summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po224
1 files changed, 0 insertions, 224 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index 55e62046f8f..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit.po to
-# translation of kmenuedit.po to
-# translation of kmenuedit.po to Finnish
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
-# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004.
-# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Komennon mukaan, sinulla voi olla useita malleja jotka vaihdetaan todellisiin "
-"arvoihin kun ohjelma on käynnissä:\n"
-"%f - tiedostonnimi\n"
-"%F - lista tiedostoista; käytä sovelluksille, jotka voivat avata kerralla "
-"useamman paikallisen tiedoston\n"
-"%u - yksittäinen URL\n"
-"%U - lista URLeista\n"
-"%d - avattava kansio tai tiedosto\n"
-"%D - lista kansioista\n"
-"%i - kuvake\n"
-"%m - pienoiskuvake\n"
-"%c - otsikko"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Käytä k&äynnistyksen ilmaisemista"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "K&omento:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "T&yöpolku:"
-
-#: basictab.cpp:161
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "Aja pääte&ikkunassa"
-
-#: basictab.cpp:167
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "Pääteikk&unan asetukset:"
-
-#: basictab.cpp:184
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "A&ja toisena käyttäjänä"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Käyttäjänimi:"
-
-#: basictab.cpp:221
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "Nykyinen &pikanäppäin:"
-
-#: basictab.cpp:485
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt>Näppäintä <b>%1</b> ei voida käyttää tässä, koska sitä käytetään "
-"käynnistämään <b>%2</b>."
-
-#: basictab.cpp:490
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr ""
-"<qt>Näppäintä <b>%1</b> ei voida käyttää tässä, koska se on jo valmiiksi "
-"käytössä."
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "KDE:n ohjauskeskuksen asetukset"
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "KDE:n ohjauskeskuksen asetukset"
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "&Uusi alivalikko..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-msgid "New &Item..."
-msgstr "Uu&si tietue..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "Uusi &erotin"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Olet tehnyt muutoksia ohjauskeskukseen.\n"
-"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Tallenna ohjauskeskuksen muutokset?"
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Olet tehnyt muutoksia valikkoon.\n"
-"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "Tallenna valikkomuutokset?"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "Valikkomuokkain"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "Esivalinnan alivalikko"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "Esivalitun valikko"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "KDE Valikkomuokkain"
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1"
-
-#: treeview.cpp:89
-msgid " [Hidden]"
-msgstr " [Piilotettu]"
-
-#: treeview.cpp:994
-msgid "New Submenu"
-msgstr "Uusi alivalikko"
-
-#: treeview.cpp:995
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "Alivalikon nimi:"
-
-#: treeview.cpp:1065
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi tietue"
-
-#: treeview.cpp:1066
-msgid "Item name:"
-msgstr "Tietueen nimi:"
-
-#: treeview.cpp:1546
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "Valikon muutoksia ei voitu tallentaa seuraavan ongelman takia:"