summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po106
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po
deleted file mode 100644
index 1abc3d6a4d2..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# translation of kio_floppy.po to Finnish
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
-# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:40+0300\n"
-"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: kio_floppy.cpp:200
-msgid ""
-"Could not access drive %1.\n"
-"The drive is still busy.\n"
-"Wait until it is inactive and then try again."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n"
-"Asema on yhä käytössä.\n"
-"Odota, kunnes asema vapautuu ja yritä uudelleen."
-
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
-msgid ""
-"Could not write to file %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably full."
-msgstr ""
-"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1.\n"
-"Levyke asemassa %2 voi olla täynnä."
-
-#: kio_floppy.cpp:214
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2"
-msgstr ""
-"Ei voit käyttää asemaa %1.\n"
-"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä"
-
-#: kio_floppy.cpp:218
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n"
-"Asemassa %2 ei ole ehkä levykettä tai sinulla ei ole tarpeeksi oikeuksia aseman "
-"käyttämiseen."
-
-#: kio_floppy.cpp:222
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The drive %2 is not supported."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n"
-"Asemaa %2 ei ole tuettu."
-
-#: kio_floppy.cpp:227
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n"
-"Tarkasta, että levyke asemassa %2 on DOS-tiedostojärjestelmälle\n"
-"alustettu levyke, ja laitetiedoston (esim. /dev/fd0) käyttöoikeudet ovat oikein "
-"(esim. rwxrwxrwx)."
-
-#: kio_floppy.cpp:231
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n"
-"Levyke asemassa %2 ei ehkä ole DOS tiedostojärjestelmään alustettu levyke."
-
-#: kio_floppy.cpp:235
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1.\n"
-"The disk in drive %2 is probably write-protected."
-msgstr ""
-"Pääsy evätty.\n"
-"Ei voitu kirjoittaa asemaan %1.\n"
-"Levyke asemassa %2 on ehkä kirjoitussuojattu."
-
-#: kio_floppy.cpp:244
-msgid ""
-"Could not read boot sector for %1.\n"
-"There is probably not any disk in drive %2."
-msgstr ""
-"Ei voitu lukea aseman %1 käynnistyssektoria.\n"
-"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä."
-
-#: kio_floppy.cpp:368
-msgid ""
-"Could not start program \"%1\".\n"
-"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
-msgstr ""
-"Ei voitu käynnistää ohjelmaa \"%1\".\n"
-"Tarkista, että mtools-paketti on oikein asennettuna."