diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 406 |
1 files changed, 203 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 3bfae279244..e71d30efd0b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:06+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" @@ -19,150 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Kim Enkovaara" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" -"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" -"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i>" -"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i>" -"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Aktivointi seuraa hiirtä</i>" -"<br><b>Tuplanapsautus otsikkorivillä:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" -"<br><b>Hiirivalinta:</b> <i>Yksi napsautus</i>" -"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i> " -"<br><b>Näppäinyhdistelmäteema:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" -"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Ikkunan suurentaminen</i>" -"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Tuplanapsautus</i>" -"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Varattu osoitin</i>" -"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" -"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" -"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i>" -"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i>" -"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Kevyt" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE:n oletustyyli" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "Klassinen TDE" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassinen TDE tyyli" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Edellinen oletustyyli" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Auringonpaiste" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Erittäin yleinen työpöytä" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platinum tyyli" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "ilman nimeä" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -423,6 +279,96 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Kim Enkovaara" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Vaihe 1: Johdanto" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Vaihe 4: Teemat" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&Lykkää asetusvelhoa" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p>" +"<p>Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi " +"mukaan.</p>" +"<p>Napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p> " +"<p>Jos haluat, napsauta <b>Lopeta</b> ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. " +"<br>Jos et, napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistellaksesi " +"asetuksesi.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Kaikki muutokset menetetään" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Tervetuloa TDE:n versioon %1!</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "ilman nimeä" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" @@ -503,79 +449,133 @@ msgstr "Valikoitten häivytys" msgid "Preview Other Files" msgstr "Esikatsele muita tiedostoja" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Vaihe 1: Johdanto" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Vaihe 4: Teemat" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Kevyt" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE:n oletustyyli" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&Lykkää asetusvelhoa" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Klassinen TDE" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p>" -"<p>Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi " -"mukaan.</p>" -"<p>Napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassinen TDE tyyli" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p> " -"<p>Jos haluat, napsauta <b>Lopeta</b> ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. " -"<br>Jos et, napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistellaksesi " -"asetuksesi.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Kaikki muutokset menetetään" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Edellinen oletustyyli" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Tervetuloa TDE:n versioon %1!</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Auringonpaiste" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Erittäin yleinen työpöytä" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platinum tyyli" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" +"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" +"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i>" +"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i>" +"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Aktivointi seuraa hiirtä</i>" +"<br><b>Tuplanapsautus otsikkorivillä:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" +"<br><b>Hiirivalinta:</b> <i>Yksi napsautus</i>" +"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i> " +"<br><b>Näppäinyhdistelmäteema:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" +"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Ikkunan suurentaminen</i>" +"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Tuplanapsautus</i>" +"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Varattu osoitin</i>" +"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>" +"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>" +"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i>" +"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i>" +"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i><br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i><br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i><br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Varattu osoitin</i><br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>TDE:n oletus</i><br>" |