصلی، نامهای دیگر</p>" -#. i18n: file details_data.ui line 142 -#: rc.cpp:153 +#: details_data.ui:142 #, no-c-format msgid "in" msgstr "در" -#. i18n: file details_data.ui line 168 -#: rc.cpp:156 +#: details_data.ui:168 #, no-c-format msgid "Constellation" msgstr "صورت فلکی" -#. i18n: file details_data.ui line 222 -#: rc.cpp:159 +#: details_data.ui:222 #, no-c-format msgid "Click to change image" msgstr "فشار برای تغییر تصویر" -#. i18n: file details_data.ui line 225 -#: rc.cpp:162 +#: details_data.ui:225 #, no-c-format msgid "" -"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " -"by clicking on it." +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the " +"image by clicking on it." msgstr "" "یک تصویر کوچک ریزنقش از شیء در اینجا نمایش داده میشود. با فشار روی تصویر " "میتوانید آن را تغییر دهید." -#. i18n: file details_data.ui line 293 -#: rc.cpp:165 +#: details_data.ui:293 #, no-c-format msgid "0.00 arcmin" msgstr "۰/۰۰arcmin" -#. i18n: file details_data.ui line 317 -#: rc.cpp:168 +#: details_data.ui:317 #, no-c-format msgid "0.00 mag" msgstr "۰/۰۰ mag" -#. i18n: file details_data.ui line 346 -#: rc.cpp:171 +#: details_data.ui:346 #, no-c-format msgid "Magnitude:" msgstr "بزرگی:" -#. i18n: file details_data.ui line 378 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 +#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271 #, no-c-format msgid "Distance:" msgstr "فاصله:" -#. i18n: file details_data.ui line 405 -#: rc.cpp:177 +#: details_data.ui:405 #, no-c-format msgid "0.00 pc" msgstr "۰/۰۰ pc" -#. i18n: file details_data.ui line 434 -#: rc.cpp:180 +#: details_data.ui:434 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#. i18n: file details_data.ui line 504 -#: rc.cpp:183 +#: details_data.ui:504 #, no-c-format msgid "Add to Observing List" msgstr "افزودن به فهرست مشاهده" -#. i18n: file details_data.ui line 512 -#: rc.cpp:186 +#: details_data.ui:512 #, no-c-format msgid "Center in Map" msgstr "در مرکز نگاشت قرار دادن" -#. i18n: file details_data.ui line 520 -#: rc.cpp:189 +#: details_data.ui:520 #, no-c-format msgid "Center in Telescope" msgstr "در مرکز تلسکوپ قرار دادن" -#. i18n: file details_database.ui line 16 -#: rc.cpp:192 +#: details_database.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Online Databases" msgstr "جزئیات - دادگان برخط" -#. i18n: file details_database.ui line 25 -#: rc.cpp:195 +#: details_database.ui:25 #, no-c-format msgid "Choose Online Database" msgstr "انتخاب دادگان برخط" -#. i18n: file details_links.ui line 16 -#: rc.cpp:198 +#: details_links.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Resource Links" msgstr "جزئیات - پیوندهای منبع" -#. i18n: file details_links.ui line 43 -#: rc.cpp:201 +#: details_links.ui:43 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>" msgstr "<p align=\"center\">پیوندهای اطلاعات</p>" -#. i18n: file details_links.ui line 97 -#: rc.cpp:204 +#: details_links.ui:97 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>" msgstr "<p align=\"center\">پیوندهای تصویر</p>" -#. i18n: file details_links.ui line 129 -#: rc.cpp:207 +#: details_links.ui:129 #, no-c-format msgid "View Resource" msgstr "مشاهدۀ منبع" -#. i18n: file details_links.ui line 145 -#: rc.cpp:213 +#: details_links.ui:145 #, no-c-format msgid "Edit Link..." msgstr "ویرایش پیوند..." -#. i18n: file details_links.ui line 153 -#: rc.cpp:216 +#: details_links.ui:153 #, no-c-format msgid "Remove Link" msgstr "حذف پیوند" -#. i18n: file details_log.ui line 16 -#: rc.cpp:219 +#: details_log.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - User Log" msgstr "جزئیات - ثبت کاربر" -#. i18n: file details_log.ui line 35 -#: rc.cpp:222 +#: details_log.ui:35 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">User Log</p>" msgstr "<p align=\"center\">ثبت کاربر</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 16 -#: rc.cpp:225 +#: details_position.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Position Data" msgstr "جزئیات - دادههای موقعیت" -#. i18n: file details_position.ui line 43 -#: rc.cpp:228 +#: details_position.ui:43 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>" msgstr "<p align=\"center\">مختصات</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 109 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234 +#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758 +#: details_position.ui:831 details_position.ui:856 #, no-c-format msgid "00:00:00" msgstr "۰۰:۰۰:۰۰" -#. i18n: file details_position.ui line 155 -#: rc.cpp:237 +#: details_position.ui:155 #, no-c-format msgid "Dec (2000.0):" msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 179 -#: rc.cpp:240 +#: details_position.ui:179 #, no-c-format msgid "RA (2000.0):" msgstr "" -#. i18n: file details_position.ui line 280 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 +#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448 #, no-c-format msgid "Altitude:" msgstr "ارتفاع:" -#. i18n: file details_position.ui line 304 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 +#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429 #, no-c-format msgid "Azimuth:" msgstr "ازیموت:" -#. i18n: file details_position.ui line 365 -#: rc.cpp:255 +#: details_position.ui:365 #, no-c-format msgid "Hour angle:" msgstr "زاویۀ ساعت:" -#. i18n: file details_position.ui line 441 -#: rc.cpp:261 +#: details_position.ui:441 #, no-c-format msgid "Airmass:" msgstr "تودۀ هوا:" -#. i18n: file details_position.ui line 469 -#: rc.cpp:264 +#: details_position.ui:469 #, no-c-format msgid "1.00" msgstr "۱/۰۰" -#. i18n: file details_position.ui line 518 -#: rc.cpp:267 +#: details_position.ui:518 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>" msgstr "<p align=\"center\">طلوع/غروب/گذر</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 584 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706 #, no-c-format msgid "00:00" msgstr "۰۰:۰۰" -#. i18n: file details_position.ui line 630 -#: rc.cpp:276 +#: details_position.ui:630 #, no-c-format msgid "Set time:" msgstr "زمان غروب:" -#. i18n: file details_position.ui line 654 -#: rc.cpp:279 +#: details_position.ui:654 #, no-c-format msgid "Transit time:" msgstr "زمان گذر:" -#. i18n: file details_position.ui line 678 -#: rc.cpp:282 +#: details_position.ui:678 #, no-c-format msgid "Rise time:" msgstr "زمان طلوع:" -#. i18n: file details_position.ui line 779 -#: rc.cpp:291 +#: details_position.ui:779 #, no-c-format msgid "Azimuth at set:" msgstr "ازیموت برحسب غروب:" -#. i18n: file details_position.ui line 803 -#: rc.cpp:294 +#: details_position.ui:803 #, no-c-format msgid "Altitude at transit:" msgstr "ارتفاع برحسب گذر:" -#. i18n: file details_position.ui line 877 -#: rc.cpp:303 +#: details_position.ui:877 #, no-c-format msgid "Azimuth at rise:" msgstr "ازیموت برحسب طلوع:" -#. i18n: file devmanager.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#: devmanager.ui:16 #, no-c-format msgid "Device Manager" msgstr "مدیر دستگاه" -#. i18n: file devmanager.ui line 34 -#: rc.cpp:309 +#: devmanager.ui:34 #, no-c-format msgid "Local/Server" msgstr "محلی/کارساز" -#. i18n: file devmanager.ui line 43 -#: rc.cpp:312 +#: devmanager.ui:43 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#. i18n: file devmanager.ui line 54 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 +#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#. i18n: file devmanager.ui line 65 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 +#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "حالت" -#. i18n: file devmanager.ui line 76 -#: rc.cpp:321 +#: devmanager.ui:76 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "نسخه" -#. i18n: file devmanager.ui line 87 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 +#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "درگاه" -#. i18n: file devmanager.ui line 119 -#: rc.cpp:327 +#: devmanager.ui:119 #, no-c-format msgid "Server Log" msgstr "ثبت کارساز" -#. i18n: file devmanager.ui line 163 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 +#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "محلی" -#. i18n: file devmanager.ui line 174 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 +#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "کارساز" -#. i18n: file devmanager.ui line 195 -#: rc.cpp:339 +#: devmanager.ui:195 #, no-c-format msgid "R&un Service" msgstr "&اجرای خدمت" -#. i18n: file devmanager.ui line 235 -#: rc.cpp:345 +#: devmanager.ui:235 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "کارخواه" -#. i18n: file devmanager.ui line 255 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "نام" -#. i18n: file devmanager.ui line 292 -#: rc.cpp:357 +#: devmanager.ui:292 #, no-c-format msgid "Hosts" msgstr "میزبانها" -#. i18n: file devmanager.ui line 303 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 +#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288 +#: imagereductionui.ui:456 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#. i18n: file devmanager.ui line 329 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 +#: devmanager.ui:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify" +msgstr "تغییر میزبان" + +#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "اتصال" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 -#: rc.cpp:384 +#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269 +#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "&بستن پنجره" + +#: fitsheaderdialog.ui:28 #, no-c-format msgid "Card" msgstr "کارت" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 -#: rc.cpp:387 +#: fitsheaderdialog.ui:39 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "مقدار" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 -#: rc.cpp:390 +#: fitsheaderdialog.ui:50 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "توضیح" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:396 +#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: fitsviewer.rc:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "ویرایش..." + +#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "نمایش میله ابزار اصلی" + +#: fitsviewer.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Process ToolBar" +msgstr "میله ابزار فرآیند" + +#: focusdialogdlg.ui:28 #, no-c-format msgid "RA/Dec" msgstr "" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 -#: rc.cpp:399 +#: focusdialogdlg.ui:39 #, no-c-format msgid "New RA:" msgstr "RA جدید:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:402 +#: focusdialogdlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Enter new Right Ascension" msgstr "وارد کردن صعود راست جدید" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:405 +#: focusdialogdlg.ui:61 #, no-c-format msgid "Enter new Declination" msgstr "وارد کردن مِیل جدید" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 -#: rc.cpp:408 +#: focusdialogdlg.ui:69 #, no-c-format msgid "New dec:" msgstr "dec جدید:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 +#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619 #, no-c-format msgid "Epoch:" msgstr "دوره:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:414 +#: focusdialogdlg.ui:85 #, no-c-format msgid "2000.0" msgstr "۲۰۰۰/۰" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 -#: rc.cpp:417 +#: focusdialogdlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" msgstr "دوره برای مختصات RA/Dec" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:420 +#: focusdialogdlg.ui:98 #, no-c-format msgid "Az/Alt" msgstr "" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 -#: rc.cpp:423 +#: focusdialogdlg.ui:109 #, no-c-format msgid "New azimuth:" msgstr "ازیموت جدید:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:426 +#: focusdialogdlg.ui:117 #, no-c-format msgid "New altitude:" msgstr "ارتفاع جدید:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:429 +#: focusdialogdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Enter new Azimuth" msgstr "وارد کردن ازیموت جدید" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 -#: rc.cpp:432 +#: focusdialogdlg.ui:173 #, no-c-format msgid "Enter new Altitude" msgstr "وارد کردن ارتفاع جدید" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:435 +#: fovdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit FOV Symbols" msgstr "ویرایش نمادهای FOV" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 -#: rc.cpp:438 +#: fovdialogui.ui:36 #, no-c-format msgid "" -"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " -"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " -"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " -"symbol is drawn at right." +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to " +"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" " +"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the " +"highlighted symbol is drawn at right." msgstr "" "فهرست نمادهای )FOV( تعریفشدۀ حوزۀ نما. میتوانید با استفاده از دکمۀ »جدید« یک " "نماد به فهرست اضافه کنید، با استفاده از دکمۀ »حذف« یک نماد حذف کنید، و با " "استفاده از دکمۀ »ویرایش« یک نماد را تغییر دهید. طرح کلی نماد مشخصشده در سمت " "راست ترسیم میشود." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 -#: rc.cpp:441 +#: fovdialogui.ui:52 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "جدید..." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 -#: rc.cpp:444 +#: fovdialogui.ui:55 #, no-c-format msgid "Add a new FOV symbol" msgstr "افزودن یک نماد جدید FOV" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 -#: rc.cpp:447 +#: fovdialogui.ui:58 #, no-c-format msgid "" "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " "shape, and color of the new symbol." msgstr "" -"افزودن یک نماد )FOV( جدید حوزۀ نما به فهرست. میتوانید اندازه، شکل، و رنگ نماد " -"جدید را تعریف کنید." +"افزودن یک نماد )FOV( جدید حوزۀ نما به فهرست. میتوانید اندازه، شکل، و رنگ " +"نماد جدید را تعریف کنید." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 -#: rc.cpp:450 +#: fovdialogui.ui:83 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "ویرایش..." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 -#: rc.cpp:453 +#: fovdialogui.ui:86 #, no-c-format msgid "Modify the highlighted FOV symbol" msgstr "تغییر نماد مشخصشدۀ FOV" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 -#: rc.cpp:456 +#: fovdialogui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " @@ -24610,430 +28149,1970 @@ msgstr "" "برای تغییر نماد مشخصشدۀ FOV، این دکمه را فشار دهید. میتوانید اندازه، شکل و " "رنگش را تغییر دهید." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 -#: rc.cpp:462 +#: fovdialogui.ui:100 #, no-c-format msgid "Remove highlighted FOV symbol" msgstr "حذف نماد مشخصشدۀ FOV" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 -#: rc.cpp:465 +#: fovdialogui.ui:103 #, no-c-format msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." msgstr "برای حذف نماد مشخصشدۀ FOV از فهرست، این دکمه را فشار دهید." -#. i18n: file histdialog.ui line 115 -#: rc.cpp:471 +#: histdialog.ui:115 #, no-c-format msgid "Max." msgstr "بیشینه" -#. i18n: file histdialog.ui line 172 -#: rc.cpp:474 +#: histdialog.ui:172 #, no-c-format msgid "Intensity:" msgstr "شدت:" -#. i18n: file histdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:477 +#: histdialog.ui:196 #, no-c-format msgid "Frequency:" msgstr "بسامد:" -#. i18n: file histdialog.ui line 204 -#: rc.cpp:480 +#: histdialog.ui:204 #, no-c-format msgid "Min." msgstr "کمینه" -#. i18n: file histdialog.ui line 282 -#: rc.cpp:489 +#: histdialog.ui:255 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: histdialog.ui:282 #, no-c-format msgid "FITS Scale" msgstr "مقیاس FITS" -#. i18n: file histdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:492 +#: histdialog.ui:293 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "خودکار" -#. i18n: file histdialog.ui line 304 -#: rc.cpp:495 +#: histdialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Linear" msgstr "خطی" -#. i18n: file histdialog.ui line 312 -#: rc.cpp:498 +#: histdialog.ui:312 #, no-c-format msgid "Logarithmic" msgstr "لگاریتمی" -#. i18n: file histdialog.ui line 320 -#: rc.cpp:501 +#: histdialog.ui:320 #, no-c-format msgid "Square root" msgstr "ریشۀ مجذور" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 +#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "نام پرونده" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "جزئیات" - -#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 +#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490 #, no-c-format msgid "Combination" msgstr "ترکیب" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 +#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "میانگین" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 +#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512 #, no-c-format msgid "Median" msgstr "میانه" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 -#: rc.cpp:531 +#: imagereductionui.ui:221 #, no-c-format msgid "Flat Field Frames" msgstr "قابکهای هموار حوزه" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 -#: rc.cpp:555 +#: imagereductionui.ui:389 #, no-c-format msgid "Flat Field Dark Frames" msgstr "قابکهای تیرۀ هموار حوزه" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 -#: rc.cpp:585 +#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144 +#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158 +#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: imgsequencedlgui.ui:16 #, no-c-format msgid "Capture Image Sequence" msgstr "گیراندازی دنبالۀ تصویر" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 -#: rc.cpp:588 +#: imgsequencedlgui.ui:33 #, no-c-format msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 -#: rc.cpp:591 +#: imgsequencedlgui.ui:60 #, no-c-format msgid "Progress:" msgstr "پیشرفت:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 -#: rc.cpp:594 +#: imgsequencedlgui.ui:85 #, no-c-format msgid "of" msgstr "از" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 -#: rc.cpp:597 +#: imgsequencedlgui.ui:110 #, no-c-format msgid "completed" msgstr "تکمیل" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 -#: rc.cpp:603 +#: imgsequencedlgui.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "آغاز" + +#: imgsequencedlgui.ui:200 #, no-c-format msgid "S&top" msgstr "&ایست" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 -#: rc.cpp:609 +#: imgsequencedlgui.ui:235 #, no-c-format msgid "Camera/CCD" msgstr "دوربین/CCD" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 -#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 -#: rc.cpp:2312 +#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43 +#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43 +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40 +#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40 +#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40 +#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40 +#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40 +#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "دستگاه:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 -#: rc.cpp:615 +#: imgsequencedlgui.ui:276 #, no-c-format msgid "Prefix:" msgstr "پیشوند:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 -#: rc.cpp:618 +#: imgsequencedlgui.ui:279 #, no-c-format msgid "Prefix to append to the beginning of file names" msgstr "پیشوند برای پیوستن به ابتدای نام پروندهها" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 -#: rc.cpp:621 +#: imgsequencedlgui.ui:290 #, no-c-format msgid "Exposure:" msgstr "ارائه:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 -#: rc.cpp:624 +#: imgsequencedlgui.ui:293 #, no-c-format msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" msgstr "اگر قابل اجرا است، برای تصاویر شخصی زمان ارائه را به ثانیه تنظیم کنید" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 -#: rc.cpp:627 +#: imgsequencedlgui.ui:304 #, no-c-format msgid "Count:" msgstr "شمارش:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 +#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435 #, no-c-format msgid "Number of images to capture" msgstr "تعداد تصاویر برای گیراندازی" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 -#: rc.cpp:633 +#: imgsequencedlgui.ui:318 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "تأخیر:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 -#: rc.cpp:636 +#: imgsequencedlgui.ui:321 #, no-c-format msgid "Delay in seconds between consecutive images" msgstr "تأخیر به ثانیه بین تصاویر متوالی" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 -#: rc.cpp:639 +#: imgsequencedlgui.ui:347 #, no-c-format msgid "image" msgstr "تصویر" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 -#: rc.cpp:642 +#: imgsequencedlgui.ui:383 #, no-c-format msgid "Add ISO 8601 time stamp" msgstr "افزودن مهر زمان ISO 8601" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 -#: rc.cpp:645 +#: imgsequencedlgui.ui:389 #, no-c-format msgid "Add time stamp to the file name" msgstr "افزودن مهر زمان به نام پرونده" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 +#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "پالایه" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 +#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "پالایه:" -#. i18n: file indiconf.ui line 16 -#: rc.cpp:660 +#: indiconf.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure INDI" msgstr "پیکربندی INDI" -#. i18n: file indiconf.ui line 41 -#: rc.cpp:666 +#: indiconf.ui:41 #, no-c-format msgid "Default FITS directory:" msgstr "فهرست راهنمای پیشفرض FITS:" -#. i18n: file indiconf.ui line 92 -#: rc.cpp:669 +#: indiconf.ui:92 #, no-c-format msgid "&Automatic display of FITS upon capture" msgstr "نمایش &خودکار FITS به محض گیراندازی" -#. i18n: file indiconf.ui line 103 -#: rc.cpp:672 +#: indiconf.ui:103 #, no-c-format msgid "Telescope port:" msgstr "درگاه تلسکوپ:" -#. i18n: file indiconf.ui line 106 -#: rc.cpp:675 +#: indiconf.ui:106 #, no-c-format msgid "Default INDI telescope port" msgstr "درگاه تلسکوپ پیشفرض INDI" -#. i18n: file indiconf.ui line 119 -#: rc.cpp:678 +#: indiconf.ui:119 #, no-c-format msgid "Video port:" msgstr "درگاه ویدیو:" -#. i18n: file indiconf.ui line 122 -#: rc.cpp:681 +#: indiconf.ui:122 #, no-c-format msgid "Default INDI video port" msgstr "درگاه ویدیویی پیشفرض INDI" -#. i18n: file indiconf.ui line 195 -#: rc.cpp:690 +#: indiconf.ui:195 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "نمایش" -#. i18n: file indiconf.ui line 206 -#: rc.cpp:693 +#: indiconf.ui:206 #, no-c-format msgid "&Device target crosshair" msgstr "صلیبوارۀ هدف &دستگاه" -#. i18n: file indiconf.ui line 212 -#: rc.cpp:696 +#: indiconf.ui:212 #, no-c-format msgid "Display the telescope position on the sky map" msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان" -#. i18n: file indiconf.ui line 220 -#: rc.cpp:699 +#: indiconf.ui:220 #, no-c-format msgid "INDI messages in status &bar" msgstr "پیامهای INDI در &میلۀ وضعیت" -#. i18n: file indiconf.ui line 226 -#: rc.cpp:702 +#: indiconf.ui:226 #, no-c-format msgid "Display INDI status messages in the status bar" msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" -#. i18n: file indiconf.ui line 253 -#: rc.cpp:705 +#: indiconf.ui:253 #, no-c-format msgid "Automatic Device Updates" msgstr "بهروزرسانیهای خودکار دستگاه" -#. i18n: file indiconf.ui line 264 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 +#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "زمان" -#. i18n: file indiconf.ui line 270 -#: rc.cpp:711 +#: indiconf.ui:270 #, no-c-format msgid "Update telescope clock upon connection" msgstr "بهروزرسانی ساعت تلسکوپ به محض اتصال" -#. i18n: file indiconf.ui line 278 -#: rc.cpp:714 +#: indiconf.ui:278 #, no-c-format msgid "&Geographic location" msgstr "محل &جغرافیایی" -#. i18n: file indiconf.ui line 284 -#: rc.cpp:717 +#: indiconf.ui:284 #, no-c-format msgid "Update telescope geographical location upon connection" msgstr "بهروزرسانی محل جغرافی تلسکوپ به محض اتصال" -#. i18n: file indiconf.ui line 294 -#: rc.cpp:720 +#: indiconf.ui:294 #, no-c-format msgid "Filter Wheel" msgstr "چرخ پالایه" -#. i18n: file indiconf.ui line 297 -#: rc.cpp:723 +#: indiconf.ui:297 #, no-c-format msgid "Assign color values for your filter wheel slots" msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما" -#. i18n: file indiconf.ui line 316 -#: rc.cpp:726 +#: indiconf.ui:316 #, no-c-format msgid "Slot:" msgstr "شکاف:" -#. i18n: file indiconf.ui line 324 -#: rc.cpp:729 +#: indiconf.ui:324 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "نامگردان:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 43 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 +#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "نام:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 51 -#: rc.cpp:735 +#: indihostconf.ui:51 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "میزبان:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 59 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 +#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "درگاه:" -#. i18n: file kswizardui.ui line 20 -#: rc.cpp:747 +#: kstars.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Position of the time InfoBox." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان" + +#: kstars.kcfg:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the focus InfoBox." +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون" + +#: kstars.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون" + +#: kstars.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the geographic InfoBox." +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: kstars.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:25 +#, no-c-format +msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات" + +#: kstars.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات" + +#: kstars.kcfg:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the time InfoBox?" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان" + +#: kstars.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Time InfoBox." +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان" + +#: kstars.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the focus InfoBox?" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون" + +#: kstars.kcfg:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون" + +#: kstars.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the geographic InfoBox?" +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: kstars.kcfg:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66 +#, no-c-format +msgid "Time InfoBox anchor flag" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:67 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic InfoBox anchor flag" +msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی" + +#: kstars.kcfg:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " +"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " +"anchored to bottom and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the statusbar?" +msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" + +#: kstars.kcfg:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the status bar." +msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی" + +#: kstars.kcfg:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" +msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" + +#: kstars.kcfg:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" +msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" + +#: kstars.kcfg:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display main toolbar?" +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی" + +#: kstars.kcfg:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the main toolbar." +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی" + +#: kstars.kcfg:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display view toolbar?" +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما" + +#: kstars.kcfg:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar." +msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما" + +#: kstars.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Width of main window, in pixels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Height of main window, in pixels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:111 +#, no-c-format +msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filenames of defined custom object catalogs." +msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی" + +#: kstars.kcfg:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the filenames of custom objects catalogs." +msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی" + +#: kstars.kcfg:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." +msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی" + +#: kstars.kcfg:123 +#, no-c-format +msgid "" +"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " +"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically set telescope's geographic location?" +msgstr "بهروزرسانی محل جغرافی تلسکوپ به محض اتصال" + +#: kstars.kcfg:130 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location " +"to the current KStars location." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:134 +#, no-c-format +msgid "Automatically set telescope's time and date?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:135 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current " +"KStars time." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" +msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان" + +#: kstars.kcfg:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " +"KStars sky map." +msgstr "نمایش موقعیت تلسکوپ در نگاشت آسمان" + +#: kstars.kcfg:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI messages in the statusbar?" +msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" + +#: kstars.kcfg:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." +msgstr "نمایش پیامهای وضعیت INDI در میلۀ وضعیت" + +#: kstars.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." +msgstr "نمایش &خودکار FITS به محض گیراندازی" + +#: kstars.kcfg:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Telescope port" +msgstr "درگاه تلسکوپ:" + +#: kstars.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Video port" +msgstr "درگاه ویدیو:" + +#: kstars.kcfg:160 +#, no-c-format +msgid "The port to which the video device is connected" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FITS Default directory" +msgstr "فهرست راهنمای پیشفرض FITS:" + +#: kstars.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "The default location of saved FITS files" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aliases for filter wheel slots." +msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما" + +#: kstars.kcfg:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the aliases for filter wheel slots." +msgstr "انتساب مقادیر رنگ برای شکافهای چرخ پالایۀ شما" + +#: kstars.kcfg:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City name of geographic location." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The City name of the current geographic location." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Province name of geographic location." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:182 +#, no-c-format +msgid "" +"The Province name of the current geographic location. This is the name of " +"the state for locations in the U. S." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Country name of geographic location." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Country name of the current geographic location." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Longitude, in degrees." +msgstr "مختصات جغرافی" + +#: kstars.kcfg:192 +#, no-c-format +msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Latitude, in degrees." +msgstr "محل جغرافیایی" + +#: kstars.kcfg:197 +#, no-c-format +msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:201 +#, no-c-format +msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." +msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" + +#: kstars.kcfg:209 +#, no-c-format +msgid "" +"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:210 +#, no-c-format +msgid "" +"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " +"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules" +"\" button in the Geographic Location window)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:217 +#, no-c-format +msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " +"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " +"position." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، تغییر موقعیت کانون منجر به یک »چرخش« پویاشدۀ مرئی در یک " +"موقعیت جدید میشود. در غیر این صورت، نمایش فوراً در مرکز موقعیت جدید قرار " +"میگیرد." + +#: kstars.kcfg:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of selected FOV indicator" +msgstr "تنظیم شاخص FOV" + +#: kstars.kcfg:223 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of " +"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shape of selected FOV" +msgstr "مقدار برای گزینۀ برگزیده" + +#: kstars.kcfg:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: " +"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye." +msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه(" + +#: kstars.kcfg:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin" +msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin(" + +#: kstars.kcfg:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes." +msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin(" + +#: kstars.kcfg:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade planet trails to background color?" +msgstr "کم رنگ شدن دنبالهها نسبت به رنگ زمینه" + +#: kstars.kcfg:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " +"background sky color." +msgstr "اگر علامت زده شود، رنگ دنبالۀ سیاره با رنگ زمینۀ آسمان ترکیب میشود." + +#: kstars.kcfg:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right Ascension of focus position" +msgstr "صعود راست" + +#: kstars.kcfg:244 +#, no-c-format +msgid "" +"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:248 +#, no-c-format +msgid "Declination of focus position" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:249 +#, no-c-format +msgid "" +"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " +"down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of focused object" +msgstr "نام شیء رسمشده" + +#: kstars.kcfg:254 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " +"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " +"it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:258 +#, no-c-format +msgid "Is tracking engaged?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:259 +#, no-c-format +msgid "" +"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " +"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide objects while moving?" +msgstr "مخفی کردن اشیا هنگام حرکت" + +#: kstars.kcfg:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " +"for smoother motion." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide constellation boundaries while moving?" +msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: kstars.kcfg:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند." + +#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، خطوط صورت فلکی مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، خطوط صورت فلکی مخفی میشوند." + +#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، نام صورتهای فلکی مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند." + +#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، توری مختصات مخفی شود؟" + +#: kstars.kcfg:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." +msgstr "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود." + +#: kstars.kcfg:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Milky Way contour while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، حد فاصل راه شیری مخفی شود؟" + +#: kstars.kcfg:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، حد فاصل راه شیری مخفی میشود." + +#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Messier objects while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364 +#, no-c-format +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، اشیای NGC مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide extra objects while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide solar system objects while moving?" +msgstr "هنگام حرکت، اجرام آسمانی منظومۀ شمسی مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اجرام آسمانی منظومۀ شمسی " +"مخفی میشوند." + +#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "هنگام حرکت ستارههای کم نور مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی میشوند." + +#: kstars.kcfg:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw asteroids in the sky map?" +msgstr "سیارکها ترسیم شوند؟" + +#: kstars.kcfg:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، سیارکها روی نگاشت ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:328 +#, no-c-format +msgid "Label asteroid names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw comets in the sky map?" +msgstr "ستارههای دنبالهدار ترسیم شوند؟" + +#: kstars.kcfg:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:338 +#, no-c-format +msgid "Label comet names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" +msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" + +#: kstars.kcfg:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation lines in the sky map?" +msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟" + +#: kstars.kcfg:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation names in the sky map?" +msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟" + +#: kstars.kcfg:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" +msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید" + +#: kstars.kcfg:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:363 +#, no-c-format +msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:368 +#, no-c-format +msgid "Draw equator line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" +msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw opaque ground in the sky map?" +msgstr "زمین مات ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:379 +#, no-c-format +msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:383 +#, no-c-format +msgid "Draw horizon line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw IC objects in the sky map?" +msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید" + +#: kstars.kcfg:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw NGC objects in the sky map?" +msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید" + +#: kstars.kcfg:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." +msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" + +#: kstars.kcfg:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Messier objects in the sky map?" +msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟" + +#: kstars.kcfg:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:403 +#, no-c-format +msgid "Draw Messier object images in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:404 +#, no-c-format +msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" +msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید" + +#: kstars.kcfg:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" +msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:418 +#, no-c-format +msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:419 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " +"the Milky Way is shown as an outline." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Meta-option for all planets in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " +"drawn in the sky map." +msgstr "" +"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را " +"فشار دهید" + +#: kstars.kcfg:428 +#, no-c-format +msgid "Draw planets as images in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " +"in the sky map." +msgstr "" +"اگر علامت زده شود، سیارهها، خورشید و ماه به عنوان تصاویر نگاشت بیت روی نگاشت " +"نمایش داده میشوند" + +#: kstars.kcfg:433 +#, no-c-format +msgid "Label planet names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " +"map." +msgstr "" +"برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را " +"فشار دهید" + +#: kstars.kcfg:438 +#, no-c-format +msgid "Draw Sun in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، خورشید روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:443 +#, no-c-format +msgid "Draw Moon in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ماه روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mercury in the sky map?" +msgstr "عطارد ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، عطارد روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:453 +#, no-c-format +msgid "Draw Venus in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ستارۀ زهره روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mars in the sky map?" +msgstr "اجرام آسمانی بزرگ به عنوان تصاویر ترسیم شوند؟" + +#: kstars.kcfg:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، مریخ روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Jupiter in the sky map?" +msgstr "مشتری ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، مشتری روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Saturn in the sky map?" +msgstr "زحل ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، زحل روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Uranus in the sky map?" +msgstr "اورانوس ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، اورانوس روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Neptune in the sky map?" +msgstr "نپتون ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نپتون روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:483 +#, no-c-format +msgid "Draw Pluto in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، پلوتو روی نگاشت ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:488 +#, no-c-format +msgid "Draw stars in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." + +#: kstars.kcfg:493 +#, no-c-format +msgid "Label star magnitudes in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:494 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:498 +#, no-c-format +msgid "Label star names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." +msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." + +#: kstars.kcfg:503 +#, no-c-format +msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:504 +#, no-c-format +msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBoxes Background fill mode" +msgstr "زمینۀ جعبۀ اطلاعات" + +#: kstars.kcfg:509 +#, no-c-format +msgid "" +"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1=" +"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:513 +#, no-c-format +msgid "Mode for rendering stars" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:514 +#, no-c-format +msgid "" +"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2=" +"\"solid black\"; 3=\"solid white\"" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation level of star colors" +msgstr "تنظیم شدت رنگهای ستاره" + +#: kstars.kcfg:520 +#, no-c-format +msgid "" +"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " +"colors\" mode)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use abbreviated constellation names?" +msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده" + +#: kstars.kcfg:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." +msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی" + +#: kstars.kcfg:530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names?" +msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی" + +#: kstars.kcfg:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names." +msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی" + +#: kstars.kcfg:535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use localized constellation names?" +msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده" + +#: kstars.kcfg:536 +#, no-c-format +msgid "" +"Use localized constellation names (if localized names are not available, " +"default to Latin names)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use horizontal coordinate system?" +msgstr "مختصات افقی" + +#: kstars.kcfg:541 +#, no-c-format +msgid "" +"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " +"coordinates will be used)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically label focused object?" +msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟" + +#: kstars.kcfg:546 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:551 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " +"attached, as long as it remains centered." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add temporary label on mouse hover?" +msgstr "پیوست برچسب موقت هنگام پلکیدن موشی" + +#: kstars.kcfg:556 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:560 +#, no-c-format +msgid "Use symbols to label observing list objects" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:561 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use text to label observing list objects" +msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک" + +#: kstars.kcfg:566 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " +"in the map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" +msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟" + +#: kstars.kcfg:571 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " +"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:575 +#, no-c-format +msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:576 +#, no-c-format +msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroids" +msgstr "حد کم نوری برای سیارکها" + +#: kstars.kcfg:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." +msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها" + +#: kstars.kcfg:586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid names" +msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها" + +#: kstars.kcfg:587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels." +msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها" + +#: kstars.kcfg:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects" +msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها" + +#: kstars.kcfg:592 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" +msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده" + +#: kstars.kcfg:597 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " +"out." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars" +msgstr "حد کم نوری برای سیارکها" + +#: kstars.kcfg:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." +msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها" + +#: kstars.kcfg:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when zoomed out" +msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده" + +#: kstars.kcfg:607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." +msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده" + +#: kstars.kcfg:611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when slewing" +msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها" + +#: kstars.kcfg:612 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " +"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes" +msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها" + +#: kstars.kcfg:617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels." +msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها" + +#: kstars.kcfg:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" +msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار" + +#: kstars.kcfg:622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The maximum solar distance for drawing comets." +msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار" + +#: kstars.kcfg:629 +#, no-c-format +msgid "Use Dark colors for KStars windows?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:630 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " +"theme, for better night vision." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of angular distance ruler" +msgstr "خطکش فاصلۀ زاویهدار" + +#: kstars.kcfg:635 +#, no-c-format +msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:639 +#, no-c-format +msgid "Background color of InfoBoxes" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:640 +#, no-c-format +msgid "The background color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:644 +#, no-c-format +msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:645 +#, no-c-format +msgid "" +"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " +"mouse click." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text color of InfoBoxes" +msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات" + +#: kstars.kcfg:650 +#, no-c-format +msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation boundaries" +msgstr "کرانههای صورت فلکی" + +#: kstars.kcfg:655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation boundary lines." +msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی" + +#: kstars.kcfg:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation lines" +msgstr "خطوط صورت فلکی" + +#: kstars.kcfg:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation figure lines." +msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی" + +#: kstars.kcfg:664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation names" +msgstr "نام صورتهای فلکی" + +#: kstars.kcfg:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation names." +msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی" + +#: kstars.kcfg:669 +#, no-c-format +msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:670 +#, no-c-format +msgid "The color for the cardinal compass point labels." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:674 +#, no-c-format +msgid "Color of ecliptic line" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the ecliptic line." +msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج" + +#: kstars.kcfg:679 +#, no-c-format +msgid "Color of equator line" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:680 +#, no-c-format +msgid "The color for the equator line." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:684 +#, no-c-format +msgid "Color of FOV indicator symbol" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the field-of-view indicator symbol." +msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد حوزۀ نما" + +#: kstars.kcfg:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of coordinate grid lines" +msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the coordinate grid lines." +msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات" + +#: kstars.kcfg:694 +#, no-c-format +msgid "Color of objects with extra links available" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:695 +#, no-c-format +msgid "The color for objects which have extra URL links available." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of horizon line" +msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق" + +#: kstars.kcfg:700 +#, no-c-format +msgid "The color for the horizon line and opaque ground." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Messier objects" +msgstr "اشیای Messier" + +#: kstars.kcfg:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for Messier object symbols." +msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier" + +#: kstars.kcfg:709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of NGC objects" +msgstr "اشیای NGC" + +#: kstars.kcfg:710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for NGC object symbols." +msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV" + +#: kstars.kcfg:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of IC objects" +msgstr "اشیای IC" + +#: kstars.kcfg:715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for IC object symbols." +msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV" + +#: kstars.kcfg:719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Milky Way contour" +msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the Milky Way contour." +msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟" + +#: kstars.kcfg:724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of star name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره" + +#: kstars.kcfg:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for star name labels." +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره" + +#: kstars.kcfg:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet name labels" +msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره" + +#: kstars.kcfg:730 +#, no-c-format +msgid "The color for solar system object labels." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet trails" +msgstr "دنبالههای سیاره" + +#: kstars.kcfg:735 +#, no-c-format +msgid "The color for solar system object trails." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of sky" +msgstr "رنگها" + +#: kstars.kcfg:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the sky background." +msgstr "رنگ دنباله در زمینه کم رنگ شود؟" + +#: kstars.kcfg:744 +#, no-c-format +msgid "Color of telescope symbols" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for telescope target symbols." +msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV" + +#: kstars.kcfg:749 +#, no-c-format +msgid "Color of user-added labels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:750 +#, no-c-format +msgid "The color for user-added object labels." +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "T&ime" +msgstr "&زمان" + +#: kstarsui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Pointing" +msgstr "&اشاره" + +#: kstarsui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Devices" +msgstr "&دستگاهها" + +#: kstarsui.rc:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&میلههای ابزار" + +#: kstarsui.rc:78 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Info Boxes" +msgstr "جعبههای &اطلاعات" + +#: kstarsui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&میلههای ابزار" + +#: kstarsui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Statusbar" +msgstr "&میلۀ وضعیت" + +#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:131 +#, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "میله ابزار نما" + +#: kswizardui.ui:20 #, no-c-format msgid "Welcome to KStars" msgstr "به KStars خوش آمدید" -#. i18n: file kswizardui.ui line 61 -#: rc.cpp:750 +#: kswizardui.ui:61 #, no-c-format msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>" msgstr "<h3>به جادوگر برپایی KStars خوش آمدید</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 96 -#: rc.cpp:753 +#: kswizardui.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " -"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings " -"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n" +"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the " +"most out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the " +"settings you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n" "\n" "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" msgstr "" "<p>این جادوگر شما را در برپایی برخی گزینههای پایهای جهت به دست آوردن موارد " "بیشتری پیرامون KStars، کمک میکند. در هر زمان میتوانید برای ذخیرۀ تنظیماتی که " -"تاکنون ایجاد کردهاید، <b>تمام</b> را فشار دهید و به گامهای باقیمانده " -"بپرید.</p>\n" +"تاکنون ایجاد کردهاید، <b>تمام</b> را فشار دهید و به گامهای باقیمانده بپرید.</" +"p>\n" "\n" "<p>برای آغاز، دکمۀ <b>بعدی</b> را فشار دهید.</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 130 -#: rc.cpp:758 +#: kswizardui.ui:130 #, no-c-format msgid "Geographic Location" msgstr "محل جغرافیایی" -#. i18n: file kswizardui.ui line 171 -#: rc.cpp:761 +#: kswizardui.ui:171 #, no-c-format msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>" msgstr "<h3>محل آغازۀ خود را انتخاب کنید</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 226 -#: rc.cpp:764 +#: kswizardui.ui:220 #, no-c-format msgid "" "<p>Select a City near your\n" @@ -25052,62 +30131,52 @@ msgstr "" "\n" "</p>به محض این که شهری را برگزیدید، <b>بعدی</b> را فشار دهید.</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 270 -#: rc.cpp:776 +#: kswizardui.ui:270 #, no-c-format msgid "Filter the list by city name" msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام شهر" -#. i18n: file kswizardui.ui line 286 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 +#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48 #, no-c-format msgid "Province:" msgstr "استان:" -#. i18n: file kswizardui.ui line 294 -#: rc.cpp:785 +#: kswizardui.ui:294 #, no-c-format msgid "Filter the list by country name" msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام کشور" -#. i18n: file kswizardui.ui line 302 -#: rc.cpp:788 +#: kswizardui.ui:302 #, no-c-format msgid "Filter the list by province name" msgstr "پالایش فهرست بر اساس نام استان" -#. i18n: file kswizardui.ui line 343 -#: rc.cpp:791 +#: kswizardui.ui:343 #, no-c-format msgid "Displays the latitude of the selected city" msgstr "عرض جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد" -#. i18n: file kswizardui.ui line 376 -#: rc.cpp:800 +#: kswizardui.ui:376 #, no-c-format msgid "Displays the longitude of the selected city" msgstr "طول جغرافیایی شهر برگزیده را نمایش میدهد" -#. i18n: file kswizardui.ui line 399 -#: rc.cpp:803 +#: kswizardui.ui:399 #, no-c-format msgid "The list of cities which match the present search filters." msgstr "فهرست شهرهایی که با پالایههای موجود جستجو تطبیق میکنند." -#. i18n: file kswizardui.ui line 413 -#: rc.cpp:806 +#: kswizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "Setup Telescopes" msgstr "برپایی تلسکوپها" -#. i18n: file kswizardui.ui line 454 -#: rc.cpp:809 +#: kswizardui.ui:454 #, no-c-format msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>" msgstr "<h3>برپایی تلسکوپها و دستگاهها</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 497 -#: rc.cpp:812 +#: kswizardui.ui:495 #, no-c-format msgid "" "KStars can control most popular computerized telescope\n" @@ -25118,8 +30187,7 @@ msgstr "" "همچنین برخی میزانکنندهها و دوربینهای CCD را کنترل کند. همچنین\n" "میتواند تلسکوپها را از راه دور از طریق اینترنت کنترل کند. " -#. i18n: file kswizardui.ui line 525 -#: rc.cpp:817 +#: kswizardui.ui:522 #, no-c-format msgid "" "To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n" @@ -25127,25 +30195,22 @@ msgid "" "If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n" "You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu." msgstr "" -"برای تنظیم دستگاههای خود، دکمۀ <b>جادوگر برپایی تلسکوپ</b> " -"زیر را فشار دهید. هنگامی که کارتان تمام شد، <b>بعدی</b> را فشار دهید.\n" +"برای تنظیم دستگاههای خود، دکمۀ <b>جادوگر برپایی تلسکوپ</b> زیر را فشار دهید. " +"هنگامی که کارتان تمام شد، <b>بعدی</b> را فشار دهید.\n" "اگر برای برپایی، هیچ دستگاهی ندارید، فقط<b>بعدی</b> را فشار دهید.\n" "همیشه میتوانید دستگاهها را با استفاده از گزینگان<b>دستگاهها</b> برپا کنید." -#. i18n: file kswizardui.ui line 575 -#: rc.cpp:823 +#: kswizardui.ui:575 #, no-c-format msgid "Telescope Setup Wizard..." msgstr "جادوگر برپایی تلسکوپ..." -#. i18n: file kswizardui.ui line 578 -#: rc.cpp:826 +#: kswizardui.ui:578 #, no-c-format msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" msgstr "راهاندازی جادوگر برپایی تلسکوپ" -#. i18n: file kswizardui.ui line 582 -#: rc.cpp:829 +#: kswizardui.ui:581 #, no-c-format msgid "" "The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" @@ -25154,20 +30219,17 @@ msgstr "" "جادوگر برپایی تلسکوپ در پیکربندی تلسکوپها\n" "و دستگاههای نجومی دیگر نظیر دوربینهای CCD و میزانکنندهها به شما کمک میکند." -#. i18n: file kswizardui.ui line 634 -#: rc.cpp:833 +#: kswizardui.ui:634 #, no-c-format msgid "Download Extras" msgstr "بارگیری اضافی" -#. i18n: file kswizardui.ui line 675 -#: rc.cpp:836 +#: kswizardui.ui:675 #, no-c-format msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>" msgstr "<h3>بارگیری پروندههای دادۀ اضافی</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 722 -#: rc.cpp:839 +#: kswizardui.ui:716 #, no-c-format msgid "" "<p>You may now download optional data files to enhance\n" @@ -25186,66 +30248,56 @@ msgstr "" "<p>همچنین میتوانید بعداً از این ابزار با انتخاب\n" "<b>بارگیری دادهها</b>از گزینگان <b>پرونده</b> استفاده کنید.</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 775 -#: rc.cpp:848 +#: kswizardui.ui:775 #, no-c-format msgid "Download Extra Data" msgstr "بارگیری دادۀ اضافی" -#. i18n: file newfovui.ui line 41 -#: rc.cpp:854 +#: newfovui.ui:41 #, no-c-format msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>نام:</b>" -#. i18n: file newfovui.ui line 49 -#: rc.cpp:857 +#: newfovui.ui:49 #, no-c-format msgid "Name for FOV symbol" msgstr "نام برای نماد FOV" -#. i18n: file newfovui.ui line 52 -#: rc.cpp:860 +#: newfovui.ui:52 #, no-c-format msgid "" -"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " -"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " +"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." msgstr "" -"نام نماد )FOV( حوزۀ نما. این نام در گزینگان FOV و در ابزار »ویرایش نمادهای FOV« " -"ظاهر میشود." +"نام نماد )FOV( حوزۀ نما. این نام در گزینگان FOV و در ابزار »ویرایش نمادهای " +"FOV« ظاهر میشود." -#. i18n: file newfovui.ui line 69 -#: rc.cpp:863 +#: newfovui.ui:69 #, no-c-format msgid "Eyepiece" msgstr "عدسی سر دوربین" -#. i18n: file newfovui.ui line 96 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 +#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398 #, no-c-format msgid "Telescope focal length:" msgstr "طول کانونی تلسکوپ:" -#. i18n: file newfovui.ui line 104 -#: rc.cpp:869 +#: newfovui.ui:104 #, no-c-format msgid "Eyepiece focal length:" msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین:" -#. i18n: file newfovui.ui line 112 -#: rc.cpp:872 +#: newfovui.ui:112 #, no-c-format msgid "Eyepiece FOV:" msgstr "FOV عدسی سر دوربین:" -#. i18n: file newfovui.ui line 138 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 +#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569 #, no-c-format msgid "Telescope focal length, in millimeters" msgstr "طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر" -#. i18n: file newfovui.ui line 143 -#: rc.cpp:878 +#: newfovui.ui:141 #, no-c-format msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" @@ -25255,17 +30307,15 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n" "\n" -"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است که با " -"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." +"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است که " +"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." -#. i18n: file newfovui.ui line 174 -#: rc.cpp:886 +#: newfovui.ui:174 #, no-c-format msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" msgstr "طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر" -#. i18n: file newfovui.ui line 179 -#: rc.cpp:889 +#: newfovui.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" @@ -25275,17 +30325,15 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن طول کانونی عدسی سر دوربین، به میلیمتر.\n" "\n" -"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با " -"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." +"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که " +"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." -#. i18n: file newfovui.ui line 210 -#: rc.cpp:897 +#: newfovui.ui:210 #, no-c-format msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" msgstr "حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes" -#. i18n: file newfovui.ui line 215 -#: rc.cpp:900 +#: newfovui.ui:213 #, no-c-format msgid "" "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" @@ -25295,29 +30343,25 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن زاویۀ حوزۀ نمای عدسی سر دوربین، به arcminutes. \n" "\n" -"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با " -"حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." +"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که " +"با حوزۀ نمای عدسی سر دوربین تلسکوپ تطبیق میکند." -#. i18n: file newfovui.ui line 228 -#: rc.cpp:905 +#: newfovui.ui:228 #, no-c-format msgid "arcmin" msgstr "" -#. i18n: file newfovui.ui line 284 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 +#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315 #, no-c-format msgid "Compute FOV" msgstr "محاسبۀ FOV" -#. i18n: file newfovui.ui line 287 -#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 +#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318 #, no-c-format msgid "Compute field-of-view from above data fields" msgstr "محاسبۀ حوزۀ نما از حوزههای دادۀ بالا" -#. i18n: file newfovui.ui line 292 -#: rc.cpp:914 +#: newfovui.ui:290 #, no-c-format msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " @@ -25328,44 +30372,41 @@ msgid "" "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص عدسی سر دوربین/تلسکوپ محاسبه " -"میکند. ابتدا باید طولهای کانونی تلسکوپ و عدسی سر دوربین، و زاویۀ FOV عدسی سر " -"دوربین در حوزههای مدخل بالا را مشخص کنید.\n" +"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص عدسی سر دوربین/تلسکوپ " +"محاسبه میکند. ابتدا باید طولهای کانونی تلسکوپ و عدسی سر دوربین، و زاویۀ FOV " +"عدسی سر دوربین در حوزههای مدخل بالا را مشخص کنید.\n" "\n" "زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبۀ ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده " "میشود." -#. i18n: file newfovui.ui line 304 -#: rc.cpp:919 +#: newfovui.ui:304 #, no-c-format msgid "Camera" msgstr "دوربین" -#. i18n: file newfovui.ui line 323 -#: rc.cpp:928 +#: newfovui.ui:321 #, no-c-format msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/" +"telescope combination. You must first specify the focal length of the " "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" "\n" "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص دوربین/تلسکوپ محاسبه میکند. " -"ابتدا باید طول کانونی و اندازۀ تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم را مشخص کنید.\n" +"این دکمه، زاویۀ )FOV( حوزۀ نما را برای ترکیب مشخص دوربین/تلسکوپ محاسبه " +"میکند. ابتدا باید طول کانونی و اندازۀ تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم را مشخص " +"کنید.\n" "\n" "زاویۀ FOV محاسبهشده )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده " "میشود." -#. i18n: file newfovui.ui line 406 -#: rc.cpp:936 +#: newfovui.ui:406 #, no-c-format msgid "Chip/Film size:" msgstr "اندازۀ تراشه/فیلم:" -#. i18n: file newfovui.ui line 437 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 +#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572 #, no-c-format msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" @@ -25375,17 +30416,15 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن طول کانونی تلسکوپ، به میلیمتر.\n" "\n" -"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با " -"حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند." +"این یکی از حوزههای دادۀ مورد نیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که " +"با حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند." -#. i18n: file newfovui.ui line 474 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 +#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611 #, no-c-format msgid "Size of chip or film, in millimeters" msgstr "اندازۀ تراشه یا فیلم، به میلیمتر" -#. i18n: file newfovui.ui line 479 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 +#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614 #, no-c-format msgid "" "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" @@ -25395,84 +30434,74 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن اندازۀ فیزیکی تراشۀ CCD یا نگاتیو فیلم.\n" "\n" -"این یکی از حوزههای دادۀ موردنیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که با " -"حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند." +"این یکی از حوزههای دادۀ موردنیاز برای تعریف یک نماد )FOV( حوزۀ نما است، که " +"با حوزۀ نمای یک دوربین سوارشده بر روی یک تلسکوپ تطبیق میکند." -#. i18n: file newfovui.ui line 508 -#: rc.cpp:961 +#: newfovui.ui:508 #, no-c-format msgid "Radiotelescope" msgstr "تلسکوپ رادیویی" -#. i18n: file newfovui.ui line 535 -#: rc.cpp:964 +#: newfovui.ui:535 #, no-c-format msgid "Radiotelescope diameter:" msgstr "قطر تلسکوپ رادیویی:" -#. i18n: file newfovui.ui line 543 -#: rc.cpp:967 +#: newfovui.ui:543 #, no-c-format msgid "Wavelength:" msgstr "طول موج:" -#. i18n: file newfovui.ui line 593 -#: rc.cpp:978 +#: newfovui.ui:593 #, no-c-format msgid "m" msgstr "متر" -#. i18n: file newfovui.ui line 629 -#: rc.cpp:989 +#: newfovui.ui:629 #, no-c-format msgid "cm" msgstr "سانتیمتر" -#. i18n: file newfovui.ui line 685 -#: rc.cpp:992 +#: newfovui.ui:685 #, no-c-format msgid "Compute HPBW" msgstr "محاسبۀ HPBW" -#. i18n: file newfovui.ui line 691 -#: rc.cpp:995 +#: newfovui.ui:691 #, no-c-format msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" msgstr "محاسبۀ HPBW تلسکوپ رادیویی از حوزههای دادۀ بالا" -#. i18n: file newfovui.ui line 696 -#: rc.cpp:998 +#: newfovui.ui:694 #, no-c-format msgid "" -"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " -"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " -"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " -"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " +"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " +"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " +"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" "\n" "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"این دکمه، زاویۀ )HPBW( عرض پرتو نیمه الکتریسیته برای یک تلسکوپ رادیویی مشخص و " -"ترکیب طول موج رعایتشده را بدون در نظر گرفتن گیرندۀ چند پرتویی موجود در تلسکوپ " -"محاسبه میکند. ابتدا باید قطر تلسکوپ رادیویی و طول موج رعایتشده را مشخص کنید.\n" +"این دکمه، زاویۀ )HPBW( عرض پرتو نیمه الکتریسیته برای یک تلسکوپ رادیویی مشخص " +"و ترکیب طول موج رعایتشده را بدون در نظر گرفتن گیرندۀ چند پرتویی موجود در " +"تلسکوپ محاسبه میکند. ابتدا باید قطر تلسکوپ رادیویی و طول موج رعایتشده را " +"مشخص کنید.\n" "\n" "زاویۀ محاسبهشدۀ HPBW )به arcminutes( در جعبه ویرایش »حوزۀ نما« نمایش داده " "میشود." -#. i18n: file newfovui.ui line 717 -#: rc.cpp:1003 +#: newfovui.ui:717 #, no-c-format msgid "Field of view (arcmin):" msgstr "حوزۀ نما )arcmin(:" -#. i18n: file newfovui.ui line 725 -#: rc.cpp:1006 +#: newfovui.ui:725 #, no-c-format msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" msgstr "اندازۀ مطلوب حوزۀ نما، به arcminutes" -#. i18n: file newfovui.ui line 730 -#: rc.cpp:1009 +#: newfovui.ui:728 #, no-c-format msgid "" "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" @@ -25482,69 +30511,60 @@ msgid "" msgstr "" "وارد کردن اندازۀ زاویهدار مطلوب برای نماد )FOV( حوزۀ نما.\n" "\n" -"برای محاسبۀ یک اندازۀ زاویهدار جهت عدسیهای سر دوربین یا دوربینها، میتوانید یا " -"مستقیماً مقداری را وارد کنید، یا از تبهای »عدسی سر دوربین« یا »دوربین« استفاده " -"کنید." +"برای محاسبۀ یک اندازۀ زاویهدار جهت عدسیهای سر دوربین یا دوربینها، میتوانید " +"یا مستقیماً مقداری را وارد کنید، یا از تبهای »عدسی سر دوربین« یا »دوربین« " +"استفاده کنید." -#. i18n: file newfovui.ui line 791 -#: rc.cpp:1014 +#: newfovui.ui:791 #, no-c-format msgid "Select color for the field-of-view symbol" msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد حوزۀ نما" -#. i18n: file newfovui.ui line 794 -#: rc.cpp:1017 +#: newfovui.ui:794 #, no-c-format msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد )FOV( حوزۀ نما." -#. i18n: file newfovui.ui line 802 -#: rc.cpp:1020 +#: newfovui.ui:802 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "رنگ:" -#. i18n: file newfovui.ui line 808 -#: rc.cpp:1023 +#: newfovui.ui:808 #, no-c-format msgid "Square" msgstr "مربع" -#. i18n: file newfovui.ui line 813 -#: rc.cpp:1026 +#: newfovui.ui:813 #, no-c-format msgid "Circle" msgstr "دایره" -#. i18n: file newfovui.ui line 818 -#: rc.cpp:1029 +#: newfovui.ui:818 #, no-c-format msgid "Crosshairs" msgstr "صلیبوارهها" -#. i18n: file newfovui.ui line 823 -#: rc.cpp:1032 +#: newfovui.ui:823 #, no-c-format msgid "Bullseye" msgstr "روزنه" -#. i18n: file newfovui.ui line 828 -#: rc.cpp:1035 +#: newfovui.ui:828 #, no-c-format msgid "Semitransparent circle" msgstr "دایرۀ نیمه شفاف" -#. i18n: file newfovui.ui line 835 -#: rc.cpp:1038 +#: newfovui.ui:835 #, no-c-format msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" msgstr "برگزیدن شکلی برای نماد حوزۀ نما" -#. i18n: file newfovui.ui line 840 -#: rc.cpp:1041 +#: newfovui.ui:838 #, no-c-format msgid "" -"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " +"are:\n" "\n" "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." msgstr "" @@ -25552,32 +30572,27 @@ msgstr "" "\n" "دایره، مربع، صلیبوارهها، روزنهها." -#. i18n: file newfovui.ui line 848 -#: rc.cpp:1046 +#: newfovui.ui:848 #, no-c-format msgid "Shape:" msgstr "شکل:" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 -#: rc.cpp:1049 +#: opsadvancedui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsAdvanced" msgstr "" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 -#: rc.cpp:1052 +#: opsadvancedui.ui:27 #, no-c-format msgid "Correct for atmospheric refraction" msgstr "اصلاح انکسار اتمسفری" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 -#: rc.cpp:1055 +#: opsadvancedui.ui:30 #, no-c-format msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" msgstr "اصلاح مختصات اشیا برای اثرات اتمسفر" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 -#: rc.cpp:1058 +#: opsadvancedui.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " @@ -25589,20 +30604,17 @@ msgstr "" "این »انکسار اتمسفری« در نگاشت آسمان شبیهسازی میشود. توجه داشته باشید که این " "اصلاح فقط هنگام استفاده از سیستم مختصات افقی اعمال میشود." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 -#: rc.cpp:1061 +#: opsadvancedui.ui:41 #, no-c-format msgid "Use animated slewing" msgstr "استفاده از چرخش پویاشده" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 +#: opsadvancedui.ui:44 #, no-c-format msgid "Show slewing motion when focus changes?" msgstr "هنگامی که کانون تغییر میکند، حرکت چرخش نمایش داده شود؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 +#: opsadvancedui.ui:47 #, no-c-format msgid "" "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " @@ -25613,144 +30625,113 @@ msgstr "" "موقعیت جدید میشود. در غیر این صورت، نمایش فوراً در مرکز موقعیت جدید قرار " "میگیرد." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 +#: opsadvancedui.ui:55 #, no-c-format msgid "Attach label to centered object" msgstr "پیوست برچسب در شیئی که در مرکز قرار گرفته" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 +#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72 #, no-c-format msgid "Show name label of centered object?" msgstr "برچسب نام شیء مرکزی، نمایش داده شود؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " -"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " -"using the right-click popup menu." +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " +"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " +"object using the right-click popup menu." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، برچسب نام تا زمانی که در مرکز نمایش قرار دارد، موقتاً به شیء " -"میپیوندد. با استفاده از گزینگان بالاپر فشار راست، میتوانید برچسب پایدارتری را " -"به هر شیء پیوست کنید." +"اگر علامت زده شود، برچسب نام تا زمانی که در مرکز نمایش قرار دارد، موقتاً به " +"شیء میپیوندد. با استفاده از گزینگان بالاپر فشار راست، میتوانید برچسب " +"پایدارتری را به هر شیء پیوست کنید." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 -#: rc.cpp:1079 +#: opsadvancedui.ui:69 #, no-c-format msgid "Attach temporary label when hovering mouse" msgstr "پیوست برچسب موقت هنگام پلکیدن موشی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 -#: rc.cpp:1088 +#: opsadvancedui.ui:83 #, no-c-format msgid "Observing List Labels" msgstr "مشاهدۀ برچسبهای فهرست" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 -#: rc.cpp:1091 +#: opsadvancedui.ui:94 #, no-c-format msgid "Symbol" msgstr "نماد" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 -#: rc.cpp:1094 +#: opsadvancedui.ui:105 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "متن" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 -#: rc.cpp:1097 +#: opsadvancedui.ui:132 #, no-c-format msgid "Hide objects while moving" msgstr "مخفی کردن اشیا هنگام حرکت" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 -#: rc.cpp:1100 +#: opsadvancedui.ui:135 #, no-c-format msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اشیا را ترسیم نمیکنید؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 -#: rc.cpp:1103 +#: opsadvancedui.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " -"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " -"of the objects while the display is in motion." +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " +"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " +"some of the objects while the display is in motion." msgstr "" -"اگر برنامه، اشیای بسیار زیادی برای ترسیم روی نگاشت دارد، هنگامی که نگاشت حرکت " -"میکند از پویانمایی هموار چشمپوشی میشود؛ برای مخفی کردن موقت برخی اشیا هنگامی " -"که نمایش حرکت میکند، این فقره را علامت بزنید." +"اگر برنامه، اشیای بسیار زیادی برای ترسیم روی نگاشت دارد، هنگامی که نگاشت " +"حرکت میکند از پویانمایی هموار چشمپوشی میشود؛ برای مخفی کردن موقت برخی اشیا " +"هنگامی که نمایش حرکت میکند، این فقره را علامت بزنید." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 -#: rc.cpp:1106 +#: opsadvancedui.ui:154 #, no-c-format msgid "Also hide if time step larger than:" msgstr "همچنین مخفی کردن گام زمان بزرگتر از:" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 -#: rc.cpp:1109 +#: opsadvancedui.ui:165 #, no-c-format msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" msgstr "کوچکترین گام زمان که اشیا همیشه طبق آن مخفی میشوند" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 -#: rc.cpp:1112 +#: opsadvancedui.ui:195 #, no-c-format msgid "Configure Hidden Objects" msgstr "پیکربندی اشیای مخفیشده" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 -#: rc.cpp:1115 +#: opsadvancedui.ui:214 #, no-c-format msgid "Stars fainter than" msgstr "ستارههای کم نورتر از " -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Hide faint stars while moving?" -msgstr "هنگام حرکت ستارههای کم نور مخفی شوند؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 -#: rc.cpp:1121 +#: opsadvancedui.ui:220 #, no-c-format msgid "" "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی " -"میشوند." +"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر مخفی میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 +#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240 #, no-c-format msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." msgstr "هنگامی که نگاشت حرکت میکند، ستارههای کم نورتر از این ترسیم نمیشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 +#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 +#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "بزرگی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 -#: rc.cpp:1133 +#: opsadvancedui.ui:283 #, no-c-format msgid "IC objects" msgstr "اشیای IC" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 -#: rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "Hide IC objects while moving?" -msgstr "هنگام حرکت، اشیای IC مخفی شوند؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 -#: rc.cpp:1139 +#: opsadvancedui.ui:289 #, no-c-format msgid "" "If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " @@ -25758,20 +30739,17 @@ msgid "" msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست IC مخفی میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 -#: rc.cpp:1142 +#: opsadvancedui.ui:297 #, no-c-format msgid "Milky Way" msgstr "راه شیری" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 -#: rc.cpp:1145 +#: opsadvancedui.ui:300 #, no-c-format msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" msgstr "هنگام حرکت، حد فاصل راه شیری مخفی شود؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 -#: rc.cpp:1148 +#: opsadvancedui.ui:303 #, no-c-format msgid "" "If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " @@ -25779,20 +30757,17 @@ msgid "" msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، حد فاصل راه شیری مخفی میشود." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 -#: rc.cpp:1151 +#: opsadvancedui.ui:311 #, no-c-format msgid "Solar system" msgstr "منظومۀ شمسی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 -#: rc.cpp:1154 +#: opsadvancedui.ui:314 #, no-c-format msgid "Hide solar system bodies while moving?" msgstr "هنگام حرکت، اجرام آسمانی منظومۀ شمسی مخفی شوند؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 -#: rc.cpp:1157 +#: opsadvancedui.ui:317 #, no-c-format msgid "" "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " @@ -25801,135 +30776,97 @@ msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، تمام اجرام آسمانی منظومۀ شمسی " "مخفی میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 -#: rc.cpp:1160 +#: opsadvancedui.ui:325 #, no-c-format msgid "Constellation boundaries" msgstr "کرانههای صورت فلکی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 -#: rc.cpp:1163 +#: opsadvancedui.ui:333 #, no-c-format msgid "Messier objects" msgstr "اشیای Messier" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 -#: rc.cpp:1166 +#: opsadvancedui.ui:336 #, no-c-format msgid "Hide Messier objects when moving?" msgstr "هنگام حرکت، اشیای Messier مخفی شوند؟" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 -#: rc.cpp:1169 +#: opsadvancedui.ui:339 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " -"in motion." +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " +"is in motion." msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست Messier مخفی " "میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 -#: rc.cpp:1172 +#: opsadvancedui.ui:347 #, no-c-format msgid "Coordinate grid" msgstr "توری مختصات" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 -#: rc.cpp:1175 -#, no-c-format -msgid "Hide coordinate grid while moving?" -msgstr "هنگام حرکت، توری مختصات مخفی شود؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 -#: rc.cpp:1178 +#: opsadvancedui.ui:353 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." -msgstr "" -"اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود." +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، توری مختصات مخفی میشود." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 -#: rc.cpp:1181 +#: opsadvancedui.ui:361 #, no-c-format msgid "NGC objects" msgstr "اشیای NGC" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 -#: rc.cpp:1184 -#, no-c-format -msgid "Hide NGC objects while moving?" -msgstr "هنگام حرکت، اشیای NGC مخفی شوند؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 -#: rc.cpp:1187 +#: opsadvancedui.ui:367 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " +"in motion." msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، اشیا در فهرست NGC مخفی میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 -#: rc.cpp:1190 +#: opsadvancedui.ui:375 #, no-c-format msgid "Constellation lines" msgstr "خطوط صورت فلکی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation lines while moving?" -msgstr "هنگام حرکت، خطوط صورت فلکی مخفی شوند؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 -#: rc.cpp:1196 +#: opsadvancedui.ui:381 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، خطوط صورت فلکی مخفی میشوند." -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 -#: rc.cpp:1199 +#: opsadvancedui.ui:389 #, no-c-format msgid "Constellation names" msgstr "نام صورتهای فلکی" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation names while moving?" -msgstr "هنگام حرکت، نام صورتهای فلکی مخفی شوند؟" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 -#: rc.cpp:1205 +#: opsadvancedui.ui:395 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" "اگر علامت زده شود، هنگامی که نگاشت حرکت میکند، نام صورتهای فلکی مخفی میشوند." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 -#: rc.cpp:1208 +#: opscatalogui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsCatalog" msgstr "" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 -#: rc.cpp:1214 +#: opscatalogui.ui:44 #, no-c-format msgid "Hipparcos star catalog" msgstr "فهرست ستارۀ Hipparcos" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 -#: rc.cpp:1217 +#: opscatalogui.ui:47 #, no-c-format msgid "Draw stars?" msgstr "ستارهها ترسیم شوند؟" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 -#: rc.cpp:1220 +#: opscatalogui.ui:50 #, no-c-format msgid "" "When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " @@ -25938,18 +30875,16 @@ msgstr "" "هنگامی که انتخاب شود، ستارهها در نگاشت آسمان ترسیم میشوند. برای کنترل این که " "چند ستاره ترسیم میشود، از گزینههای دیگر جعبه استفاده کنید." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 +#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456 #, no-c-format msgid "The faint limit when zoomed in" msgstr "حد کم نوری هنگام بزرگنمایی" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 +#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459 #, no-c-format msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " "changes.\n" "\n" "Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " @@ -25961,24 +30896,21 @@ msgstr "" "این مقدار، محاسبۀ روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار " "۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 +#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477 #, no-c-format msgid "Faint limit zoomed out:" msgstr "حد کم نوری کوچکنمایی شده:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 +#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499 #, no-c-format msgid "The faint limit when zoomed out" msgstr "حد کم نوری هنگامی که کوچکنمایی شده" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 +#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502 #, no-c-format msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " "changes.\n" "\n" "Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " @@ -25987,338 +30919,291 @@ msgstr "" "تنظیم کم نورترین بزرگی که در سطح کمینۀ بزرگنمایی ترسیم میشود. هنگامی که سطح " "بزرگنمایی تغییر میکند، حد کم نوری به راحتی بین این دو مقدار تغییر میکند.\n" "\n" -"این مقدار، میزان روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار ۰/۶ " -"آن اندازه کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند." +"این مقدار، میزان روشنی است؛ هر چه عدد بزرگتر باشد، شیء کم نورتر است. مقدار " +"۰/۶ آن اندازه کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند ببیند." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 +#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512 #, no-c-format msgid "Faint limit zoomed in:" msgstr "حد کم نوری بزرگنمایی شده:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 -#: rc.cpp:1251 +#: opscatalogui.ui:191 #, no-c-format msgid "For stars brighter than:" msgstr "برای ستارههای روشنتر از:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 -#: rc.cpp:1254 +#: opscatalogui.ui:202 #, no-c-format msgid "Faint limit for name labels" msgstr "حد کم نوری برای برچسب نامها" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 -#: rc.cpp:1257 +#: opscatalogui.ui:205 #, no-c-format msgid "" -"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be " -"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " -"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " -"human eye can see." +"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may " +"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the " +"unaided human eye can see." msgstr "" "کم نورترین <b>مقدار</b> که طبق آن ممکن است برچسب مقادیر و نامها به ستارهها " "پیوست شود را تنظیم میکند. این مقدار، میزان روشنی است، هرچه عدد بزرگتر باشد؛ " "شیء کم نورتر است. مقدار ۰/۶ آنقدر کم نور است که چشم غیر مسلح انسان میتواند " "ببیند." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 -#: rc.cpp:1263 +#: opscatalogui.ui:265 #, no-c-format msgid "Show &name" msgstr "نمایش &نام" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 -#: rc.cpp:1266 +#: opscatalogui.ui:268 #, no-c-format msgid "Attach name labels to bright stars?" msgstr "برچسب نامها به ستارههای روشن پیوست شود؟" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 -#: rc.cpp:1269 +#: opscatalogui.ui:271 #, no-c-format msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." -msgstr "" -"هنگامی که علامت زده شود، برچسب نامها به ستارههای روشنتر پیوست میشود." +msgstr "هنگامی که علامت زده شود، برچسب نامها به ستارههای روشنتر پیوست میشود." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 -#: rc.cpp:1272 +#: opscatalogui.ui:306 #, no-c-format msgid "Show ma&gnitude" msgstr "نمایش &بزرگی" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 -#: rc.cpp:1275 +#: opscatalogui.ui:309 #, no-c-format msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" msgstr "برچسب مقادیر به ستارههای روشن پیوست شود؟" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 -#: rc.cpp:1278 +#: opscatalogui.ui:312 #, no-c-format msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." msgstr "هنگامی که علامت زده شود، برچسب مقادیر به ستارههای روشنتر میپیوندند؟" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 -#: rc.cpp:1281 +#: opscatalogui.ui:324 #, no-c-format msgid "Deep-Sky Objects" msgstr "اشیای عمق آسمان" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 -#: rc.cpp:1284 +#: opscatalogui.ui:341 #, no-c-format msgid "Show Catalog" msgstr "نمایش فهرست" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 -#: rc.cpp:1287 +#: opscatalogui.ui:357 #, no-c-format msgid "List of other catalogs" msgstr "فهرست فهرستهای دیگر" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 -#: rc.cpp:1290 +#: opscatalogui.ui:360 #, no-c-format msgid "" -"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " -"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " -"catalogs as well." +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, " +"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own " +"object catalogs as well." msgstr "" -"فهرست فهرستهای موجود، غیر از فهرست ستاره. با این پیشفرض که فهرست حاوی فهرستهای " -"Messier، NGC و IC است. میتوانید فهرست اشیای خودتان را هم اضافه کنید." +"فهرست فهرستهای موجود، غیر از فهرست ستاره. با این پیشفرض که فهرست حاوی " +"فهرستهای Messier، NGC و IC است. میتوانید فهرست اشیای خودتان را هم اضافه کنید." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 -#: rc.cpp:1293 +#: opscatalogui.ui:376 #, no-c-format msgid "Import Catalog..." msgstr "واردات فهرست..." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 -#: rc.cpp:1296 +#: opscatalogui.ui:379 #, no-c-format msgid "Create a custom object catalog" msgstr "ایجاد یک فهرست شیء سفارشی" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 -#: rc.cpp:1299 +#: opscatalogui.ui:382 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " -"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " -"header to your data file to create the catalog." +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button " +"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will " +"add a header to your data file to create the catalog." msgstr "" -"برای ایجاد فهرست یک شیء سفارشی، این دکمه را فشار دهید. حتی اگر از قبل یک پروندۀ " -"داده دارید، به جای »بارگذاری فهرست« از این دکمه استفاده کنید. برای ایجاد فهرست، " -"یک سرآیند به پروندۀ دادهتان اضافه میکنیم." +"برای ایجاد فهرست یک شیء سفارشی، این دکمه را فشار دهید. حتی اگر از قبل یک " +"پروندۀ داده دارید، به جای »بارگذاری فهرست« از این دکمه استفاده کنید. برای " +"ایجاد فهرست، یک سرآیند به پروندۀ دادهتان اضافه میکنیم." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 -#: rc.cpp:1302 +#: opscatalogui.ui:390 #, no-c-format msgid "Load Catalog..." msgstr "بارگذاری فهرست..." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 -#: rc.cpp:1305 +#: opscatalogui.ui:393 #, no-c-format msgid "Load an existing user catalog" msgstr "بارگذاری فهرست یک کاربر موجود" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 -#: rc.cpp:1308 +#: opscatalogui.ui:396 #, no-c-format msgid "" "Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " "file that was created by KStars (or one that has the proper header)." msgstr "" -"بارگذاری یک فهرست سفارشی موجود. اگر یک پروندۀ فهرست دارید که توسط KStars ایجاد " -"شده است )یا اگر یک پروندۀ فهرست دارید که سرآیند مناسبی دارد(، فقط از این دکمه " -"استفاده کنید." +"بارگذاری یک فهرست سفارشی موجود. اگر یک پروندۀ فهرست دارید که توسط KStars " +"ایجاد شده است )یا اگر یک پروندۀ فهرست دارید که سرآیند مناسبی دارد(، فقط از " +"این دکمه استفاده کنید." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 -#: rc.cpp:1311 +#: opscatalogui.ui:407 #, no-c-format msgid "Remove Catalog" msgstr "حذف فهرست" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 -#: rc.cpp:1314 +#: opscatalogui.ui:410 #, no-c-format msgid "Remove a custom catalog" msgstr "حذف یک فهرست سفارشی" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 -#: rc.cpp:1317 +#: opscatalogui.ui:413 #, no-c-format msgid "" "Press this button to remove a custom object catalog that you had added " "previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " "button." msgstr "" -"برای حذف فهرست سفارشی شیء که قبلاً اضافه کرده بودید، این دکمه را فشار دهید. با " -"این دکمه نمیتوانید فهرستهای Messier، NGC یا IC را حذف کنید." +"برای حذف فهرست سفارشی شیء که قبلاً اضافه کرده بودید، این دکمه را فشار دهید. " +"با این دکمه نمیتوانید فهرستهای Messier، NGC یا IC را حذف کنید." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 -#: rc.cpp:1348 +#: opscolorsui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsColors" msgstr "" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 -#: rc.cpp:1351 +#: opscolorsui.ui:27 #, no-c-format msgid "Current Colors" msgstr "رنگهای جاری" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1354 +#: opscolorsui.ui:38 #, no-c-format msgid "Current color settings" msgstr "تنظیمات رنگ جاری" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 -#: rc.cpp:1357 +#: opscolorsui.ui:41 #, no-c-format msgid "" "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " -"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " -"its color." +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " +"change its color." msgstr "" -"فهرست تمام رنگهای قابل سفارش در برنامه. مجاور هر فقره مربعی هست، که رنگی را که " -"فقره طبق آن تنظیم شده است نمایش میدهد. برای تغییر رنگ هر فقره، روی آن فشار " -"دهید." +"فهرست تمام رنگهای قابل سفارش در برنامه. مجاور هر فقره مربعی هست، که رنگی را " +"که فقره طبق آن تنظیم شده است نمایش میدهد. برای تغییر رنگ هر فقره، روی آن " +"فشار دهید." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 -#: rc.cpp:1360 +#: opscolorsui.ui:57 #, no-c-format msgid "InfoBox BG mode:" msgstr "حالت InfoBox BG:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 -#: rc.cpp:1363 +#: opscolorsui.ui:63 #, no-c-format msgid "No Fill" msgstr "بدون پر کردن" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 -#: rc.cpp:1366 +#: opscolorsui.ui:68 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "شفاف" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1369 +#: opscolorsui.ui:73 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "مات" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 -#: rc.cpp:1372 +#: opscolorsui.ui:95 #, no-c-format msgid "Star color mode:" msgstr "حالت رنگ ستاره:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 -#: rc.cpp:1375 +#: opscolorsui.ui:106 #, no-c-format msgid "Set the star color mode" msgstr "تنظیم حالت رنگ ستاره" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 -#: rc.cpp:1378 +#: opscolorsui.ui:109 #, no-c-format msgid "" "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " -"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " -" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " -"to match the needs of your overall color scheme." +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " +"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " +"circles, to match the needs of your overall color scheme." msgstr "" "چهار راه برای ترسیم ستارهها روی نگاشت وجود دارد. به طور پیشفرض، ستارهها " "دایرههایی هستند با هستۀ سفید و لبهای که برای انعکاس رنگ حقیقی ستاره سایه زده " "میشود. همچنین، ممکن است برای ترسیم ستارهها، دایرههای دارای رنگ سفید، قرمز، " "یا سیاه یکدست را انتخاب کنید که با نیازهای طرحوارۀ کلی رنگتان تطبیق کنند." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 -#: rc.cpp:1381 +#: opscolorsui.ui:127 #, no-c-format msgid "Star color intensity:" msgstr "شدت رنگ ستاره:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 -#: rc.cpp:1384 +#: opscolorsui.ui:138 #, no-c-format msgid "Set the intensity of star colors" msgstr "تنظیم شدت رنگهای ستاره" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 -#: rc.cpp:1387 +#: opscolorsui.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " -"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." +"When using the realistic-color star mode, this option will set the " +"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " +"colors." msgstr "" "هنگامی که از حالت رنگ واقعگرایانۀ ستاره استفاده میکنید، این گزینه سطح اشباع " "رنگهای ستاره را تنظیم میکند. مقدار بیشتر به معنای این است که رنگها شدیدترند." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 -#: rc.cpp:1390 +#: opscolorsui.ui:153 #, no-c-format msgid "Preset Color Schemes" msgstr "از پیش تنظیم کردن طرحوارههای رنگ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 -#: rc.cpp:1393 +#: opscolorsui.ui:164 #, no-c-format msgid "List of preset color schemes" msgstr "فهرست طرحوارههای رنگ از پیش تنظیمشده" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 -#: rc.cpp:1396 +#: opscolorsui.ui:167 #, no-c-format msgid "" -"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " -"also define your own." +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " +"may also define your own." msgstr "" "فهرست تمام طرحوارههای شناختهشدۀ رنگ. چندین مورد به صورت پیشفرض تهیه میشوند، " "و ممکن است موارد خود را هم تعریف کنید." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 -#: rc.cpp:1399 +#: opscolorsui.ui:200 #, no-c-format msgid "Remove Color Scheme" msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 -#: rc.cpp:1402 +#: opscolorsui.ui:203 #, no-c-format msgid "Remove a preset color scheme" msgstr "حذف طرحوارۀ رنگ از پیش تنظیمشده" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 -#: rc.cpp:1405 +#: opscolorsui.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " -"on your custom color schemes." +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " +"work on your custom color schemes." msgstr "" "برای حذف طرحوارۀ رنگ مشخصشده، این دکمه را فشار دهید. این دکمه فقط در مورد " "طرحوارههای رنگ سفارشی شما کار میکند." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 -#: rc.cpp:1408 +#: opscolorsui.ui:265 #, no-c-format msgid "Save Current Colors..." msgstr "ذخیرۀ رنگهای جاری..." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 -#: rc.cpp:1411 +#: opscolorsui.ui:268 #, no-c-format msgid "Create a new preset color scheme using current settings" -msgstr "" -"ایجاد یک طرحوارۀ جدید و از پیش تنظیمشدۀ رنگ با استفاده از تنظیمات جاری" +msgstr "ایجاد یک طرحوارۀ جدید و از پیش تنظیمشدۀ رنگ با استفاده از تنظیمات جاری" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 -#: rc.cpp:1414 +#: opscolorsui.ui:271 #, no-c-format msgid "" "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " @@ -26330,135 +31215,114 @@ msgstr "" "با استفاده از آن رنگها، این دکمه را فشار دهید. طرحوارهتان در اینجا در فهرست " "پیشتنظیمات ظاهر میشود، و در گزینگان »تنظیمات« پنجرۀ اصلی هم موجود میباشد." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 -#: rc.cpp:1417 +#: opsguidesui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsGuides" msgstr "" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 -#: rc.cpp:1420 +#: opsguidesui.ui:27 #, no-c-format msgid "&Constellation lines" msgstr "خطوط &صورت فلکی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 -#: rc.cpp:1423 +#: opsguidesui.ui:30 #, no-c-format msgid "Show constellation lines?" msgstr "خطوط صورت فلکی نمایش داده شوند؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 -#: rc.cpp:1426 +#: opsguidesui.ui:33 #, no-c-format msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." msgstr "اگر علامت زده شود، خطوط صورت فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 -#: rc.cpp:1429 +#: opsguidesui.ui:41 #, no-c-format msgid "Constellation &boundaries" msgstr "&کرانههای صورت فلکی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 -#: rc.cpp:1432 +#: opsguidesui.ui:49 #, no-c-format msgid "Constellation &names" msgstr "&نام صورتهای فلکی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 -#: rc.cpp:1435 +#: opsguidesui.ui:52 #, no-c-format msgid "Draw constellation names?" msgstr "نام صورتهای فلکی ترسیم شوند؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 -#: rc.cpp:1438 +#: opsguidesui.ui:55 #, no-c-format msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." msgstr "اگر علامت زده شود، نام صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان ترسیم میشوند." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 -#: rc.cpp:1441 +#: opsguidesui.ui:63 #, no-c-format msgid "Constellation Name Options" msgstr "گزینههای نام صورت فلکی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 -#: rc.cpp:1444 +#: opsguidesui.ui:74 #, no-c-format msgid "L&atin" msgstr "&لاتین" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 -#: rc.cpp:1447 +#: opsguidesui.ui:77 #, no-c-format msgid "Use Latin constellation names" msgstr "استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 -#: rc.cpp:1450 +#: opsguidesui.ui:80 #, no-c-format msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" msgstr "" "برای استفاده از نام لاتین صورتهای فلکی روی نگاشت آسمان، این را برگزینید" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 -#: rc.cpp:1453 +#: opsguidesui.ui:88 #, no-c-format msgid "Localized" msgstr "محلیشده" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 -#: rc.cpp:1456 +#: opsguidesui.ui:91 #, no-c-format msgid "Use Localized constellation names" msgstr "استفاده از نام صورتهای فلکی محلیشده" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 -#: rc.cpp:1459 +#: opsguidesui.ui:94 #, no-c-format msgid "" "Select this to use constellation names from your locality (if available)" msgstr "" "برای استفاده از نام صورتهای فلکی از محل خود )اگر موجود باشد(، این را برگزینید" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 -#: rc.cpp:1462 +#: opsguidesui.ui:102 #, no-c-format msgid "Abbre&viated" msgstr "&مختصرشده" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 -#: rc.cpp:1465 +#: opsguidesui.ui:105 #, no-c-format msgid "Use IAU abbreviations" msgstr "استفاده از اختصارهای IAU" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 -#: rc.cpp:1468 +#: opsguidesui.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " -"constellation labels" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " +"as constellation labels" msgstr "" "برای استفاده از اختصارها به عنوان برچسب صورتهای فلکی طبق اتحادیۀ بینالمللی " "نجوم، این را برگزینید" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 -#: rc.cpp:1471 +#: opsguidesui.ui:135 #, no-c-format msgid "Mil&ky Way" msgstr "راه &شیری" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 -#: rc.cpp:1474 +#: opsguidesui.ui:138 #, no-c-format msgid "Draw the Milky Way contour?" msgstr "حد فاصل راه شیری ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 -#: rc.cpp:1477 +#: opsguidesui.ui:141 #, no-c-format msgid "" "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" @@ -26466,120 +31330,104 @@ msgstr "" "اگر علامت زده شود، حد فاصلی که راه شیری را نشان میدهد، روی نگاشت آسمان ترسیم " "میشود" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 -#: rc.cpp:1480 +#: opsguidesui.ui:149 #, no-c-format msgid "Fill Milk&y Way" msgstr "پر کردن راه &شیری" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 -#: rc.cpp:1483 +#: opsguidesui.ui:152 #, no-c-format msgid "Use filled Milky Way contour?" msgstr "از حد فاصل پرشدۀ راه شیری استفاده شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 -#: rc.cpp:1486 +#: opsguidesui.ui:155 #, no-c-format msgid "" "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " "outline will be drawn." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، حد فاصل راه شیری به صورت پرشده نمایش داده میشود. در غیر این " -"صورت، فقط طرح کلی ترسیم میشود." +"اگر علامت زده شود، حد فاصل راه شیری به صورت پرشده نمایش داده میشود. در غیر " +"این صورت، فقط طرح کلی ترسیم میشود." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 -#: rc.cpp:1489 +#: opsguidesui.ui:180 #, no-c-format msgid "Coor&dinate grid" msgstr "توری &مختصات" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 -#: rc.cpp:1492 +#: opsguidesui.ui:183 #, no-c-format msgid "Draw coordinate grid?" msgstr "توری مختصات ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 -#: rc.cpp:1495 +#: opsguidesui.ui:186 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " -"every 20 degrees in Declination." +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " +"and every 20 degrees in Declination." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، هر ۲ ساعت در صعود راست و هر ۲۰ درجه در مِیل، یک توری از خطوط " -"ترسیم میشود." +"اگر علامت زده شود، هر ۲ ساعت در صعود راست و هر ۲۰ درجه در مِیل، یک توری از " +"خطوط ترسیم میشود." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 -#: rc.cpp:1498 +#: opsguidesui.ui:194 #, no-c-format msgid "Celestial e&quator" msgstr "&ناحیۀ استوایی آسمانی" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 -#: rc.cpp:1501 +#: opsguidesui.ui:197 #, no-c-format msgid "Draw Celestial equator?" msgstr "ناحیۀ استوایی آسمانی ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 -#: rc.cpp:1504 +#: opsguidesui.ui:200 #, no-c-format msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." msgstr "اگر علامت زده شود، ناحیۀ استوایی آسمانی در نگاشت آسمان ترسیم میشود." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 -#: rc.cpp:1510 +#: opsguidesui.ui:211 #, no-c-format msgid "Draw Ecliptic?" msgstr "خسوف و کسوف ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 -#: rc.cpp:1513 +#: opsguidesui.ui:214 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " -"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " -"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " +"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " +"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، خسوف و کسوف روی نگاشت آسمان ترسیم میشود. خسوف و کسوف دایرۀ " -"بزرگی در آسمان است، که به نظر میرسد خورشید طی دورۀ یک ساله آن را دنبال میکند. " -"تمام اجرام آسمانی دیگر منظومۀ شمسی هم کمابیش خسوف و کسوف را دنبال میکنند." +"اگر علامت زده شود، خسوف و کسوف روی نگاشت آسمان ترسیم میشود. خسوف و کسوف " +"دایرۀ بزرگی در آسمان است، که به نظر میرسد خورشید طی دورۀ یک ساله آن را دنبال " +"میکند. تمام اجرام آسمانی دیگر منظومۀ شمسی هم کمابیش خسوف و کسوف را دنبال " +"میکنند." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 -#: rc.cpp:1516 +#: opsguidesui.ui:222 #, no-c-format msgid "Hori&zon (line)" msgstr "&افق )خط(" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 -#: rc.cpp:1519 +#: opsguidesui.ui:225 #, no-c-format msgid "Draw horizon?" msgstr "افق ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 -#: rc.cpp:1522 +#: opsguidesui.ui:228 #, no-c-format msgid "" "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." msgstr "" "اگر علامت زده شود، خطی که افق محلی را نشان میدهد، روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 -#: rc.cpp:1525 +#: opsguidesui.ui:236 #, no-c-format msgid "Opaque &ground" msgstr "&زمین مات" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 -#: rc.cpp:1528 +#: opsguidesui.ui:239 #, no-c-format msgid "Draw opaque ground?" msgstr "زمین مات ترسیم شود؟" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 -#: rc.cpp:1531 +#: opsguidesui.ui:242 #, no-c-format msgid "" "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " @@ -26590,44 +31438,37 @@ msgstr "" "داشته باشید که هنگام استفاده از سیستم مختصات ناحیۀ استوایی، هرگز زمین ترسیم " "نمیشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 -#: rc.cpp:1534 +#: opssolarsystemui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsSolarSystem" msgstr "" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 -#: rc.cpp:1537 +#: opssolarsystemui.ui:27 #, no-c-format msgid "Sun, Moon && Planets" msgstr "خورشید، ماه و سیارهها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 -#: rc.cpp:1543 +#: opssolarsystemui.ui:49 #, no-c-format msgid "Draw Saturn?" msgstr "زحل ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 -#: rc.cpp:1546 +#: opssolarsystemui.ui:52 #, no-c-format msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، زحل روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 -#: rc.cpp:1549 +#: opssolarsystemui.ui:60 #, no-c-format msgid "Use images" msgstr "استفاده از تصاویر" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 -#: rc.cpp:1552 +#: opssolarsystemui.ui:63 #, no-c-format msgid "Draw major bodies as images?" msgstr "اجرام آسمانی بزرگ به عنوان تصاویر ترسیم شوند؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 -#: rc.cpp:1555 +#: opssolarsystemui.ui:66 #, no-c-format msgid "" "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " @@ -26636,57 +31477,53 @@ msgstr "" "اگر علامت زده شود، سیارهها، خورشید و ماه به عنوان تصاویر نگاشت بیت روی نگاشت " "نمایش داده میشوند" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 -#: rc.cpp:1561 +#: opssolarsystemui.ui:77 #, no-c-format msgid "Draw Mars?" msgstr "مریخ ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 -#: rc.cpp:1564 +#: opssolarsystemui.ui:80 #, no-c-format msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، مریخ روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 -#: rc.cpp:1567 +#: opssolarsystemui.ui:88 #, no-c-format msgid "Use name labels" msgstr "استفاده از برچسبهای نام" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 -#: rc.cpp:1570 +#: opssolarsystemui.ui:91 #, no-c-format msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" msgstr "برچسبهای نام به اجرام آسمانی بزرگ منظومۀ شمسی پیوست شوند؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 -#: rc.cpp:1573 +#: opssolarsystemui.ui:94 #, no-c-format msgid "" "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارهها، خورشید و ماه میپیوندند" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 -#: rc.cpp:1579 +#: opssolarsystemui.ui:105 #, no-c-format msgid "Draw Pluto?" msgstr "پلوتو ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 -#: rc.cpp:1582 +#: opssolarsystemui.ui:108 #, no-c-format msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، پلوتو روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 -#: rc.cpp:1588 +#: opssolarsystemui.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select All" +msgstr "برگزیدن هیچکدام" + +#: opssolarsystemui.ui:119 #, no-c-format msgid "Select all major bodies" msgstr "برگزیدن تمام اجرام آسمانی بزرگ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 -#: rc.cpp:1591 +#: opssolarsystemui.ui:122 #, no-c-format msgid "" "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" @@ -26694,20 +31531,17 @@ msgstr "" "برای برگزیدن تمام سیارهها، خورشید و ماه که باید روی نگاشت ترسیم شوند، این را " "فشار دهید" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 -#: rc.cpp:1594 +#: opssolarsystemui.ui:130 #, no-c-format msgid "Select None" msgstr "برگزیدن هیچکدام" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 -#: rc.cpp:1597 +#: opssolarsystemui.ui:133 #, no-c-format msgid "Unselect all major bodies" msgstr "از گزینش خارج کردن تمام اجرام آسمانی بزرگ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 -#: rc.cpp:1600 +#: opssolarsystemui.ui:136 #, no-c-format msgid "" "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " @@ -26716,194 +31550,163 @@ msgstr "" "برای از گزینش خارج کردن تمام سیارهها، خورشید و ماه به طوری که آنها روی نگاشت " "ترسیم نشوند، این دکمه را فشار دهید" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 -#: rc.cpp:1606 +#: opssolarsystemui.ui:147 #, no-c-format msgid "Draw Venus?" msgstr "ستارۀ زهره ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 -#: rc.cpp:1609 +#: opssolarsystemui.ui:150 #, no-c-format msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، ستارۀ زهره روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 -#: rc.cpp:1612 +#: opssolarsystemui.ui:158 #, no-c-format msgid "The sun" msgstr "خورشید" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 -#: rc.cpp:1615 +#: opssolarsystemui.ui:161 #, no-c-format msgid "Draw the Sun?" msgstr "خورشید ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 -#: rc.cpp:1618 +#: opssolarsystemui.ui:164 #, no-c-format msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، خورشید روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 -#: rc.cpp:1624 +#: opssolarsystemui.ui:175 #, no-c-format msgid "Draw Jupiter?" msgstr "مشتری ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 -#: rc.cpp:1627 +#: opssolarsystemui.ui:178 #, no-c-format msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، مشتری روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 -#: rc.cpp:1630 +#: opssolarsystemui.ui:186 #, no-c-format msgid "The moon" msgstr "ماه" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 -#: rc.cpp:1633 +#: opssolarsystemui.ui:189 #, no-c-format msgid "Draw the Moon?" msgstr "ماه ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 -#: rc.cpp:1636 +#: opssolarsystemui.ui:192 #, no-c-format msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، ماه روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 -#: rc.cpp:1642 +#: opssolarsystemui.ui:203 #, no-c-format msgid "Draw Mercury?" msgstr "عطارد ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 -#: rc.cpp:1645 +#: opssolarsystemui.ui:206 #, no-c-format msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، عطارد روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 -#: rc.cpp:1651 +#: opssolarsystemui.ui:217 #, no-c-format msgid "Draw Neptune?" msgstr "نپتون ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 -#: rc.cpp:1654 +#: opssolarsystemui.ui:220 #, no-c-format msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، نپتون روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 -#: rc.cpp:1660 +#: opssolarsystemui.ui:248 #, no-c-format msgid "Draw Uranus?" msgstr "اورانوس ترسیم شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 -#: rc.cpp:1663 +#: opssolarsystemui.ui:251 #, no-c-format msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." msgstr "اگر علامت زده شود، اورانوس روی نگاشت ترسیم میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 -#: rc.cpp:1666 +#: opssolarsystemui.ui:280 #, no-c-format msgid "Minor Planets" msgstr "سیارههای کوچکتر" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 -#: rc.cpp:1672 +#: opssolarsystemui.ui:294 #, no-c-format msgid "Draw comets?" msgstr "ستارههای دنبالهدار ترسیم شوند؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 -#: rc.cpp:1675 +#: opssolarsystemui.ui:297 #, no-c-format msgid "If checked, comets will be drawn on the map" msgstr "اگر علامت زده شود، ستارههای دنبالهدار روی نگاشت ترسیم میشوند." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 -#: rc.cpp:1678 +#: opssolarsystemui.ui:322 #, no-c-format msgid "Show asteroids brighter than" msgstr "نمایش سیارکهای روشنتر از" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 -#: rc.cpp:1684 +#: opssolarsystemui.ui:338 #, no-c-format msgid "AU" msgstr "واحد نجومی" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 -#: rc.cpp:1693 +#: opssolarsystemui.ui:357 #, no-c-format msgid "Draw asteroids?" msgstr "سیارکها ترسیم شوند؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 -#: rc.cpp:1696 +#: opssolarsystemui.ui:360 #, no-c-format msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" msgstr "اگر علامت زده شود، سیارکها روی نگاشت ترسیم میشوند." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 -#: rc.cpp:1699 +#: opssolarsystemui.ui:368 #, no-c-format msgid "Show names of asteroids brighter than" msgstr "نمایش نام سیارکهای روشنتر از" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 -#: rc.cpp:1702 +#: opssolarsystemui.ui:371 #, no-c-format msgid "Attach names to bright asteroids?" msgstr "به سیارکهای روشن نام پیوست شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 -#: rc.cpp:1705 +#: opssolarsystemui.ui:374 #, no-c-format msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" msgstr "اگر علامت زده شود، برچسبهای نام به سیارکهای روشن پیوست میشود" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 -#: rc.cpp:1708 +#: opssolarsystemui.ui:388 #, no-c-format msgid "Maximum distance for comet names" msgstr "فاصلۀ بیشینه برای نام ستارههای دنبالهدار" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 -#: rc.cpp:1711 +#: opssolarsystemui.ui:391 #, no-c-format msgid "" "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " -"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " -"approximately 150 million km" +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " +"Sun, approximately 150 million km" msgstr "" -"تنظیم فاصلۀ بیشینه به واحد نجومی )AU ( از خورشید برای ستارۀ دنبالهداری که یک " -"برچسب نام دارد. ۱ واحد نجومی فاصلۀ بین زمین و خورشید، تقریباً ۱۵۰ میلیون " +"تنظیم فاصلۀ بیشینه به واحد نجومی )AU ( از خورشید برای ستارۀ دنبالهداری که " +"یک برچسب نام دارد. ۱ واحد نجومی فاصلۀ بین زمین و خورشید، تقریباً ۱۵۰ میلیون " "کیلومتر است" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 -#: rc.cpp:1714 +#: opssolarsystemui.ui:399 #, no-c-format msgid "Show names of comets within" msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار در" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 -#: rc.cpp:1717 +#: opssolarsystemui.ui:402 #, no-c-format msgid "Show names of comets near the Sun" msgstr "نمایش نامهای ستارههای دنبالهدار نزدیک خورشید" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 -#: rc.cpp:1720 +#: opssolarsystemui.ui:405 #, no-c-format msgid "" "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " @@ -26914,256 +31717,215 @@ msgstr "" "ستارههای دنبالهدار از نظر روشنی در مدارهایشان فرق میکنند، بنابراین، بزرگی کم " "نوری در این حالت مؤثر نیست." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 -#: rc.cpp:1723 +#: opssolarsystemui.ui:416 #, no-c-format msgid "faint limit for asteroids" msgstr "حد کم نوری برای سیارکها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 -#: rc.cpp:1726 +#: opssolarsystemui.ui:419 #, no-c-format msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" msgstr "تنظیم کم نورترین بزرگی برای ترسیم سیارکها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 -#: rc.cpp:1729 +#: opssolarsystemui.ui:430 #, no-c-format msgid "Faint limit for asteroid name labels" msgstr "حد کم نوری برای برچسب نام سیارکها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 -#: rc.cpp:1732 +#: opssolarsystemui.ui:433 #, no-c-format msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" msgstr "تنظیم حد کم نوری برای ترسیم برچسب نام سیارکها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 -#: rc.cpp:1735 +#: opssolarsystemui.ui:443 #, no-c-format msgid "Orbital Trails" msgstr "دنبالههای مداری" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 -#: rc.cpp:1738 +#: opssolarsystemui.ui:454 #, no-c-format msgid "Always show trail when tracking a solar system body" msgstr "همیشه هنگام ردگیری یک جرم آسمانی منظومۀ شمسی، دنباله را نمایش دهید" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 -#: rc.cpp:1741 +#: opssolarsystemui.ui:457 #, no-c-format msgid "Auto-trail tracked bodies" msgstr "دنباله داشتن خودکار اجرام آسمانی ردگیریشده" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 -#: rc.cpp:1744 +#: opssolarsystemui.ui:460 #, no-c-format msgid "" "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " "while it is centered in the display." msgstr "" -"اگر علامت زده شود، هر جرم آسمانی منظومۀ شمسی یک دنبالۀ موقت دارد، که تا هنگامی " -"که در مرکز نمایش قرار دارد، به آن میپیوندد" +"اگر علامت زده شود، هر جرم آسمانی منظومۀ شمسی یک دنبالۀ موقت دارد، که تا " +"هنگامی که در مرکز نمایش قرار دارد، به آن میپیوندد" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 -#: rc.cpp:1747 +#: opssolarsystemui.ui:476 #, no-c-format msgid "Fade trails to background color" msgstr "کم رنگ شدن دنبالهها نسبت به رنگ زمینه" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 -#: rc.cpp:1750 +#: opssolarsystemui.ui:479 #, no-c-format msgid "Fade trail color into the background?" msgstr "رنگ دنباله در زمینه کم رنگ شود؟" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 -#: rc.cpp:1753 +#: opssolarsystemui.ui:482 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " -"sky color." +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " +"background sky color." msgstr "اگر علامت زده شود، رنگ دنبالۀ سیاره با رنگ زمینۀ آسمان ترکیب میشود." -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 -#: rc.cpp:1756 +#: opssolarsystemui.ui:507 #, no-c-format msgid "Remove All Trails" msgstr "حذف تمام دنبالهها" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 -#: rc.cpp:1759 +#: opssolarsystemui.ui:510 #, no-c-format msgid "Clear all orbit trails" msgstr "پاک کردن تمام دنبالههای مدار" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 -#: rc.cpp:1762 +#: opssolarsystemui.ui:513 #, no-c-format msgid "" -"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " -"bodies using the right-click popup menu." +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " +"system bodies using the right-click popup menu." msgstr "" "برای پاک کردن تمام دنبالههای مداری که ممکن است با استفاده از گزینگان بالاپر " "فشار راست به اجرام آسمانی منظومۀ شمسی پیوست کرده باشید، این را فشار دهید" -#. i18n: file statform.ui line 27 -#: rc.cpp:1768 +#: statform.ui:27 #, no-c-format msgid "Std. dev:" msgstr "" -#. i18n: file statform.ui line 43 -#: rc.cpp:1771 +#: statform.ui:43 #, no-c-format msgid "Max:" msgstr "بیشینه:" -#. i18n: file statform.ui line 59 -#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +#: statform.ui:59 statform.ui:115 #, no-c-format msgid "@" msgstr "" -#. i18n: file statform.ui line 67 -#: rc.cpp:1777 +#: statform.ui:67 #, no-c-format msgid "Bitpix:" msgstr "" -#. i18n: file statform.ui line 83 -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "ارتفاع:" -#. i18n: file statform.ui line 99 -#: rc.cpp:1783 +#: statform.ui:99 #, no-c-format msgid "Mean:" msgstr "میانگین:" -#. i18n: file statform.ui line 123 -#: rc.cpp:1789 +#: statform.ui:123 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "عرض:" -#. i18n: file statform.ui line 155 -#: rc.cpp:1792 +#: statform.ui:155 #, no-c-format msgid "Min:" msgstr "کمینه:" -#. i18n: file streamformui.ui line 16 -#: rc.cpp:1795 +#: streamformui.ui:16 #, no-c-format msgid "Video Stream" msgstr "جریان ویدیو" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 -#: rc.cpp:1807 +#: telescopepropui.ui:16 #, no-c-format msgid "Telescope Properties" msgstr "ویژگیهای تلسکوپ" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 -#: rc.cpp:1810 +#: telescopepropui.ui:30 #, no-c-format msgid "Telescopes:" msgstr "تلسکوپها:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 -#: rc.cpp:1813 +#: telescopepropui.ui:46 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&جدید" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 -#: rc.cpp:1816 +#: telescopepropui.ui:54 #, no-c-format msgid "S&ave" msgstr "&ذخیره" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 -#: rc.cpp:1819 +#: telescopepropui.ui:62 #, no-c-format msgid "Remo&ve" msgstr "&حذف" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 -#: rc.cpp:1825 +#: telescopepropui.ui:124 #, no-c-format msgid "Driver:" msgstr "گرداننده:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 -#: rc.cpp:1828 +#: telescopepropui.ui:132 #, no-c-format msgid "Version:" msgstr "نسخه:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 -#: rc.cpp:1831 +#: telescopepropui.ui:140 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "برچسب:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 -#: rc.cpp:1837 +#: telescopepropui.ui:156 #, no-c-format msgid "Aperture:" msgstr "روزنه:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 -#: rc.cpp:1846 +#: telescopewizard.ui:36 #, no-c-format msgid "Telescope Wizard" msgstr "جادوگر تلسکوپ" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 -#: rc.cpp:1852 +#: telescopewizard.ui:89 #, no-c-format msgid "&Back" msgstr "&پس" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 -#: rc.cpp:1855 +#: telescopewizard.ui:97 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "&بعدی" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 -#: rc.cpp:1858 +#: telescopewizard.ui:136 #, no-c-format msgid "" "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" "<br>\n" -"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " -"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by " +"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" +"<br><br>\n" "Please click next to continue." msgstr "" "به <b>جادوگر برپایی تلسکوپ KStars</b> خوش آمدید!\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "این جادوگر برای اتصال به تلسکوپتان و کنترل آن از KStars به شما کمک میکند. " "برای تغییر برخی اطلاعات پایه از شما سؤال میشود.\n" "<br>\n" "<br>با فشار دادن دکمۀ <tt>کمک</tt>در هر نقطۀ جادوگر، میتوانید اطلاعات گسترده " "در مورد پشتیبانی تلسکوپ را در KStars به دست آورید.\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "لطفاً برای ادامه، بعدی را فشار دهید." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 -#: rc.cpp:1867 +#: telescopewizard.ui:166 #, no-c-format msgid "" "<h3>1. Telescope Model</h3>\n" @@ -27176,224 +31938,182 @@ msgstr "" "لطفاً، مدل تلسکوپتان را از فهرست زیر برگزینید. بعد از برگزیدن یک مدل، بعدی را " "فشار دهید." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 -#: rc.cpp:1872 +#: telescopewizard.ui:245 #, no-c-format msgid "" "<b>Tip</b>\n" -"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " -"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices." +"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " +"Select <tt>LX200 Generic</tt> to control such devices." msgstr "" "<b>نکته</b>\n" "<br>برخی تلسکوپهای غیر Meade از زیر مجموعهای از مجموعۀ فرمان LX200 پشتیبانی " "میکنند. برای کنترل چنین دستگاههایی <tt>LX200 Generic</tt> را برگزینید." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 -#: rc.cpp:1876 +#: telescopewizard.ui:275 #, no-c-format msgid "" "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n" "\n" "You need to align your telescope before you can control it properly from " "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" -"<br>" -"<br>\n" -"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " -"computer's serial or USB port.\n" -"<br>" -"<br>" -"<br>Click next to continue." +"<br><br>\n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " +"your computer's serial or USB port.\n" +"<br><br><br>Click next to continue." msgstr "" "<h3>۲. همتراز کردن تلسکوپتان</h3>\n" "\n" -"لازم است قبل از این که بتوانید تلسکوپتان را از طریق KStars درست کنترل کنید، آن " -"را همتراز کنید. لطفاً، برای تراز کردن دستورالعملها به راهنمای تلسکوپتان مراجعه " -"کنید.\n" -"<br>" -"<br>\n" -"بعد از یک تراز موفقیتآمیز، واسط RS232 تلسکوپتان را به درگاه متوالی یا USB خود " -"متصل کنید.\n" -"<br>" -"<br>" -"<br>برای ادامه، بعدی را فشار دهید." +"لازم است قبل از این که بتوانید تلسکوپتان را از طریق KStars درست کنترل کنید، " +"آن را همتراز کنید. لطفاً، برای تراز کردن دستورالعملها به راهنمای تلسکوپتان " +"مراجعه کنید.\n" +"<br><br>\n" +"بعد از یک تراز موفقیتآمیز، واسط RS232 تلسکوپتان را به درگاه متوالی یا USB " +"خود متصل کنید.\n" +"<br><br><br>برای ادامه، بعدی را فشار دهید." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 -#: rc.cpp:1884 +#: telescopewizard.ui:304 #, no-c-format msgid "" "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n" "\n" -"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " -"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> " -"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " +"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set " +"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" msgstr "" "<h3>۳. تغییر تنظیمات محلی</h3>\n" "\n" -"اگر تنظیمات زمان، تاریخ، و محل زیر درست است، تغییر دهید. اگر هر کدام از تنظیمات " -"نادرست هستند، آنها را میتوانید از طریق دکمههای <tt>تنظیم زمان</tt> و <tt>" -"تنظیم محل</tt> اصلاح کنید.\n" +"اگر تنظیمات زمان، تاریخ، و محل زیر درست است، تغییر دهید. اگر هر کدام از " +"تنظیمات نادرست هستند، آنها را میتوانید از طریق دکمههای <tt>تنظیم زمان</tt> " +"و <tt>تنظیم محل</tt> اصلاح کنید.\n" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 -#: rc.cpp:1890 +#: telescopewizard.ui:367 #, no-c-format msgid "<b>Time</b>" msgstr "<b>زمان</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 -#: rc.cpp:1893 +#: telescopewizard.ui:398 #, no-c-format msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>تاریخ</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 -#: rc.cpp:1896 +#: telescopewizard.ui:431 #, no-c-format msgid "<b>Location</b>" msgstr "<b>محل</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 -#: rc.cpp:1899 +#: telescopewizard.ui:464 #, no-c-format msgid "Set Time..." msgstr "تنظیم زمان..." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 -#: rc.cpp:1902 +#: telescopewizard.ui:472 #, no-c-format msgid "Set Location..." msgstr "تنظیم محل..." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 -#: rc.cpp:1905 +#: telescopewizard.ui:522 #, no-c-format msgid "" "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n" "\n" "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n" -"<br>" -"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " -"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " -"autoscan process might take a few minutes to complete. " +"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field " +"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " +"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " msgstr "" "<h3>۴. تعیین درگاه اتصال</h3>\n" "\n" -"وارد کردن شمارۀ درگاهی که تلسکوپتان به آن متصل میشود. اگر فقط یک درگاه متوالی " -"در رایانهتان دارید، معمولاً درگاه <tt>/dev/ttyS0</tt> است\n" -"<br>" -"<br>اگر در مورد شمارۀ درگاه مطمئن نیستید، میتوانید حوزه را خالی بگذارید، و " -"KStars سعی میکند در مورد درگاهها برای تلسکوپهای متصلشده پویش کند. آگاه باشید " -"که ممکن است فرآیند پویش خودکار برای تکمیل، چند دقیقه طول بکشد." +"وارد کردن شمارۀ درگاهی که تلسکوپتان به آن متصل میشود. اگر فقط یک درگاه " +"متوالی در رایانهتان دارید، معمولاً درگاه <tt>/dev/ttyS0</tt> است\n" +"<br><br>اگر در مورد شمارۀ درگاه مطمئن نیستید، میتوانید حوزه را خالی بگذارید، " +"و KStars سعی میکند در مورد درگاهها برای تلسکوپهای متصلشده پویش کند. آگاه " +"باشید که ممکن است فرآیند پویش خودکار برای تکمیل، چند دقیقه طول بکشد." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 -#: rc.cpp:1911 +#: telescopewizard.ui:561 #, no-c-format msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>درگاه:</b>" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 -#: rc.cpp:1914 +#: thumbnaileditorui.ui:16 #, no-c-format msgid "Thumbnail Editor" msgstr "ویرایشگر ریزنقش" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 -#: rc.cpp:1917 +#: thumbnaileditorui.ui:49 #, no-c-format msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" msgstr "منطقۀ خط برش: ]۲۰۰ × ۲۰۰ ۰،۰[" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 -#: rc.cpp:1920 +#: thumbnaileditorui.ui:66 #, no-c-format msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" msgstr ")منطقۀ خط برش نسبت به ۲۰۰ × ۲۰۰ مقیاس میشود(" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 -#: rc.cpp:1923 +#: thumbnailpickerui.ui:16 #, no-c-format msgid "Thumbnail Picker" msgstr "برگزینندۀ ریزنقش" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 -#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Search results:" -msgstr "نتایج جستجو:" - -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 -#: rc.cpp:1929 +#: thumbnailpickerui.ui:95 #, no-c-format msgid "Specify image location:" msgstr "مشخص کردن محل تصویر:" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 -#: rc.cpp:1932 +#: thumbnailpickerui.ui:103 #, no-c-format msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" msgstr "" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 -#: rc.cpp:1935 +#: thumbnailpickerui.ui:157 #, no-c-format msgid "Current thumbnail:" msgstr "ریزنقش جاری:" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 -#: rc.cpp:1938 +#: thumbnailpickerui.ui:250 #, no-c-format msgid "Edit Ima&ge..." msgstr "ویرایش &تصویر..." -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 -#: rc.cpp:1941 +#: thumbnailpickerui.ui:258 #, no-c-format msgid "Unset Image" msgstr "از تنظیم خارج کردن تصویر" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 -#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Altitude vs. Time" -msgstr "ارتفاع در برابر زمان" - -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 -#: rc.cpp:1947 +#: tools/altvstimeui.ui:39 #, no-c-format msgid "Sources" msgstr "متنها" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 -#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 +#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 -#: rc.cpp:1959 +#: tools/altvstimeui.ui:123 #, no-c-format msgid "Name of plotted object" msgstr "نام شیء رسمشده" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 -#: rc.cpp:1962 +#: tools/altvstimeui.ui:126 #, no-c-format msgid "" "There are two ways to use this field: \n" "\n" "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " -"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " -"and its coordinates will be displayed below.\n" +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " +"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" "\n" -"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " -"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " -"its curve to the plot." +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " +"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " +"add its curve to the plot." msgstr "" "برای استفاده از این حوزه دو راه وجود دارد:\n" "\n" @@ -27401,427 +32121,378 @@ msgstr "" "دهید. ارتفاع شیء در برابر منحنی زمان به رسم اضافه میشود، و مختصاتش در زیر " "نمایش داده میشود.\n" "\n" -"۲. یک برچسب نام برای یک شیء سفارشی تحریر کنید. لازم است که مختصات RA و Dec را " -"هم برای شیء مشخص کنید، و سپس برای افزودن منحنی آن به رسم، دکمۀ »رسم« را فشار " -"دهید." +"۲. یک برچسب نام برای یک شیء سفارشی تحریر کنید. لازم است که مختصات RA و Dec " +"را هم برای شیء مشخص کنید، و سپس برای افزودن منحنی آن به رسم، دکمۀ »رسم« را " +"فشار دهید." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 -#: rc.cpp:1972 +#: tools/altvstimeui.ui:200 #, no-c-format msgid "Find Object..." msgstr "یافتن شیء..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 -#: rc.cpp:1975 +#: tools/altvstimeui.ui:216 #, no-c-format msgid "Plot" msgstr "رسم" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 -#: rc.cpp:1981 +#: tools/altvstimeui.ui:254 #, no-c-format msgid "Clear List" msgstr "پاک کردن فهرست" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Date && Location" msgstr "تاریخ و محل" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 -#: rc.cpp:3592 +#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115 +#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 -#: rc.cpp:1990 +#: tools/altvstimeui.ui:345 #, no-c-format msgid "Choose City..." msgstr "انتخاب شهر..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 +#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622 #, no-c-format msgid "Long.:" msgstr "طول جغرافیایی.:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639 #, no-c-format msgid "Lat.:" msgstr "عرض جغرافیایی.:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 -#: rc.cpp:1999 +#: tools/altvstimeui.ui:461 #, no-c-format msgid "Update" msgstr "بهروزرسانی" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 -#: rc.cpp:2002 +#: tools/argchangeviewoption.ui:32 #, no-c-format msgid "List of adjustable options" msgstr "فهرست گزینههای قابل تنظیم" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 -#: rc.cpp:2005 +#: tools/argchangeviewoption.ui:35 #, no-c-format msgid "" "Select an option from this list to set its value. You may also select the " "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." msgstr "" "برای تنظیم مقدار فهرست، از آن یک گزینه برگزینید. ممکن است با استفاده از یک " -"فهرست درختی سازمانیافته، با استفاده از دکمۀ »مرور درخت«، گزینه را هم برگزینید." +"فهرست درختی سازمانیافته، با استفاده از دکمۀ »مرور درخت«، گزینه را هم " +"برگزینید." -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 -#: rc.cpp:2008 +#: tools/argchangeviewoption.ui:60 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 -#: rc.cpp:2011 +#: tools/argchangeviewoption.ui:68 #, no-c-format msgid "Browse Tree" msgstr "مرور درخت" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 -#: rc.cpp:2014 +#: tools/argchangeviewoption.ui:71 #, no-c-format msgid "Show Tree View of options" msgstr "نمایش نمای درختی گزینهها" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 -#: rc.cpp:2017 +#: tools/argchangeviewoption.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " -"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " -"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " +"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " +"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." msgstr "" -"این دکمه را فشار دهید تا از یک فهرست درختی که در آنجا گزینۀ نما بر اساس موضوع " -"گروهبندی میشوند، یک گزینۀ نما برگزینید. همچنین، توصیف مختصری از هر گزینه و " -"نوع دادههای مقدار گزینه )رشته، عدد صحیح، شناور یا بولی( نمایش داده میشوند." +"این دکمه را فشار دهید تا از یک فهرست درختی که در آنجا گزینۀ نما بر اساس " +"موضوع گروهبندی میشوند، یک گزینۀ نما برگزینید. همچنین، توصیف مختصری از هر " +"گزینه و نوع دادههای مقدار گزینه )رشته، عدد صحیح، شناور یا بولی( نمایش داده " +"میشوند." -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 -#: rc.cpp:2020 +#: tools/argchangeviewoption.ui:82 #, no-c-format msgid "value for selected option" msgstr "مقدار برای گزینۀ برگزیده" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 -#: rc.cpp:2023 +#: tools/argchangeviewoption.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " -"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " -"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " -"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " -"of options using the \"Browse Tree\" button." +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " +"enter matches the data type expected by the option. For example, the " +"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " +"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " +"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." msgstr "" "در اینجا مقدار را برای گزینۀ برگزیدۀ نما تنظیم کنید. مطمئن شوید که مقداری که " -"وارد میکنید با نوع دادههایی که بر اساس گزینه پیشبینی میشود، مطابق باشد. " -"برای مثال، گزینۀ »UseAltAz« انتظار یک مقدار بولی را دارد؛ بنابراین، باید " -"»درست«، »نادرست«، »۱«، یا »۰« را وارد کنید. اگر مطمئن نیستید چه نوع دادهای " -"مورد انتظار است، نمای درختی گزینهها را با استفاده از دکمۀ »مرور درخت« امتحان " -"کنید." +"وارد میکنید با نوع دادههایی که بر اساس گزینه پیشبینی میشود، مطابق باشد. برای " +"مثال، گزینۀ »UseAltAz« انتظار یک مقدار بولی را دارد؛ بنابراین، باید »درست«، " +"»نادرست«، »۱«، یا »۰« را وارد کنید. اگر مطمئن نیستید چه نوع دادهای مورد " +"انتظار است، نمای درختی گزینهها را با استفاده از دکمۀ »مرور درخت« امتحان کنید." -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 -#: rc.cpp:2026 +#: tools/argchangeviewoption.ui:110 #, no-c-format msgid "Option:" msgstr "گزینه:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2029 +#: tools/argexportimage.ui:32 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "نام پرونده:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 -#: rc.cpp:2032 +#: tools/argexportimage.ui:114 #, no-c-format msgid "Image width:" msgstr "عرض تصویر:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 -#: rc.cpp:2035 +#: tools/argexportimage.ui:122 #, no-c-format msgid "Image height:" msgstr "ارتفاع تصویر:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Dir:" msgstr "جهت:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 -#: rc.cpp:2041 +#: tools/arglooktoward.ui:43 #, no-c-format msgid "north" msgstr "شمال" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 -#: rc.cpp:2044 +#: tools/arglooktoward.ui:48 #, no-c-format msgid "northeast" msgstr "شمال شرقی" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 -#: rc.cpp:2047 +#: tools/arglooktoward.ui:53 #, no-c-format msgid "east" msgstr "شرق" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 -#: rc.cpp:2050 +#: tools/arglooktoward.ui:58 #, no-c-format msgid "southeast" msgstr "جنوب شرقی" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 -#: rc.cpp:2053 +#: tools/arglooktoward.ui:63 #, no-c-format msgid "south" msgstr "جنوب" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 -#: rc.cpp:2056 +#: tools/arglooktoward.ui:68 #, no-c-format msgid "southwest" msgstr "جنوب غربی" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 -#: rc.cpp:2059 +#: tools/arglooktoward.ui:73 #, no-c-format msgid "west" msgstr "غرب" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 -#: rc.cpp:2062 +#: tools/arglooktoward.ui:78 #, no-c-format msgid "northwest" msgstr "شمال غربی" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 -#: rc.cpp:2065 +#: tools/arglooktoward.ui:83 #, no-c-format msgid "zenith" msgstr "بالاترین نقطۀ آسمان" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 -#: rc.cpp:2068 +#: tools/arglooktoward.ui:93 #, no-c-format msgid "Target object or direction" msgstr "جهت یا شیء هدف" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 -#: rc.cpp:2071 +#: tools/arglooktoward.ui:96 #, no-c-format msgid "" "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " -"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " -"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " -"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " +"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " +"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " +"button." msgstr "" -"برای متمرکز شدن، یک جهت یا یک شیء برگزینید. جعبۀ ترکیب، فهرستی از جهتهای شناخته " -"شامل نقاط اصلی قطبنما در افق و همچنین بالاترین نقطۀ آسمان را فراهم میکند. " -"ممکن است نام یک شیء شناخته را هم در اینجا وارد کنید، یا با فشار دادن دکمۀ " -"»شیء«، شیئی را از فهرست اشیای شناخته برگزینید." +"برای متمرکز شدن، یک جهت یا یک شیء برگزینید. جعبۀ ترکیب، فهرستی از جهتهای " +"شناخته شامل نقاط اصلی قطبنما در افق و همچنین بالاترین نقطۀ آسمان را فراهم " +"میکند. ممکن است نام یک شیء شناخته را هم در اینجا وارد کنید، یا با فشار دادن " +"دکمۀ »شیء«، شیئی را از فهرست اشیای شناخته برگزینید." -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108 #, no-c-format msgid "Object" msgstr "شیء" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111 #, no-c-format msgid "Select object from a list" msgstr "برگزیدن شیء از یک فهرست" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114 #, no-c-format msgid "" "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " -"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " -"in the \"dir\" box at left." +"list of known objects. When an object has been selected, its name will " +"appear in the \"dir\" box at left." msgstr "" "محاورۀ یافتن شیء را باز میکند، که به شما اجازه میدهد شیئی را از فهرست اشیای " -"شناخته برگزینید. هنگامی که شیئی انتخاب شده باشد، نامش در جعبۀ »جهت« در سمت چپ " -"ظاهر میشود." +"شناخته برگزینید. هنگامی که شیئی انتخاب شده باشد، نامش در جعبۀ »جهت« در سمت " +"چپ ظاهر میشود." -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 -#: rc.cpp:2083 +#: tools/argprintimage.ui:24 #, no-c-format msgid "Show print dialog" msgstr "نمایش محاورۀ چاپ" -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2086 +#: tools/argprintimage.ui:32 #, no-c-format msgid "Use star chart colors" msgstr "استفاده از رنگهای نمودار ستاره" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2089 +#: tools/argsetactionindi.ui:16 #, no-c-format msgid "argSetActionINDI" msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "کنش:" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 -#: rc.cpp:2098 +#: tools/argsetaltaz.ui:43 #, no-c-format msgid "Altitude angle" msgstr "زاویۀ ارتفاع" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 -#: rc.cpp:2101 +#: tools/argsetaltaz.ui:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " -"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" "The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. " "It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " -"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " -"Elevation." +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known " +"as Elevation." msgstr "" "مختصۀ ارتفاع را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. " -"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور " -")»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با " -"فاصله یا دو نقطه از هم جدا شدهاند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰، و " -"غیره( بیان کنید.\n" +"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ " +"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا به صورت درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ " +"مقادیری که با فاصله یا دو نقطه از هم جدا شدهاند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، " +"»۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰، و غیره( بیان کنید.\n" "\n" -"ارتفاع، یکی از مختصات در سیستم مختصات افق است. به عنوان زاویۀ یک شیء در بالا یا " -"پایین افق تعریف میشود. برای مثال، بالاترین نقطۀ آسمان، ارتفاعی ۹۰ درجهایی " +"ارتفاع، یکی از مختصات در سیستم مختصات افق است. به عنوان زاویۀ یک شیء در بالا " +"یا پایین افق تعریف میشود. برای مثال، بالاترین نقطۀ آسمان، ارتفاعی ۹۰ درجهایی " "دارد. ارتفاع به عنوان بلندی هم شناخته میشود." -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 -#: rc.cpp:2106 +#: tools/argsetaltaz.ui:56 #, no-c-format msgid "Az:" msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 -#: rc.cpp:2109 +#: tools/argsetaltaz.ui:75 #, no-c-format msgid "Azimuth angle" msgstr "زاویۀ ازیموت" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 -#: rc.cpp:2112 +#: tools/argsetaltaz.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " -"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " -"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " -"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" -"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " -"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " -"clockwise around the horizon" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North " +"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth " +"increases clockwise around the horizon" msgstr "" "مختصۀ ازیموت را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه تنظیم کنید. " -"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور " -")»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا " -"دو نقطه از هم جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و غیره( " -"بیان کنید.\n" +"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ " +"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با " +"فاصله یا دو نقطه از هم جدا میشوند )»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، " +"و غیره( بیان کنید.\n" "\n" "ازیموت، یکی از مختصات در سیستم مختصات افقی است. آن به عنوان زاویهای که در " "امتداد افق سنجیده میشود، بین نقطۀ شمال و نقطۀ روی افق، مستقیماً زیر شیء تعریف " "میشود. ازیموت در جهت گردش عقربههای ساعت، دور افق افزایش مییابد." -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 -#: rc.cpp:2117 +#: tools/argsetaltaz.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt:" msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2123 +#: tools/argsetccdtempindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Temp:" msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 -#: rc.cpp:2126 +#: tools/argsetcolor.ui:32 #, no-c-format msgid "Color name:" msgstr "نام رنگ:" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 -#: rc.cpp:2129 +#: tools/argsetcolor.ui:40 #, no-c-format msgid "Color value:" msgstr "مقدار رنگ:" -#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2132 +#: tools/argsetfilternumindi.ui:16 #, no-c-format msgid "ArgSetCCDTempINDI" msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 -#: rc.cpp:2144 +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "سرعت:" -#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2150 +#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Timeout:" msgstr "اتمام وقت:" -#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2156 +#: tools/argsetframetypeindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "نوع:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 -#: rc.cpp:2162 +#: tools/argsetgeolocation.ui:56 #, no-c-format msgid "Country name" msgstr "نام کشور" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 -#: rc.cpp:2165 +#: tools/argsetgeolocation.ui:59 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." msgstr "" -"برای محل مورد نظر، نام کشور را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب " -"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید." +"برای محل مورد نظر، نام کشور را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای " +"انتخاب محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده " +"کنید." -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 -#: rc.cpp:2174 +#: tools/argsetgeolocation.ui:83 #, no-c-format msgid "City name" msgstr "نام شهر" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 -#: rc.cpp:2177 +#: tools/argsetgeolocation.ui:86 #, no-c-format msgid "" "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " @@ -27831,37 +32502,33 @@ msgstr "" "برای محل مورد نظر، نام شهر را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب " "محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید." -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 -#: rc.cpp:2180 +#: tools/argsetgeolocation.ui:94 #, no-c-format msgid "Province name" msgstr "نام استان" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 -#: rc.cpp:2183 +#: tools/argsetgeolocation.ui:97 #, no-c-format msgid "" "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." msgstr "" -"برای محل مورد نظر، نام استان را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای انتخاب " -"محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده کنید." +"برای محل مورد نظر، نام استان را وارد کنید. ممکن است آسانتر باشد که برای " +"انتخاب محل خود از فهرست شهرهای از پیش تعریفشده، از محل »یافتن شهر« استفاده " +"کنید." -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 -#: rc.cpp:2186 +#: tools/argsetgeolocation.ui:132 #, no-c-format msgid "Find City" msgstr "یافتن شهر" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 -#: rc.cpp:2189 +#: tools/argsetgeolocation.ui:135 #, no-c-format msgid "Open the Set Location tool" msgstr "باز کردن ابزار تنظیم محل" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 -#: rc.cpp:2192 +#: tools/argsetgeolocation.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " @@ -27870,106 +32537,100 @@ msgid "" "filled in." msgstr "" "برای باز کردن محاورۀ تنظیم محل، که به شما اجازه میدهد محلی را از فهرستمان که " -"دارای بیش از ۲۵۰۰ شهر از سراسر جهان است انتخاب کنید، این دکمه را فشار دهید. به " -"محض این که محلی انتخاب شده باشد، حوزههای شهر، استان و کشور پر میشوند." +"دارای بیش از ۲۵۰۰ شهر از سراسر جهان است انتخاب کنید، این دکمه را فشار دهید. " +"به محض این که محلی انتخاب شده باشد، حوزههای شهر، استان و کشور پر میشوند." -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2198 +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Long:" msgstr "طول جغرافیایی:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 -#: rc.cpp:2201 +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56 #, no-c-format msgid "Lat:" msgstr "عرض جغرافیایی:" -#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 -#: rc.cpp:2207 +#: tools/argsetlocaltime.ui:57 #, no-c-format msgid "Set the Time" msgstr "تنظیم زمان" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 -#: rc.cpp:2219 +#: tools/argsetradec.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " -"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in " +"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-" +"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" -"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " -"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " -"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " -"nearly 90 degrees." +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; " +"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. " +"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination " +"of nearly 90 degrees." msgstr "" "مختصۀ مِیل را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به درجه وارد کنید. " -"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ شناور " -")»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا " -"دو نقطه جدا میشوند)»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و غیره( بیان " -"کنید.\n" +"میتوانید زاویه را به صورت یک عدد صحیح ساده )»۴۵«( یا مقدار نقطۀ " +"شناور )»۳۳۳/۴۵«(، یا درجه، arcminutes و arcseconds مشخصکنندۀ مقادیری که با " +"فاصله یا دو نقطه جدا میشوند)»۴۵:۲۰«، »۴۵:۲۰:۰۰«، »۴۵:۲۰«، »۴۵ ۲۰/۰«، و " +"غیره( بیان کنید.\n" "\n" -"مِیل، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است، که زاویۀ یک شیء در شمال " -"یا جنوب ناحیۀ استوایی آسمانی را اندازهگیری میکند. ستارۀ قطبی که نزدیک قطب " -"شمال آسمانی است، مِیل تقریباً ۹۰ درجهای دارد." +"مِیل، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است، که زاویۀ یک شیء در " +"شمال یا جنوب ناحیۀ استوایی آسمانی را اندازهگیری میکند. ستارۀ قطبی که نزدیک " +"قطب شمال آسمانی است، مِیل تقریباً ۹۰ درجهای دارد." -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 -#: rc.cpp:2230 +#: tools/argsetradec.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " -"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " -"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " -"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in " +"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-" +"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", " +"etc.).\n" "\n" -"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " -"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " -"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " -"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " -"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " -"details," -msgstr "" -" مختصۀ صعود راست را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به ساعت وارد کنید. " -"میتوانید زاویه را به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ شناور )»۳۳۳/۱۲«(، " -"یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری که با فاصله یا دو نقطه جدا " -"میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و غیره( بیان کنید.\n" +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate " +"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal " +"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always " +"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into " +"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo " +"article for more details," +msgstr "" +" مختصۀ صعود راست را که در نگاشت آسمان باید بر آن تمرکز شود، به ساعت وارد " +"کنید. میتوانید زاویه را به صورت عدد صحیح ساده )»۱۲«( یا مقدار نقطۀ " +"شناور )»۳۳۳/۱۲«(، یا به صورت ساعت، دقیقه و ثانیۀ مشخصکنندۀ مقادیری که با " +"فاصله یا دو نقطه جدا میشوند )»۱۲:۲۰«، »۱۲:۲۰:۰۰«، »۱۲:۲۰«، »./۲۰ ۱۲«، و " +"غیره( بیان کنید.\n" "\n" "صعود راست، یکی از مختصات در سیستم مختصات ناحیۀ استوایی است. زاویۀ دور ناحیۀ " "استوایی آسمانی را از اعتدال شب و روز بهاری که تا شرق افزایش مییابد، " "اندازهگیری میکند. صعود راست )RA( تقریباً همیشه به جای درجه به ساعت بیان " "میشود، ناحیۀ استوایی آسمانی به ۲۴ ساعت تقسیم میشود؛ بنابراین، ۱ ساعت صعود " -"راست برابر با ۱۵=۲۴/۳۶۰ درجه میباشد. برای جزئیات بیشتر، به مقالۀ اطلاعات نجومی " -"مراجعه کنید." +"راست برابر با ۱۵=۲۴/۳۶۰ درجه میباشد. برای جزئیات بیشتر، به مقالۀ اطلاعات " +"نجومی مراجعه کنید." -#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2256 +#: tools/argsettargetnameindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Object:" msgstr "شیء:" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 -#: rc.cpp:2268 +#: tools/argsettrack.ui:32 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "شیار" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 -#: rc.cpp:2271 +#: tools/argsettrack.ui:35 #, no-c-format msgid "Toggle Tracking on/off" msgstr "زدن/نزدن ضامن ردگیری" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 -#: rc.cpp:2274 +#: tools/argsettrack.ui:38 #, no-c-format msgid "" "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " -"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " -"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " -"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " +"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " +"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " +"tracking. \n" "\n" "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " "centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " @@ -27977,91 +32638,90 @@ msgid "" msgstr "" "اگر علامت زده شود، همانطور که زمان میگذرد، آسمان به حالت متمرکز در موقعیت یا " "شیء جاریش میماند. این، »ردگیری« نامیده میشود. توجه داشته باشید که هر زمان یک " -"شیء در مرکز نقطۀ کانون قرار بگیرد، ردگیری به طور خودکار ترغیب میشود. بنابراین، " -"اگر با وجود نام شیء از »lookToward« استفاده کنید، لازم نیست ردگیری را به کار " -"گیرید.\n" +"شیء در مرکز نقطۀ کانون قرار بگیرد، ردگیری به طور خودکار ترغیب میشود. " +"بنابراین، اگر با وجود نام شیء از »lookToward« استفاده کنید، لازم نیست ردگیری " +"را به کار گیرید.\n" "\n" -"اگر علامت زده نشود، حتی اگر شیئی در مرکز قرار بگیرد، ردگیری انجام نمیشود، همان " -"طور که زمان میگذرد، به نظر میرسد آسمان )به خاطر چرخش زمین( رانده میشود." +"اگر علامت زده نشود، حتی اگر شیئی در مرکز قرار بگیرد، ردگیری انجام نمیشود، " +"همان طور که زمان میگذرد، به نظر میرسد آسمان )به خاطر چرخش زمین( رانده میشود." -#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2282 +#: tools/argsetutcindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Date/Time:" msgstr "تاریخ/زمان:" -#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2291 +#: tools/argstartexposureindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Duration:" msgstr "مدت:" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 -#: rc.cpp:2324 +#: tools/argswitchindi.ui:86 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + +#: tools/argswitchindi.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + +#: tools/argwaitfor.ui:32 #, no-c-format msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" msgstr "" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 -#: rc.cpp:2327 +#: tools/argwaitfor.ui:40 #, no-c-format msgid "Pause delay in seconds" msgstr "مکث در تأخیر به ثانیه" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 -#: rc.cpp:2330 +#: tools/argwaitfor.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " -"remaining commands." +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." msgstr "" "وارد کردن تعداد ثانیههایی که دستنوشته باید قبل از اجرای فرمانهای باقیمانده " "مکث کند." -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 -#: rc.cpp:2333 +#: tools/argwaitforkey.ui:32 #, no-c-format msgid "Key:" msgstr "کلید:" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 -#: rc.cpp:2336 +#: tools/argwaitforkey.ui:40 #, no-c-format msgid "Wait for this key to be pressed" msgstr "صبر کنید تا این کلید فشار داده شود" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 -#: rc.cpp:2339 +#: tools/argwaitforkey.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " -"\n" +"The script execution will pause until the user presses the key specified " +"here. \n" "\n" "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " -"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " -"itself." +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " +"key itself." msgstr "" "اجرای دستنوشته، تا زمانی که کاربر کلیدی را که در اینجا مشخصشده فشار میدهد، " "مکث میکند.\n" "\n" "در حال حاضر، فقط از کلیدهای ساده میتوان استفاده کرد، از کلیدهای تغییردهنده " -"نظیر مهار یا تبدیل نمیتوانید استفاده کنید. برای مشخص کردن میله فاصله، »فاصله« " -"را تحریر کنید؛ در غیر این صورت از خود کلید استفاده کنید." +"نظیر مهار یا تبدیل نمیتوانید استفاده کنید. برای مشخص کردن میله فاصله، " +"»فاصله« را تحریر کنید؛ در غیر این صورت از خود کلید استفاده کنید." -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 -#: rc.cpp:2344 +#: tools/argzoom.ui:32 #, no-c-format msgid "Zoom level:" msgstr "سطح بزرگنمایی:" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 -#: rc.cpp:2347 +#: tools/argzoom.ui:40 #, no-c-format msgid "New Zoom level" msgstr "سطح جدید بزرگنمایی" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 -#: rc.cpp:2350 +#: tools/argzoom.ui:43 #, no-c-format msgid "" "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " @@ -28076,843 +32736,750 @@ msgstr "" "سطح بزرگنمایی، تعداد تصویردانههایی که یک رادیان کمان را در بر میگیرد، مشخص " "میکند. مقادیر معقول باید بین ۳۰۰ و ۱۰۰۰۰۰۰۰ باشد.\n" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Angular Distance" -msgstr "فاصلۀ زاویهدار" - -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "Interactive Mode" msgstr "حالت تعاملی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:2362 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Initial Coordinates" msgstr "مختصات آغازین" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 -#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608 #, no-c-format msgid "Declination:" msgstr "مِیل:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652 #, no-c-format msgid "Right ascension:" msgstr "صعود راست:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2371 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Final Coordinates" msgstr "مختصات نهایی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182 #, no-c-format msgid "Compute" msgstr "محاسبه" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 -#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168 +#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن فهرست" + +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575 #, no-c-format msgid "Batch Mode" msgstr "حالت دسته" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 -#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597 #, no-c-format msgid "Select Fields in Input File" msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 -#: rc.cpp:2398 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408 #, no-c-format msgid "Final right ascension:" msgstr "صعود راست نهایی:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 -#: rc.cpp:2401 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419 #, no-c-format msgid "Final declination:" msgstr "مِیل نهایی:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 -#: rc.cpp:2404 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430 #, no-c-format msgid "Initial declination:" msgstr "مِیل آغازین:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 -#: rc.cpp:2407 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441 #, no-c-format msgid "Initial right ascension:" msgstr "صعود راست آغازین:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 -#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866 #, no-c-format msgid "Fields in Output File Plus Result" msgstr "حوزهها در پروندۀ خروجی به علاوۀ نتیجه" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877 #, no-c-format msgid "All parameters" msgstr "تمام پارامترها" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885 #, no-c-format msgid "Only parameters in input file" msgstr "فقط پارامترها در پروندۀ ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 -#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files" +msgstr "پرونده ذخیره شد." + +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909 #, no-c-format msgid "Input File..." msgstr "پروندۀ ورودی..." -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 -#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912 #, no-c-format msgid "File with the input data" msgstr "پرونده با دادۀ ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930 #, no-c-format msgid "Output File..." msgstr "پروندۀ خروجی..." -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 -#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933 #, no-c-format msgid "File for the output data" msgstr "پرونده برای دادۀ خروجی" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "اجرا" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Apparent Coordinates" -msgstr "مختصات آشکار" - -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 -#: rc.cpp:2443 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Target Time && Date" msgstr "زمان و تاریخ هدف" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 -#: rc.cpp:3595 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641 #, no-c-format msgid "UT:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2452 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118 #, no-c-format msgid "Catalog Coordinates" msgstr "مختصات فهرست" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Coordinates" -msgstr "مختصات افقی" - -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Time && Location" msgstr "زمان و محل" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124 #, no-c-format msgid "Universal time:" msgstr "زمان جهانی:" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 -#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48 #, no-c-format msgid "Select Input" msgstr "برگزیدن ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 -#: rc.cpp:2551 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:187 #, no-c-format msgid "Apparent coordinates" msgstr "مختصات آشکار" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 -#: rc.cpp:2554 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:198 #, no-c-format msgid "Horizontal coordinates" msgstr "مختصات افقی" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 -#: rc.cpp:3574 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143 +#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526 #, no-c-format msgid "Convert" msgstr "تبدیل" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254 #, no-c-format msgid "Equatorial Coordinates" msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2644 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Day Length" msgstr "طول روز" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:2647 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33 #, no-c-format msgid "Location && Date" msgstr "محل و تاریخ" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 -#: rc.cpp:2665 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241 #, no-c-format msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" msgstr "دادههای طلوع خورشید، ظهر و غروب خورشید" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 -#: rc.cpp:2668 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282 #, no-c-format msgid "Sunrise:" msgstr "طلوع خورشید:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:2671 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Noon:" msgstr "ظهر:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 -#: rc.cpp:2674 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320 #, no-c-format msgid "Day length:" msgstr "طول روز:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 -#: rc.cpp:2677 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372 #, no-c-format msgid "Sunset:" msgstr "غروب خورشید:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 -#: rc.cpp:2680 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407 #, no-c-format msgid "Sunrise azimuth:" msgstr "ازیموت طلوع خورشید:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 -#: rc.cpp:2683 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415 #, no-c-format msgid "Sunset azimuth:" msgstr "ازیموت غروب خورشید:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 -#: rc.cpp:2686 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445 #, no-c-format msgid "Altitude at noon:" msgstr "ارتفاع در ظهر:" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Choose Input Coordinates" msgstr "انتخاب مختصات ورودی" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2698 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73 #, no-c-format msgid "Geocentric equatorial" msgstr "ناحیۀ استوایی زمین مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2701 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Geocentric ecliptic" msgstr "خسوف و کسوف زمین مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Ecliptic Coordinates" -msgstr "مختصات خسوف و کسوف" - -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547 #, no-c-format msgid "" -"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " -"adjacent box" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " +"from adjacent box" msgstr "" "اگر علامت زده شود، از پروندۀ ورودی، مقدار خوانده میشود. اگر علامت زده نشود، " "مقدار از جعبۀ مجاور خوانده میشود" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515 #, no-c-format msgid "1950.0" msgstr "۱۹۵۰/۰" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2797 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" msgstr "اعتدالهای شب و روز، انقلابها و فصلها" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2806 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74 #, no-c-format msgid "Spring Equinox" msgstr "اعتدال شب و روز بهار" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:2809 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79 #, no-c-format msgid "Summer Solstice" msgstr "انقلاب تابستانی" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 -#: rc.cpp:2812 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84 #, no-c-format msgid "Autumn Equinox" msgstr "اعتدال شب و روز پاییز" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2815 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89 #, no-c-format msgid "Winter Solstice" msgstr "انقلاب زمستانی" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321 #, no-c-format msgid "Year:" msgstr "سال:" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2827 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227 #, no-c-format msgid "Season Information" msgstr "اطلاعات فصل" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 -#: rc.cpp:2830 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246 #, no-c-format msgid "Duration of the season:" msgstr "مدت فصل:" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 -#: rc.cpp:2833 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254 #, no-c-format msgid "Start date & time:" msgstr "آغاز تاریخ و زمان:" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Galactic Coordinates" -msgstr "مختصات کهکشانی" - -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2881 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73 #, no-c-format msgid "Equatorial" msgstr "ناحیۀ استوایی" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2884 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Galactic" msgstr "کهکشانی" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 -#: rc.cpp:2941 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571 #, no-c-format msgid "Gal. long.:" msgstr "طول جغرافیایی کهکشانی:" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 -#: rc.cpp:2947 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588 #, no-c-format msgid "Gal. lat.:" msgstr "عرض جغرافیایی کهکشانی:" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Geodetic Coordinates" -msgstr "مختصات مساحی" - -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2989 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72 #, no-c-format msgid "Cartesian" msgstr "دکارتی" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 -#: rc.cpp:2992 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83 #, no-c-format msgid "Geographic" msgstr "جغرافی" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 -#: rc.cpp:2995 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98 #, no-c-format msgid "Ellipsoid Model" msgstr "مدل بیضی" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 -#: rc.cpp:3004 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203 #, no-c-format msgid "Cartesian Coordinates" msgstr "مختصات دکارتی" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486 #, no-c-format msgid "Y (km):" msgstr "Y (کیلومتر):" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500 #, no-c-format msgid "Z (km):" msgstr "Z (کیلومتر):" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472 #, no-c-format msgid "X (km):" msgstr "X (کیلومتر):" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 -#: rc.cpp:3016 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255 #, no-c-format msgid "Geographic Coordinates" msgstr "مختصات جغرافی" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 -#: rc.cpp:3025 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310 #, no-c-format msgid "Elevation (meters):" msgstr "بلندی )متر(:" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165 #, no-c-format msgid "0.0" msgstr "۰/۰" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 -#: rc.cpp:3043 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458 #, no-c-format msgid "Elev. (m):" msgstr "بلندی )متر(:" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Julian Day" -msgstr "روز ژولیوس سزار" - -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3085 +#: tools/modcalcjddlg.ui:35 #, no-c-format msgid "Choose Input Field" msgstr "انتخاب حوزۀ ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 -#: rc.cpp:3088 +#: tools/modcalcjddlg.ui:62 #, no-c-format msgid "Julian day" msgstr "روز ژولیوس سزار" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3091 +#: tools/modcalcjddlg.ui:78 #, no-c-format msgid "Modified Julian day" msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3094 +#: tools/modcalcjddlg.ui:94 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 -#: rc.cpp:3100 +#: tools/modcalcjddlg.ui:125 #, no-c-format msgid "JD:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 -#: rc.cpp:3103 +#: tools/modcalcjddlg.ui:146 #, no-c-format msgid "Modified Julian Day" msgstr "روز تغییریافتۀ ژولیوس سزار" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 -#: rc.cpp:3106 +#: tools/modcalcjddlg.ui:157 #, no-c-format msgid "MJD:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 -#: rc.cpp:3109 +#: tools/modcalcjddlg.ui:180 #, no-c-format msgid "Date && Time" msgstr "تاریخ و زمان" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 -#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Now" -msgstr "اکنون" - -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3127 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Solar System Bodies Coordinates" msgstr "مختصات اجرام آسمانی منظومۀ شمسی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Input Selection" msgstr "گزینش ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928 #, no-c-format msgid "Solar system body:" msgstr "جرم آسمانی منظومۀ شمسی:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3193 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410 #, no-c-format msgid "Topocentric Coordinates" msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 -#: rc.cpp:3205 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531 #, no-c-format msgid "Dist. to Sun (AU):" msgstr "فاصله تا خورشید )AU(:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:3208 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550 #, no-c-format msgid "Heliocentric long.:" msgstr "طول جغرافیایی خورشید مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 -#: rc.cpp:3211 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569 #, no-c-format msgid "Heliocentric lat.:" msgstr "عرض جغرافیایی خورشید مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 -#: rc.cpp:3214 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604 #, no-c-format msgid "Dist. to Earth (AU):" msgstr "فاصله تا زمین )AU(:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 -#: rc.cpp:3217 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634 #, no-c-format msgid "Geocentric long.:" msgstr "طول جغرافیایی زمین مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 -#: rc.cpp:3220 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664 #, no-c-format msgid "Geocentric lat.:" msgstr "عرض جغرافیایی زمین مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 -#: rc.cpp:3283 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012 #, no-c-format msgid "Select Fields in Output File" msgstr "برگزیدن حوزهها در پروندۀ خروجی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 -#: rc.cpp:3286 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026 #, no-c-format msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" msgstr "مختصات خورشید مرکزی خسوف و کسوف" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 -#: rc.cpp:3289 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037 #, no-c-format msgid "Equatorial geocentric coordinates" msgstr "مختصات ناحیۀ استوایی زمین مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 -#: rc.cpp:3292 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048 #, no-c-format msgid "Topocentric coordinates" msgstr "مختصات توپوگرافی مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 -#: rc.cpp:3295 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059 #, no-c-format msgid "Geocentric ecliptic coordinates" msgstr "مختصات زمین مرکزی خسوف و کسوف" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Precession" -msgstr "تقدیم اعتدالین" - -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3331 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Input Coordinates" msgstr "مختصات ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425 #, no-c-format msgid "Input epoch:" msgstr "دورۀ ورودی:" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433 #, no-c-format msgid "Target epoch:" msgstr "دورۀ هدف:" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:3352 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:251 #, no-c-format msgid "Precessed Coordinates" msgstr "مختصات تقدمیافته" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Sidereal Time" -msgstr "زمان نجومی" - -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3415 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64 #, no-c-format msgid "Universal time" msgstr "زمان جهانی" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3418 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "Sidereal time" msgstr "زمان نجومی" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 -#: rc.cpp:3436 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232 #, no-c-format msgid "Universal Time" msgstr "زمان جهانی" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 -#: rc.cpp:3445 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320 #, no-c-format msgid "ST:" msgstr "زمان نجومی:" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 -#: rc.cpp:3460 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434 #, no-c-format msgid "Univ. time:" msgstr "زمان جهانی:" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 -#: rc.cpp:3466 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Sid. time:" msgstr "زمان نجومی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "LSR Velocity" -msgstr "سرعت LSR" - -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:3544 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Radial Velocities" msgstr "سرعتهای شعاعی" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 -#: rc.cpp:3547 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384 #, no-c-format msgid "VLSR:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 -#: rc.cpp:3550 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397 #, no-c-format msgid "Heliocentric velocity:" msgstr "سرعت خورشید مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3553 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410 #, no-c-format msgid "Geocentric velocity:" msgstr "سرعت زمین مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 -#: rc.cpp:3556 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418 #, no-c-format msgid "Topocentric velocity:" msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 -#: rc.cpp:3559 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450 #, no-c-format msgid "Input Velocity" msgstr "سرعت ورودی" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 -#: rc.cpp:3562 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461 #, no-c-format msgid "LSR" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 -#: rc.cpp:3565 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472 #, no-c-format msgid "Heliocentric" msgstr "خورشید مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 -#: rc.cpp:3568 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480 #, no-c-format msgid "Geocentric" msgstr "زمین مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 -#: rc.cpp:3571 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488 #, no-c-format msgid "Topocentric" msgstr "توپوگرافی مرکزی" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 -#: rc.cpp:3610 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804 #, no-c-format msgid "LSR velocity:" msgstr "سرعت LSR:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 -#: rc.cpp:3613 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815 #, no-c-format msgid "Heliocentric v.:" msgstr "سرعت خورشید مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 -#: rc.cpp:3616 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823 #, no-c-format msgid "Geocentric v.:" msgstr "سرعت زمین مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 -#: rc.cpp:3619 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831 #, no-c-format msgid "Topocentric v.:" msgstr "سرعت توپوگرافی مرکزی:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 -#: rc.cpp:3649 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022 #, no-c-format msgid "Overview" msgstr "خلاصه" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 -#: rc.cpp:3652 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033 #, no-c-format msgid "" -"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " -"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " -"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " -"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " -"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n" +"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value " +"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. " +"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the " +"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s " +"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n" "<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n" "<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n" "<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " -"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " -"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " -"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " -"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " -"source's radial velocity to the LSR.</p>\n" +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also " +"know as proper motion in right ascension and declination. The radial " +"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the " +"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational " +"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.</p>\n" "<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " "referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " -"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " -"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n" +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the " +"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n" "<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the " -"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>" -"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n" +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR " +"(V<sub>lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR " +"(V<sub>sun</sub>:\n" "<img src=\"vlsr1.png\">\n" "</li>\n" -"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric " -"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a " -"given date and time:\n" +"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the " +"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its " +"position for a given date and time:\n" "<img src=\"vlsr2.png\">\n" "</li>\n" "<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " "position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " "radial velocity of the source.</li>" msgstr "" -"<p> استاندارد محلی باقیمانده )LSR(، محلی است که در آن مقدار میانگین گزینشی از " -"ستارهها در منظومۀ مجاور، صفر است. حرکت محلی منظومه، یعنی سرعت خورشید، که به " -"استاندارد محلی باقیمانده اطلاق میشود، صفر است: خورشید با سرعت ۲۰ کیلومتر در " -"ثانیه به سمت نقطهای که اوج منظومه نامیده میشود حرکت میکند، که مختصاتش به شرح " -"زیر است:</p>\n" +"<p> استاندارد محلی باقیمانده )LSR(، محلی است که در آن مقدار میانگین گزینشی " +"از ستارهها در منظومۀ مجاور، صفر است. حرکت محلی منظومه، یعنی سرعت خورشید، که " +"به استاندارد محلی باقیمانده اطلاق میشود، صفر است: خورشید با سرعت ۲۰ کیلومتر " +"در ثانیه به سمت نقطهای که اوج منظومه نامیده میشود حرکت میکند، که مختصاتش به " +"شرح زیر است:</p>\n" "<li>Ra= ۱۸:۰۳:۵۰/۲ (J2000)</li>\n" "<li>Dec = ۳۰:۰:۱۶/۸ (J2000)</li>\n" "<p>منابع نجومی متناسب با خورشید حرکت میکنند و سرعتشان را میتوان به صورت سرعت " @@ -28925,67 +33492,48 @@ msgstr "" "زمین مرکزی( و به محل مشاهدهکننده )سرعت توپوگرافی مرکزی( از سرعت شعاعی LSR " "اطلاق میشود، به دست بیاوریم.</p>\n" "<li>سرعت خورشید مرکزی )V<sub>hel</sub>(، با به دست آوردن محصول نردهای سرعت " -"شعاعی منبع که به LSR )V<sub>lsr</sub>( اطلاق میشود همراه با سرعت خورشید که به " -"LSR )V<sub>sun</sub>( اطلاق میشود، محاسبه میشود:\n" +"شعاعی منبع که به LSR )V<sub>lsr</sub>( اطلاق میشود همراه با سرعت خورشید که " +"به LSR )V<sub>sun</sub>( اطلاق میشود، محاسبه میشود:\n" "<img src=\"vlsr1.png\">\n" "</li>\n" -"<li>سرعت زمین مرکزی )V<sub>geo</sub>( از سرعت خورشید مرکزی، سرعت زمین )V<sub>" -"E</sub>( و موقعیتش برای یک تاریخ و زمان معین به دست میآید:\n" +"<li>سرعت زمین مرکزی )V<sub>geo</sub>( از سرعت خورشید مرکزی، سرعت " +"زمین )V<sub>E</sub>( و موقعیتش برای یک تاریخ و زمان معین به دست میآید:\n" "<img src=\"vlsr2.png\">\n" "</li>\n" -"<li>سرعت توپوگرافی مرکزی از سرعت زمین مرکزی، موقعیت زمین، و تاریخ و زمانی که در " -"آن مشتاقیم که سرعت شعاعی منبع را بدانیم، به دست میآید.</li>" +"<li>سرعت توپوگرافی مرکزی از سرعت زمین مرکزی، موقعیت زمین، و تاریخ و زمانی که " +"در آن مشتاقیم که سرعت شعاعی منبع را بدانیم، به دست میآید.</li>" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 -#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Observing List" -msgstr "فهرست مشاهده" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 -#: rc.cpp:3669 +#: tools/observinglistui.ui:58 #, no-c-format msgid "Open observing list" msgstr "باز کردن فهرست مشاهده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 -#: rc.cpp:3672 +#: tools/observinglistui.ui:61 #, no-c-format msgid "Load an observing list from disk" msgstr "بارگذاری یک فهرست مشاهده از دیسک" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 -#: rc.cpp:3675 +#: tools/observinglistui.ui:92 #, no-c-format msgid "Save observing list" msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 -#: rc.cpp:3678 +#: tools/observinglistui.ui:95 #, no-c-format msgid "Save the current observing list to disk" msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 -#: rc.cpp:3681 +#: tools/observinglistui.ui:126 #, no-c-format msgid "Save observing list as..." msgstr "ذخیرۀ فهرست مشاهده به عنوان..." -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 -#: rc.cpp:3684 +#: tools/observinglistui.ui:129 #, no-c-format msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" msgstr "ذخیرۀ فهرست جاری مشاهده در دیسک، مشخص کردن نام پرونده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Observing List Wizard" -msgstr "جادوگر فهرست مشاهده" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 -#: rc.cpp:3690 +#: tools/observinglistui.ui:163 #, no-c-format msgid "" "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " @@ -28994,14 +33542,12 @@ msgstr "" "جادوگر فهرست به شما در ساخت فهرستهای مشاهده مبنی بر پالایش بر اساس نوع شیء، " "موقعیت در آسمان، و بزرگی کمک میکند." -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 -#: rc.cpp:3693 +#: tools/observinglistui.ui:211 #, no-c-format msgid "Make window small" msgstr "کوچک کردن پنجره" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 -#: rc.cpp:3696 +#: tools/observinglistui.ui:214 #, no-c-format msgid "" "This button toggles between large and small states. The small state may be " @@ -29010,313 +33556,235 @@ msgstr "" "این دکمه ضامن بین وضعیتهای بزرگ و کوچک را میزند. اگر میخواهید هنگامی که در " "پنجرۀ اصلی کار میکنید، فهرست مشاهده باز باشد، ممکن است وضعیت کوچک مفید باشد." -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 -#: rc.cpp:3699 +#: tools/observinglistui.ui:240 #, no-c-format msgid "Ce&nter" msgstr "&مرکز" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 -#: rc.cpp:3702 +#: tools/observinglistui.ui:243 #, no-c-format msgid "Center sky map on highlighted object" msgstr "شیء مشخصشده را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 -#: rc.cpp:3705 +#: tools/observinglistui.ui:246 #, no-c-format msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "شیء مشخصشده در فهرست را در مرکز نگاشت آسمان قرار دهید" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 -#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Scope" -msgstr "دامنه" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 -#: rc.cpp:3711 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 -#: rc.cpp:3714 +#: tools/observinglistui.ui:271 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "اشارۀ تلسکوپ به شیء مشخصشده در فهرست" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 -#: rc.cpp:3720 +#: tools/observinglistui.ui:293 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "نمایش جزئیات برای شیء مشخصشده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 -#: rc.cpp:3723 +#: tools/observinglistui.ui:296 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 -#: rc.cpp:3726 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "&ارتفاع در برابر زمان" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 -#: rc.cpp:3729 +#: tools/observinglistui.ui:315 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "نمایش رسم ارتفاع" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 -#: rc.cpp:3732 +#: tools/observinglistui.ui:318 #, no-c-format msgid "" -"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " +"shown" msgstr "" "باز کردن ابزار ارتفاع در برابر زمان با منحنیهایی برای اشیای مشخصشدهای که " "نمایش داده میشوند" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 -#: rc.cpp:3738 +#: tools/observinglistui.ui:337 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "حذف از فهرست" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 -#: rc.cpp:3741 +#: tools/observinglistui.ui:340 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "حذف شیء )اشیا( مشخصشده از فهرست مشاهده" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 -#: rc.cpp:3747 +#: tools/observinglistui.ui:402 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 -#: rc.cpp:3750 +#: tools/observinglistui.ui:413 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 -#: rc.cpp:3753 +#: tools/observinglistui.ui:424 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "بزرگی" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "نوع" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 -#: rc.cpp:3759 +#: tools/observinglistui.ui:460 #, no-c-format msgid "" -"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " -"data columns" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " +"the data columns" msgstr "" -"جدولی که فهرست مشاهدۀ جاری را نمایش میدهد. فهرست را میتوان بر اساس هر کدام از " -"ستونهای داده مرتب کرد" +"جدولی که فهرست مشاهدۀ جاری را نمایش میدهد. فهرست را میتوان بر اساس هر کدام " +"از ستونهای داده مرتب کرد" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 -#: rc.cpp:3762 +#: tools/observinglistui.ui:519 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 -#: rc.cpp:3765 +#: tools/observinglistui.ui:550 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "یادداشتهای مشاهدۀ شما برای شیء مشخصشده" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 -#: rc.cpp:3771 +#: tools/obslistwizardui.ui:43 #, no-c-format msgid "Selection filters:" msgstr "برگزیدن پالایهها:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 -#: rc.cpp:3777 +#: tools/obslistwizardui.ui:60 #, no-c-format msgid "1. Object type(s)" msgstr "۱. نوع )انواع( شیء" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 -#: rc.cpp:3780 +#: tools/obslistwizardui.ui:68 #, no-c-format msgid "2. Region" msgstr "۲. منطقه" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 -#: rc.cpp:3783 +#: tools/obslistwizardui.ui:75 #, no-c-format msgid "a. In constellation(s)" msgstr "الف. در صورت فلکی )صورتهای فلکی(" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 -#: rc.cpp:3786 +#: tools/obslistwizardui.ui:83 #, no-c-format msgid "b. Rectangular" msgstr "ب. مستطیلی" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 -#: rc.cpp:3789 +#: tools/obslistwizardui.ui:91 #, no-c-format msgid "c. Circular" msgstr "ج. دایرهای" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 -#: rc.cpp:3792 +#: tools/obslistwizardui.ui:100 #, no-c-format msgid "3. Magnitude limit" msgstr "۳. حد بزرگی" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 -#: rc.cpp:3795 +#: tools/obslistwizardui.ui:139 #, no-c-format msgid "Filter arguments:" msgstr "نشانوندهای پالایه:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 -#: rc.cpp:3798 +#: tools/obslistwizardui.ui:162 #, no-c-format msgid "Select object types:" msgstr "برگزیدن انواع شیء:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 -#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 -#: tools/obslistwizard.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Sun, Moon, Planets" -msgstr "خورشید، ماه، سیارهها" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 -#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 -#: tools/obslistwizard.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Globular Clusters" -msgstr "خوشههای کروی" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 -#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 -#: tools/obslistwizard.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Gaseous Nebulae" -msgstr "سحابی گازی" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 -#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 -#: tools/obslistwizard.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Planetary Nebulae" -msgstr "سحابی سیارهای" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 -#: rc.cpp:3828 +#: tools/obslistwizardui.ui:239 #, no-c-format msgid "All" msgstr "همه" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 -#: rc.cpp:3831 +#: tools/obslistwizardui.ui:247 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&هیچکدام" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 -#: rc.cpp:3834 +#: tools/obslistwizardui.ui:255 #, no-c-format msgid "Deep-Sk&y" msgstr "&آسمان عمیق" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 -#: rc.cpp:3837 +#: tools/obslistwizardui.ui:263 #, no-c-format msgid "Sol&ar System" msgstr "منظومۀ &شمسی" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 -#: rc.cpp:3840 +#: tools/obslistwizardui.ui:305 #, no-c-format msgid "Select objects in constell&ation(s):" msgstr "برگزیدن اشیا در &صورت)های( فلکی:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 -#: rc.cpp:3843 +#: tools/obslistwizardui.ui:337 #, no-c-format msgid "Select objects in region:" msgstr "برگزیدن اشیا در منطقه:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 #, no-c-format msgid "to" msgstr "در" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 -#: rc.cpp:3858 +#: tools/obslistwizardui.ui:524 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "برگزیدن اشیا در دایره:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 -#: rc.cpp:3861 +#: tools/obslistwizardui.ui:543 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "در مرکز قرار دادن RA:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 -#: rc.cpp:3864 +#: tools/obslistwizardui.ui:551 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "در مرکز قرار دادن Dec:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 -#: rc.cpp:3867 +#: tools/obslistwizardui.ui:559 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "شعاع )درجه(:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 -#: rc.cpp:3870 +#: tools/obslistwizardui.ui:657 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "برگزیدن اشیای &قابل مشاهده در:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 -#: rc.cpp:3873 +#: tools/obslistwizardui.ui:719 #, no-c-format msgid "from" msgstr "از" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 -#: rc.cpp:3876 +#: tools/obslistwizardui.ui:732 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "توسان، آریزونا، ایالات متحدۀ آمریکا" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 -#: rc.cpp:3879 +#: tools/obslistwizardui.ui:770 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "&تغییر محل" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 -#: rc.cpp:3882 +#: tools/obslistwizardui.ui:827 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "برگزیدن اشیای &روشنتر از:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 -#: rc.cpp:3888 +#: tools/obslistwizardui.ui:881 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" @@ -29325,8 +33793,7 @@ msgstr "" "مستثنی کردن اشیائی که\n" "بزرگی &ندارند" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 -#: rc.cpp:3892 +#: tools/obslistwizardui.ui:923 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -29349,72 +33816,56 @@ msgstr "" "انتخاب یکی از این زیر فقرهها برای\n" "برگزیدن از یک منطقه در آسمان." -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 -#: rc.cpp:3903 +#: tools/obslistwizardui.ui:955 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "برگزیدن جاری: ۱۰۰ شیء" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 -#: rc.cpp:3906 +#: tools/optionstreeview.ui:16 #, no-c-format msgid "View Options" msgstr "مشاهدۀ گزینهها" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 -#: rc.cpp:3909 +#: tools/optionstreeview.ui:28 #, no-c-format msgid "Option Name" msgstr "نام گزینه" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 -#: rc.cpp:3912 +#: tools/optionstreeview.ui:39 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "توصیف" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 -#: rc.cpp:3924 +#: tools/planetviewerui.ui:16 #, no-c-format msgid "Planet Viewer" msgstr "مشاهدهگر سیاره" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 -#: rc.cpp:3927 +#: tools/planetviewerui.ui:92 #, no-c-format msgid "Today" msgstr "امروز" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 -#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Script Builder" -msgstr "سازندۀ دستنوشته" - -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 -#: rc.cpp:3933 +#: tools/scriptbuilderui.ui:58 #, no-c-format msgid "New Script" msgstr "دستنوشتۀ جدید" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 -#: rc.cpp:3936 +#: tools/scriptbuilderui.ui:61 #, no-c-format msgid "" -"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " -"changes in the current script." +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " +"unsaved changes in the current script." msgstr "" "دستنوشتۀ جاری را دور میاندازد و یک دستنوشتۀ جدید را آغاز میکند. برای ذخیرۀ " "هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ جاری اعلان میکند." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 -#: rc.cpp:3939 +#: tools/scriptbuilderui.ui:92 #, no-c-format msgid "Open Script" msgstr "باز کردن دستنوشته" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 -#: rc.cpp:3942 +#: tools/scriptbuilderui.ui:95 #, no-c-format msgid "" "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " @@ -29423,14 +33874,12 @@ msgstr "" "دستنوشتۀ موجود را باز میکند. برای ذخیرۀ هر تغییر ذخیرهنشدهای در دستنوشتۀ " "جاری اعلان میکند." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 -#: rc.cpp:3945 +#: tools/scriptbuilderui.ui:126 #, no-c-format msgid "Save Script" msgstr "ذخیرۀ دستنوشته" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 -#: rc.cpp:3948 +#: tools/scriptbuilderui.ui:129 #, no-c-format msgid "" "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " @@ -29439,14 +33888,12 @@ msgstr "" "ذخیرۀ دستنوشتۀ جاری. اگر دستنوشته قبلاً ذخیره نشده است، این با »ذخیره به " "عنوان...« برابر است" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 -#: rc.cpp:3951 +#: tools/scriptbuilderui.ui:160 #, no-c-format msgid "Save Script As..." msgstr "ذخیرۀ دستنوشته به عنوان..." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 -#: rc.cpp:3954 +#: tools/scriptbuilderui.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " @@ -29455,30 +33902,26 @@ msgstr "" "دستنوشته را در یک پرونده ذخیره میکند، به شما اجازه میدهد ابتدا نام پرونده و " "یک نام برای دستنوشته مشخص کنید." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 -#: rc.cpp:3957 +#: tools/scriptbuilderui.ui:186 #, no-c-format msgid "Test Script" msgstr "دستنوشتۀ آزمون" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 -#: rc.cpp:3960 +#: tools/scriptbuilderui.ui:189 #, no-c-format msgid "" -"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " -"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " +"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " msgstr "" "دستنوشته را در پنجرۀ اصلی KStars اجرا میکند. ممکن است بخواهید ابزار سازندۀ " "دستنوشته را مجدداً نصب کنید، به طوری که نگاشت آسمان مرئی باشد. " -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 -#: rc.cpp:3963 +#: tools/scriptbuilderui.ui:235 #, no-c-format msgid "Current Script" msgstr "دستنوشتۀ جاری" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 -#: rc.cpp:3966 +#: tools/scriptbuilderui.ui:265 #, no-c-format msgid "" "This shows the list of commands present in the current working script. " @@ -29491,32 +33934,28 @@ msgstr "" "کنید. از دکمههای کنش در سمت راست برای رونوشت، حذف، یا تغییر موقعیت فرمان " "برگزیده استفاده کنید." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 -#: rc.cpp:3969 +#: tools/scriptbuilderui.ui:296 #, no-c-format msgid "Add Function" msgstr "افزودن تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 -#: rc.cpp:3972 +#: tools/scriptbuilderui.ui:299 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " -"add it to the current working script. The new function is inserted directly " -"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " +"will add it to the current working script. The new function is inserted " +"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" msgstr "" "اگر در جعبۀ »مرورگر تابع«، تابعی مشخص شود، این دکمه آن را به دستنوشتۀ کاری " "جاری اضافه میکند. تابع جدید مستقیماً بعد از تابع مشخصشده در جعبۀ »دستنوشتۀ " "جاری« درج میشود.\n" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 -#: rc.cpp:3976 +#: tools/scriptbuilderui.ui:323 #, no-c-format msgid "Remove Function" msgstr "حذف تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 -#: rc.cpp:3979 +#: tools/scriptbuilderui.ui:326 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " @@ -29525,14 +33964,12 @@ msgstr "" "اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را از دستنوشته حذف " "میکند." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 -#: rc.cpp:3982 +#: tools/scriptbuilderui.ui:349 #, no-c-format msgid "Copy Function" msgstr "رونوشت تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 -#: rc.cpp:3985 +#: tools/scriptbuilderui.ui:352 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " @@ -29541,14 +33978,12 @@ msgstr "" "اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه یک رونوشت از تابع را " "اضافه میکند." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 -#: rc.cpp:3988 +#: tools/scriptbuilderui.ui:375 #, no-c-format msgid "Move Up" msgstr "حرکت به بالا" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 -#: rc.cpp:3991 +#: tools/scriptbuilderui.ui:378 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " @@ -29557,14 +33992,12 @@ msgstr "" "اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک " "موقعیت به بالا حرکت میدهد." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 -#: rc.cpp:3994 +#: tools/scriptbuilderui.ui:401 #, no-c-format msgid "Move Down" msgstr "حرکت به پایین" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 -#: rc.cpp:3997 +#: tools/scriptbuilderui.ui:404 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " @@ -29573,88 +34006,75 @@ msgstr "" "اگر تابعی در جعبۀ »دستنوشتۀ جاری« مشخص شود، این دکمه آن را در دستنوشته یک " "موقعیت به پایین حرکت میدهد." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 -#: rc.cpp:4000 +#: tools/scriptbuilderui.ui:447 #, no-c-format msgid "Function Arguments" msgstr "نشانوندهای تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 -#: rc.cpp:4003 +#: tools/scriptbuilderui.ui:497 #, no-c-format msgid "Function Browser" msgstr "مرورگر تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 -#: rc.cpp:4006 +#: tools/scriptbuilderui.ui:545 #, no-c-format msgid "Function Help" msgstr "کمک تابع" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 -#: rc.cpp:4009 +#: tools/scriptbuilderui.ui:548 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " -"brief documentation about the function." +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " +"some brief documentation about the function." msgstr "" "اگر تابعی در مرورگر تابع مشخص شود، این ناحیه، برخی مستندات کوتاه را در مورد " "تابع نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 -#: rc.cpp:4012 +#: tools/scriptbuilderui.ui:576 #, no-c-format msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" msgstr "پیوستن WaitForINDIAction بعد از هر کنش INDI" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 -#: rc.cpp:4015 +#: tools/scriptbuilderui.ui:587 #, no-c-format msgid "Reuse INDI device name" msgstr "استفادۀ مجدد از نام دستگاه INDI" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 +#: tools/scriptnamedialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Enter Name for Script" msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 -#: rc.cpp:4021 +#: tools/scriptnamedialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Enter name for the script" msgstr "وارد کردن نام برای دستنوشته" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4024 +#: tools/scriptnamedialog.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " "descriptive line of text." msgstr "" -"وارد کردن نامی برای دستنوشته. این نام پرونده نیست، فقط خط توصیفی کوتاهی از متن " -"است." +"وارد کردن نامی برای دستنوشته. این نام پرونده نیست، فقط خط توصیفی کوتاهی از " +"متن است." -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:4027 +#: tools/scriptnamedialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Script name:" msgstr "نام دستنوشته:" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:4030 +#: tools/scriptnamedialog.ui:63 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "نویسنده:" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 -#: rc.cpp:4033 +#: tools/scriptnamedialog.ui:71 #, no-c-format msgid "Enter author's name" msgstr "نام نویسنده را وارد کنید" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4042 +#: tools/scriptnamedialog.ui:129 #, no-c-format msgid "" "Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " @@ -29663,242 +34083,205 @@ msgstr "" "برای پذیرش نام دستنوشته و نام نویسنده، تأیید را فشار داده و محاورۀ ذخیرۀ " "پرونده را باز کنید." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:4045 +#: tools/wutdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "What's Up Tonight?" msgstr "امشب چه خبر است؟" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 -#: rc.cpp:4048 +#: tools/wutdialogui.ui:68 #, no-c-format msgid "at LOCATION" msgstr "در محل" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 -#: rc.cpp:4051 +#: tools/wutdialogui.ui:121 #, no-c-format msgid "The night of DATE" msgstr "شب تاریخ" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 -#: rc.cpp:4054 +#: tools/wutdialogui.ui:156 #, no-c-format msgid "Show objects which are up:" msgstr "نمایش اشیائی که بالا هستند:" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 -#: rc.cpp:4057 +#: tools/wutdialogui.ui:176 #, no-c-format msgid "Change Date..." msgstr "تغییر تاریخ..." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 -#: rc.cpp:4060 +#: tools/wutdialogui.ui:179 #, no-c-format msgid "Choose a new date" msgstr "انتخاب یک تاریخ جدید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 -#: rc.cpp:4063 +#: tools/wutdialogui.ui:182 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " "Note that the date of the main window is not changed." msgstr "" -"برای برگزیدن یک تاریخ جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار دهید. " -"توجه داشته باشید که تاریخ پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود." +"برای برگزیدن یک تاریخ جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار " +"دهید. توجه داشته باشید که تاریخ پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 -#: rc.cpp:4066 +#: tools/wutdialogui.ui:190 #, no-c-format msgid "Change Location..." msgstr "تغییر محل..." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 -#: rc.cpp:4069 +#: tools/wutdialogui.ui:193 #, no-c-format msgid "Choose a new geographic location" msgstr "انتخاب یک محل جغرافی جدید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 -#: rc.cpp:4072 +#: tools/wutdialogui.ui:196 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." msgstr "" -"برای برگزیدن یک محل جغرافی جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را فشار " -"دهید. توجه داشته باشیدکه محل پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود." +"برای برگزیدن یک محل جغرافی جدید برای ابزار »امشب چه خبر است«، این دکمه را " +"فشار دهید. توجه داشته باشیدکه محل پنجرۀ اصلی تغییر داده نمیشود." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 -#: rc.cpp:4075 +#: tools/wutdialogui.ui:202 #, no-c-format msgid "In the Evening" msgstr "در عصر" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 -#: rc.cpp:4078 +#: tools/wutdialogui.ui:207 #, no-c-format msgid "In the Morning" msgstr "در صبح" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 -#: rc.cpp:4081 +#: tools/wutdialogui.ui:212 #, no-c-format msgid "Any Time Tonight" msgstr "هر زمانی از امشب" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 -#: rc.cpp:4084 +#: tools/wutdialogui.ui:219 #, no-c-format msgid "Choose time interval" msgstr "انتخاب فاصلۀ زمانی" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 -#: rc.cpp:4087 +#: tools/wutdialogui.ui:222 #, no-c-format msgid "" -"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " -"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " -"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " -"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " -"(i.e., \"any time tonight\")" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " +"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " +"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " +"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " +"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" msgstr "" "به صورت پیشفرض، ابزار »امشب چه خبر است« تمام اشیائی که بالای افق، بین غروب " "خورشید و نیمهشب )یعنی، »در عصر«( هستند را نمایش میدهد. همچنین، میتوانید " -"نمایش اشیائی که بالای بین نیمهشب و سپیده دم )یعنی، »در صبح«( هستند، یا اشیائی " -"که بالای هر زمانی بین غروب خورشید و طلوع خورشید )یعنی، »هر زمانی در امشب«( " -"هستند را انتخاب کنید" +"نمایش اشیائی که بالای بین نیمهشب و سپیده دم )یعنی، »در صبح«( هستند، یا " +"اشیائی که بالای هر زمانی بین غروب خورشید و طلوع خورشید )یعنی، »هر زمانی در " +"امشب«( هستند را انتخاب کنید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 -#: rc.cpp:4090 +#: tools/wutdialogui.ui:234 #, no-c-format msgid "Almanac" msgstr "تقویم نجومی" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 -#: rc.cpp:4093 +#: tools/wutdialogui.ui:251 #, no-c-format msgid "Sunrise: 07:15" msgstr "طلوع خورشید: ۰۷:۱۵" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 -#: rc.cpp:4096 +#: tools/wutdialogui.ui:254 #, no-c-format msgid "Time of sunrise" msgstr "زمان طلوع خورشید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 -#: rc.cpp:4099 +#: tools/wutdialogui.ui:257 #, no-c-format msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." msgstr "زمان طلوع خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 -#: rc.cpp:4102 +#: tools/wutdialogui.ui:271 #, no-c-format msgid "Moon rise: 13:19" msgstr "طلوع ماه: ۱۳:۱۹" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 -#: rc.cpp:4105 +#: tools/wutdialogui.ui:274 #, no-c-format msgid "Time of moon rise" msgstr "زمان طلوع ماه" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 -#: rc.cpp:4108 +#: tools/wutdialogui.ui:277 #, no-c-format msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده طلوع میکند را نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 -#: rc.cpp:4111 +#: tools/wutdialogui.ui:291 #, no-c-format msgid "Moon set: 04:27 " msgstr "غروب ماه: ۰۴:۲۷ " -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 -#: rc.cpp:4114 +#: tools/wutdialogui.ui:294 #, no-c-format msgid "Time of moon set" msgstr "زمان غروب ماه" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 -#: rc.cpp:4117 +#: tools/wutdialogui.ui:297 #, no-c-format msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." msgstr "زمانی که ماه طبق تاریخ برگزیده غروب میکند را نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 -#: rc.cpp:4120 +#: tools/wutdialogui.ui:311 #, no-c-format msgid "Sunset: 19:15" msgstr "غروب خورشید: ۱۹:۱۵" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 -#: rc.cpp:4123 +#: tools/wutdialogui.ui:314 #, no-c-format msgid "Time of sunset" msgstr "زمان غروب خورشید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 -#: rc.cpp:4126 +#: tools/wutdialogui.ui:317 #, no-c-format msgid "Displays the time of sunset for the selected date." msgstr "زمان غروب خورشید را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 -#: rc.cpp:4129 +#: tools/wutdialogui.ui:331 #, no-c-format msgid "Night duration: 11:00 hours" msgstr "مدت شب: ۱۱:۰۰ ساعت" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 -#: rc.cpp:4132 +#: tools/wutdialogui.ui:334 #, no-c-format msgid "Duration of night for selected date" msgstr "مدت شب برای تاریخ برگزیده" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 -#: rc.cpp:4135 +#: tools/wutdialogui.ui:337 #, no-c-format msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." msgstr "مدت بین غروب خورشید و طلوع خورشید برای تاریخ برگزیده را نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 -#: rc.cpp:4138 +#: tools/wutdialogui.ui:351 #, no-c-format msgid "Moon illum: 42%" msgstr "روشنایی ماه: ۴۲٪" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 -#: rc.cpp:4141 +#: tools/wutdialogui.ui:354 #, no-c-format msgid "Moon's illumination fraction" msgstr "کسر روشنایی ماه" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 -#: rc.cpp:4144 +#: tools/wutdialogui.ui:357 #, no-c-format msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." msgstr "کسر روشنایی ماه را برای تاریخ برگزیده نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 -#: rc.cpp:4147 +#: tools/wutdialogui.ui:398 #, no-c-format msgid "Choose a category:" msgstr "انتخاب یک طبقه:" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 -#: rc.cpp:4150 +#: tools/wutdialogui.ui:412 #, no-c-format msgid "List of objects above horizon tonight" msgstr "فهرست اشیای بالای افق امشب" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 -#: rc.cpp:4153 +#: tools/wutdialogui.ui:415 #, no-c-format msgid "" "Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " @@ -29907,20 +34290,17 @@ msgstr "" "اشیائی که در اینجا فهرست شدند، در تاریخ برگزیده بالای افق هستند، و نوع شیئی " "دارند که در فهرست »انتخاب یک طبقه« مشخص میشود." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 -#: rc.cpp:4156 +#: tools/wutdialogui.ui:423 #, no-c-format msgid "Object Name" msgstr "نام شیء" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 -#: rc.cpp:4159 +#: tools/wutdialogui.ui:434 #, no-c-format msgid "Rises at: 22:12" msgstr "طلوع در: ۲۲:۱۲" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 -#: rc.cpp:4162 +#: tools/wutdialogui.ui:440 #, no-c-format msgid "" "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " @@ -29928,14 +34308,12 @@ msgid "" msgstr "" "زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده بالای افق طلوع میکند را نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 -#: rc.cpp:4165 +#: tools/wutdialogui.ui:448 #, no-c-format msgid "Transits at: 03:45" msgstr "گذر در: ۰۳:۴۵" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 -#: rc.cpp:4168 +#: tools/wutdialogui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " @@ -29944,767 +34322,111 @@ msgstr "" "زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده از خط نصفالنهار محلی گذر میکند را " "نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 -#: rc.cpp:4171 +#: tools/wutdialogui.ui:462 #, no-c-format msgid "Sets at: 08:22" msgstr "غروب در: ۰۸:۲۲" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 -#: rc.cpp:4174 +#: tools/wutdialogui.ui:468 #, no-c-format msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " -"selected date." +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " +"the selected date." msgstr "" "زمانی که شیء مشخصشده در تاریخ برگزیده زیر افق غروب میکند را نمایش میدهد." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 -#: rc.cpp:4177 +#: tools/wutdialogui.ui:493 #, no-c-format msgid "Center Object" msgstr "در مرکز قرار دادن شیء" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 -#: rc.cpp:4180 +#: tools/wutdialogui.ui:496 #, no-c-format msgid "Center this object in the sky display" msgstr "در نمایش آسمان، این شیء را در مرکز قرار دهید" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 -#: rc.cpp:4183 +#: tools/wutdialogui.ui:499 #, no-c-format msgid "" "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " "the \"Center and Track\" item in the popup menu." msgstr "" -"این شیء را در مرکز نمایش آسمان قرار دهید، و شروع به ردگیری آن بکنید. برابر کردن " -"با فقرۀ »در مرکز قرار دادن و ردگیری« در گزینگان بالاپر." +"این شیء را در مرکز نمایش آسمان قرار دهید، و شروع به ردگیری آن بکنید. برابر " +"کردن با فقرۀ »در مرکز قرار دادن و ردگیری« در گزینگان بالاپر." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 -#: rc.cpp:4189 +#: tools/wutdialogui.ui:510 #, no-c-format msgid "Open the Object Details window" msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات شیء" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 -#: rc.cpp:4192 +#: tools/wutdialogui.ui:513 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object." msgstr "باز کردن پنجرۀ جزئیات برای شیء مشخصشده." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 -#: rc.cpp:4195 +#: tools/wutdialogui.ui:529 #, no-c-format msgid "List of object categories" msgstr "فهرست طبقههای شیء" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 -#: rc.cpp:4198 +#: tools/wutdialogui.ui:532 #, no-c-format msgid "" -"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " -"are above the horizon on the selected date." +"Select an item in the Categories list to display objects in that category " +"which are above the horizon on the selected date." msgstr "" "برگزیدن یک فقره در فهرست طبقهها برای نمایش اشیا در آن طبقهای که در تاریخ " "برگزیده در بالای افق هستند." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 -#: rc.cpp:4201 +#: tools/wutdialogui.ui:546 #, no-c-format msgid "Matching objects:" msgstr "تطابق اشیا:" -#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 -#: rc.cpp:4216 -#, no-c-format -msgid "Process ToolBar" -msgstr "میله ابزار فرآیند" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 20 -#: rc.cpp:4222 -#, no-c-format -msgid "T&ime" -msgstr "&زمان" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 27 -#: rc.cpp:4225 -#, no-c-format -msgid "&Pointing" -msgstr "&اشاره" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 51 -#: rc.cpp:4231 -#, no-c-format -msgid "&Devices" -msgstr "&دستگاهها" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 79 -#: rc.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "&Info Boxes" -msgstr "جعبههای &اطلاعات" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 86 -#: rc.cpp:4243 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&میلههای ابزار" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 90 -#: rc.cpp:4246 -#, no-c-format -msgid "&Statusbar" -msgstr "&میلۀ وضعیت" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 131 -#: rc.cpp:4255 -#, no-c-format -msgid "View Toolbar" -msgstr "میله ابزار نما" - -#: simclock.cpp:129 -msgid "Stopping the timer" -msgstr "ایست زمانسنج" - -#: simclock.cpp:147 -msgid "Starting the timer" -msgstr "آغاز زمانسنج" - -#: simclock.cpp:165 -msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" -msgstr "تنظیم ساعت: UTC: %1 JD: %2" - -#: simclock.cpp:169 -msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." -msgstr "نمیتوان SimClock را تنظیم کرد: تاریخ/زمان نامعتبر" - -#: simclock.cpp:175 -msgid "New clock scale: %1 sec" -msgstr "مقیاس جدید ساعت: %1 ثانیه" - -#: skymap.cpp:508 -msgid "Requested Position Below Horizon" -msgstr "موقعیت درخواستشده زیر افق" - -#: skymap.cpp:509 -msgid "" -"The requested position is below the horizon.\n" -"Would you like to go there anyway?" -msgstr "" -"موقعیت درخواستشده زیر افق است.\n" -"به هر حال مایل هستید آنجا بروید؟" - -#: skymap.cpp:511 -msgid "Go Anyway" -msgstr "به هر حال برو" - -#: skymap.cpp:511 -msgid "Keep Position" -msgstr "نگه داشتن موقعیت" - -#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 -msgid "" -"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." -msgstr "تصویر بررسی رقمیشدۀ آسمان تهیهشده توسط مؤسسۀ علوم تلسکوپ فضایی." - -#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 -msgid "Angular distance: " -msgstr "فاصلۀ زاویهدار: " - -#: skymap.cpp:741 -msgid "No object selected." -msgstr "بدون شیء برگزیده." - -#: skymap.cpp:1337 -msgid "" -"Custom image-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"پروندۀ سفارشی پیوندهای تصویر را نمیتوان باز کرد.\n" -"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد." - -#: skymap.cpp:1355 -msgid "" -"Custom information-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"پروندۀ سفارشی پیوندهای اطلاعات را نمیتوان باز کرد.\n" -"پیوند را نمیتوان برای نشستهای آتی ضبط کرد." - -#: skymap.cpp:1355 -msgid "Could not Open File" -msgstr "پرونده را نتوانست باز کند" - -#: skymapdraw.cpp:932 -msgid "" -"_: North\n" -"N" -msgstr "شمال" - -#: skymapdraw.cpp:942 -msgid "" -"_: Northeast\n" -"NE" -msgstr "شمال شرقی" - -#: skymapdraw.cpp:952 -msgid "" -"_: East\n" -"E" -msgstr "شرق" - -#: skymapdraw.cpp:962 -msgid "" -"_: Southeast\n" -"SE" -msgstr "جنوب شرقی" - -#: skymapdraw.cpp:972 -msgid "" -"_: South\n" -"S" -msgstr "جنوب" - -#: skymapdraw.cpp:982 -msgid "" -"_: Southwest\n" -"SW" -msgstr "جنوب غربی" - -#: skymapdraw.cpp:992 -msgid "" -"_: West\n" -"W" -msgstr "غرب" - -#: skymapdraw.cpp:1002 -msgid "" -"_: Northwest\n" -"NW" -msgstr "شمال غربی" - -#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 -msgid "unnamed" -msgstr "بدون نام" - -#: skyobject.cpp:36 -msgid "unnamed object" -msgstr "شیء بدون نام" - -#: skyobject.cpp:312 -msgid "Star" -msgstr "ستاره" - -#: skyobject.cpp:313 -msgid "Catalog Star" -msgstr "فهرست ستاره" - -#: skyobject.cpp:314 -msgid "Planet" -msgstr "سیاره" - -#: skyobject.cpp:315 -msgid "Open Cluster" -msgstr "باز کردن خوشه" - -#: skyobject.cpp:316 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "خوشۀ کروی" - -#: skyobject.cpp:317 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "سحابی گازی" - -#: skyobject.cpp:318 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "سحابی سیارهای" - -#: skyobject.cpp:319 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "باقیماندۀ ابرنواختران" - -#: skyobject.cpp:320 -msgid "Galaxy" -msgstr "کهکشان" - -#: skyobject.cpp:321 -msgid "Comet" -msgstr "ستارۀ دنبالهدار" - -#: skyobject.cpp:322 -msgid "Asteroid" -msgstr "سیارک" - -#: skyobject.cpp:323 -msgid "Unknown Type" -msgstr "نوع ناشناخته" - -#: skyobject.cpp:346 -msgid "Show HST Image" -msgstr "نمایش تصویر HST" - -#: skyobject.cpp:347 -msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" -msgstr "" -"%1: تلسکوپ فضایی Hubble، توسط STScI برای سازمان فضایی آمریکا ]دامنۀ عمومی[ به " -"کار انداخته شد" - -#: skyobject.cpp:350 -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "Spitzerنمایش تصویر" - -#: skyobject.cpp:351 -msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" -msgstr "%1: تلسکوپ فضایی Spitzer، اهدایی NASA/JPL -Caltech ]دامنۀ عمومی[" - -#: skyobject.cpp:354 -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "نمایش تصویر SEDS" - -#: skyobject.cpp:355 -msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" -msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است]" - -#: skyobject.cpp:358 -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "نمایش تصویر KPNO AOP" - -#: skyobject.cpp:359 -msgid "" -"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " -"non-commercial use; no physical reproductions]" -msgstr "" -"%1: برنامۀ پیشرفتۀ مشاهده در رصدخانۀ ملی Kitt Peak ] بدون نسخهبرداریهای " -"فیزیکی، برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است[" - -#: skyobject.cpp:362 -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "نمایش تصویر NOAO" - -#: skyobject.cpp:363 -msgid "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " -"use]" -msgstr "" -"%1: رصدخانههای ملی نجوم نوری و AURA ]برای استفادۀ غیر تجاری رایگان است[" - -#: skyobject.cpp:367 -msgid "" -"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " -"for non-commercial use; no reproductions]" -msgstr "" -"%1: تلسکوپ بسیار بزرگ، توسط رصدخانۀ اروپای جنوبی به کار انداخته شد ]بدون " -"نسخهبرداری برای استفادۀ غیرتجاری رایگان است[" - -#: skyobject.cpp:370 -msgid "Show" -msgstr "نمایش" - -#: skyobject.cpp:427 -msgid "user log file could not be opened." -msgstr "پروندۀ ثبت کاربر را نتوانست باز کند." - -#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 -msgid "Coordinate out of range." -msgstr "مختصۀ خارج از گستره." - -#: skypoint.cpp:245 -msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." -msgstr "پارامترهای lat و LST فقط باید در اشیا KSPlanetBase استفاده شوند." - -#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 -#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 -#: skypoint.cpp:764 -msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" -msgstr "صورت فلکی برای نقطۀ: )%1، %2( یافت نشد" - -#: starobject.cpp:98 -msgid "alpha" -msgstr "آلفا" - -#: starobject.cpp:99 -msgid "beta" -msgstr "بتا" - -#: starobject.cpp:100 -msgid "gamma" -msgstr "گاما" - -#: starobject.cpp:101 -msgid "delta" -msgstr "دلتا" - -#: starobject.cpp:102 -msgid "epsilon" -msgstr "اپسیلون" - -#: starobject.cpp:103 -msgid "zeta" -msgstr "زتا" - -#: starobject.cpp:104 -msgid "eta" -msgstr "اِتا" - -#: starobject.cpp:105 -msgid "theta" -msgstr "تِتا" - -#: starobject.cpp:106 -msgid "iota" -msgstr "یتا" - -#: starobject.cpp:107 -msgid "kappa" -msgstr "کاپا" - -#: starobject.cpp:108 -msgid "lambda" -msgstr "لاندا" - -#: starobject.cpp:109 -msgid "mu" -msgstr "مو" - -#: starobject.cpp:110 -msgid "nu" -msgstr "نو" - -#: starobject.cpp:111 -msgid "xi" -msgstr "زی" - -#: starobject.cpp:112 -msgid "omicron" -msgstr "امیکرون" - -#: starobject.cpp:113 -msgid "pi" -msgstr "پی" - -#: starobject.cpp:114 -msgid "rho" -msgstr "رو" - -#: starobject.cpp:117 -msgid "sigma" -msgstr "سیگما" - -#: starobject.cpp:118 -msgid "tau" -msgstr "تا" - -#: starobject.cpp:119 -msgid "upsilon" -msgstr "آپسیلون" - -#: starobject.cpp:120 -msgid "phi" -msgstr "فی" - -#: starobject.cpp:121 -msgid "chi" -msgstr "چی" - -#: starobject.cpp:122 -msgid "psi" -msgstr "پسای" - -#: starobject.cpp:123 -msgid "omega" -msgstr "امگا" - -#: telescopeprop.cpp:93 -msgid "Telescope label is missing." -msgstr "برچسب تلسکوپ از دست میرود." - -#: telescopeprop.cpp:99 -msgid "Telescope driver is missing." -msgstr "گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود." - -#: telescopeprop.cpp:105 -msgid "Telescope driver version is missing." -msgstr "نسخۀ گردانندۀ تلسکوپ از دست میرود." - -#: telescopeprop.cpp:161 -msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." -msgstr "برای مؤثر واقع شدن تغییرها لازم است KStars را بازآغاز کنید." - -#: telescopeprop.cpp:231 -msgid "Are you sure you want to remove %1?" -msgstr "مطمئن هستید که میخواهید %1 را حذف کنید؟" - -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "Autoscan" -msgstr "پویش خودکار" - -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "" -"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" -"This process might take few minutes to complete." -msgstr "" -"لطفاً، تا زمانی که KStars درگاههای ارتباط برای تلسکوپهای ضمیمهشده را پویش " -"میکند، صبر کنید.\n" -"ممکن است تکمیل این فرآیند چند دقیقه طول بکشد." - -#: telescopewizardprocess.cpp:152 -msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." -msgstr "" -"لطفاً، تا زمانی که KStars سعی میکند به تلسکوپتان متصل شود، صبر کنید..." - -#: telescopewizardprocess.cpp:154 -msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." -msgstr "خطا. قادر به مستقر کردن گردانندههای تلسکوپ نیست." - -#: telescopewizardprocess.cpp:279 -msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" -msgstr "خطا: اتمام وقت اتصال. قادر به ارتباط با یک کارساز INDI نیست" - -#: telescopewizardprocess.cpp:336 -msgid "" -"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " -"settings and try again." -msgstr "" -"متأسفم. KStars برای آشکارسازی هر تلسکوپ ضمیمهشده خراب است؛ لطفاً، تنظیماتتان " -"را بررسی کرده و دوباره سعی کنید." - -#: thumbnaileditor.cpp:33 -msgid "Edit Thumbnail Image" -msgstr "ویرایش تصویر ریزنقش" - -#: thumbnaileditor.cpp:65 -msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" -msgstr "منطقۀ خط برش: ]%1،%2 %3x%4[" - -#: thumbnailpicker.cpp:47 -msgid "Choose Thumbnail Image" -msgstr "انتخاب تصویر ریزنقش" - -#: thumbnailpicker.cpp:101 -msgid "Loading images..." -msgstr "در حال بارگذاری تصاویر..." - -#: thumbnailpicker.cpp:316 -#, c-format -msgid "Failed to load image at %1" -msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر در %1" - -#: thumbnailpicker.cpp:317 -msgid "Failed to Load Image" -msgstr "خرابی در بارگذاری تصویر" - -#: timedialog.cpp:33 -msgid "" -"_: set clock to a new time\n" -"Set Time" -msgstr "تنظیم زمان" - -#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 -#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 -#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 -msgid "" -"_: seconds\n" -"secs" -msgstr "ثانیه" - -#: timespinbox.cpp:125 -msgid "" -"_: second\n" -"sec" -msgstr "ثانیه" - -#: timespinbox.cpp:131 -msgid "" -"_: minute\n" -"min" -msgstr "دقیقه" - -#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 -#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 -msgid "" -"_: minutes\n" -"mins" -msgstr "دقیقه" - -#: timespinbox.cpp:137 -msgid "hour" -msgstr "ساعت" - -#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 -#: timespinbox.cpp:141 -msgid "" -"_: hours\n" -"hrs" -msgstr "ساعت" - -#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 -#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 -msgid "days" -msgstr "روز" - -#: timespinbox.cpp:145 -msgid "day" -msgstr "روز" - -#: timespinbox.cpp:149 -msgid "week" -msgstr "هفته" - -#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 -msgid "" -"_: weeks\n" -"wks" -msgstr "هفته" - -#: timespinbox.cpp:152 -msgid "month" -msgstr "ماه" - -#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 -#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 -msgid "" -"_: months\n" -"mths" -msgstr "ماه" - -#: timespinbox.cpp:158 -msgid "year" -msgstr "سال" - -#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 -#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 -#: timespinbox.cpp:165 -msgid "" -"_: years\n" -"yrs" -msgstr "سال" - -#: timespinbox.cpp:209 -msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "گزارش مقدار جدید گام زمان: " - -#: timestepbox.cpp:32 -msgid "Adjust time step" -msgstr "میزان کردن گام زمان" - -#: timestepbox.cpp:33 -msgid "Adjust time step units" -msgstr "میزان کردن واحدهای گام زمان" - -#: timestepbox.cpp:35 -msgid "" -"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " -"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " -"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " -"Negative values make it run backwards.\n" -"\n" -"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " -"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " -"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " -"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " -"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" -msgstr "" -"تنظیم مقیاس زمان برای ساعت شبیهسازی. تنظیم »۱ ثانیهای« یعنی ساعت طبق زمان " -"حقیقی جلو میرود، و کاملاً با ساعت واحد پردازش مرکزیتان ادامه پیدا میکند. " -"مقادیر بیشتر باعث میشود ساعت شبیهسازی سریعتر حرکت کند، مقادیر کمتر باعث " -"میشود آن آهستهتر حرکت کند. مقادیر منفی باعث میشود که آن به عقب حرکت کند.\n" -"\n" -"دو جفت دکمۀ بالا/پایین وجود دارد. جفت سمت چپ به ترتیب از طریق تمام گامهای زمانی " -"موجود میچرخد. از آنجایی که تعداد زیادی گام زمانی وجود دارد، جفت سمت راست برای " -"پرش به واحد زمانی بیشتر/کمتر بعدی فراهم میشود. برای مثال، اگر در حال حاضر " -"مقیاس زمان »۱ دقیقه« است، دکمۀ بالای سمت راست آن را »۱ ساعت« میکند، و دکمۀ " -"پایین سمت راست آن را »۱ثانیه« میکند" - -#: timezonerule.cpp:51 -msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." -msgstr "خطای تجزیۀ TimeZoneRule، تنظیم برای تخلیۀ قاعده." - -#: timezonerule.cpp:80 -msgid "Daylight Saving Time active" -msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، فعال است" - -#: timezonerule.cpp:83 -msgid "Daylight Saving Time inactive" -msgstr "زمان ذخیرهسازی روشنی روز، غیرفعال است" - -#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 -msgid "Could not parse " -msgstr "نتوانست تجزیه کند " - -#: timezonerule.cpp:104 -msgid " as a valid month code." -msgstr " به عنوان یک کد ماه معتبر" - -#: timezonerule.cpp:144 -msgid " as a valid day code." -msgstr " به عنوان یک کد روز معتبر." - -#: timezonerule.cpp:256 -msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )زمان محلی(: " - -#: timezonerule.cpp:290 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )زمان محلی(: " - -#: timezonerule.cpp:299 -msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای بعدی روشنی روز )UTC(: " - -#: timezonerule.cpp:312 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "تغییر زمان ذخیرهسازیهای قبلی روشنی روز )UTC(: " - -#: tips.cpp:3 +#: data/tips:3 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" "\t\t\tToolbar button.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>اشیا را میتوانید بر اساس نام آنها در آسمان قرار دهید.\n" +"\t\t<p>اشیا را میتوانید بر اساس نام آنها در آسمان قرار دهید.\n" "\t\t\tاز مهار+F، فقرۀ گزینگان »کانون->یافتن شیء«، یا دکمۀ »یافتن«\n" "\t\t\tمیله ابزار استفاده کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:12 +#: data/tips:11 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To change your Geographic Location,\n" +"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n" "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای تغییر محل جغرافیتان،\n" +"\t\t<p>برای تغییر محل جغرافیتان،\n" "\t\t\tاز مهار+G، فقرۀ گزینگان »تنظیمات->تنظیم محل جغرافیایی...«،\n" "\t\t\tیا دکمۀ »کره« میله ابزار استفاده کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:21 +#: data/tips:19 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" -"\t\t\tin the display." -"<br/>\n" +"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display.<br/>\n" "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" "\t\t\tobject's popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید یک شیء را ردگیری کنید؛ بنابراین، همیشه در مرکز\n" -"\t\t\tنمایش قرار میگیرد." -"<br/>\n" +"\t\t<p>میتوانید یک شیء را ردگیری کنید؛ بنابراین، همیشه در مرکز\n" +"\t\t\tنمایش قرار میگیرد.<br/>\n" "\t\t\tاز مهار+T، فقرۀ گزینگان »کانون->ردگیری شیء«، یا \t\t\t دکمۀ گزینگان " "»ساعت«\n" "استفاده کنید. به آسانی هم میتوانید با\n" @@ -30713,36 +34435,35 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:33 +#: data/tips:30 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>کتاب مرجع KStars شامل پروژۀ اطلاعات نجومی، مجموعهای\n" +"\t\t<p>کتاب مرجع KStars شامل پروژۀ اطلاعات نجومی، مجموعهای\n" "\t\t\tاز مقالههای آموزنده در مورد نجوم میباشد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:41 +#: data/tips:37 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" -"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " +"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " "the\n" -"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " -"them\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " +"on the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade" +"\" them\n" "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " "hide\n" "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>سه »جعبۀ اطلاعات« روی پرده وجود دارد که دادۀ مربوط به\n" +"\t\t<p>سه »جعبۀ اطلاعات« روی پرده وجود دارد که دادۀ مربوط به\n" "\t\t\tزمان/تاریخ، محل جغرافیتان، و موقعیت جاری مرکزی در\n" "\t\t\tآسمان )کانون( را نمایش میدهند. میتوانید با موشی این جعبهها را بکشید، و " "\t\t\tبا دو بار فشار آنها را »سایهدار« کنید تا اطلاعات بیشتر )یا کمتر( نمایش " @@ -30752,124 +34473,121 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:52 +#: data/tips:47 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>KStars، یک حالت تمام پرده دارد، میتوانید با استفاده از\n" +"\t\t<p>KStars، یک حالت تمام پرده دارد، میتوانید با استفاده از\n" "\t\t\tدکمۀ »تمام پرده« میله ابزار، یا با فشار مهار+تبدیل+F ضامن این حالت را " "بزنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:60 +#: data/tips:54 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>کلیدهای N، S، E، W به نمایش نقاط در شمال،\n" +"\t\t<p>کلیدهای N، S، E، W به نمایش نقاط در شمال،\n" "\t\t\tجنوب، شرق و غرب در افق اشاره میکند. کلید Z به\n" "\t\t\tنمایش در بالاترین نقطۀ آسمان اشاره دارد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:69 +#: data/tips:62 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" +"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " +"system\n" "\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " "eight\n" "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>کلیدهای ۰ تا ۹ نمایش را در مرکز یکی از بزرگترین\t\t\tاجرام آسمانی منظومۀ " -"شمسی\n" +"\t\t<p>کلیدهای ۰ تا ۹ نمایش را در مرکز یکی از بزرگترین\t\t\tاجرام آسمانی " +"منظومۀ شمسی\n" "قرار میدهد. ۰ در مرکز خورشید قرار میدهد، ۳ در مرکز ماه قرار میدهد؛ بقیه، " "هشت\n" "\t\t\tسیاره، به ترتیب فاصلهشان از خورشید میباشند. \n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:78 +#: data/tips:70 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" +"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " +"on\n" "\t\t\tthe sky.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای چرخش نگاشت آسمان به یک موقعیت جدید در\n" +"\t\t<p>برای چرخش نگاشت آسمان به یک موقعیت جدید در\n" "\t\t\tآسمان، با موشی فشار دهید و بکشید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:86 +#: data/tips:77 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" "\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای در مرکز قرار دادن نمایش در محل\n" +"\t\t<p>برای در مرکز قرار دادن نمایش در محل\n" "\t\t\tمکاننمای موشی، با موشی دو بار فشار دهید. اگر روی یک شیء دو بار فشار " "دهید، KStars\n" "به طور خودکار شروع به ردگیری آن میکند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:95 +#: data/tips:85 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" +"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " +"cursor,\n" "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میله وضعیت، مختصات جاری آسمان مکاننمای موشی\n" -"\t\t\tرا، هم در سیستم مختصۀ ناحیۀ استوایی هم در سیستم مختصۀ افقی نمایش میدهد.\n" +"\t\t<p>میله وضعیت، مختصات جاری آسمان مکاننمای موشی\n" +"\t\t\tرا، هم در سیستم مختصۀ ناحیۀ استوایی هم در سیستم مختصۀ افقی نمایش " +"میدهد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:103 +#: data/tips:92 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" -"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " -" You\n" -"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " -"toolbar and\n" -"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " -"Angular\n" +"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " +"wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " +"pressed. You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " +"the toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " +"to Angular\n" "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " "graphically by\n" "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " "rectangle for\n" "\t\t\tthe new window boundaries.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>نمایش را میتوانید با چرخاندن چرخ لغزش موشی،\n" -"\t\t\tیا با کشیدن موشی به بالا یا پایین از طریق فشار دکمۀ میانی موشی، بزرگنما " -"یا کوچکنما کنید. میتوانید\n" +"\t\t<p>نمایش را میتوانید با چرخاندن چرخ لغزش موشی،\n" +"\t\t\tیا با کشیدن موشی به بالا یا پایین از طریق فشار دکمۀ میانی موشی، " +"بزرگنما یا کوچکنما کنید. میتوانید\n" "\t\t\tاز کلیدهای +/-، یا فقرههای »بزرگنمایی«/»کوچکنمایی« در میله ابزار و\n" "\t\t\tدر گزینگان نما هم استفاده کنید. سطح بزرگنمایی را میتوان به طور دستی با " "استفاده از فقرۀ »بزرگنمایی بر اساس\n" @@ -30880,232 +34598,220 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:116 +#: data/tips:104 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" -"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " -"enter\n" +"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, " +"and enter\n" "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید به طور دستی مختصات نقطۀ مرکزی کانون را تنظیم کنید.\n" -"\t\t\tمهار+M را فشار دهید، یا از فقرۀ گزینگان »کانون->" -"تنظیم دستی کانون...« استفاده کنید، و\n" +"\t\t<p>میتوانید به طور دستی مختصات نقطۀ مرکزی کانون را تنظیم کنید.\n" +"\t\t\tمهار+M را فشار دهید، یا از فقرۀ گزینگان »کانون->تنظیم دستی کانون...« " +"استفاده کنید، و\n" "\t\t\tمختصات مطلوب را در پنجرۀ بالاپر وارد کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:125 +#: data/tips:112 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" -"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" +"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " +"spacebar.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای سودهی بین سیستمهای مختصۀ ناحیۀ استوایی و افقی\n" -"\t\t\tاز فقرۀ گزینگان »نما->مختصات« استفاده کنید، یا میلۀ فاصله را فشار دهید.\n" +"\t\t<p>برای سودهی بین سیستمهای مختصۀ ناحیۀ استوایی و افقی\n" +"\t\t\tاز فقرۀ گزینگان »نما->مختصات« استفاده کنید، یا میلۀ فاصله را فشار " +"دهید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:133 +#: data/tips:119 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" -"Set Time\" menu item,\n" -"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " -"very\n" +"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " +"menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " +"be very\n" "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای تنظیم زمان و تاریخ، مهار+S را تحریر کنید، از فقرۀ گزینگان »زمان->" -"تنظیم زمان« استفاده کنید،\n" +"\t\t<p>برای تنظیم زمان و تاریخ، مهار+S را تحریر کنید، از فقرۀ گزینگان »زمان-" +">تنظیم زمان« استفاده کنید،\n" "\t\t\tیا دکمۀ میله ابزار »زمان« را فشار دهید. توجه داشته باشید که تاریخها در " "KStars میتوانند بسیار\n" "\t\t\tدور باشند؛ میتوانید از هر سالی بین ۵۰۰۰۰- و ۵۰۰۰۰+ استفاده کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:142 +#: data/tips:127 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " "synchronize\n" "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای همگامسازی\n" +"\t\t<p>برای همگامسازی\n" "\t\t\tساعت شبیهسازی با ساعت واحد پردازش مرکزی خود میتوانید از مهار+E یا فقرۀ " "گزینگان »زمان->تنظیم ساعت تا اکنون« استفاده کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:150 +#: data/tips:134 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " "time\".\n" "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>جعبۀ دوار در میله ابزار به شما اجازه میدهد گام زمان\n" +"\t\t<p>جعبۀ دوار در میله ابزار به شما اجازه میدهد گام زمان\n" "\t\t\tاستفادهشده توسط ساعت KStars را میزان کنید؛ تنظیم آن برای »۰/۱ ثانیه« " "»زمان حقیقی« را فراهم میکند.\n" "\t\t\tتوجه: مقادیر منفی باعث میشوند زمان به عقب حرکت کند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:159 +#: data/tips:142 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ساعت را میتوانید با دکمۀ »پخش/مکث«\n" +"\t\t<p>ساعت را میتوانید با دکمۀ »پخش/مکث«\n" "\t\t\tدر میله ابزار، یا با فقرۀ گزینگان »زمان->ایست/آغاز ساعت« متوقف یا آغاز " "کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:167 +#: data/tips:149 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" "\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>با یک\n" +"\t\t<p>با یک\n" "\t\t\tتک گام زمانی از طریق فشار کلیدهای »<« یا »>« میتوانید ساعت شبیهسازی را " "به جلو یا عقب ببرید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:175 +#: data/tips:156 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>هنگامی که موشیتان را در نگاشت فشار میدهید، نزدیکترین شیء آسمان\n" +"\t\t<p>هنگامی که موشیتان را در نگاشت فشار میدهید، نزدیکترین شیء آسمان\n" "\t\t\tبه مکاننمای موشی، در میله وضعیت مشخص میشود.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:183 +#: data/tips:163 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" +"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " +"object\n" "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" "\t\t\tout when you move the mouse again.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>هنگامی که همچنان برای یک دقیقه مکاننمای موشی را نگه میدارید، نزدیکترین " -"شیء\n" +"\t\t<p>هنگامی که همچنان برای یک دقیقه مکاننمای موشی را نگه میدارید، " +"نزدیکترین شیء\n" "\t\t\tاز طریق برچسب موقتی نام مشخص میشودکه به طور خودکار\n" "\t\t\tهنگامی که موشی را دوباره حرکت میدهید، کم رنگ میشود.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:192 +#: data/tips:171 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" "\t\t\tthe Internet.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای باز کردن گزینگان بالاپر گزینههای مفصل\n" +"\t\t<p>برای باز کردن گزینگان بالاپر گزینههای مفصل\n" "\t\t\tبرای یک شیء خاص، که شامل پیوندهایی برای تصاویر و اطلاعات در مورد\n" "\t\t\tاینترنت میباشد، با موشی فشار راست کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:201 +#: data/tips:179 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>اشیای آسمان عمیق با رنگی خاص )پیشفرض قرمز است(\n" +"\t\t<p>اشیای آسمان عمیق با رنگی خاص )پیشفرض قرمز است(\n" "\t\t\tپیوندهای اضافی نشانی وب موجود در گزینگان بالاپر خود را دارند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:209 +#: data/tips:186 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>به صورت پیشفرض، ستارهها در KStars با رنگهای واقعگرایانهای نمایش داده " +"\t\t<p>به صورت پیشفرض، ستارهها در KStars با رنگهای واقعگرایانهای نمایش داده " "میشوند.\n" "\t\t\tرنگ یک ستاره به دمای آن بستگی دارد؛ ستارههای سردتر، قرمز هستند،\n" "\t\t\tدر حالی که ستارههای گرمتر، آبی هستند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:218 +#: data/tips:194 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" "\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" "\t\t\tephemerides.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>اگر جدیدترین اطلاعات مداری در مورد سیارکها و\n" -"\t\t\tستارههای دنبالهدار)که شامل اشیایی میباشند که اخیراً کشف شدند( را " -"\t\t\tمیخواهید، برای چیزهای زودگذر بهروزشده\n" +"\t\t<p>اگر جدیدترین اطلاعات مداری در مورد سیارکها و\n" +"\t\t\tستارههای دنبالهدار)که شامل اشیایی میباشند که اخیراً کشف شدند( را \t\t" +"\tمیخواهید، برای چیزهای زودگذر بهروزشده\n" "مکرراً ابزار »بارگیری\n" "\t\t\tداده« )»پرونده|بارگیری داده« یا مهار+D( را علامت بزنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:228 +#: data/tips:203 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" "\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>پنجرۀ جزئیات، مقدار زیادی اطلاعات در مورد هر\n" +"\t\t<p>پنجرۀ جزئیات، مقدار زیادی اطلاعات در مورد هر\n" "\t\t\tشیئی در آسمان، شامل مختصات، زمان طلوع/غروب،\n" "\t\t\tپیوندهای اینترنت، و یادداشتهای سفارشی خودتان را فراهم میکند. از طریق\n" "\t\t\tگزینگان بالاپر، یا با فشار روی یک شیء و بعد فشار دادن »D«، به پنجرۀ " @@ -31113,164 +34819,161 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:238 +#: data/tips:212 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" "\t\t\tpressing \"L\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>یک برچسب نام را میتوانید به هر شیئی در آسمان پیوست کنید. ضامن\n" +"\t\t<p>یک برچسب نام را میتوانید به هر شیئی در آسمان پیوست کنید. ضامن\n" "\t\t\tبرچسب را در گزینگان بالاپر بزنید، یا با فشار روی شیء و سپس\n" "\t\t\tفشار »L«، ضامن برچسب را بزنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:247 +#: data/tips:220 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ماشین حساب نجومی KStars )مهار+C( امکان دستیابی مستقیم به بسیاری\n" +"\t\t<p>ماشین حساب نجومی KStars )مهار+C( امکان دستیابی مستقیم به بسیاری\n" "\t\t\tاز محاسباتی که KStars پشت صحنه انجام میدهد را به شما میدهد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:255 +#: data/tips:227 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" +"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " +"the\n" "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" "\t\t\ton a daily basis.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار مولد منحنی نور AAVSO )مهار+V( به کارسازی در\n" +"\t\t<p>ابزار مولد منحنی نور AAVSO )مهار+V( به کارسازی در\n" "\t\t\tانجمن آمریکایی مشاهدهکنندگان متغیر ستاره متصل میشود، و یک\n" "\t\t\tمنحنی نور برای هر کدام از ستارههای متغیر + ۶۰۰۰ میسازد که آنها\n" "\t\t\tبر یک مبنای روزانه پایش میکنند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:265 +#: data/tips:236 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" +"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " +"group\n" "\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" "\t\t\tobserving sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار ارتفاع در برابر زمان )مهار+A( منحنیهای ارتفاع را برای هر گروه\n" +"\t\t<p>ابزار ارتفاع در برابر زمان )مهار+A( منحنیهای ارتفاع را برای هر گروه\n" "\t\t\tاز اشیائی که انتخاب میکنید، رسم میکند. این ابزار بزرگی برای طرحریزی\n" "\t\t\tنشستهای مشاهده میباشد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:274 +#: data/tips:244 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" +"\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " +"what\n" "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>با ابزار امشب چه خبر است؟ )مهار+U(، میتوانید در یک نگاه بگویید که در یک شب " -"معین، چه\n" +"\t\t<p>با ابزار امشب چه خبر است؟ )مهار+U(، میتوانید در یک نگاه بگویید که در " +"یک شب معین، چه\n" "\t\t\tاشیایی از محلتان مرئی میباشند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:282 +#: data/tips:251 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" +"\t\t<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " +"group \n" "\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" "\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار فهرست مشاهده )مهار+L( امکان دستیابی آسان به گروهی\n" -"\t\t\tاز اشیای برگزیده را به شما میدهد. اشیا را از طریق گزینگان بالاپر، یا با\n" +"\t\t<p>ابزار فهرست مشاهده )مهار+L( امکان دستیابی آسان به گروهی\n" +"\t\t\tاز اشیای برگزیده را به شما میدهد. اشیا را از طریق گزینگان بالاپر، یا " +"با\n" "\t\t\tفشار روی شیء، و فشار دادن »O« به فهرست اضافه کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:291 +#: data/tips:259 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" "\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار سازندۀ دستنوشته به شما اجازه میدهد با استفاده از یک ونک ساده " -"\t\t\tدستنوشتههای پیچیدۀ DCOP\n" +"\t\t<p>ابزار سازندۀ دستنوشته به شما اجازه میدهد با استفاده از یک ونک ساده \t" +"\t\tدستنوشتههای پیچیدۀ DCOP\n" "را بسازید. دستنوشتهها را بعداً میتوان\n" "\t\t\tاز خط فرمان، یا از درون KStars پخش کرد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:300 +#: data/tips:267 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" +"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " +"solar\n" "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" "\t\t\tsimulation date.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار مشاهدهگر منظومۀ شمسی )مهار+Y( یک نمای هوایی از\n" +"\t\t<p>ابزار مشاهدهگر منظومۀ شمسی )مهار+Y( یک نمای هوایی از\n" "\t\t\tمنظومۀ شمسی نمایش میدهد، که موقعیتهای سیارههای بزرگتر را برای \n" "\t\t\tتاریخ جاری شبیهسازی نمایش میدهد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:309 +#: data/tips:275 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" +"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " +"Jupiter's\n" "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ابزار ماههای مشتری )مهار+J(، موقعیتهای نسبی\n" +"\t\t<p>ابزار ماههای مشتری )مهار+J(، موقعیتهای نسبی\n" "\t\t\tچهار تا از بزرگترین ماههای مشتری )Io، Europa، Ganymede و Callisto( را\n" "\t\t\tهمانطور که از زمین دیده میشوند، و به عنوان تابعی از زمان نمایش میدهد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:318 +#: data/tips:283 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" -"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " +"a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>با استفاده از \t\t\tفقرۀ »ذخیرۀ گزینگان پرونده«،\n" +"\t\t<p>با استفاده از \t\t\tفقرۀ »ذخیرۀ گزینگان پرونده«،\n" "یا با فشار مهار+I میتوانید تصویر آسمان را به یک پرونده صادر کنید. به علاوه، " "میتوانید\n" "\t\t\tKStars را از طریق یک اعلان فرمان با نشانوند »--تخلیه« برای ذخیرۀ a\n" @@ -31280,1504 +34983,302 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:329 +#: data/tips:293 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n" "\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " "window.\n" "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای افزودن فهرستهای سفارشی شیء خود، \n" +"\t\t<p>برای افزودن فهرستهای سفارشی شیء خود، \n" "\t\t\t»افزودن فهرست« را از تب فهرستها در پنجرۀ پیکربندی KStars برگزینید.\n" "\t\t\tبرای دستورالعملهایی در مورد قالببندی پروندۀ فهرستتان، به کتاب مرجع " "مراجعه کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:338 +#: data/tips:301 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n" "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>برای افزودن نشانیهای وب سفارشی تصویر/اطلاعات خود به\n" +"\t\t<p>برای افزودن نشانیهای وب سفارشی تصویر/اطلاعات خود به\n" "\t\t\tهر شیء، از گزینگان بالاپر شیء، »افزودن پیوند...« را برگزینید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:346 +#: data/tips:308 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" -"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" -"Configure KStars...\"\n" +"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " +"KStars...\"\n" "\t\t\tmenu item.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p> با فشار \n" -"\t\t\tدکمۀ »پیکربندی« میله ابزار، یا با گزینش \t\t\tفقرۀ گزینگان »تنظیمات->" -"پیکربندی KStars...«\n" +"\t\t<p> با فشار \n" +"\t\t\tدکمۀ »پیکربندی« میله ابزار، یا با گزینش \t\t\tفقرۀ گزینگان »تنظیمات-" +">پیکربندی KStars...«\n" "دهها گزینۀ نمایش را میزان کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:355 +#: data/tips:316 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>جعبههای اطلاعات روی پرده را میتوان با استفاده\n" +"\t\t<p>جعبههای اطلاعات روی پرده را میتوان با استفاده\n" "\t\t\t از گزینگان »تنظیمات->جعبههای اطلاعات« مخفی کرد یا نمایش داد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:363 +#: data/tips:323 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" +"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " +"menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میلههای ابزار را میتوان با استفاده از گزینگان »تنظیمات->" -"میله ابزارها« مخفی کرد یا نمایش داد.\n" +"\t\t<p>میلههای ابزار را میتوان با استفاده از گزینگان »تنظیمات->میله ابزارها« " +"مخفی کرد یا نمایش داد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:370 +#: data/tips:329 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " "statusbar,\n" "\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید حوزههای مختصۀ Ra/Dec یا Az/Alt میله وضعیت،\n" -"\t\t\tرا با استفاده از گزینگان تنظیمات|میله وضعیت مخفی کنید، یا میله وضعیت را " -"کاملاً مخفی کنید.\n" +"\t\t<p>میتوانید حوزههای مختصۀ Ra/Dec یا Az/Alt میله وضعیت،\n" +"\t\t\tرا با استفاده از گزینگان تنظیمات|میله وضعیت مخفی کنید، یا میله وضعیت " +"را کاملاً مخفی کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:378 +#: data/tips:336 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>به آسانی میتوانید با برگزیدن\n" +"\t\t<p>به آسانی میتوانید با برگزیدن\n" "\t\t\tطرحواره از گزینگان »تنظیمات->طرحوارههای رنگ«، بین طرحوارههای از پیش " "تعریفشدۀ رنگ سودهی کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:386 +#: data/tips:343 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" "\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" "\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" "\t\t\tfuture sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید محلهای جغرافیایی خود را تعریف کنید.\n" +"\t\t<p>میتوانید محلهای جغرافیایی خود را تعریف کنید.\n" "\t\t\tحوزههای مورد نیاز در محاورۀ »تغییر محل« را پر کنید، سپس\n" "\t\t\tدکمۀ »افزودن به فهرست« را فشار دهید. محلهایتان در تمام\n" "\t\t\tنشستهای آتی موجود میشوند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:396 +#: data/tips:352 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" -"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" +"\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " +"\"Save\n" "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" "\t\t\tall future sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید طرحوارههای رنگ شخصی خود را تعریف کنید. رنگها را در\n" +"\t\t<p>میتوانید طرحوارههای رنگ شخصی خود را تعریف کنید. رنگها را در\n" "\t\t\tتب »رنگها« در پنجرۀ پیکربندی تنظیم کرده، سپس دکمۀ\n" "\t\t\t»ذخیرۀ رنگهای جاری« را فشار دهید. طرحوارۀ رنگ شما در فهرست درون\n" "\t\t\tهمۀ نشستهای آینده، ظاهر میشوند.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:406 +#: data/tips:361 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" "\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>میتوانید نمادهای حوزۀ نمای )FOV( شخصی خود را با استفاده از\n" -"\t\t\tویرایشگر FOV، تحت گزینگان ابزارها بسازید. میتوانید اندازۀ زاویهای، شکل\n" +"\t\t<p>میتوانید نمادهای حوزۀ نمای )FOV( شخصی خود را با استفاده از\n" +"\t\t\tویرایشگر FOV، تحت گزینگان ابزارها بسازید. میتوانید اندازۀ زاویهای، " +"شکل\n" "\t\t\t، و رنگ نمادهای جدید خود را تنظیم کنید.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:415 +#: data/tips:369 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" +"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " +"fine-tune\n" "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " "atmospheric\n" "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " "which\n" "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>تب پیشرفتۀ پنجرۀ پیکربندی KStars به شما اجازه میدهد که رفتار KStars\n" +"\t\t<p>تب پیشرفتۀ پنجرۀ پیکربندی KStars به شما اجازه میدهد که رفتار KStars\n" "\t\t\tرا به دقت تنظیم کنید. میتوانید مشخص کنید که آیا انکسار اتمسفری\n" " \t\t\tرا اصلاح کنید یا از چرخش پویاشده استفاده کنید. همچنین، میتوانید مشخص " "کنید که\n" " \t\t\t هنگامی که نمایش در حرکت بوده است، کدام اشیا مخفی بودهاند. \t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:425 +#: data/tips:378 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" +"\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " +"constellations,\n" "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " "the\n" "\t\t\tMilky Way.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>KStars، ۱۲۶۰۰۰ ستاره، ۱۳۰۰۰ شیء آسمان عمیق، ۸۸ صورت فلکی\n" +"\t\t<p>KStars، ۱۲۶۰۰۰ ستاره، ۱۳۰۰۰ شیء آسمان عمیق، ۸۸ صورت فلکی\n" "\t\t\tهمۀ سیارهها، خورشید، ماه، هزاران ستارۀ دنبالهدار و سیارک، و \n" "\t\t\tراه شیری را نمایش میدهد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:434 +#: data/tips:386 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" "\t\t\tis called the Ecliptic.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>خط درون آسمان که به نظر میرسد خورشید و همۀ سیارات به دنبال آن میآیند\n" +"\t\t<p>خط درون آسمان که به نظر میرسد خورشید و همۀ سیارات به دنبال آن میآیند\n" "\t\t\tدایرة البروج خوانده میشود\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:442 +#: data/tips:393 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" -"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" +"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, " +"nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " +"planets).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>موقعیتهای شیء در KStars شامل تأثیرات تقدیم اعتدالین، رقص محوری زمین،\n" +"\t\t<p>موقعیتهای شیء در KStars شامل تأثیرات تقدیم اعتدالین، رقص محوری زمین،\n" "\t\t\tاختلال، انعکاس اتمسفر، و زمان سفر نور )برای سیارات( میباشد.\n" "\t\t</p>\n" -#: tips.cpp:450 +#: data/tips:400 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" "\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>نزدیکترین ستاره به خورشید، پای شکارچی )alpha Centauri( میباشد.\n" +"\t\t<p>نزدیکترین ستاره به خورشید، پای شکارچی )alpha Centauri( میباشد.\n" "\t\t\tروشنترین ستارۀ آسمان، شباهنگ )alpha Canis Majoris( است.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:458 +#: data/tips:407 msgid "" -"\t\t" -"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -#: tips.cpp:466 +#: data/tips:414 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" +"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial " +"pole\n" "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" "\t\t\torbit around the Milky Way.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>گروه بزرگی از خوشهها و سحابی نزدیک قطب جنوب آسمانی،\n" +"\t\t<p>گروه بزرگی از خوشهها و سحابی نزدیک قطب جنوب آسمانی،\n" "\t\t\tاشیای درون ابر ماژلانی میباشند که یک کهکشان dwarf در\n" "\t\t\tمدار دور راه شیری است.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:475 +#: data/tips:422 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" -"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " -"the\n" +"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " +"objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " +"42), the\n" "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>فهرست Messier، فهرستی از ۱۱۰ روشنترین شیء\n" +"\t\t<p>فهرست Messier، فهرستی از ۱۱۰ روشنترین شیء\n" "غیرستارهای \t\t\tدر آسمان میباشد. شامل اشیای مشهوری همچون Orion Nebula (M " "42)،\n" "\t\t\tکهکشان آندرومدا )M 31(، و خوشۀ پروین )M 45( میباشد.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: addlinkdialog.h:42 -msgid "object" -msgstr "شیء" - -#: ksnewstuff.h:68 -msgid "Uploading data is not possible yet!" -msgstr "هنوز بارگذاری داده ممکن نیست!" - -#: tools/altvstime.cpp:60 -msgid "Local Time" -msgstr "زمان محلی" - -#: tools/altvstime.cpp:61 -msgid "Local Sidereal Time" -msgstr "زمان نجومی محلی" - -#: tools/altvstime.cpp:62 -msgid "" -"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" -"Altitude" -msgstr "ارتفاع" - -#: tools/astrocalc.cpp:42 -msgid "Calculator" -msgstr "حسابگر" - -#: tools/astrocalc.cpp:51 -msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>" -msgstr "<H2>حسابگر نجومی KStars</H2>" - -#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 -msgid "Time Calculators" -msgstr "حسابگرهای زمان" - -#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 -msgid "Day Duration" -msgstr "طول روز" - -#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 -msgid "Equinoxes & Solstices" -msgstr "اعتدالهای شب و روز و انقلابها" - -#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 -msgid "Celestial Coordinates" -msgstr "مختصات آسمانی" - -#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 -msgid "Earth Coordinates" -msgstr "مختصات زمین" - -#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 -msgid "Planets Coordinates" -msgstr "مختصات سیارهها" - -#: tools/astrocalc.cpp:158 -msgid "" -"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> " -"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> " -"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> " -"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>" -"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>" -"</UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>بخش محاسبات نجومی مربوط به زمان<UL><LI><B>روز ژولیوس سزار:</B> " -"تبدیل تقویم/روز ژولیوس سزار</LI><LI><B>زمان نجومی:</B> " -"تبدیل زمان جهانی/نجومی</LI><LI><B>طول روز:</B> زمان و موقعیتهای طلوع خورشید، " -"غروب خورشید و ظهر برای آن رویدادها</LI><LI><B>اعتدالهای شب و روز و انقلابها:</B> " -"اعتدالهای شب و روز، انقلابها و طول فصلها</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:185 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " -"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates " -"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates " -"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial " -"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> " -"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> " -"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " -"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance " -"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>" -"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and " -"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای نجومی مختصات<UL><LI><B>" -"پردازنده:</B> پردازش مختصات بین رسمها</LI><LI><B>کهکشانی:</B> " -"تبدیل مختصات کهکشانی/استوایی</LI><LI><B>آشکار:</B> محاسبۀ مختصات استوایی جاری " -"از رسم دادهشده</LI><LI><B>دایرة البروج:</B> تبدیل مختصات دایرة " -"البروج/استوایی</LI><LI><B>افقی:</B> محاسبۀ ازیموت و بلندی برای منبع، زمان و محل " -"دادهشده روی زمین</LI><LI><B>فاصلۀ زاویهدار:</B> محاسبۀ فاصلۀ زاویهدار بین دو " -"شیء که موقعیت آنها در مختصات استوایی دادهشده است</LI><LI><B>سرعت LSR:</B> " -"محاسبۀ سرعت شعاعی خورشید مرکزی، زمین مرکزی و توپوگرافی مرکزی یک منبع از سرعت " -"LSR آن</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:221 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " -"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate " -"conversion</LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>بخش همراه با الگوریتمها برای تبدیل سیستمهای مختصات برای زمین<UL><LI><B>" -"مختصات مساحی:</B> تبدیل مختصات مساحی/XYZ</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:240 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " -"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> " -"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " -"position on Earth </LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>بخش همراه با الگوریتمهای مربوط به اطلاعات پیرامون مختصات و زمان اجرام " -"آسمانی منظومۀ شمسی<UL><LI><B>مختصات سیارهها:</B> مختصات برای سیارات، ماه و " -"خورشید در زمان دادهشده و از یک موقعیت دادهشده روی زمین </LI></UL></QT>" - -#: tools/jmoontool.cpp:34 -msgid "Jupiter Moons Tool" -msgstr "ابزار اقمار مشتری" - -#: tools/jmoontool.cpp:80 -msgid "offset from Jupiter (arcmin)" -msgstr "انحراف از مشتری )arcmin(" - -#: tools/jmoontool.cpp:81 -msgid "time since now (days)" -msgstr "زمان تا حالا )روز(" - -#: tools/lcgenerator.cpp:43 -msgid "AAVSO Light Curve Generator" -msgstr "مولد منحنی نور AAVSO" - -#: tools/lcgenerator.cpp:189 -msgid "Star Info" -msgstr "اطلاعات آغاز" - -#: tools/lcgenerator.cpp:190 -msgid "Designation:" -msgstr "تخصیص:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:191 -msgid "Or name:" -msgstr "یا نام:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:192 -msgid "Start date:" -msgstr "تاریخ آغاز:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:193 -msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" -msgstr "تاریخ آغاز برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار" - -#: tools/lcgenerator.cpp:194 -msgid "End date:" -msgstr "تاریخ پایان:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:195 -msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" -msgstr "تاریخ پایان برای رسم منحنی نور در ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار" - -#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 -#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 -#: tools/lcgenerator.cpp:292 -msgid "default" -msgstr "پیشفرض" - -#: tools/lcgenerator.cpp:198 -msgid "Data Selection" -msgstr "گزینش داده" - -#: tools/lcgenerator.cpp:199 -msgid "Visual" -msgstr "تصویری" - -#: tools/lcgenerator.cpp:200 -msgid "Fainter thans" -msgstr "کمنورتر از" - -#: tools/lcgenerator.cpp:201 -msgid "Discrepant data" -msgstr "دادۀ ناسازگار" - -#: tools/lcgenerator.cpp:202 -msgid "CCDB" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:203 -msgid "CCDV" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:204 -msgid "CCDR" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:205 -msgid "CCDI" -msgstr "" - -#: tools/lcgenerator.cpp:206 -msgid "Plot average:" -msgstr "متوسط رسم:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:208 -msgid "Retrieve Curve" -msgstr "بازیابی منحنی" - -#: tools/lcgenerator.cpp:209 -msgid "Update List" -msgstr " فهرست بهروزرسانی" - -#: tools/lcgenerator.cpp:246 -msgid "End date must occur after start date." -msgstr "تاریخ پایان باید پیش از تاریخ آغاز رخ دهد." - -#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 -msgid "Average days must be a positive integer." -msgstr "متوسط روزها باید یک عدد صحیح مثبت باشد." - -#: tools/lcgenerator.cpp:286 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves for the past 500 days." -msgstr "" -"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای " -"ایجاد منحنیهای نور ۵۰۰ سال گذشته، »پیشفرض« را ترک کنید." - -#: tools/lcgenerator.cpp:287 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves until today." -msgstr "" -"قالب تاریخ نامعتبر. قالب درست ماه/روز/سال یا روز ژولیوس سزار میباشد، برای " -"ایجاد منحنیهای نور تا امروز، »پیشفرض« را ترک کنید." - -#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 -#, c-format -msgid "No data available for JD prior to %d" -msgstr "برای روز ژولیوس سزار قبل از %d، دادهای وجود ندارد" - -#: tools/lcgenerator.cpp:400 -msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" -msgstr "" -"منحنی نور تولیدشده به وسیلۀ مشاهدهکنندگان ستارۀ غیرحرفهای آمریکایی مختلف" - -#: tools/lcgenerator.cpp:462 -msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." -msgstr "فهرست ستارۀ AAVSO با موفقیت بارگیری شد." - -#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 -#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 -#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 -#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 -#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 -#, c-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "پروندۀ %1 را نتوانست باز کند." - -#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 -#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 -#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 -#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 -#, c-format -msgid "Invalid file: %1" -msgstr "پروندۀ نامعتبر: %1" - -#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 -#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 -#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 -#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 -msgid "Invalid file" -msgstr "پروندۀ نامعتبر" - -#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 -#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 -msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" -msgstr "رشتۀ دوره را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض J2000" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:400 -msgid "Incorrect number of fields in line %1: " -msgstr "تعداد نادرست حوزهها در خط %1: " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:401 -msgid "Present fields %1. " -msgstr "حوزههای حاضر %1. " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:402 -msgid "Required fields %1. " -msgstr "حوزههای مورد نیاز %1. " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:420 -msgid "Unknown planet " -msgstr "سیارۀ ناشناخته " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:422 -msgid " in line %1: " -msgstr " در خط %1: " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:444 -msgid "Line %1 contains an invalid time" -msgstr "خط %1، یک زمان نامعتبر دارد" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:464 -msgid "Line %1 contains an invalid date: " -msgstr "خط %1، یک تاریخ نامعتبر دارد:" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:586 -msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" -msgstr "هنگام تجزیۀ چند خط در پروندۀ ورودی، خطاهایی یافت شد" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:587 -msgid "Errors in lines" -msgstr "خطاهای خطوط" - -#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 -msgid "Could not parse height string; assuming 0" -msgstr "رشتۀ ارتفاع را نتوانست تجزیه کند؛ با فرض ۰" - -#: tools/observinglist.cpp:167 -msgid "Added %1 to observing list." -msgstr "%1 اضافهشده به فهرست مشاهده." - -#: tools/observinglist.cpp:203 -msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." -msgstr "شیء %1 را نمیتوان حذف کرد؛ در جدول یافت نشد." - -#: tools/observinglist.cpp:271 -msgid "Object %1 not found in obsList." -msgstr "شیء %1 در فهرست مشاهده یافت نشد." - -#: tools/observinglist.cpp:283 -msgid "observing notes for %1:" -msgstr "یادداشتهای مشاهده برای %1:" - -#: tools/observinglist.cpp:507 -msgid "Observing notes for object:" -msgstr "یادداشتهای مشاهده برای شیء:" - -#: tools/observinglist.cpp:582 -msgid "The specified file is invalid. Try another file?" -msgstr "پروندۀ مشخصشده نامعتبر است. پروندۀ دیگری را امتحان میکنید؟" - -#: tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Invalid File" -msgstr "پروندۀ نامعتبر" - -#: tools/observinglist.cpp:594 -msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" -msgstr "میخواهید پیش از باز کردن یک فهرست جدید، فهرست جاری را ذخیره کنید؟" - -#: tools/observinglist.cpp:596 -msgid "Save Current List?" -msgstr "فهرست جاری ذخیره شود؟" - -#: tools/observinglist.cpp:609 -msgid "Enter List Name" -msgstr "نام فهرست را وارد کنید" - -#: tools/observinglist.cpp:610 -msgid "List name:" -msgstr "نام فهرست:" - -#: tools/observinglist.cpp:630 -msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" -msgstr "نتوانست پروندۀ %1 را باز کند. نام پروندۀ دیگری امتحان شود؟" - -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Try Different" -msgstr "امتحان کردن نام پروندۀ دیگر" - -#: tools/observinglist.cpp:685 -msgid "" -"_: First letter in 'Center'\n" -"C" -msgstr "م" - -#: tools/observinglist.cpp:686 -msgid "" -"_: First letter in 'Scope'\n" -"S" -msgstr "د" - -#: tools/observinglist.cpp:687 -msgid "" -"_: First letter in 'Details'\n" -"D" -msgstr "ج" - -#: tools/observinglist.cpp:688 -msgid "" -"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" -"A" -msgstr "ا" - -#: tools/observinglist.cpp:689 -msgid "" -"_: First letter in 'Remove'\n" -"R" -msgstr "ح" - -#: tools/observinglist.cpp:709 -msgid "Alt vs Time" -msgstr "ارتفاع در برابر زمان" - -#: tools/obslistwizard.cpp:198 -msgid "Object type(s)" -msgstr "نوع )انواع( شیء" - -#: tools/obslistwizard.cpp:199 -msgid "Region" -msgstr "منطقه" - -#: tools/obslistwizard.cpp:200 -msgid "In constellation(s)" -msgstr "در صورت )صور( فلکی" - -#: tools/obslistwizard.cpp:201 -msgid "Circular" -msgstr "دایرهای" - -#: tools/obslistwizard.cpp:202 -msgid "Rectangular" -msgstr "مستطیلی" - -#: tools/obslistwizard.cpp:204 -msgid "Magnitude limit" -msgstr "حد بزرگی" - -#: tools/obslistwizard.cpp:414 -msgid "Current selection: %1 objects" -msgstr "برگزیدن جاری: %1 شیء" - -#: tools/planetviewer.cpp:39 -msgid "Solar System Viewer" -msgstr "مشاهدهگر منظومۀ شمسی" - -#: tools/planetviewer.cpp:45 -msgid "" -"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"X-position (AU)" -msgstr "موقعیت X )واحد نجومی(" - -#: tools/planetviewer.cpp:46 -msgid "" -"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"Y-position (AU)" -msgstr "موقعیت Y )واحد نجومی(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:120 -msgid "" -"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " -"cardinal point on the compass, or 'zenith'." -msgstr "" -"نشان دادن نمایش در محل مشخصشده. %1 میتواند نام یک شیء، نقطۀ کاردینال روی " -"قطبنما، یا »اوج« باشد." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:122 -msgid "" -"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " -"Hours; %2 is expressed in Degrees." -msgstr "" -"نشان دادن نمایش در مختصات RA/Decمشخصشده. %1 برحسب ساعت بیان میشود؛ %2 " -"برحسب درجه بیان میشود." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:124 -msgid "" -"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " -"in Degrees." -msgstr "" -"نشان دادن نمایش در مختصات Alt/Az مشخصشده. %1 و %2 برحسب درجه بیان میشوند." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:126 -msgid "Increase the display Zoom Level." -msgstr "افزایش سطح بزرگنمایی نمایش." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:127 -msgid "Decrease the display Zoom Level." -msgstr "کاهش سطح بزرگنمایی نمایش." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:128 -msgid "Set the display Zoom Level to its default value." -msgstr "تنظیم سطح بزرگنمایی نمایش، بر اساس مقدار پیشفرض آن." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:129 -msgid "Set the display Zoom Level manually." -msgstr "تنظیم دستی سطح بزرگنمایی نمایش." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:130 -msgid "Set the system clock to the specified Local Time." -msgstr "تنظیم ساعت سیستم بر اساس زمان محلی مشخصشده." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:132 -msgid "Pause script execution for %1 seconds." -msgstr "مکث اجرای دستنوشته به مدت %1 ثانیه." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:133 -msgid "" -"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " -"possible; use 'space' for the spacebar." -msgstr "" -"توقف اجرای دستنوشته تا زمانی که کلید %1 فشار داده شود. فقط لمس تک کلید " -"امکانپذیر است؛ برای میله فاصله، از »فاصله« استفاده کنید." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:135 -msgid "Set whether the display is tracking the current location." -msgstr "تنظیم این که آیا نمایش باعث ردگیری محل جاری میشود یا خیر." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:136 -msgid "Change view option named %1 to value %2." -msgstr "تغییر گزینۀ نما با نام %1 به مقدار %2." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:137 -msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." -msgstr "تنظیم محل جغرافیایی به شهر مشخصشده به وسیلۀ %1، %2 و %3." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:139 -msgid "Set the color named %1 to the value %2." -msgstr "تنظیم رنگ با نام %1 به مقدار %2." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:140 -#, c-format -msgid "Load the color scheme named %1." -msgstr "بار کردن طرحوارۀ رنگ با نام %1." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:141 -msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." -msgstr "صادرات تصویر آسمان به پروندۀ %1، با عرض %2 و ارتفاع %3." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:142 -msgid "" -"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " -"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " -"printing." -msgstr "" -"چاپ تصویر آسمان در یک چاپگر یا پرونده. اگر %1 درست باشد، محاورۀ چاپ را نشان " -"میدهد. اگر %2 درست باشد، از طرحوارۀ رنگ نمودار ستاره برای چاپ استفاده میکند." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:143 -msgid "Halt the simulation clock." -msgstr "توقف ساعت شبیهسازی." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:144 -msgid "Start the simulation clock." -msgstr "آغاز ساعت شبیهسازی." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:145 -msgid "" -"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " -"means twice real-time; etc." -msgstr "" -"تنظیم مقیاس زمان ساعت شبیهسازی به %1. ./۱ یعنی زمان واقعی. ۰/۲ یعنی دو بار " -"زمان واقعی: و غیره." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:150 -msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." -msgstr "برپا کردن دستگاه INDI یا در حالت محلی، یا در حالت کارساز." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:153 -msgid "Shutdown an INDI device." -msgstr "تعطیلی یک دستگاه INDI." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:156 -msgid "Connect or Disconnect an INDI device." -msgstr "اتصال یا عدم اتصال یک دستگاه INDI." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:160 -msgid "Set INDI's device connection port." -msgstr "تنظیم درگاه اتصال دستگاه INDI." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:164 -msgid "" -"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " -"ABORT." -msgstr "تنظیم کنش تلسکوپ. کنشهای موجود، SLEW، TRACK، SYNC، PARK و ABORT هستند." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:168 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " -"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." -msgstr "" -"تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec. RA برحسب ساعت بیان میشود؛ DEC " -"برحسب درجه بیان میشود." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:172 -msgid "" -"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " -"object." -msgstr "تنظیم مختصات هدف تلسکوپ برحسب مختصات RA/Dec شیء برگزیده." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:176 -msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." -msgstr "تنظیم طول و عرض جغرافیایی تلسکوپ. طول جغرافیایی، E از N میباشد." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:180 -msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." -msgstr "تنظیم زمان UTC دستگاه به صورت قالب ISO 8601 YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:184 -msgid "" -"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " -"element supported by the device." -msgstr "" -"فعالسازی یک کنش INDI. کنش، نام هر عنصر ویژگی سودهی INDI میباشد، که توسط " -"دستگاه پشتیبانی میشود." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:187 -msgid "" -"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " -"the name of any INDI property supported by the device." -msgstr "" -"مکث اجرای دستنوشته تا زمانی که کنش به وضعیت تأیید باز میگردد. کنش، میتواند " -"نام هر ویژگی INDI باشد، که به وسیلۀ دستگاه پشتیبانی میشود." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:190 -msgid "" -"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " -"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." -msgstr "" -"تنظیم سرعت تنظیمکنندۀ لنز تلسکوپ. تنظیم سرعت در ۰ جهت توقف تنظیمکنندۀ لنز. ۱ " -"تا ۳، به ترتیب مربوط به سرعتهای کند، متوسط و تند میباشد." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:194 -msgid "" -"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " -"by setINDIFocusTimeout." -msgstr "" -"آغاز حرکت تنظیمکنندۀ لنز در Dir جهت، و مدت مشخصشده به وسیلۀ اتمام وقت " -"setINDIFocus." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:198 -msgid "" -"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " -"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." -msgstr "" -"تنظیم زمانسنج تنظیمکنندۀ لنز تلسکوب به ثانیه. مدت هر روند تنظیم لنز میباشد، " -"که با فراخوانی startINDIFocus انجام میگیرد." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:202 -msgid "Set the target CCD chip temperature." -msgstr "تنظیم دمای تراشۀ CCD هدف." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:206 -msgid "Set the target filter position." -msgstr "تنظیم موقعیت پالایۀ هدف." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:210 -msgid "" -"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " -"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." -msgstr "" -"تنظیم نوع قابک دوربین CCD. گزینههای موجود، FRAME_LIGHT، FRAME_BIAS، " -"FRAME_DARK، و FRAME_FLAT میباشند." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:214 -msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." -msgstr "آغاز ارائۀ دوربین/CCD. مدت، برحسب ثانیه میباشد." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:223 -msgid "Functions" -msgstr "تابعها" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:518 -msgid "InfoBoxes" -msgstr "جعبههای اطلاعات" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 -msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ جعبههای اطلاعات" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "bool" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:520 -msgid "Toggle display of Time InfoBox" -msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات زمان" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 -msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" -msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات جغرافیایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:522 -msgid "Toggle display of Focus InfoBox" -msgstr "زدن ضامن نمایش جعبه اطلاعات کانون" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 -msgid "(un)Shade Time InfoBox" -msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات زمان" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:524 -msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" -msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات جغرافیایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 -msgid "(un)Shade Focus InfoBox" -msgstr "سایهدار )بدون سایه( کردن جعبه اطلاعات کانون" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:535 -msgid "Toolbars" -msgstr "میله ابزارها" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:536 -msgid "Toggle display of main toolbar" -msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار اصلی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 -msgid "Toggle display of view toolbar" -msgstr "زدن ضامن نمایش میله ابزار نما" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:542 -msgid "Show Objects" -msgstr "نمایش اشیا" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:543 -msgid "Toggle display of Stars" -msgstr "زدن ضامن نمایش ستارهها" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 -msgid "Toggle display of all deep-sky objects" -msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اشیای آسمان عمیق" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:545 -msgid "Toggle display of Messier object symbols" -msgstr "زدن ضامن نمایش نمادهای شیء Messier" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 -msgid "Toggle display of Messier object images" -msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر شیء Messier" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:547 -msgid "Toggle display of NGC objects" -msgstr "زدن ضامن نمایش اشیای فهرست عمومی جدید" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 -msgid "Toggle display of IC objects" -msgstr "زدن ضامن نمایش فهرست نمایه" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:549 -msgid "Toggle display of all solar system bodies" -msgstr "زدن ضامن نمایش همۀ اجرام آسمانی منظومۀ شمسی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 -msgid "Toggle display of Sun" -msgstr "زدن ضامن نمایش خورشید" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:551 -msgid "Toggle display of Moon" -msgstr "زدن ضامن نمایش ماه" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 -msgid "Toggle display of Mercury" -msgstr "زدن ضامن نمایش عطارد" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:553 -msgid "Toggle display of Venus" -msgstr "زدن ضامن نمایش زهره" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 -msgid "Toggle display of Mars" -msgstr "زدن ضامن نمایش مریخ" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:555 -msgid "Toggle display of Jupiter" -msgstr "زدن ضامن نمایش مشتری" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 -msgid "Toggle display of Saturn" -msgstr "زدن ضامن نمایش زحل" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:557 -msgid "Toggle display of Uranus" -msgstr "زدن ضامن نمایش اورانوس" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 -msgid "Toggle display of Neptune" -msgstr "زدن ضامن نمایش نپتون" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:559 -msgid "Toggle display of Pluto" -msgstr "زدن ضامن نمایش پلوتون" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 -msgid "Toggle display of Asteroids" -msgstr "زدن ضامن نمایش سیارکها" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:561 -msgid "Toggle display of Comets" -msgstr "زدن ضامن نمایش ستارههای دنبالهدار" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:582 -msgid "Show Other" -msgstr "نمایش موارد دیگر" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 -msgid "Toggle display of constellation lines" -msgstr "زدن ضامن نمایش خطوط صورت فلکی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:584 -msgid "Toggle display of constellation boundaries" -msgstr "زدن ضامن نمایش کرانههای صورت فلکی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 -msgid "Toggle display of constellation names" -msgstr "زدن ضامن نمایش نام صورتهای فلکی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:586 -msgid "Toggle display of Milky Way" -msgstr "زدن ضامن نمایش راه شیری" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 -msgid "Toggle display of the coordinate grid" -msgstr "زدن ضامن نمایش توری مختصات" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:588 -msgid "Toggle display of the celestial equator" -msgstr "زدن ضامن نمایش ناحیۀ استوایی آسمانی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 -msgid "Toggle display of the ecliptic" -msgstr "زدن ضامن نمایش دایرة البروج" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:590 -msgid "Toggle display of the horizon line" -msgstr "زدن ضامن نمایش خط افق" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 -msgid "Toggle display of the opaque ground" -msgstr "زدن ضامن نمایش زمین مات" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:592 -msgid "Toggle display of star name labels" -msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستاره" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 -msgid "Toggle display of star magnitude labels" -msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای بزرگی ستاره" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:594 -msgid "Toggle display of asteroid name labels" -msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیارک" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 -msgid "Toggle display of comet name labels" -msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام ستارۀ دنبالهدار" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:596 -msgid "Toggle display of planet name labels" -msgstr "زدن ضامن نمایش برچسبهای نام سیاره" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 -msgid "Toggle display of planet images" -msgstr "زدن ضامن نمایش تصاویر سیاره" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:614 -msgid "Constellation Names" -msgstr "نام صورتهای فلکی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:615 -msgid "Show Latin constellation names" -msgstr "نمایش نامهای لاتین صورت فلکی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 -msgid "Show constellation names in local language" -msgstr "نمایش نام صورتهای فلکی در زبان محلی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:617 -msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" -msgstr "نمایش اختصارات صورت فلکی استاندارد IAU" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 -msgid "Hide Items" -msgstr "مخفی کردن فقرهها" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 -msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" -msgstr "زدن ضامن برای این که آیا اشیای مخفی به هنگام چرخش نمایش داده شوند" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 -msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" -msgstr "آستانۀ گام زمان )به ثانیه( برای اشیای مخفی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "double" -msgstr "دو بار" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:625 -msgid "Hide faint stars while slewing?" -msgstr " ستارههای کمنور هنگام چرخش مخفی شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 -msgid "Hide solar system bodies while slewing?" -msgstr " جرمهای آسمانی منظومۀ شمسی هنگام چرخش مخفی شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:627 -msgid "Hide Messier objects while slewing?" -msgstr " اشیای Messier هنگام چرخش مخفی شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 -msgid "Hide NGC objects while slewing?" -msgstr " اشیای فهرست عمومی جدید هنگام چرخش مخفی شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:629 -msgid "Hide IC objects while slewing?" -msgstr " اشیای فهرست نمایه هنگام چرخش مخفی شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 -msgid "Hide Milky Way while slewing?" -msgstr " راه شیری هنگام چرخش مخفی شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:631 -msgid "Hide constellation names while slewing?" -msgstr " نام صورتهای فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 -msgid "Hide constellation lines while slewing?" -msgstr " خطوط صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:633 -msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" -msgstr "کرانههای صورت فلکی هنگام چرخش مخفی شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 -msgid "Hide coordinate grid while slewing?" -msgstr " توری مختصات هنگام چرخش مخفی شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:648 -msgid "Skymap Options" -msgstr "گزینههای نگاشت آسمان" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" -msgstr "" -" از مختصات افقی استفاده شود؟ )در غیر این صورت، از مختصات استوایی استفاده شود(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:650 -msgid "Set the Zoom Factor" -msgstr "تنظیم عامل بزرگنمایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 -msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" -msgstr "برگزیدن اندازۀ زاویهدار برای نماد FOV )به arcmin(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "" -"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" -msgstr "برگزیدن شکل برای نماد FOV )۰=مربع، ۱=دایره، ۲=صلیبواره، ۴=روزنه(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "int" -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "Select color for the FOV symbol" -msgstr "برگزیدن رنگ برای نماد FOV" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "string" -msgstr "رشته" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 -msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" -msgstr "از چرخش پویاشده استفاده شود؟ )در غیر این صورت، »پرش« به کانون جدید(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:655 -msgid "Correct for atmospheric refraction?" -msgstr "انکسار اتمسفری اصلاح شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 -msgid "Automatically attach name label to centered object?" -msgstr "برچسب نام به طور خودکار به شیء مرکزی پیوست شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:657 -msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" -msgstr "به هنگام پلکیدن موشی روی یک شیء، برچسب نام به طور موقت پیوست شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 -msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" -msgstr "دنباله به طور خودکار به بدنۀ منظومۀ شمسی مرکزی اضافه شود؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" -msgstr "" -"رنگ دنبالههای سیاره نسبت به رنگ آسمان کم رنگ شود؟ )در غیر این صورت، رنگ ثابت " -"است(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "حدود" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:674 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" -msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" -msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:676 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" -msgstr "بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام بزرگنمایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" -msgstr "" -"بزرگی کمنورترین شیء غیرستارهای کشیدهشده روی نقشه به هنگام کوچکنمایی" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:678 -msgid "magnitude of faintest star labeled on map" -msgstr "بزرگی کمنورترین ستارۀ برچسبدار روی نقشه" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 -msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" -msgstr "بزرگی روشنترین ستارۀ مخفی هنگام چرخش" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:680 -msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" -msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک کشیدهشده روی نقشه" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 -msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" -msgstr "بزرگی کمنورترین سیارک دارای برچسب روی نقشه" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" -msgstr "" -"ستارههای دنبالهدار نزدیکتر از این )به واحد نجومی( به خورشید، روی نقشه " -"برچسبدار میشوند" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Could not download remote file." -msgstr "نتوانست پروندۀ دور را بارگیری کند." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:859 -msgid "Save Changes to Script?" -msgstr "تغییرات در دستنوشته ذخیره شوند؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:860 -msgid "" -"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " -"it?" -msgstr "" -"دستنوشتۀ جاری، تغییرات ذخیرهنشده دارد. میخواهید پیش از بستن، آن را " -"ذخیره کنید؟" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:993 -#, c-format -msgid "Could not parse script. Line was: %1" -msgstr "نتوانست دستنوشته را تجزیه کند. خط این گونه بود: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "true" -msgstr "درست" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 -msgid "Function index out of bounds." -msgstr "نمایۀ تابع خارج از کرانها." - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 -msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "عدم تطابق بین تابع و عنصر نشانوند )%1 مورد انتظار(" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "false" -msgstr "نادرست" - -#: tools/wutdialog.cpp:48 -msgid "What's up Tonight" -msgstr "امشب چه خبر است" - -#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 -#, c-format -msgid "at %1" -msgstr "در %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 -#, c-format -msgid "The night of %1" -msgstr "شب %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:109 -msgid "Planets" -msgstr "سیارهها" - -#: tools/wutdialog.cpp:114 -msgid "Star Clusters" -msgstr "خوشۀ ستارهها" - -#: tools/wutdialog.cpp:115 -msgid "Nebulae" -msgstr "سحابی" - -#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 -#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 -msgid "circumpolar" -msgstr "دور قطبی" - -#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 -#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 -msgid "does not rise" -msgstr "طلوع نمیکند" - -#: tools/wutdialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "Sunset: %1" -msgstr "غروب خورشید: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:168 -#, c-format -msgid "Sunrise: %1" -msgstr "طلوع خورشید: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:169 -msgid "Night duration: %1 hours" -msgstr "طول شب: %1 ساعت" - -#: tools/wutdialog.cpp:192 -#, c-format -msgid "Moon rises at: %1" -msgstr "طلوع ماه در: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:193 -#, c-format -msgid "Moon sets at: %1" -msgstr "غروب ماه در: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:318 -msgid "No Object Selected" -msgstr "شیئی گزینش نشد" - -#: tools/wutdialog.cpp:355 -#, c-format -msgid "Rises at: %1" -msgstr "طلوع در: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:356 -#, c-format -msgid "Transits at: %1" -msgstr "گذر در: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:357 -#, c-format -msgid "Sets at: %1" -msgstr "این گونه %1" +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 05 March 2005" +#~ msgstr "۰۵ مارس ۲۰۰۵" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Object_Name" +#~ msgstr "نام شیء" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 09 March 2004" +#~ msgstr " ۹ مارس ۲۰۰۴" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!" +#~ msgstr " Gaspra به واسطۀ asteroids.dat از دست می رود!" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ "Moon" +#~ msgstr "ماه" #~ msgid "Galactic Cooordinates" #~ msgstr "مختصات کهکشانی" |