diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po | 333 |
1 files changed, 333 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..98ca6110322 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of kcmusb.po to +# translation of kcmusb.po to Finnish +# Copyright (C). +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" +"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"<h1>USB-laitteet</h1> Tässä moduulissa näet laitteet, jotka on liitetty " +"USB-porttiin tai -portteihin." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "USB-laitteet" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "KDE:n USB selain" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "<b>Manufacturer:</b> " +msgstr "<b>Valmistaja:</b>" + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "<b>Serial #:</b> " +msgstr "<b>Sarjanumero:</b> " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Luokka</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Alaluokka</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Yhteyskäytäntö</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>USB Versio</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Valmistajan tunnus</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Tuotetunnus</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Valmistuserä</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Nopeus</i></td><td>%1 MBit/s</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Kanavat</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Virrankulutus</i></td><td>%1 mA</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Virrankulutus</i></td><td>oma virtalähde</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Liitetyt laitesolmut</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Pakettien maksimikoko</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Kaistanleveys</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Keskeytyspyynnöt</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Isochr. pyynnöt</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Ei voitu avata yhtä tai useampaa USB-kontrolleria. Varmista, että sinulla on " +"lukuoikeus kaikkiin USB-kontrollereihin, jotka pitäisi löytyä tästä listasta." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "AT komennot" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "ATM verkko" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Virtuaalinen (modeemi)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Kaksisuuntainen" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Käynnistysrajapinnan alaluokka" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Bulkki (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "CAPI ohjaus" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Yhteydet" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Ohjauslaite" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Ohjaus/bulkki" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Ohjaus/bulkki/keskeytys" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Suorakaapeli" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Ethernet verkko" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Levyke" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Isäntään liitetty ajuri" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Hubi" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Human Interface -laitteet" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Rajapinta" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Massamuisti" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Monikanavalaite" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Ei alaluokkaa" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Ei striimausta" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Striimaus" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Läpinäkyvä" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Yksisuuntainen" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 rate ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Toimittajakohtainen" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Toimittajakohtainen luokka" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Toimittajakohtainen yhteyskäytäntö" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Toimittajakohtainen alaluokka" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Toimittajakohtainen" |